Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 4 et 5 et les annexes de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement fondamental | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 4 en 5 en de bijlagen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles | 12 JUNI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
4 et 5 et les annexes de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | artikel 4 en 5 en de bijlagen van het besluit van de Vlaamse Regering |
novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du | van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het |
certificat d'enseignement fondamental | getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 57, |
notamment l'article 57, modifié par le décret du 4 avril 2014 ; | gewijzigd bij het decreet van 4 april 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1998 déterminant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 november 1998 |
forme et la procédure de délivrance du certificat d'enseignement | betreffende de regels voor het uitreiken van het getuigschrift van |
fondamental ; | basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 avril 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 april 2015; |
Vu l'avis 57.475/1 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2015, par | Gelet op advies 57.475/1 van de Raad van State, gegeven op 2 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de délivrance du | november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken van het |
certificat d'enseignement fondamental est abrogé. | getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm ervan |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wordt opgeheven. Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 1er. Après le 20 juin, le Conseil de classe décide, sur base de | " § 1. Na 20 juni beslist de klassenraad op grond van alle beschikbare |
toutes les informations disponibles, de la délivrance du certificat | informatie over de toekenning van het getuigschrift van |
d'enseignement fondamental. La délibération du Conseil de classe est | basisonderwijs. De beraadslaging van de klassenraad wordt schriftelijk |
établie par écrit. Chaque membre du Conseil de classe est tenu au | vastgelegd. Elk lid van de klassenraad is tot geheimhouding daarover |
secret à ce sujet. » ; | verplicht."; |
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt : |
« § 3. Dans le registre visé au § 2, il est indiqué en regard du nom, | " § 3. In het register vermeld in § 2 wordt naast de naam, voornaam en |
du prénom et de la date de naissance de chaque élève si le certificat | geboortedatum van elke leerling vermeld of het getuigschrift |
d'enseignement fondamental fut délivré ou non. ». | basisonderwijs al dan niet werd uitgereikt." |
Art. 3.Les annexes 1re et 2 du même arrêté, remplacées par l'arrêté |
Art. 3.Bijlage 1 en 2 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 4 mars 2011, sont remplacées par les | besluit van de Vlaamse Regering van 4 maart 2011, worden vervangen |
annexes 1re et 2 jointes au présent arrêté. | door bijlage 1 en 2, die bij dit besluit zijn gevoegd. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2015. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juin 2015. | Brussel, 12 juni 2015. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |