Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/06/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Cellule d'Autorisation des Ecoles de Chiens d'Assistance "
Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Cellule d'Autorisation des Ecoles de Chiens d'Assistance Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Cel Machtiging Assistentiehondenscholen
AUTORITE FLAMANDE 12 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Cellule d'Autorisation des Ecoles de Chiens d'Assistance Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 12 JUNI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Cel Machtiging Assistentiehondenscholen De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 20 mars 2009 relatif à l'accessibilité aux personnes Gelet op het decreet van 20 maart 2009 houdende de toegankelijkheid
accompagnées de chiens d'assistance des lieux publics, notamment van publieke plaatsen voor personen met een assistentiehond, artikel
l'article 4/1 ; 4/1;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2013 définissant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2013
modalités d'attestation des chiens d'assistance, visées à l'article 4 betreffende de regels inzake de attestatie van assistentiehonden,
du décret du 20 mars 2009 relatif à l'accessibilité aux personnes vermeld in artikel 4 van het decreet van 20 maart 2009 houdende de
accompagnées de chiens d'assistance des lieux publics ; toegankelijkheid van publieke plaatsen voor personen met een
assistentiehond;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, en date du 8 mai 2015, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, d.d. 8 mei 2015,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur joint au présent arrêté

Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde huishoudelijk reglement wordt

est approuvé. goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté et le règlement d'ordre intérieur joint au

Art. 2.Dit besluit en het bijgevoegde huishoudelijk reglement hebben

présent arrêté produisent leurs effets à partir du 3 mars 2014. uitwerking met ingang van 3 maart 2014.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 juin 2015. Brussel, 12 juni 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe Bijlage
REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR HUISHOUDELIJK REGLEMENT
Cellule d'Autorisation des Ecoles de Chiens d'Assistance Cel Machtiging Assistentiehondenscholen
Article 1er : Définitions Artikel 1 : Definities
1° Chien d'assistance : un chien tel que visé à l'article 2, 1°, du 1° Assistentiehond : een hond als vermeld in artikel 2, 1° van het
décret du 20 mars 2009 relatif à l'accessibilité aux personnes decreet van 20 maart 2009 houdende de toegankelijkheid van publieke
accompagnées de chiens d'assistance des lieux publics ; plaatsen voor personen met een assistentiehond;
2° Lieu public : un lieu tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 2° Publieke plaats : een plaats als vermeld in artikel 2, 2° van het
20 mars 2009 relatif à l'accessibilité aux personnes accompagnées de decreet van 20 maart 2009 houdende de toegankelijkheid van publieke
chiens d'assistance des lieux publics ; plaatsen voor personen met een assistentiehond;
3° Ecoles de chiens d'assistance : une personne morale telle que visée 3° Assistentiehondenscholen : een rechtspersoon als vermeld in artikel
à l'article 4, alinéa premier, du décret du 20 mars 2009 relatif à 4, eerste lid, van het decreet van 20 maart 2009 houdende de
l'accessibilité aux personnes accompagnées de chiens d'assistance des toegankelijkheid van publieke plaatsen voor personen met een
lieux publics ; assistentiehond;
4° Cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance : la 4° Cel machtiging assistentiehondenscholen : de cel als vermeld in
cellule telle que visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2013
flamand du 29 mars 2013 définissant les modalités d'attestation des betreffende de regels inzake de attestatie van assistentiehonden,
chiens d'assistance, visées à l'article 4 du décret du 20 mars 2009 vermeld in artikel 4 van het decreet van 20 maart 2009 houdende de
relatif à l'accessibilité aux personnes accompagnées de chiens toegankelijkheid van publieke plaatsen voor personen met een
d'assistance des lieux publics. assistentiehond.
Article 2 : Gestion Artikel 2 : Bestuur
La cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance est De cel machtiging assistentiehondenscholen is samengesteld uit een
composée d'un représentant désigné par VIVES (anciennement KATHO), un vertegenwoordiger aangeduid door VIVES (voorheen KATHO), een
représentant désigné par la VAPH et deux représentants désignés par vertegenwoordiger aangeduid door het VAPH en twee vertegenwoordigers
les écoles de chiens d'assistance autorisées. aangeduid door de gemachtigde assistentiehondenscholen.
Les membres de la cellule sont nommés pour une période de trois ans et De leden van de cel worden benoemd voor een periode van drie jaar en
peuvent être renommés. kunnen herbenoemd worden.
La cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance se réunit De cel machtiging assistentiehondenscholen vergadert minstens vier
au moins quatre fois par an et cette fréquence peut être augmentée, si keer per jaar en deze frequentie kan, indien de cel het genoodzaakt
la cellule estime que cela est nécessaire. acht, verhoogd worden.
Au moins trois personnes doivent être présentes lors des réunions pour Minimum drie personen dienen op de vergaderingen aanwezig te zijn om
être valable en droit. Lorsqu'un membre de la cellule ne peut pas rechtsgeldig te zijn. Indien een lid van de cel niet aanwezig kan zijn
assister à une réunion, il peut cependant donner procuration à un op een vergadering, kan deze wel een volmacht geven aan een ander lid
autre membre de la cellule. van de cel.
Les représentants, visés à l'alinéa premier, assurent la présidence en De vertegenwoordigers, vermeld in het eerste lid, nemen het
alternance (première année VIVES, deuxième année les écoles de chiens voorzitterschap in beurtrol waar (eerste jaar VIVES, tweede jaar van
d'assistance autorisées et la troisième année la VAPH). En cas de de gemachtigde assistentiehondenscholen en derde jaar het VAPH). Bij
partage des voix, la voix du président est prépondérante. La staking van stemmen is zijn stem doorslaggevend. Het voorzitterschap
présidence sera établie chaque année lors de la première réunion. zal elk jaar tijdens de eerste vergadering vastgelegd worden.
La composition de la cellule peut être élargie. De samenstelling van de cel kan uitgebreid worden.
Le nombre de représentants désignés par les écoles de chiens Het aantal vertegenwoordigers aangeduid door de gemachtigde
d'assistance autorisées ne peut pas être supérieur au nombre d'autres assistentiehondenscholen mag niet hoger zijn dan het aantal overige
membres. leden.
Article 3 : Déontologie Artikel 3 : Deontologie
Lorsqu'un membre de la cellule est une partie intéressée directement, Als een lid van de cel rechtstreeks betrokken partij is dan onthoudt
ce membre s'abstient lors de la discussion ou du vote. dit lid zich bij de bespreking of de stemming.
Article 4 : Siège social Artikel 4 : Maatschappelijke zetel
De maatschappelijke zetel van de cel bevindt zich in de Wilgenstraat
Le siège social de la cellule est sis à la Wilgenstraat 32, 8800 32, 8800 Roeselare, onder dak van Katholieke Hogeschool Vives, campus
Roeselare, sous le toit de la Katholieke Hogeschool Vives, campus
Roeselare. Roeselare.
Article 5 : Objectif Artikel 5 : Doelstelling
La cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance a pour but De cel machtiging assistentiehondenscholen heeft tot doel de
d'autoriser les écoles de chiens d'assistance qui travaillent selon la assistentiehondenscholen die volgens de in artikel 4 van het decreet
méthode visée à l'article 4 du décret du 20 mars 2009 relatif à van 20 maart 2009 houdende de toegankelijkheid van publieke plaatsen
l'accessibilité aux personnes accompagnées de chiens d'assistance des voor personen met een assistentiehond vermelde wijze werken, te
lieux publics à donner à leurs chiens entraînés le titre et le machtigen om hun opgeleide honden de titel en het certificaat van
certificat de chien d'assistance attesté. Cette attestation permet à geattesteerde assistentiehond mee te geven. Deze attestering laat het
la personne qui dispose du chien d'assistance d'avoir accès à des voor de persoon met assistentiehond toe toegang te krijgen tot
lieux publics, à l'exception de certains lieux définis par le publieke plaatsen, met uitzondering van de door de Vlaamse Regering
Gouvernement flamand. bepaalde plaatsen.
Article 6 : Conditions Artikel 6 : Voorwaarden
Les écoles de chiens qui souhaitent obtenir l'autorisation et les De hondenscholen die de machtiging wensen te bekomen en de
écoles de chiens d'assistance qui souhaitent renouveler l'autorisation assistentiehondenscholen die de machtiging wensen te hernieuwen dienen
introduisent à cet effet une demande par écrit auprès de la cellule hiervoor schriftelijk een aanvraag in bij de cel machtiging
d'autorisation des écoles de chiens d'assistance. Dans un délai de 3 assistentiehondenscholen. De cel zal binnen een termijn van 3 maanden
mois, la cellule examinera la validité de la demande et en informera le demandeur à l'issue de l'examen. Ce délai peut être prolongé lorsque soit des examens supplémentaires, soit des informations supplémentaires sont nécessaires. La cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance en informe le demandeur. Une école de chiens d'assistance est éligible à l'autorisation lorsque : soit elle est accréditée auprès d'une instance européenne reconnue (ADEu, ADI, IGDF), soit elle répond au règlement d'ordre intérieur établi par la cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance et approuvé par le Ministre ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions. Une demande ne peut être traitée que lorsque tous les documents visés een onderzoek voeren naar de validiteit van de aanvraag en de aanvrager hierover na afloop van het onderzoek inlichten. Deze termijn kan, ofwel indien bijkomende onderzoeken ofwel informatie vereist zijn, verlengd worden. De cel machtiging assistentiehondenscholen brengt de aanvrager hiervan op de hoogte. Een assistentiehondenschool komt in aanmerking voor machtiging als : zij ofwel geaccrediteerd is bij een Europees erkende instantie (ADEu, ADI, IGDF) ofwel voldoet aan het door de cel machtiging assistentiehondenscholen opgemaakte en door de minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, goedgekeurde Huishoudelijk Reglement.
à l'article 6 du règlement d'ordre intérieur soient transmis à la Een aanvraag kan pas worden behandeld als alle in artikel 6 van het
Huishoudelijk Reglement vermelde documenten aan de cel overhandigd
cellule. zijn.
Article 7 : Documents requis Artikel 7 : Nodige documenten
Les écoles de chiens qui souhaitent obtenir l'autorisation doivent à De hondenscholen die de machtiging wensen te bekomen dienen hiervoor
cet effet SOIT pouvoir présenter les documents suivants à la cellule : OFWEL de volgende documenten te kunnen voorleggen aan de cel :
- un schéma de vaccination des chiens. Au moins les vaccinations -vaccinatieschema van de honden. Minstens volgende vaccinaties dienen
suivantes doivent être effectuées : rage, parvovirose (panleucopénie), te worden uitgevoerd : rabiës, parvovirose (kattenziekte), kennelhoest
toux canine (viral et bactérien), maladie de Carré et leptospirose (viraal en bacterieel), hondenziekte en leptospirose volgens de
selon les schémas établis par la firme de production. Ce schéma de schema's vooropgesteld door de producerende firma. Dit
vaccination doit être signé par le vétérinaire (de l'entreprise) ; vaccinatieschema dient te worden ondertekend door de (bedrijfs)dierenarts;
- une copie des Statuts tels que publiés au Moniteur belge ; - kopie van de Statuten zoals verschenen in het Staatsblad;
- un protocole pour la tenue des données de l'école des chiens : date - protocol voor het bijhouden van de schoolgegevens van de honden :
de naissance, nom de l'éleveur, race, sexe, pays d'origine, stade de geboortedatum, naam van de kweker, ras, geslacht, land van herkomst,
l'entraînement ; stadium in de opleiding;
- un schéma du traitement contre les endo- et ectoparasites (vers, - schema van de behandeling tegen endo- en ectoparasieten (wormen,
puces, tiques, ...) pendant l'entraînement et l'avis ensuite avec vlooien, teken, ...) tijdens de opleiding en het advies daarna met
mention des produits et de la fréquence d'application. Ce schéma doit vermelding van de producten en de frequentie van toediening. Dit
être signé par le vétérinaire (de l'entreprise) ; schema dient ondertekend te worden door de (bedrijfs)dierenarts;
- un protocole pour la stérilisation des chiens. La préférence va à la - protocol voor het onvruchtbaar maken van de honden. De voorkeur gaat
stérilisation/castration, à moins qu'il y ait une contre-indication uit naar sterilisatie/castratie tenzij medische tegenindicatie. Dit
médicale. Ce protocole doit être signé par le vétérinaire (de l'entreprise) ; protocol dient ondertekend te worden door de (bedrijfs)dierenarts;
- un aperçu de l'entraînement : - overzicht van de opleiding :
- la manière de sélection des chiens (y compris un test de comportement) ; - manier van selectie van de honden (inclusief gedragstest);
- le schéma d'entraînement des chiens ; - trainingsschema van de honden;
- le matching chien-demandeur de soins ; - matching hond-zorgvrager;
- les services complémentaires après le transfert et l'organisation - nazorg na overdracht en de organisatie van de nazorg bij een
des services complémentaires après l'arrêt éventuel de l'école de eventuele stopzetting van de assistentiehondenschool (inclusief manier
chiens d'assistance (y compris la manière d'enregistrer les plaintes van klachtenregistratie en opvolging);
et le suivi) ; - un protocole du suivi des chiens d'assistance à la livraison ; - protocol van de opvolging van de assistentiehonden bij aflevering;
- une preuve de « connaissance pertinente du groupe-cible spécifique - bewijs van `relevante kennis van de specifieke doelgroep van het
du centre d'entraînement » (diplômes ou attestations du responsable, opleidingscentrum' (diploma's of attesten van de verantwoordelijke,
expérience pertinente, ...) ; relevante ervaring, ...);
- une preuve de connaissance pertinente en ce qui concerne les chiens - bewijs van relevante kennis i.v.m. assistentiehonden (diploma's of
d'assistance (diplômes ou attestations du responsable, expérience attesten van de verantwoordelijke, relevante ervaring, namen van de
pertinente, noms des entraîneurs avec lesquels on travaille, ...) ; trainers waarmee samengewerkt wordt, ...);
- une lettre d'accompagnement qui cadre la demande. - een begeleidend schrijven dat de aanvraag kadert.
SOIT : OFWEL :
- une preuve d'accréditation auprès d'une instance européenne reconnue - bewijs van accreditatie bij een Europees erkende instantie :
: formulaire signé par le président de l'organisation ADEu/ADI/IGDF. formulier ondertekend door de voorzitter van de ADEu/ADI/IGDF.
Les écoles de chiens d'assistance qui souhaitent renouveler Assistentiehondenscholen die de machtiging wensen te hernieuwen dienen
l'autorisation doivent présenter à cet effet SOIT les documents hiervoor OFWEL de volgende documenten te kunnen voorleggen aan de cel
suivants à la cellule : :
- un schéma de vaccination des chiens. Au moins les vaccinations - vaccinatieschema van de honden. Minstens volgende vaccinaties dienen
suivantes doivent être effectuées : rage, parvovirose (panleucopénie), te worden uitgevoerd : rabiës, parvovirose (kattenziekte), kennelhoest
toux canine (viral et bactérien), maladie de Carré et leptospirose selon les schémas établis par la firme de production. Ce schéma de vaccination doit être signé par le vétérinaire (de l'entreprise) ; - une preuve du nombre de chiens d'assistance attestés livrés jusqu'à présent ; - un protocole pour la stérilisation des chiens. La préférence va à la stérilisation/castration, à moins qu'il y ait une contre-indication médicale. Ce protocole doit être signé par le vétérinaire (de l'entreprise) ; - une copie des Statuts tels que publiés au Moniteur belge ou une confirmation d'un administrateur mandaté que les statuts n'ont pas été modifiés. (viraal en bacterieel), hondenziekte en leptospirose volgens de schema's vooropgesteld door de producerende firma. Dit vaccinatieschema dient te worden ondertekend door de (bedrijfs)dierenarts; - bewijs van het tot op heden aantal geattesteerde afgeleverde assistentiehonden; - protocol voor het onvruchtbaar maken van de honden. De voorkeur gaat uit naar sterilisatie/castratie tenzij medische tegenindicatie. Dit protocol dient ondertekend te worden door de (bedrijfs)dierenarts; - kopie van de Statuten zoals verschenen in het Staatsblad of een bevestiging van een gemachtigd bestuurder dat de statuten niet gewijzigd zijn.
SOIT : OFWEL :
- une preuve d'accréditation auprès d'une instance européenne reconnue - bewijs van accreditatie bij een Europees erkende instantie :
: formulaire signé par le président de l'organisation ADEu/ADI/IGDF. formulier ondertekend door de voorzitter van de ADEu/ADI/IGDF.
Article 8 : Exceptions Artikel 8 : Uitzonderingen
1° Les écoles de chiens d'assistance dont le siège social est sis hors 1° Assistentiehondenscholen met een maatschappelijke zetel buiten
de la Flandre peuvent également introduire une demande. A cet effet, Vlaanderen kunnen eveneens een aanvraag indienen. Hiervoor dient
il convient de suivre la même procédure telle que visée à l'article 6. dezelfde procedure gevolgd te worden zoals beschreven in artikel 6.
2° Une personne qui est domiciliée hors de la Région flamande et qui 2° Iemand die gedomicilieerd is buiten het Vlaams Gewest en met een
réside temporairement en Région flamand avec un chien d'assistance assistentiehond tijdelijk in het Vlaams Gewest verblijft, kan, mits
peut, moyennant la présentation d'une preuve que le chien a été het voorleggen van een bewijs dat de hond opgeleid is door een
entraîné par une école de chiens d'assistance qui est accréditée au assistentiehondenschool die internationaal geaccrediteerd is (ADEu,
niveau international (ADEu, ADI, IGDF), avoir accès aux lieux publics ADI, IGDF), toegang krijgen tot publieke plaatsen met uitzondering van
à l'exception des exceptions visées aux arrêtés d'exécution qui vont de uitzonderingen die vermeld zijn in de uitvoeringsbesluiten
avec l'article 4 du décret du 20 mars 2009 relatif à l'accessibilité behorende bij het artikel 4 van het decreet van 20 maart 2009 houdende
aux personnes accompagnées de chiens d'assistance des lieux publics. de toegankelijkheid van publieke plaatsen voor personen met een
C'est possible pour une période maximum d'un an. assistentiehond. Dit kan maximum voor de periode van 1 jaar.
Si le citoyen, tel que visé ci-dessus, est domicilié en Région Indien de burger, zoals hierboven vermeld wordt, gedomicilieerd wordt
flamande, ce citoyen peut demander l'attestation de son chien via la binnen het Vlaams Gewest, kan deze burger de attestatie van zijn hond
cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance. aanvragen via de cel machtiging assistentiehondenscholen.
Une exception à cette règle est le chien d'assistance qui a été livré Een uitzondering hierop vormt een assistentiehond die afgeleverd werd
par une école de chiens d'assistance qui ne répond pas aux règles qui door een assistentiehondenschool die niet voldoet aan de door de cel
ont été établies par la cellule d'autorisation des écoles de chiens machtiging assistentiehondenscholen opgestelde regels vermeld in
d'assistance, visées aux articles 6 et 7 du règlement d'ordre intérieur. artikel 6 en artikel 7 van het Huishoudelijk Reglement.
Article 9 : Contrôle Artikel 9 : Controle
Lors du contrôle de la demande, la procédure ci-dessous est suivie : Bij de controle van de aanvraag wordt onderstaande procedure gevolgd :
Etape 1re : en premier lieu, il y aura un contrôle sur pièces : tous Stap 1 : in eerste instantie gebeurt een controle op stukken : alle
les documents introduits sont vérifiés. ingediende documenten worden bekeken.
Etape 2 : le cas échéant, l'école de chiens d'assistance est invitée Stap 2 : indien nodig, wordt de assistentiehondenschool uitgenodigd op
pour un entretien (qui peut également avoir lieu par téléphone). gesprek (kan ook telefonisch).
Etape 3 : s'il reste encore des choses qui ne sont pas claires, une Stap 3 : indien nog zaken onduidelijk zijn, kan een plaatsbezoek
visite sur les lieux peut être organisée. gepland worden.
Article 10 : Sanctions Artikel 10 : Sancties
1° En cas de non-respect des dispositions visées à l'art. 6 et à 1° Bij het niet naleven van de bepalingen vermeld in art. 6 en art. 7
l'art. 7, la cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance kan de cel machtiging assistentiehondenscholen de machtiging
peut retirer l'autorisation. intrekken.
2° Refuser le droit à l'accès : compétence de la police. 2° Recht op toegang weigeren : politionele bevoegdheid.
Article 11 : Plaintes Artikel 11 : Klachten
Les plaintes concernant la cellule d'autorisation des écoles de chiens Klachten over de cel machtiging assistentiehondenscholen worden
d'assistance sont traitées par le Vlaamse Ombudsdienst. behandeld door de Vlaamse Ombudsdienst.
Article 12 : Garantie des services complémentaires Artikel 12 : Garantie van nazorg
1° La cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance prévoit 1° De cel machtiging assistentiehondenscholen voorziet in maatregelen
des mesures garantissant l'attestation d'un chien d'assistance om de attestatie van een goed functionerende assistentiehond te
fonctionnant de manière satisfaisante au cas où l'autorisation de garanderen als de machtiging van de assistentiehondenschool wordt
l'école de chiens d'assistance est retirée ou n'est pas prolongée. ingetrokken of niet wordt verlengd.
Si l'école de chiens d'assistance était reconnue au niveau européen,
la cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance se porte Indien de assistentiehondenschool Europees erkend was, staat de cel
garant des chiens d'assistance pendant la 1re année. A partir de la 2e machtiging assistentiehondenscholen garant voor de assistentiehonden
année, la cellule d'autorisation des écoles de chiens d'assistance gedurende het 1ste jaar. Vanaf het 2de jaar zal de cel machtiging
effectuera des contrôles. assistentiehondenscholen controles uitvoeren.
2° Les écoles de chiens d'assistance autorisées doivent annuellement 2° De gemachtigde assistentiehondenscholen dienen de cel machtiging
tenir au courant la cellule d'autorisation des écoles de chiens
d'assistance de leurs chiens d'assistance attestés. Elles le font au assistentiehondenscholen jaarlijks op de hoogte te houden van hun
moyen d'un document qui comprend au moins les données suivantes par geattesteerde assistentiehonden. Dit gebeurt door een document dat
chien d'assistance : minimum de volgende gegevens per assistentiehond bevat :
- le numéro de la puce électronique du chien d'assistance ; chipnummer van de assistentiehond;
- la date d'attestation ; datum van attestatie;
- le numéro de l'autocollant. stickernummer.
Ce document est transmis à la cellule d'autorisation des écoles de Dit document wordt uiterlijk tegen 31/01 van het nieuwe jaar aan de
chiens d'assistance pour le 31/01 de la nouvelle année au plus tard. cel machtiging assistentiehondenscholen overhandigd.
3° Après l'arrêt d'une école de chiens d'assistance attestée, ou le 3° Na een stopzetting van een geattesteerde assistentiehondenschool of
een intrekking of weigering van de machtiging, brengt de cel
retrait ou refus de l'autorisation, la cellule d'autorisation des machtiging assistentiehondenscholen de gebruiker(s) van de
écoles de chiens d'assistance informe l'usager/les usagers du chien assistentiehond(en) op de hoogte van de procedure die moet gevolgd worden.
d'assistance/des chiens d'assistance de la procédure à suivre. Gezien om gevoegd te worden bij het Besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 2015 van 12 juni 2015 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van
portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Cellule
d'Autorisation des Ecoles de Chiens d'Assistance. de Cel Machtiging Assistentiehondenscholen.
Bruxelles, le 12 juin 2015. Brussel, 12 juni 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^