Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/06/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant la décision de procéder à un remembrement simplifié sur des parties du territoire de la commune de Knokke-Heist et de la ville de Damme "
Arrêté du Gouvernement flamand portant la décision de procéder à un remembrement simplifié sur des parties du territoire de la commune de Knokke-Heist et de la ville de Damme Besluit van de Vlaamse Regering houdende beslissing om over te gaan tot vereenvoudigde ruilverkaveling op delen van het grondgebied van de gemeente Knokke-Heist en de stad Damme
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant la décision de 12 JUNI 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende beslissing om
procéder à un remembrement simplifié sur des parties du territoire de over te gaan tot vereenvoudigde ruilverkaveling op delen van het
la commune de Knokke-Heist et de la ville de Damme (remembrement grondgebied van de gemeente Knokke-Heist en de stad Damme
simplifié A11, trajet Canal Léopold-N49) (vereenvoudigde ruilverkaveling A11, traject Leopoldkanaal-N49)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1976 portant des mesures particulières en Gelet op de wet van 12 juli 1976 houdende bijzondere maatregelen
matière de remembrement légal de biens ruraux lors de l'exécution de inzake ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de wet bij
grands travaux d'infrastructure, notamment les articles 16 et 28 ; de uitvoering van grote infrastructuurwerken, artikel 16 en 28;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 28 mai 2015 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 28 mei 2015;
Considérant l'arrêté ministériel du 3 juillet 2014 fixant le périmètre Overwegende het ministerieel besluit van 3 juli 2014 tot vaststelling
du bloc de l'échange d'exploitation A11, trajet Canal Léopold-N49, van de blokgrens van de gebruiksruil A11, traject Leopoldkanaal-N49,
pris en application de l'article 16 de la loi précitée du 12 juillet genomen in toepassing van artikel 16 van de vermelde wet van 12 juli
1976 ; 1976;
Considérant que l'aménagement de l'A11 sera achevé en 2017 ; que le Overwegende dat de aanleg van de A11 in 2017 zal voltooid zijn; dat de
remembrement qui suit l'échange d'exploitation A11, trajet Canal ruilverkaveling volgend op de gebruiksruil A11, traject
Léopold-N49 doit s'y aligner ; Leopoldkanaal-N49 hierop moet afgestemd worden;
Considérant qu'il est nécessaire de reprendre toutes les terres Overwegende dat het noodzakelijk is dat alle gronden die deel
faisant partie de l'échange d'exploitation A11, trajet Canal uitmaakten van de gebruiksruil A11, traject Leopoldkanaal-N49
Léopold-N49 dans le remembrement qui suit l'échange d'exploitation, opgenomen worden in de ruilverkaveling volgend op de gebruiksruil, om
afin de pouvoir limiter l'impact de l'aménagement de l'A11 sur les de impact van de aanleg van de A11 op de externe landbouwstructuren te
structures agricoles externes ; kunnen beperken;
Considérant que, pour les terres comprises dans le périmètre du bloc Overwegende dat voor de gronden die begrepen zijn in de blokgrens van
de l'échange d'exploitation A11, trajet Canal Léopold-N49 tel que fixé de gebruiksruil A11, traject Leopoldkanaal-N49 zoals vastgesteld bij
par l'arrêté ministériel du 3 juillet 2014, aucune enquête sur het ministerieel besluit van 3 juli 2014, geen onderzoek naar het nut
l'utilité d'un remembrement n'est en cours d'exécution sur la base de van een ruilverkaveling in uitvoering is op grond van de wet van 22
la loi du 22 juillet 1970 relative au remembrement légal de biens juli 1970 op de ruilverkaveling van landeigendommen uit kracht van de
ruraux, et qu'aucun remembrement n'est en cours d'exécution sur la wet, en ook geen ruilverkaveling in uitvoering is op grond van de
base de la loi précitée du 22 juillet 1970 ; vermelde wet van 22 juli 1970;
Considérant que tant un remembrement sur la base de la loi précitée du Overwegende dat zowel een ruilverkaveling op grond van de vermelde wet
22 juillet 1970 qu'un remembrement simplifié sur la base de la loi van 22 juli 1970 als een vereenvoudigde ruilverkaveling op grond van
précitée du 12 juillet 1976 aboutissent à un relotissement des de vermelde wet van 12 juli 1976 leiden tot een herverkaveling van de
parcelles de propriété et, le cas échéant, également des parcelles eigendomspercelen en desgevallend ook opnieuw van de gebruikspercelen,
d'exploitation, selon les mêmes principes et sur la base d'une volgens dezelfde principes en op basis van een classificatie van de
classification des terres selon leur valeur culturale et gronden volgens hun cultuur- en bedrijfswaarde;
d'exploitation ; Considérant que tant un remembrement sur la base de la loi précitée du Overwegende dat zowel een ruilverkaveling op grond van de vermelde wet
22 juillet 1970 qu'un remembrement simplifié sur la base de la loi van 22 juli 1970 als een vereenvoudigde ruilverkaveling op grond van
précitée du 12 juillet 1976 peuvent entraîner une adaptation du de vermelde wet van 12 juli 1976 gepaard kunnen gaan met een
domaine public des voies et des voies d'eau ; aanpassing van het openbaar domein van wegen en waterlopen;
Considérant qu'un remembrement simplifié sur la base de la loi Overwegende dat een vereenvoudigde ruilverkaveling op grond van de
précitée du 12 juillet 1976 peut entraîner les mêmes travaux qu'un vermelde wet van 12 juli 1976 met dezelfde werken gepaard kan gaan als
remembrement sur la base de la loi précitée du 22 juillet 1970 ; een ruilverkaveling op grond van de vermelde wet van 22 juli 1970;
Considérant qu'un remembrement simplifié sur la base de la loi Overwegende dat een vereenvoudigde ruilverkaveling op grond van de
précitée du 12 juillet 1976 peut entraîner l'échange de terres situées vermelde wet van 12 juli 1976, kan gepaard gaan met de uitruiling van
au sein du périmètre du bloc avec des terres situées en dehors du gronden gelegen binnen de blokgrens met gronden gelegen buiten de
blokgrens; dat een ruilverkaveling op grond van de vermelde wet van 22
juli 1970 daarmee niet kan gepaard gaan;
périmètre du bloc ; qu'un remembrement sur la base de la loi précitée Overwegende dat bij een ruilverkaveling op grond van de vermelde wet
du 22 juillet 1970 ne peut pas y aboutir ; van 22 juli 1970 de bepaling van de inbreng, de bepaling van de
Considérant que, en cas d'un remembrement sur la base de la loi toedeling en de kostenverdeling voorwerp uitmaken van drie
précitée du 22 juillet 1970, la détermination de l'apport, la
détermination de l'assignation et le partage des coûts peuvent faire
l'objet de trois enquêtes publiques successives ; qu'en cas d'un opeenvolgende openbare onderzoeken; dat bij een vereenvoudigde
remembrement simplifié sur la base de la loi précitée du 12 juillet ruilverkaveling op grond van de vermelde wet van 12 juli 1976 de
1976, la détermination de l'apport, la détermination de l'assignation bepaling van de inbreng, de bepaling van de toedeling en de
et le partage des coûts font l'objet de la même enquête publique ; kostenverdeling voorwerp uitmaken van eenzelfde openbaar onderzoek;
Considérant qu'un remembrement A11, trajet Canal Léopold-N49 sur la Overwegende dat een ruilverkaveling A11, traject Leopoldkanaal-N49 op
base de la loi précitée du 22 juillet 1970 serait exécuté par un grond van de vermelde wet van 22 juli 1970 zou worden uitgevoerd door
comité de remembrement tel que visé à l'article 65 de la loi précitée een ruilverkavelingscomité zoals bedoeld in artikel 65 van de vermelde
du 22 juillet 1970, assisté d'une commission consultative telle que wet van 22 juli 1970, bijgestaan door een commissie van advies zoals
visée à l'article 15 de la loi précitée du 22 juillet 1970 ; que tant bedoeld in artikel 15 van de vermelde wet van 22 juli 1970; dat zowel
le comité de remembrement que la commission consultative devraient het ruilverkavelingscomité als de commissie van advies nog zouden
encore être créés respectivement par le Gouvernement flamand et le moeten worden opgericht door respectievelijk de Vlaamse Regering en de
Ministre flamand qui a la rénovation rurale et la conservation de la Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het natuurbehoud,
nature dans ses attributions, avant de pouvoir procéder à un alvorens er tot uitvoering zou kunnen worden overgegaan van een
remembrement sur la base de la loi précitée du 22 juillet 1970 ; ruilverkaveling op grond van de vermelde wet van 22 juli 1970;
Considérant qu'un remembrement simplifié A11, trajet Canal Léopold-N49 Overwegende dat een vereenvoudigde ruilverkaveling A11, traject
sur la base de la loi précitée du 12 juillet 1976 peut être exécuté Leopoldkanaal-N49 op grond van de vermelde wet van 12 juli 1976,
sans délai par le comité d'échange existant A11, trajet Canal onverwijld kan worden uitgevoerd door het bestaande ruilcomité A11,
Léopold-N49 ; traject Leopoldkanaal-N49;
Considérant que, par conséquent, un remembrement sur la base de la loi Overwegende dat bijgevolg een ruilverkaveling op grond van de vermelde
précitée du 22 juillet 1970 et un remembrement simplifié sur la base wet van 22 juli 1970 en een vereenvoudigde ruilverkaveling op grond
de la loi précitée du 12 juillet 1976 offrent presque les mêmes van de vermelde wet van 12 juli 1976 bijna dezelfde mogelijkheden
possibilités pour le remembrement des terres comprises dans le bieden voor de ruilverkaveling van de gronden die begrepen zijn in de
périmètre du bloc de l'échange d'exploitation A11, trajet Canal blokgrens van de gebruiksruil A11, traject Leopoldkanaal-N49 zoals
Léopold-N49 tel que fixé par l'arrêté ministériel du 3 juillet 2014 ; vastgesteld bij het ministerieel besluit van 3 juli 2014; dat een
qu'un remembrement simplifié sur la base de la loi précitée du 12 vereenvoudigde ruilverkaveling op grond van de vermelde wet van 12
juillet 1976 peut être mis en oeuvre et achevé plus rapidement qu'un juli 1976 sneller in uitvoering kan gaan en sneller afgerond kan
remembrement sur la base de la loi précitée du 22 juillet 1970 ; worden dan een ruilverkaveling op grond van de vermelde wet van 22
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture ; juli 1970; Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les terres, désignées sur le plan, visé à l'arrêté

Artikel 1.De gronden, aangeduid op het plan, vermeld in het

ministériel du 3 juillet 2014 fixant le périmètre du bloc de l'échange ministerieel besluit van 3 juli 2014 tot vaststelling van de blokgrens
d'exploitation A11, trajet Canal Léopold-N49, feront l'objet d'un van de gebruiksruil A11, traject Leopoldkanaal-N49, zullen het
remembrement simplifié. voorwerp uitmaken van een vereenvoudigde ruilverkaveling.

Art. 2.Le Ministre flamand ayant la rénovation rurale et la

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landinrichting en het

conservation de la nature dans ses attributions est chargé de natuurbehoud, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 12 juin 2015. Brussel, 12 juni 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^