Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/07/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant des mesures visant à soutenir de jeunes adultes handicapés vulnérables "
Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant des mesures visant à soutenir de jeunes adultes handicapés vulnérables Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare jongvolwassen personen met een handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification 12 JULI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van
de diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7
septembre 2012 fixant des mesures visant à soutenir de jeunes adultes september 2012 houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning
handicapés vulnérables van kwetsbare jongvolwassen personen met een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), notamment l'article 8, 1° et 2°; voor Personen met een Handicap, artikel 8, 1° en 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 fixant des Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012
houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare
jongvolwassen personen met een handicap;
mesures visant à soutenir de jeunes adultes handicapés vulnérables; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet begroting, gegeven op 12 juli 2013;
2013; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Considérant qu'il n'est pas claire quels sont les critères devant être Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
remplis pour pouvoir accorder une prolongation de la période de Overwegende dat het onduidelijk is welke criteria moeten worden
résidence dans un semi-internat ou un centre d'observation; gehanteerd om verlenging van verblijf in een semi-internaat of
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 observatiecentrum toe te staan;
fixant des mesures visant à soutenir de jeunes adultes handicapés Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september
vulnérables est entré en vigueur le 1er septembre 2012 et que la « 2012 houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning van
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » a déjà reçu des kwetsbare jongvolwassen personen met een handicap in werking is
demandes de prolongation de la période de résidence dans des getreden op 1 september 2012 en dat er bij het Vlaams Agentschap voor
semi-internats et des centres d'observation; Personen met een Handicap al aanvragen zijn binnengekomen voor de
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé verlenging van het verblijf in semi-internaten en observatiecentra;
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012

houdende vaststelling van maatregelen ter ondersteuning van kwetsbare
fixant des mesures visant à soutenir de jeunes adultes handicapés jongvolwassen personen met een handicap wordt een artikel 4/1
vulnérables, il est inséré un article 4/1, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 4/1.Les personnes visées à l'article 4, premier alinéa,

"

Art. 4/1.De personen, vermeld in artikel 4, eerste lid, kunnen in de

peuvent rester dans la structure pour mineurs si l'admission a pour minderjarigenvoorziening blijven als de opname tot doel heeft de
but d'achever la carrière scolaire. schoolloopbaan af te ronden.
Les personnes visées à l'article 4, premier alinéa, peuvent rester De personen, vermeld in artikel 4, eerste lid, kunnen in het
dans le centre d'observation pour achever leur parcours d'une durée observatiecentrum blijven ter afronding van hun traject dat maximaal
maximale de 36 mois. ». 36 maanden duurt.".

Art. 2.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt

«

Art. 8.Dans le cas visé à l'article 4, premier alinéa, 3°, le jeune

: "

Art. 8.In het geval, vermeld in artikel 4, eerste lid, 3°, moet de

adulte résidant dans un internat doit disposer d'une décision jongvolwassene die in een internaat verblijft, beschikken over een
d'attribution du champ d'assistance Z80 ou Z85 de la « Vlaams beslissing tot toewijzing ondersteuningsveld Z80 of Z85 van het Vlaams
Agentschap voor Personen met een Handicap ». Agentschap voor Personen met een Handicap.
Dans le cas visé à l'article 4, premier alinéa, 3°, le jeune adulte In het geval, vermeld in artikel 4, eerste lid, 3°, moet de
résidant dans un semi-internat doit disposer d'une décision jongvolwassene die in een semi-internaat verblijft, beschikken over
d'attribution du champ d'assistance Z71, Z76, Z80 ou Z85 de la « een beslissing tot toewijzing ondersteuningsveld Z71, Z76, Z80 of Z85
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». ». van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het

au Moniteur belge. Belgisch staatsblad.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 juillet 2013. Brussel, 12 juli 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^