Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation des examens flamands | Besluit van de Vlaamse Regering over de organisatie van de Vlaamse toetsen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 12 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation des examens flamands Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 12 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering over de organisatie van de Vlaamse toetsen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
- le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | - het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 44quater, § |
article 44quater, § 1er, alinéa 4, article 44quinquies, § 1er, alinéa | 1, vierde lid, artikel 44quinquies, § 1, vierde lid en artikel |
4 et article 44quinquies, § 2, alinéa 4, inséré par le décret du 28 | 44quinquies, § 2, vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 28 april |
avril 2023 ; | 2023; |
- le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, sanctionné | - de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, bekrachtigd bij |
par le décret du 27 mai 2011, article 115/8, § 1er, alinéa 5, article | het decreet van 27 mei 2011, artikel 115/8, § 1, vijfde lid, artikel |
115/9, § 1er, alinéa 5 et article 115/9, § 2, alinéa 4, inséré par le | 115/9, § 1, vijfde lid en artikel 115/9, § 2, vierde lid, ingevoegd |
décret du 28 avril 2023. | bij het decreet van 28 april 2023. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand ayant la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 4 septembre 2023. | akkoord gegeven op 4 september 2023. |
- la réunion commune du Comité sectoriel X, de la sous-section | - De gemeenschappelijke vergadering van Sectorcomité X, van |
Communauté flamande de la section 2 du Comité des services publics | onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor |
provinciaux et locaux et du comité coordinateur de négociation visé au | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van het |
overkoepelend onderhandelingscomité, vermeld in hoofdstuk II van het | |
chapitre II du décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | decreet van 5 april 1995 tot oprichting van onderhandelingscomités in |
het vrij gesubsidieerd onderwijs heeft protocol 244 houdende de | |
négociation dans l'enseignement libre subventionné a conclu, le 13 | conclusies van de onderhandelingen gesloten op 13 oktober 2023. |
octobre 2023, le protocole n° 244 portant les conclusions des | |
négociations. - l'Autorité de protection des données a rendu un avis le 25 octobre | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 25 oktober 2023 advies |
2023, se référant à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 relatif | gegeven, verwijzend naar het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart |
à la rédaction de textes normatifs. | 2023 betreffende de redactie van normatieve teksten. |
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse Toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu l'avis n° 2023/121 le 27 octobre 2023. | heeft advies nr. 2023/121 gegeven op 27 oktober 2023. |
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 74880/1 le 15 décembre 2023, en | - De Raad van State heeft advies 74880/1 gegeven op 15 december 2023, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Le décret sur les examens flamands dans l'enseignement stipule que le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités relatives à l'organisation pratique des examens flamands. Le présent arrêté concrétise l'organisation des examens flamands et clarifie la manière dont les élèves (et leurs parents) peuvent consulter les données. Les fondements juridiques décrétaux énumèrent les catégories de données sur les élèves et accordent une délégation au Gouvernement flamand. Le présent arrêté concrétise ces catégories de données sur les élèves traitées dans le cadre des examens flamands. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Les examens flamands sont organisés chaque année au mois d'avril ou de mai. Chaque école ou centre se voit attribuer des dates des examens pour chaque implantation. Le service compétent du |
Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Het decreet over de Vlaamse toetsen in het onderwijs vermeldt dat de Vlaamse Regering nadere regels kan bepalen voor de praktische organisatie van de Vlaamse toetsen. Dit besluit concretiseert de organisatie van de Vlaamse toetsen en verduidelijkt hoe leerlingen (en hun ouders) inzage kunnen krijgen in de gegevens. In de decretale rechtsgronden worden de categorieën van leerlingengegevens opgesomd en wordt een delegatie verleend aan de Vlaamse Regering. Dit besluit bevat een concretisering van die categorieën van leerlingengegevens die worden verwerkt in het kader van de Vlaamse toetsen. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.De Vlaamse toetsen worden jaarlijks afgenomen in de maand april of mei. Elke school of centrum krijgt voor elke vestigingsplaats toetsmomenten toegewezen. De bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie |
ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation communique, | van Onderwijs en Vorming communiceert de voormelde toetsmomenten en de |
dans les plus brefs délais et au plus tard le 30 avril de l'année | periode van de oefentoetsen zo vroeg mogelijk en uiterlijk op 30 april |
scolaire précédente, aux écoles ou aux centres les dates des examens | van het voorafgaande schooljaar aan de scholen of centra. |
précités et la période des examens blancs. | |
Les écoles ou centres où un examen prévu n'a pas pu avoir lieu pour | Scholen of centra waar een gepland toetsmoment om technische redenen |
des raisons techniques ou de force majeure participeront à un moment | of overmacht niet is kunnen doorgaan, nemen deel aan een inhaalmoment |
de rattrapage annoncé par le service compétent du ministère flamand de | dat de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en |
l'Enseignement et de la Formation. | Vorming bekendmaakt. |
Art. 2.Les écoles ou centres participant aux examens flamands désignent au moins un membre du personnel comme coordinateur des examens. Le coordinateur des examens coordonne et est responsable de l'organisation pratique des examens à l'école. Le coordinateur des examens suit les instructions mis à disposition par le service compétent du ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. Les écoles ou les centres participant aux examens flamands désignent des membres du personnel pour superviser l'organisation des examens dans l'école ou le centre en tant qu'assistants. Chaque assistant suit les instructions pour l'organisation des examens mises à disposition par le service compétent du ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation. |
Art. 2.Scholen of centra die deelnemen aan de Vlaamse toetsen, wijzen minstens één personeelslid aan dat als toetscoördinator zal optreden. De toetscoördinator coördineert en staat in voor de praktische organisatie van de toetsen op school. De toetscoördinator volgt de instructies die de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming ter beschikking stelt. Scholen of centra die deelnemen aan de Vlaamse toetsen, duiden personeelsleden aan om als toetsassistent toezicht te houden bij de toetsafname in de school of het centrum. Elke toetsassistent volgt de instructies voor de toetsafname die de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming ter beschikking stelt. |
Art. 3.Les élèves passent les examens flamands via la plateforme de |
Art. 3.De leerlingen leggen de Vlaamse toetsen af via het digitale |
test numérique dans une salle de l'école ou du centre où l'élève est | toetsplatform in een lokaal van de school of het centrum waar de |
inscrit. Au moins certains examens sont adaptatifs, le niveau de | leerling is ingeschreven. Minstens een aantal toetsen zijn adaptief, |
difficulté des questions étant ajusté au niveau de performance de | waarbij de moeilijkheidsgraad van de vragen aangepast is aan het |
l'élève. | prestatieniveau van de leerling. |
Art. 4.Les élèves absents au moment de la passation de l'examen |
Art. 4.Leerlingen die afwezig zijn op het moment van de toetsafname, |
auront une seconde chance de passer l'examen à partir de l'année | krijgen vanaf het schooljaar 2025-2026 een tweede kans om de toets af |
scolaire 2025-2026. Il appartient à l'école de décider d'organiser ou | te leggen. De school maakt zelf de afweging of ze inhaalmomenten voor |
non des moments de rattrapage pour les élèves absents. Toutefois, si | afwezige leerlingen organiseert. Maar als afwezige leerlingen of hun |
les élèves absents ou leurs parents souhaitent un moment de | ouders een inhaalmoment wensen, dient de school hierop in te gaan. |
rattrapage, l'école doit y répondre. | |
Art. 5.La procédure de consultation des examens flamands pour les |
Art. 5.De procedure voor de inzage van de Vlaamse toetsen voor |
élèves ou leurs parents est la suivante : | leerlingen of hun ouders verloopt op de volgende wijze: |
1° l'élève ou un parent de l'élève demande la consultation des examens | 1° de leerling of een ouder van de leerling vraagt toetsinzage aan bij |
auprès du service compétent du ministère flamand de l'Enseignement et | de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie van Onderwijs en Vorming, |
de la Formation, au plus tôt le premier lundi de la dernière semaine | ten vroegste op de eerste maandag van de laatste volledige week van |
complète de juin et au plus tard le 1er septembre de l'année civile au | juni en uiterlijk op 1 september van het kalenderjaar van de |
cours de laquelle l'examen est passé ; | toetsafname; |
2° à la suite de la demande mentionnée au point 1°, l'élève et/ou le | 2° na de aanvraag, vermeld in punt 1°, kan de leerling en/of ouder de |
parent peut venir consulter l'examen auprès du service compétent du | |
ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation au plus tard le | toets komen inkijken bij de bevoegde dienst van het Vlaams Ministerie |
15 septembre de l'année civile au cours de laquelle l'examen est | van Onderwijs en Vorming uiterlijk op 15 september van het |
passé. | kalenderjaar van de toetsafname. |
Art. 6.Les examens flamands et la consultation des examens mentionnés |
Art. 6.De Vlaamse toetsen en de toetsinzage, vermeld in artikel 5, |
à l'article 5 sont gratuits. | zijn gratis. |
Art. 7.Dans le cadre des examens flamands, les données suivantes sur |
Art. 7.In het kader van de Vlaamse toetsen worden de volgende |
les élèves sont traitées à des fins de recherche scientifique par le | leerlingengegevens verwerkt voor wetenschappelijk onderzoek door het |
point d'appui compétent : | bevoegde steunpunt: |
1° les données d'enregistrement relatives à la passation de l'examen ; | 1° loggegevens over de toetsafname; |
2° les données sur l'utilisation d'aides lors de la passation de l'examen ; | 2° gegevens over gebruik van hulpmiddelen bij de toetsafname; |
3° les réponses au questionnaire destiné aux élèves. | 3° de antwoorden op de leerlingenvragenlijst. |
Les données collectées par le biais du questionnaire destiné aux | De gegevens die verzameld worden via de leerlingenvragenlijst worden |
élèves sont traitées à des fins scientifiques. | verwerkt voor wetenschappelijke doeleinden. |
Le questionnaire destiné aux élèves peut comprendre des questions sur les thèmes suivants : | De leerlingenvragenlijst kan vragen bevatten over de volgende thema's: |
- la situation familiale de l'élève et la situation professionnelle | - thuissituatie van de leerling en werksituatie van de ouders |
des parents - les loisirs de l'élève | - vrije tijd van de leerling |
- la motivation de l'élève | - motivatie van de leerling |
- l'expérience en matière des examens | - toetservaring |
- les attentes de l'élève en matière d'enseignement | - onderwijsverwachtingen van de leerling |
- les opinions de l'élève en matière d'enseignement | - onderwijsopvattingen van de leerling |
- l'origine linguistique et les antécédents migratoires de l'élève | - taalachtergrond en migratie-achtergrond van de leerling |
- l'offre d'enseignement | - onderwijsaanbod |
La participation au questionnaire destiné aux élèves est volontaire. | Deelname aan de leerlingenvragenlijst is vrijwillig. Ouders of |
Les parents ou les élèves peuvent choisir de ne pas remplir le | leerlingen kunnen ervoor kiezen om de leerlingenvragenlijst niet in te |
questionnaire destiné aux élèves. S'ils choisissent de ne pas remplir | vullen. Indien ze ervoor kiezen om de vragenlijst niet in te vullen, |
le questionnaire, ce choix est enregistré à l'avance de sorte qu'au | wordt die keuze vooraf geregistreerd zodat bij de toetsafname de |
moment de l'examen, le questionnaire n'est pas présenté. | vragenlijst niet wordt voorgelegd. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2023, à |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2023, met |
l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le 1er septembre 2025. | uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 september 2025. |
Art. 9.Le ministre flamand qui a l'enseignement et la formation dans |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 janvier 2024. | Brussel, 12 januari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |