Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le cadre supérieur et une mesure pour le cadre moyen | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het topkader en een maatregel voor het middenkader |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 JANVIER 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut | 12 JANUARI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne le cadre | het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft het |
supérieur et une mesure pour le cadre moyen | topkader en een maatregel voor het middenkader |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
et § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988 et modifié par la loi | juli 1993, en § 3, vervangen bij de wet van 8 augustus 1988 en |
spéciale du 6 janvier 2014 ; | gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | Gelet op het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire, l'article 67, § 2 ; | gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel |
l'article 5 ; | 5; |
Vu le décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische |
stratégiques, l'article 12, alinéa 3 ; | adviesraden, artikel 12, derde lid; |
Vu le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; | Gelet op het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006; |
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 21 juin 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 juni 2017; |
Vu le protocole n° 368.1184 du 10 novembre 2017 du Comité sectoriel | Gelet op protocol nr. 368.1184 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse |
XVIII Communauté flamande - Région flamande ; | Gemeenschap - Vlaams Gewest van 10 november 2017; |
Vu l'avis 62.542/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 décembre 2017, en | Gelet op het advies 62.542/3 van de Raad van State, gegeven op 18 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
intérieure, de l'Insertion civique, du Logement, de l'Egalité des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article V 7 du statut du personnel flamand du 13 |
Artikel 1.Aan artikel V 7 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
janvier 2006, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement | januari 2006, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 juin 2016, est complété par un paragraphe 4, rédigé | Regering van 24 juni 2016, wordt een paragraaf 4 toegevoegd, die luidt |
comme suit : | als volgt: |
« § 4. Le donneur d'ordre interviewe les candidats aptes afin de | " § 4. De opdrachtgever houdt een interview met de geschikte |
vérifier quel candidat répond le mieux au profil de compétences pour | kandidaten om na te gaan welke kandidaat het best voldoet aan het |
la fonction. Le donneur d'ordre est assisté par une représentation du | competentieprofiel voor de functie. De opdrachtgever wordt bijgestaan |
Gouvernement flamand si le Gouvernement flamand est l'autorité de | door een vertegenwoordiging van de Vlaamse Regering als de Vlaamse |
recrutement. ». | Regering de in dienst nemende overheid is.". |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article V | de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel V 7bis |
7bis, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. V 7bis. Par dérogation à l'article V7, § 1er, les titulaires | "Art. V 7bis. In afwijking van artikel V 7, § 1, worden de |
d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N et de la | titularissen van een management- of een projectleidersfunctie van N- |
fonction de directeur général, dont la dernière évaluation est conclue | niveau en van de functie van algemeen directeur, van wie de laatste |
par l'appréciation que le niveau de prestation dépasse dans certains | jaarlijkse evaluatie is besloten met de waardering dat het |
cas les attentes et la norme ou par une appréciation supérieure, ne | prestatieniveau in sommige gevallen boven de verwachting en de norm |
doit pas subir une épreuve de validation des compétences et autres | ligt of een hogere waardering, niet getest op de competenties en |
exigences nécessaires conformément à la description de fonction pour | andere vereisten die overeenkomstig de functiebeschrijving nodig zijn |
la fonction vacante respective de management ou de chef de projet du | voor de respectieve vacante management- of projectleidersfunctie van |
niveau N, ou la fonction vacante de directeur général, pour laquelle | N-niveau of de vacante functie van algemeen directeur, waarvoor ze |
ils se portent candidat. ». | zich kandidaat stellen.". |
Art. 3.Dans l'article V 8, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 3.In artikel V 8, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016, l'alinéa 1er est | besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016, wordt het eerste lid |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article V 12, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 4.In artikel V 12, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 et modifié par les | besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 en gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 29 mai 2009, 29 avril 2011, 21 | besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, 29 april 2011, 21 |
février 2014 et 23 mai 2014, les modifications suivantes sont | februari 2014 en 23 mei 2014, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht: |
1° le membre de phrase « et de chef de projet » est abrogé ; | 1° de zinsnede "- en projectleider" wordt opgeheven; |
2° la phrase suivante est ajoutée : « La fonction de chef de projet du | 2° volgende zin wordt toegevoegd: "De projectleidersfunctie van het |
niveau N est répartie dans la classe A. Une répartition dans une autre | N-niveau wordt ingedeeld in klasse A. Voor een indeling in een andere |
classe requiert une pondération. » | klasse is een weging noodzakelijk". |
Art. 5.Dans l'article V 12, § 2, du même arrêté, remplacé par |
Art. 5.In artikel V 12, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 2007 et modifié par les | besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 2007 en gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 29 mai 2009, 29 avril 2011, 21 | besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, 29 april 2011, 21 |
février 2014 et 23 mai 2014, le point 5° est abrogé. | februari 2014 en 23 mei 2014, wordt punt 5° opgeheven. |
Art. 6.La partie V, titre I, chapitre 5 du même arrêté, modifié par |
Art. 6.Aan deel V, titel I, hoofdstuk 5 van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, est complété par une | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt |
section 3, comprenant l'article V 12bis, rédigé comme suit : | een afdeling 3, die bestaat uit artikel V 12bis, toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Section 3. Crédit de mobilité | "Afdeling 3 - Mobiliteitskrediet |
Art. V 12bis. | Art. V 12bis. |
§ 1er. Le titulaire d'une fonction de management ou de chef de projet | § 1. De titularis van een management- of projectleidersfunctie van |
du niveau N reçoit un crédit de mobilité annuel de 14.400 euros pour | N-niveau ontvangt voor zijn persoonlijke verplaatsingen een jaarlijks |
ses déplacements personnels. Les déplacements comprennent tant la | mobiliteitskrediet van 14.400 euro. De verplaatsingen omvatten zowel |
migration pendulaire que les déplacements de service et privés à | het woon-werkverkeer, als dienstverplaatsingen en privé-verplaatsingen |
l'aide d'une ou de plusieurs options de mobilité visées au paragraphe 2. | met één of meer van de mobiliteitsopties, vermeld in paragraaf 2. |
Le montant de 14.400 euros est majoré à 21.600 euros si le titulaire | Het bedrag van 14.400 euro wordt verhoogd tot 21.600 euro indien de |
d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau N acquiert | titularis van een management- of projectleidersfunctie van N-niveau |
un véhicule de service électrique ou hybride rechargeable (classe 1). | een elektrisch of plug-in hybride dienstvoertuig (klasse 1) verwerft. |
§ 2. La fonction N peut affecter le crédit de mobilité, visé au | § 2. De N-functie kan het mobiliteitskrediet, vermeld in paragraaf 1, |
paragraphe 1er, à une ou plusieurs des options de mobilité suivantes : | aanwenden voor één of meer van de volgende mobiliteitsopties: |
1. une voiture de service ; | 1. een dienstwagen; |
2. un abonnement ou d'autres titres de transport des transports en commun ; | 2. een abonnement of andere vervoersbewijzen van het openbaar vervoer; |
3. une indemnité vélo pour l'utilisation de son propre vélo ; | 3. een fietsvergoeding voor gebruik van eigen fiets; |
4. l'achat ou le crédit-bail d'un vélo ou d'une moto électrique ou non | 4. de aankoop of leasing van een al dan niet elektrische fiets of |
; | motor; |
5. un abonnement de vélo partagé ; | 5. een abonnement fietsdelen; |
6. un abonnement de voiture partagée ; | 6. een abonnement autodelen; |
7. un abonnement de parking ou des tickets de parking ; | 7. een parkingabonnement of parkingkaartjes; |
8. une indemnité kilométrique visée au § 4. | 8. een kilometervergoeding vermeld in § 4. |
Si la fonction N choisit une option de mobilité durable autre que les | Als de N-functie een andere duurzame mobiliteitsoptie kiest, dan de |
options de mobilité visées à l'alinéa 1er, ce choix est soumis à | mobiliteitsopties vermeld in het eerste lid, is die keuze onderworpen |
l'approbation préalable du Ministre flamand chargé de la gouvernance | aan de voorafgaande goedkeuring van de Vlaamse minister bevoegd voor |
publique. | de bestuurszaken. |
§ 3. En cas d'une absence de plus de quatre mois sans interruption ou | § 3. Bij een afwezigheid van meer dan vier maanden zonder onderbreking |
en cas de désignation ou de fin du mandat au cours de l'année | of bij aanstelling of beëindiging van het mandaat in de loop van het |
calendaire, le crédit de mobilité, visé au paragraphe § 1er, est | kalenderjaar, wordt het mobiliteitskrediet, vermeld in paragraaf 1 pro |
accordé au prorata. | rata toegekend. |
§ 4. La fonction N qui opte pour une indemnité kilométrique pour les | § 4. De N-functie die opteert voor een kilometervergoeding voor |
déplacements effectués par son propre véhicule, mais qui est en | verplaatsingen met een eigen voertuig, maar in het bezit is van een |
possession d'une carte de carburant de l'employeur, reçoit une | tankkaart van de werkgever, ontvangt een kilometervergoeding vermeld |
indemnité kilométrique visée à l'article VII 80, § 1er, diminuée de 20 | in artikel VII 80, § 1, verminderd met 20%. |
%. En cas d'utilisation d'une voiture électrique ou hybride rechargeable | Bij gebruik van een elektrische of plug-in hybride of benzine/hybride |
ou essence/hybride, la diminution visée à l'alinéa 1er n'est pas | wagen, wordt de vermindering, vermeld in het eerste lid, niet |
appliquée. | toegepast. |
L'indemnité kilométrique est accordée si le véhicule privé répond aux | De kilometervergoeding wordt toegekend als het privé-voertuig |
normes correspondantes en matière d'écoscore et de carburant qui | beantwoordt aan de overeenstemmende normen voor de ecoscore en de |
s'appliquent à l'achat ou à la location de véhicules de service et que | brandstof die gelden voor de aankoop of huur van dienstvoertuigen en |
le Ministre flamand chargé de la Gouvernance publique a établies. | die de Vlaamse minister bevoegd voor de bestuurszaken heeft vastgesteld. |
§ 5. A la fin de chaque année calendaire ou à la fin du mandat, un | § 5. Op het einde van elk kalenderjaar of bij de beëindiging van het |
décompte du crédit de mobilité utilisé est fait. Si ce décompte | mandaat wordt een afrekening gemaakt van het gebruikte |
mobiliteitskrediet. Als uit die afrekening blijkt dat het beschikbare | |
démontre que le crédit de mobilité disponible est dépassé, le solde | mobiliteitskrediet overschreden is, wordt het saldo van de N-functie |
est recouvré de la fonction N. | teruggevorderd. |
§ 6. Le titulaire d'une fonction de management ou de chef de projet du | § 6. De titularis van een management- of projectleidersfunctie van het |
niveau N qui choisit une option de mobilité visée au paragraphe 2, 2.; | N-niveau die opteert voor een mobiliteitsoptie vermeld in paragraaf 2, |
3. ou 8. ne peut pas prétendre aux avantages correspondants visés aux | 2.; 3. of 8. kan geen aanspraak maken op de overeenkomstige voordelen |
articles VII 80, VII 95 et VII 102. | vermeld in de artikelen VII 80, VII 95 en VII 102. |
Art. 7.A l'article V 13 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 7.In artikel V 13 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, les modifications | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1bis, alinéa 2, est complété par la phrase suivante : | 1° aan paragraaf 1bis, tweede lid, wordt de volgende zin toegevoegd : |
« En concertation avec l'instance externe et l'évalué, le donneur | "De opdrachtgever kan in overleg met de externe instantie en de |
d'ordre peut décider de tenir également compte, lors de l'évaluation, | geëvalueerde beslissen dat in de evaluatie ook rekening wordt gehouden |
des informations d'intéressés externes. ». | met informatie van externe belanghebbenden.". |
2° dans le paragraphe 2, les mots « évaluation finale globale » sont | 2° in paragraaf 2 worden de woorden "globale eindevaluatie" vervangen |
remplacés par les mots « évaluation de mandat » et les mots « | door het woord "mandaatevaluatie" en wordt het woord "eindevaluatie" |
évaluation finale » sont chaque fois remplacés par les mots « | telkens vervangen door het woord "mandaatevaluatie". |
évaluation de mandat ». | |
3° dans le paragraphe 2, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un | 3° in paragraaf 2 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid |
alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Lors de l'évaluation de mandat du titulaire d'une fonction de | "Bij de mandaatevaluatie van de titularis van een management- of |
management ou de chef de projet du niveau N dans une AAE, le conseil | projectleidersfunctie van N-niveau in een EVA wordt de raad van |
d'administration est entendu. Lors de l'évaluation de mandat du | bestuur gehoord. Bij de mandaatevaluatie van de algemeen directeur |
directeur général, le titulaire de la fonction de management du niveau | wordt de titularis van de managementfunctie van N-niveau gehoord.". |
N est entendu. ». 4° il est inséré un paragraphe 2bis, rédigé comme suit : | 4° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 2bis. Par dérogation au paragraphe 2, une évaluation de mandat | " § 2bis. In afwijking van paragraaf 2 wordt een vervroegde |
anticipée est effectuée dans un délai de six mois après que les | mandaatevaluatie uitgevoerd binnen een termijn van zes maanden nadat |
titulaires d'une fonction de management ou de chef de projet du niveau | de titularissen van een management- of projectleidersfunctie van |
N et de la fonction de directeur général ont obtenu, pour la deuxième | N-niveau en van de functie van algemeen directeur een tweede |
opeenvolgende keer binnen hetzelfde mandaat van zes jaar een | |
fois successive au cours du même mandat de six ans, une évaluation | jaarlijkse evaluatie hebben gekregen met de waardering dat het |
annuelle conclue par l'appréciation que le niveau de prestation est | prestatieniveau onder de verwachtingen ligt of grotendeels aan de |
inférieur aux attentes ou répond largement aux attentes. ». | verwachtingen voldoet.". |
Art. 8.A l'article V 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 8.In artikel V 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 29 mai 2009 et 3 octobre 2014, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009 en 3 oktober 2014, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er et l'alinéa 2, 1°, les mots « évaluation finale » | 1° in het eerste lid en tweede lid, 1°, wordt het woord |
sont remplacés par les mots « évaluation de mandat » ; | "eindevaluatie" vervangen door het woord "mandaatevaluatie"; |
2° l'alinéa 2, 2°, est remplacé par « si le titulaire du mandat a | 2° het tweede lid, 2°, wordt vervangen door "als de titularis van het |
obtenu, pendant au moins trois des cinq dernières évaluations, dont | mandaat tijdens ten minste drie van de vijf laatste evaluaties, |
les deux dernières évaluations, une évaluation conclue par | waaronder de twee laatste evaluaties, een evaluatie heeft gekregen met |
l'appréciation que le niveau de prestation est, dans certains cas, | de waardering dat het prestatieniveau in sommige gevallen boven de |
supérieur aux attentes et à la norme, ou une appréciation supérieure ; | verwachting en de norm ligt ofwel een hogere waardering;". |
». Art. 9.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 9.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article V | de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel V 15 bis |
15bis, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. V 15bis. Par dérogation à l'article V 15, alinéa 1er, | "Art. V 15bis. In afwijking van artikel V 15, eerste lid, beslist de |
l'autorité de recrutement décide, avant la fin du deuxième ou | in dienst nemende overheid vóór het einde van het tweede of het derde |
troisième mandat, de la prolongation du mandat des titulaires de la | mandaat over de verlenging van het mandaat van de titularissen van de |
fonction de management ou de chef de projet du niveau N ou de la | management- of projectleidersfunctie van N-niveau of van de functie |
fonction de directeur général jusqu'à ce que ce titulaire atteint | van algemeen directeur tot die titularis de pensioengerechtigde |
l'âge de la retraite. Cette prolongation est limitée à deux ans au maximum. ». | leeftijd bereikt. Die verlenging is beperkt tot maximaal twee jaar.". |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 10.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2017, il est inséré un article V | van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017, wordt een artikel V 17bis |
17bis, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. V 17bis. Si le mandat du titulaire d'une fonction de management | "Art. V 17bis. Als het mandaat van de titularis van een |
du niveau N prend fin suite à l'abolition de l'entité, l'autorité de | managementfunctie van N-niveau wordt beëindigd door de afschaffing van |
recrutement réaffecte le titulaire dans le marché de l'emploi interne | de entiteit, herplaatst de in dienst nemende overheid de titularis in |
dans une fonction vacante de chef de projet du niveau N. ». | de interne arbeidsmarkt in een vacante projectleidersfunctie van N-niveau.". |
Art. 11.A l'article V 36, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
Art. 11.In artikel V 36, § 1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 21 février 2014 et 24 juin 2016, | besluiten van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 en 24 juni |
l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 2016, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: |
« La fonction N-1 est déclarée vacante par le chef de l'entité, du | "De N-1 functie wordt door het hoofd van de entiteit, raad of |
conseil ou de l'établissement via une procédure ouverte, qui s'adresse | instelling vacant verklaard via een open procedure, waarbij |
tant aux candidats internes qu'externes. ». | terzelfdertijd interne en externe kandidaten meedingen.". |
Art. 12.La partie V, titre 5, chapitre 1er, du même arrêté, est |
Art. 12.In deel V, titel 5, Hoofdstuk 1, van hetzelfde besluit, wordt |
complété par un article V 52ter, rédigé comme suit : | een artikel V 52ter toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. V 52ter. Pour l'application de l'article V 12bis, § 4, alinéa | "Art. V 52ter. Voor de toepassing van artikel V 12 bis, § 4, derde |
3, la réglementation qui était applicable au moment de l'achat ou du | lid, geldt voor wat betreft normen inzake de ecoscore en de brandstof |
crédit-bail du véhicule privé s'applique en ce qui concerne les normes | de reglementering die van toepassing was op het ogenblik van de |
en matière d'écoscore et de carburant. ». | aankoop of leasing van het privé-voertuig.". |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2018. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2018. |
Art. 14.Le Ministre flamand compétent pour la politique générale en |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
matière de personnel et d'ingénierie d'organisation dans | personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, is |
l'administration flamande est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 janvier 2018. | Brussel, 12 januari 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |