Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/01/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2001 ter uitvoering van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 12 JANUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant exécution du décret het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2001 ter uitvoering
du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale van het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen
welzijnswerk
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, Gelet op het decreet van 19 december 1997 betreffende het algemeen
notamment l'article 15; welzijnswerk, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2001 ter
exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale uitvoering van het decreet van 19 december 1997 betreffende het
générale, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 9 algemeen welzijnswerk, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
janvier 2004, 31 mars 2006, 8 septembre 2006 et 17 novembre 2006; Regering van 9 januari 2004, 31 maart 2006, 8 september 2006 en 17
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 janvier 2007; november 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 januari 2007;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que le secteur des centres d'aide sociale générale signale Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
que, dans le cadre des mutualités, la réglementation au sujet de la Overwegende dat vanuit de sector van de centra voor algemeen
fixation des enveloppes de subvention de ces centres est welzijnswerk in het kader van de ziekenfondsen signalen komen dat de
insuffisamment claire en ce qui concerne la composition, l'indexation regeling betreffende de vaststelling van de subsidie-enveloppen van
et l'ajustement à l'ancienneté de ces enveloppes; qu'en outre, cette die centra onvoldoende duidelijk is, wat de samenstelling, de
réglementation ne détermine rien en ce qui concerne la constitution de indexering en de anciënniteitsaanpassing van die enveloppen betreft;
la réserve; qu'il y a lieu d'apporter sans délai quelques adaptations dat die regeling bovendien niets bepaalt met betrekking tot
techniques à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2006 reservevorming; dat om die onduidelijkheden te verhelpen en de centra
portant exécution du décret du 19 décembre 1997 relatif à l'aide de nodige rechtszekerheid te bieden, onverwijld enkele technische
sociale générale afin de remédier ces imprécisions et d'assurer la aanpassingen moeten worden aangebracht aan het besluit van de Vlaamse
sécurité juridique nécessaire des centres concernés; Regering van 12 oktober 2001 ter uitvoering van het decreet van 19
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk;
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 22, alinéa deux, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 22, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 12 octobre 2001 portant exécution du décret du Regering van 12 oktober 2001 ter uitvoering van het decreet van 19
19 décembre 1997 relatif à l'aide sociale générale, les mots « à december 1997 betreffende het algemeen welzijnswerk worden de woorden
l'article 20, § 1er ou 35, § 1er, » sont remplacés par les mots « à « in artikel 20, § 1, of in artikel 35, § 1, » vervangen door de
l'article 20, § 1er, l'article 35, § 1er ou l'article 35, § 10, ». woorden « in artikel 20, § 1, artikel 35, § 1, of artikel 35, § 10, ».

Art. 2.A l'article 35 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 8 septembre 2006 et 17 novembre 2006, sont besluiten van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 en 17 november
apportées les modifications suivantes : 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 10, la phrase « A partir du 1er janvier 2009, le 1° in § 10 wordt de zin « Vanaf 1 januari 2009 gebeurt de subsidiëring
subventionnement des professionnels des centres d'aide sociale van de beroepskrachten van de centra voor algemeen welzijnswerk in het
générale dans le cadre des mutuelles se fait sur la base d'un montant kader van de ziekenfondsen op basis van een forfaitair bedrag van
forfaitaire de 30.400 euros par équivalent à temps plein. » est 30.400 euro per voltijdse equivalent. » vervangen door de zinnen «
remplacée par les phrases « Par dérogation à l'article 20, § 1er, les Vanaf 1 januari 2009 worden de subsidie-enveloppen van de centra voor
enveloppes de subvention des centres d'aide sociale générale dans le algemeen welzijnswerk in het kader van de ziekenfondsen, in afwijking
cadre des mutualités, sont composées d'un montant forfaitaire de van artikel 20, § 1, samengesteld uit een forfaitair bedrag van 30.400
30.400 euros par équivalent à temps plein agréé, à partir du 1er euro per erkende voltijdse equivalent. Dat forfaitaire bedrag is
janvier 2009. Ce montant forfaitaire est exprimé à 100 % sur la base uitgedrukt tegen 100 % op basis van de spilindex die van toepassing is
de l'indice pivot applicable le 1er janvier 2006 et est adapté
conformément à l'article 21, § 1er. Les enveloppes de subvention sont op 1 januari 2006, en het wordt aangepast conform artikel 21, § 1. De
adaptées à l'évolution de l'ancienneté, réparties au prorata du nombre subsidie-enveloppen worden aangepast aan de anciënniteitsevolutie,
d'équivalents à temps plein au 31 décembre de l'exercice en cours, en verdeeld naar rato van het aantal voltijdse equivalenten op 31
vertu de l'article 21, § 2. »; december van het lopende werkjaar, conform artikel 21, § 2. »;
2° le § 11 est abrogé. 2° § 11 wordt opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2006.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 janvier 2007. Brussel, 12 januari 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^