Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/01/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2005 relatif à l'échange de quotas de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, pour ce qui concerne l'application des mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto par la Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2005 relatif à l'échange de quotas de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, pour ce qui concerne l'application des mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto par la Région flamande Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft de inzet van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto door het Vlaamse Gewest
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 12 JANUARI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 4 février 2005 relatif à l'échange de het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005 inzake de
quotas de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du Gouvernement verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot wijziging van
flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende
l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning
flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de
sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, pour ce qui algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft de
concerne l'application des mécanismes de flexibilité du Protocole de inzet van de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto door
Kyoto par la Région flamande het Vlaamse Gewest
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre l'Etat fédéral, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de
la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het
d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren in het
le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
climatiques et du Protocole de Kyoto; klimaatverandering en het Protocol van Kyoto;
Vu le décret du 22 février 2002 portant assentiment au Protocole de Gelet op het decreet van 22 februari 2002 houdende instemming met het
protocol van Kyoto bij het raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
Kyoto à la Convention-Cadre des Nations Unies sur les changements klimaatverandering, en met de bijlagen A en B, opgemaakt te Kyoto op
climatiques, ainsi qu'aux Annexes A et B, faits à Kyoto le 11 décembre 11 december 1997;
1997; Vu le décret du 2 avril 2004 portant réduction des émissions de gaz à Gelet op het decreet van 2 april 2004 tot vermindering van de uitstoot
effet de serre en Région flamande par la promotion de l'utilisation van broeikasgassen in het Vlaamse Gewest door het bevorderen van het
rationnelle de l'énergie, l'utilisation de sources d'énergie rationeel energiegebruik, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen
renouvelables et l'application des mécanismes de flexibilité prévus en de toepassing van flexibiliteitsmechanismen uit het Protocol van
par le Protocole de Kyoto, notamment les articles 5 à 15 inclus, 20, § 4 et 21; Kyoto, inzonderheid op artikel 5 tot en met 15, 20 § 4 en 21;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2005 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2005
l'échange de quotas de gaz à effet de serre et modifiant l'arrêté du inzake de verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen en tot
Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Règlement flamand wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991
relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni
Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions 1995 houdende de algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne;
générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement; Overwegende dat de Richtlijn 2004/101/EG van het Europees Parlement en
Considérant que la Directive 2004/101/CE du Parlement européen et du
Conseil du 27 octobre 2004 modifiant la Directive 2004/87/CE de Raad van 27 oktober 2004 houdende wijziging van Richtlijn
établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet 2003/87/EG een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten
de serre dans la Communauté, au titre des mécanismes de projet du binnen de Gemeenschap, met betrekking tot de projectgebonden
mechanismen van het Protocol van Kyoto vaststelt;
Protocole de Kyoto; Overwegende dat de Vlaamse Regering in vergadering van 1 oktober 2004
Considérant que le Gouvernement flamand a décidé en réunion du 1er heeft beslist tot de aankoop van de nodige emissiekredieten,
octobre 2004 de procéder à l'acquisition des crédits d'émission aanvullend op interne reductiemaatregelen, tegen eind 2012;
nécessaires en complément aux mesures de réduction internes pour fin 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 19 juillet 2006; Begroting, gegeven op 19 juli 2006;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
rendu le 7 septembre 2006; gegeven op 7 september 2006;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 12 octobre 2006; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 12 oktober 2006;
Vu l'avis 41.692/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2006, en Gelet op het advies 41.692/3 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4

février 2005 relatif à l'échange de quotas de gaz à effet de serre et februari 2005 inzake de verhandelbare emissierechten voor
broeikasgassen en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams
Règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de
l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende de algemene en sectorale
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de bepalingen inzake milieuhygiëne worden een punt 32° tot en met een
l'environnement, sont ajoutés les points 32° à 39° inclus, rédigés punt 39° toegevoegd, die luiden als volgt :
comme suit; "32° projet d'activité MDP : une activité de projet approuvée par une "32° CDM-projectactiviteit : een projectactiviteit die door een of
ou plusieurs parties figurant à l'annexe Ire, conformément à l'article meerdere partijen uit bijlage I is goedgekeurd in overeenstemming met
12 du Protocole de Kyoto et aux décisions adoptées en vertu de la artikel 12 van het Protocol van Kyoto en de overeenkomstig het UNFCCC
CCNUCC ou du Protocole de Kyoto; of het Protocol van Kyoto genomen besluiten;
33° unité de quantité attribuée (UQA) : une unité de quantité délivrée 33° toegewezen eenheid (AAU) : een overeenkomstig artikel 7, derde
conformément à l'article 7, alinéa trois, de la Décision 280/2004/CE;
34° unité d'absorption (UAB) : une unité délivrée conformément à lid, van Beschikking 280/2004/EG verleende eenheid;
l'article 3 du Protocole de Kyoto; 34° verwijderingseenheid (RMU) : een overeenkomstig artikel 3 van het
35° unité de Kyoto : une unité de quantité attribuée (UQA), une unité Protocol van Kyoto verleende eenheid; 35° Kyoto-eenheid : een toegewezen eenheid (AAU), een
d'absorption (UAB), une unité de réduction des émissions (URE) ou une verwijderingseenheid (RMU), een emissiereductie-eenheid (ERU) of een
réduction d'émissions certifiée (REC); gecertificeerde emissiereductie (CER);
36° approbation d'une activité de projet : l'approbation d'une 36° goedkeuring van een projectactiviteit : de goedkeuring van een
activité de projet MOC, telle que requise par l'article 6, § 1er, a), JI-projectactiviteit, zoals vereist in artikel 6, § 1, a), van het
du Protocole de Kyoto ou l'approbation de participation volontaire à Protocol van Kyoto of de goedkeuring van de vrijwillige deelname aan
une activité de projet MDP, telle que requise par l'article 12, § 5, een CDM-projectactiviteit, zoals vereist in artikel 12, § 5, a), van
a) du Protocole de Kyoto. Si d'application, l'approbation donnée het Protocol van Kyoto. Indien van toepassing, omvat de verleende
goedkeuring mede de machtiging van personen om aan deze
implique également l'autorisation de personnes à participer à cette projectactiviteit deel te nemen overeenkomstig de bepalingen van
activité de projet, conformément aux dispositions des articles 6 ou 12 artikel 6 of 12 van het Protocol van Kyoto en van de relevante
du Protocole de Kyoto et des arrêtés pertinents pris en exécution de besluiten die genomen zijn ter uitvoering ervan;
ce dernier; 37° point de contact : la Commission national Climat, créée par 37° aanspreekpunt : de Nationale Klimaatcommissie, opgericht bij het
l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre l'Etat fédéral, la samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de Federale Staat,
Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi d'un Plan national Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van
Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans le cadre de la een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het kader van
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en
du Protocole de Kyoto; het Protocol van Kyoto;
38° autorité nationale désignée : la Commission nationale Climat, 38° aangewezen nationale autoriteit : de Nationale Klimaatcommissie,
créée par l'accord de coopération du 14 novembre 2002 entre l'Etat opgericht bij het samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels
Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het
d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het
le cadre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake
climatiques et du Protocole de Kyoto; klimaatverandering en het Protocol van Kyoto;
39° demandeur : la personne qui adresse une demande d'approbation 39° aanvrager : persoon die een verzoek om goedkeuring van een
d'une activité de projet auprès du Ministre flamand chargé de la projectactiviteit indient bij de Vlaamse minister, bevoegd voor het
politique de l'environnement." leefmilieubeleid."

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre VIIIbis et un

Art. 2.In hetzelfde besluit worden een hoofdstuk VIIIbis en een

chapitre VIIIter, comprenant les articles 32bis à 32decies, rédigés hoofdstuk VIIIter, bestaande uit artikel 32bis tot en met 32decies,
comme suit : ingevoegd, die luiden als volgt :
"Chapitre VIIIbis. - L'approbation d'une activité de projet "Hoofdstuk VIIIbis. - De goedkeuring van een projectactiviteit

Art. 32bis.Le Ministre flamand chargé de la politique de

Art. 32bis.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid,

l'environnement examine la demande d'approbation d'une activité de beoordeelt een verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit.
projet. Les activités de projet dont l'exécution interviendrait sur le Projectactiviteiten waarvan de uitvoering zou plaatsvinden op het
territoire de la Région flamande ne sont pas approuvées. grondgebied van het Vlaamse Gewest, worden niet goedgekeurd.

Art. 32ter.Le Ministre flamand chargé de la politique de

Art. 32ter.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid,

l'environnement fixe les modalités de la demande d'approbation d'une stelt nadere regels vast voor het verzoek tot goedkeuring van een
activité de projet, les données à fournir lors de la demande et les projectactiviteit, de bij het verzoek te verstrekken gegevens en in te
documents à transmettre. dienen documenten.

Art. 32quater.§ 1er. Il est créé une commission consultative qui

Art. 32quater.§ 1. Er wordt een adviescommissie opgericht, die de

assiste le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, bijstaat bij de
beoordeling van een verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit.
dans l'évaluation d'une demande d'approbation d'une activité de Die adviescommissie bestaat uit telkens één vertegenwoordiger van de
projet. La commission consultative est composée chaque fois d'un Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, van de Vlaamse
représentant du Ministre flamand chargé de la politique de minister, bevoegd voor het economisch beleid, van de Vlaamse minister,
l'environnement, du Ministre flamand chargé de la politique bevoegd voor het energiebeleid, van de Vlaamse minister, bevoegd voor
économique, du Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie, het buitenlands beleid en de Europese aangelegenheden, en van de
du Ministre flamand chargé de la politique extérieure et des affaires Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen. Het
européennes et du Ministre flamand chargé de finances et du budget. La voorzitterschap wordt waargenomen door de vertegenwoordiger van de
présidence est assurée par un représentant du Ministre flamand chargé Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid. De
de la politique de l'environnement. La commission consultative se fait adviescommissie kan zich laten bijstaan door onafhankelijke technische
assister par des experts techniques indépendants. Les membres de la experts. De leden van de adviescommissie en de experts eerbiedigen het
commission d'évaluation et les experts respectent le caractère
confidentiel des informations commerciales et industrielles qui leur vertrouwelijke karakter van de commerciële en industriële informatie
sont confiées. die zij ontvangen.
§ 2. La commission consultative vérifie en premier lieu si la demande § 2. De adviescommissie beoordeelt eerst de volledigheid van het
d'approbation d'une activité de projet est complète, conformément aux verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit overeenkomstig de
conditions prescrites à l'article 32sexies, § 1er, 1°. Si la demande voorwaarden, vermeld in artikel 32sexies, § 1, 1°. Als het verzoek tot
d'approbation est déclarée incomplète, le demandeur en est averti par goedkeuring onvolledig wordt bevonden, dan wordt de aanvrager daarvan
écrit dans les quinze jours calendaires de la réception de la demande schriftelijk in kennis gesteld binnen veertien kalenderdagen na de
ontvangst van het verzoek tot goedkeuring, met vermelding van de
d'approbation, avec mention des renseignements et données manquants ou inlichtingen en gegevens die ontbreken of nadere toelichting vereisen.
nécessitant des explications. Le demandeur dispose alors d'un délai De aanvrager beschikt dan over een aanvullende termijn van veertien
supplémentaire de quatorze jours calendaires pour compléter la demande kalenderdagen om het verzoek tot goedkeuring te vervolledigen. Als de
d'approbation. Si le demandeur ne complète pas la demande dans ce aanvrager het verzoek niet binnen die termijn vervolledigt, brengt de
délai, le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, de gemotiveerde
notifie par écrit l'évaluation négative motivée au demandeur, negatieve beoordeling schriftelijk ter kennis van de aanvrager
conformément à l'article 32quinquies, § 1er. overeenkomstig artikel 32quinquies, § 1.
§ 3. La commission consultative vérifie ensuite la compatibilité de la § 3. De adviescommissie beoordeelt vervolgens de verenigbaarheid van
demande d'approbation d'une activité de projet avec les critères het verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit met de criteria,
mentionnés à l'article 32sexies, § 1er, 2° et les modalités vermeld in artikel 32sexies, § 1, 2°, en eventuele aanvullende regels,
éventuelles fixées conformément à l'article 32sexies, § 2. Pour que vastgesteld overeenkomstig artikel 32sexies, § 2. Om de beoordeling
l'évaluation soit dûment effectuée, la commission consultative peut se naar behoren te kunnen uitvoeren, kan de adviescommissie de aanvrager
faire communiquer toute information complémentaire par le demandeur. schriftelijk verzoeken om aanvullende informatie te verschaffen. Het
La demande d'informations complémentaires précise tant la nature des verzoek om aanvullende informatie bevat zowel de aard van de vereiste
informations requises que leur mode et délai de transmission. La informatie en de manier waarop die wordt aangeleverd, als de termijn
commission consultative peut également exiger que les informations waarbinnen de informatie wordt aangeleverd. Tevens kan de
fournies soient soumisses à une vérification indépendante. La adviescommissie vereisen dat de aangeleverde informatie wordt
commission peut imposer des conditions auxquelles doivent répondre la onderworpen aan een onafhankelijke verificatie. De commissie kan
vérification et la personne qui en est chargée. voorwaarden opleggen waaraan de verificatie en de persoon, belast met
de verificatie, moeten voldoen.
§ 4. Dans un délai de trois mois de la réception de la demande § 4. Binnen een termijn van drie maanden na de ontvangst van het
d'approbation de l'activité de projet, la commission consultative rend verzoek tot goedkeuring van de projectactiviteit brengt de
un avis motivé basé sur les critères d'évaluation prévus à l'article adviescommissie een gemotiveerd advies uit, gebaseerd op de
32sexies. beoordelingscriteria, vermeld in artikel 32sexies.

Art. 32quinquies.§ 1er. Dans un délai de quatre mois de la réception

Art. 32quinquies.§ 1. Binnen een termijn van vier maanden na de

ontvangst van het verzoek tot goedkeuring van een projectactiviteit
de la demande d'approbation d'une activité de projet, le Ministre beslist de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, over
flamand chargé de la politique de l'environnement statue sur het goedkeuren of niet-goedkeuren van de projectactiviteit.
l'approbation ou non de l'activité de projet. § 2. Na de bekrachtiging van de beslissing tot goedkeuring van een
§ 2. Après ratification de la décision d'approbation d'une activité de projectactiviteit door het aanspreekpunt of door de aangewezen
projet par le point de contact ou l'autorité nationale désignée, le nationale autoriteit brengt de Vlaamse minister, bevoegd voor het
Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement notifie sa leefmilieubeleid, zijn beslissing ter kennis van de aanvrager.
décision au demandeur.
§ 3. Pour le calcul des délais mentionnés au § 1er et à l'article § 3. Om de termijnen, vermeld in § 1 en in artikel 32quater, § 4, te
32quater, § 4, les périodes suivantes sont prises en compte : berekenen, worden de volgende periodes niet in rekening gebracht :
1° la première période de quatorze jours calendaires, mentionnée à 1° de eerste periode van veertien kalenderdagen, vermeld in artikel
l'article 32quater, § 2 si la demande est incomplète; 32quater, § 2, als het verzoek onvolledig is;
2° chaque période entre une demande d'informations complémentaires et 2° elke periode tussen een verzoek om aanvullende informatie en het
leur transmission, mentionnée à l'article 32quater, § 3. aanleveren van de bijkomende informatie, vermeld in artikel 32quater, § 3.
Art. 32sexies § 1er. L'évaluation d'une demande d'approbation d'une

Art. 32sexies.§ 1. De beoordeling van een verzoek tot goedkeuring van

activité de projet n'est positif que si : een projectactiviteit is enkel positief als :
1° la demande d'approbation est conforme aux règles applicables, 1° het verzoek tot goedkeuring voldoet aan de toepasselijke regels,
fixées conformément à l'article 32ter; vastgesteld overeenkomstig artikel 32ter ;
2° la participation à l'activité de projet répond aux conditions 2° de deelname aan de projectactiviteit voldoet aan de voorwaarden,
mentionnées aux articles 27, 28 et 29; vermeld in artikelen 27, 28 en 29;
3° le demandeur a obtempéré de manière suffisante à une demande 3° de aanvrager binnen de vastgestelde termijn en op voldoende wijze
d'informations complémentaires dans le délai supplémentaire, telle que heeft voldaan aan een eventueel verzoek om aanvullende informatie, als
prévue à l'article 32quater, § 3. vermeld in artikel 32quater, § 3.
§ 2. Le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, kan
peut arrêter les modalités de l'évaluation d'une demande d'approbation nadere regels vaststellen voor de beoordeling van een verzoek tot
d'une activité de projet. goedkeuring van een projectactiviteit.
Chapitre VIIIter. - Acquisition d'unités de Kyoto et de quotas Hoofdstuk VIIIter. - Verwerving van Kyoto-eenheden en emissierechten
d'émission par la Région flamande door het Vlaamse Gewest

Art. 32septies.§ 1er. Les règles d'acquisition d'unités de Kyoto sont

Art. 32septies.§ 1. De verwervingsregels voor Kyoto-eenheden zijn als

les suivantes : volgt :
1° jusques et y compris l'année 2007, la Région flamande peut : 1° tot en met 2007 kan het Vlaamse Gewest :
a) acheter des URE ou REC de promoteurs de projet dans le cadre d'une a) CER's of ERU's aankopen van projectontwikkelaars, in het kader van
procédure d'appel d'offres ou d'adjudication impliquant après l'appel een tender- of aanbestedingsprocedure waarbij, na een oproep, een
la distribution d'un budget d'achat entre les propositions de projet aankoopbudget wordt verdeeld onder de best gerangschikte
les mieux classées; projectvoorstellen;
b) acquérir des unités de Kyoto par l'adhésion à un fonds visant b) Kyoto-eenheden verwerven via de toetreding tot een fonds, gericht
l'achat d'URE ou de REC; op de aankoop van CER's of ERU's;
2° à partir de 2008, la Région flamande peut, en ordre décroissant de 2° vanaf 2008 kan het Vlaamse Gewest, in afnemende volgorde van
préférence : voorkeur :
a) outre l'utilisation des canaux d'acquisition mentionnés au 1°, a) naast gebruik te maken van de verwervingskanalen, vermeld in 1°,
acheter directement sur le marché international des URE ou REC; CER's of ERU's rechtstreeks aankopen op de internationale markt; of
acquérir des UQA, entre autres via les canaux d'acquisition mentionnés AAU's verwerven, onder meer via de verwervingskanalen, vermeld in 1°,
au 1°, compte tenu d'une réduction d'émissions réelle, réalisée à rekening houdend met een reële emissiereductie, gerealiseerd aan de
l'aide d'une activité de projet ou investissement; hand van een projectactiviteit of investering;
b) acheter des UAB par l'adhésion à un fonds ou sur le marché b) RMU's aankopen via de toetreding tot een fonds of op de
international, à la condition que le cadre international soit affiné, internationale markt, op voorwaarde dat het internationale kader
entre autres en ce qui concerne le monitorage et le caractère verder verfijnd is, onder andere qua monitoring en het permanent
permanent du stockage du carbone; karakter van de koolstofopslag;
c) acheter des UQA sur le marché international, s'il apparaît que les c) AAU's aankopen op de internationale markt, indien blijkt dat de
prix des autres unités de Kyoto ne permettent pas d'acquérir les prijzen voor de andere Kyoto-eenheden niet toelaten om binnen de
quantités d'unités de Kyoto nécessaires dans les limites des crédits voorziene budgetten de benodigde hoeveelheden Kyoto-eenheden te
prévus, et si aucune mesure de réduction nationale ne puisse être verwerven, en er geen goedkopere binnenlandse reductiemaatregelen nog
exécutée à temps pour réaliser les réductions d'émissions suffisantes tijdig kunnen uitgevoerd worden om voldoende emissiereducties te
dans la même période d'échange. realiseren in dezelfde handelsperiode.
§ 2. Afin de pouvoir réaliser à temps les acquisitions mentionnées au § 2. Om de in het § 1, 2° vermelde verwervingen tijdig te realiseren,
§ 1er, 2°, les procédures d'acquisition nécessaires peuvent déjà être kunnen reeds in de voorafgaande periode de nodige
entamées pendant la période précédente. verwervingsprocedures worden opgestart.

Art. 32octies.Dans le cas des circonstances mentionnées à l'article

Art. 32octies.In het geval dat de omstandigheden vermeld in artikel

32septies, § 1er, 2°, c), le Ministre flamand chargé de la politique 32septies, § 1, 2°, c), plaatsvinden, dient voorafgaand aan het
de l'environnement doit soumettre une évaluation à l'approbation du verwerven van deze Kyoto-eenheden, door de Vlaamse minister, bevoegd
Gouvernement flamand, préalablement à l'acquisition de ces unités de voor het leefmilieubeleid, een evaluatie ter goedkeuring aan de
Kyoto. Vlaamse Regering te worden voorgelegd.

Art. 32novies.§ 1er. Le Ministre flamand chargé de la politique de

Art. 32novies.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor het

l'environnement et le Ministre flamand chargé de la politique de leefmilieubeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het
l'énergie sont responsables de l'acquisition des unités Kyoto, visées energiebeleid, zijn verantwoordelijk voor het verwerven van
à l'article 32septies. Kyoto-eenheden, vermeld in artikel 32septies.
Les objectifs quantitatifs pour l'acquisition d'unités de Kyoto sont De kwantitatieve doelstellingen voor het verwerven van Kyoto-eenheden
établis dans le Plan flamand Climat 2006-2012, dans les rapports worden vastgelegd in het Vlaams Klimaatplan 2006-2012, in de
d'avancement périodiques et dans les évaluations intermédiaires. periodieke voortgangsrapporten en in de tussentijdse evaluaties ervan.
§ 2. Lors de l'acquisition d'unités de Kyoto suivant les mécanismes § 2. Bij de verwerving van Kyoto-eenheden volgens de mechanismen,
mentionnés à l'article 32septies, § 1er, 1° et 2°, il est tenu compte vermeld in artikel 32septies, § 1, 1° en 2°, worden de volgende
des éléments suivants, pour autant que cela soit raisonnablement elementen in rekening gebracht, voor zover dit redelijkerwijs mogelijk
possible : is :
1° la compatibilité des critères de sélection appliqués aux activités 1° de verenigbaarheid van de gehanteerde selectiecriteria voor
de projet et aux investissements avec le cadre européen et projectactiviteiten en investeringen met het toepasselijke
international applicable; internationale en Europese kader;
2° la compatibilité des critères de sélection appliqués pour les 2° de verenigbaarheid van de gehanteerde selectiecriteria voor
activités de projet et des investissements avec le cadre européen et projectactiviteiten en investeringen met toepasselijke ecologische,
international applicable; economische en sociale criteria;
3° les garanties relatives à la livraison des unités de Kyoto ou des 3° de garanties voor de levering van de Kyoto-eenheden of
réductions d'émissions à la Région flamande; emissiereducties aan het Vlaamse Gewest;
4° les incidences financières et les frais pour la Région flamande 4° de financiële implicaties en kosten voor het Vlaamse Gewest binnen
dans les limites des crédits disponibles. de perken van de beschikbare kredieten.
§ 3. En cas d'acquisition d'unités de Kyoto via une procédure d'appel § 3. Bij de verwerving van Kyoto-eenheden via een tender- of
d'offres ou d'adjudication, telle que mentionnée à l'article
32septies, § 1er, 1°, a), le Ministre flamand chargé de la politique aanbestedingsprocedure als vermeld in artikel 32septies, § 1, 1°, a),
de l'environnement, et le Ministre flamand chargé de la politique de kunnen de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, en de
l'énergie, peuvent de commun accord établir des lignes directrices Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, in gemeenschappelijk
complémentaires pour la sélection des propositions déposées. overleg, aanvullende richtsnoeren opstellen voor de selectie van de
ingediende voorstellen.
§ 4. Le Ministre flamand chargé de la politique de l'environnement, et § 4. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieubeleid, en de
le Ministre flamand chargé de la politique de l'énergie, peuvent dans Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, kunnen voor de
le cas d'acquisition d'unités de Kyoto via une procédure d'appel verwerving van Kyoto-eenheden via een tender- of
d'offres ou d'adjudication, telle que mentionnée à l'article aanbestedingsprocedure, als vermeld in artikel 32septies, § 1, 1°, a)
32septies, § 1er, 1°, a) et 2°, a), prendre de commun accord des en 2°, a), in gemeenschappelijk overleg, ondersteuningsmaatregelen
mesures d'aide à la préparation des projets. Les frais couverts par opzetten voor de voorbereiding van projecten. De kosten die in
ces mesures d'aide sont les dépenses administratives pour la aanmerking komen voor die ondersteuningsmaatregelen zijn de
préparation ainsi que l'exécution des projets. Ces interventions sont administratieve kosten voor de voorbereiding, alsook de kosten voor de
également prises en compte lors de la détermination du prix d'achat uitvoering van de projecten. Deze tegemoetkomingen worden mee in
global des unités de Kyoto. rekening gebracht bij het bepalen van de totale aankoopprijs van de
Kyoto-eenheden.
Les interventions sont plafonnées à : De hoogte van de tegemoetkomingen blijft beperkt tot maximaal :
1° 100 pour cent des frais pris en compte pour les personnes 1° 100 procent van de in aanmerking komende kosten voor natuurlijke
physiques, les institutions non commerciales et les personnes morales personen, niet-commerciële instellingen en publiekrechtelijke
de droit public; rechtspersonen;
2° 50 pour cent des frais pris en compte pour les petites et moyennes 2° 50 procent van de in aanmerking komende kosten voor kleine en
entreprises; middelgrote ondernemingen;
3° 40 pour cent des frais pris en compte pour les grandes entreprises. 3° 40 procent van de in aanmerking komende kosten voor grote ondernemingen.

Art. 32decies.En cas d'épuisement de la réserve d'attribution, des

Art. 32decies.In geval van uitputting van de toewijzingsreserve

quotas d'émission sont acquis pour nouveaux arrivants pour des raisons worden, om strategische en economische redenen en binnen de
stratégiques et économiques et dans les limites des crédits beschikbare daartoe voorziene begrotingsmiddelen, emissierechten
budgétaires prévus. verworven voor de toewijzing aan nieuwkomers.
Art. 32undecies . Le Ministre flamand chargé de la politique de Art. 32undecies . De Vlaamse minister, bevoegd voor het
l'environnement et le Ministre flamand chargé de la politique de leefmilieubeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het
l'énergie, font chaque année rapport au Gouvernement flamand sur energiebeleid, brengen jaarlijks aan de Vlaamse Regering verslag uit
l'acquisition d'unités de Kyoto." over de verwerving van Kyoto-eenheden."

Art. 3.Les articles 30 et 32 du même arrêté sont abrogés.

Art. 3.Artikel 30 en 32 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 4.Les articles 5 à 15 inclus du décret REG entrent en vigueur.

Art. 4.De artikelen 5 tot en met 15 van het REG-decreet treden in werking.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'Energie dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, en de

attributions et le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieubeleid, zijn, ieder wat
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 12 janvier 2007. Brussel, 12 januari 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
^