Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation et le fonctionnement des organes subrégionaux de concertation | Besluit van de Vlaamse regering houdende de organisatie en de werking van de subregionale overlegorganen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 12 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'organisation et le fonctionnement des organes subrégionaux de concertation Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 12 JANUARI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de organisatie en de werking van de subregionale overlegorganen De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des | Gelet op het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en het |
ports maritimes, notamment l'article 28; | beheer van de zeehavens, inzonderheid op artikel 28; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 juin 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juni |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 17 juillet 2000 sur la | 2000; Gelet op de beraadslaging op 17 juli 2000 van de Vlaamse regering |
demande d'avis du 27 juillet 2000 à donner par le Conseil d'Etat dans | betreffende de aanvraag van 27 juli 2000 om advies bij de Raad van |
un délai ne dépassant pas un mois; | State binnen een maand; |
Vu l'avis 30.528/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2000, en | Gelet op het advies 30.528/3 van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | oktober 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid,1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de l'Energie; | Energie; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Les villes ou communes qui, en vertu de l'article |
Artikel 1.§ 1. Steden of gemeenten, die krachtens artikel 28, tweede |
28, deuxième alinéa du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique | lid, van het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en beheer |
et la gestion des ports maritimes souhaitent créer un organe | van de zeehavens, samen met het havenbestuur in kwestie wensen dat een |
subrégional, conjointement avec l'administration portuaire en | subregionaal overlegorgaan wordt opgericht, melden dit verzoek per |
question, en font part par lettre recommandée au Ministre flamand | aangetekende brief aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare |
chargé des travaux publics. | werken. |
§ 2. Les villes ou communes qui, en vertu de l'article 28, deuxième | § 2. Steden of gemeenten, die krachtens artikel 28, tweede lid, van |
alinéa du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion | het decreet van 2 maart 1999 houdende het beleid en beheer van de |
des ports maritimes désirent faire partie d'un organe subrégional de | zeehavens, deel willen uitmaken van een bestaand subregionaal |
concertation, en font part par lettre recommandée à l'organe | overlegorgaan, melden dit per aangetekende brief aan het subregionaal |
subrégional de concertation en question et au Ministre flamand chargé | overlegorgaan in kwestie en aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
des travaux publics. | openbare werken. |
Art. 2.§ 1er. L'organe subrégional de concertation est composé de la |
Art. 2.§ 1. Het subregionaal overlegorgaan bestaat uit het Vlaamse |
Région flamande, de la régie portuaire en question et des villes et | Gewest, het havenbedrijf in kwestie en de deelnemende Vlaamse steden |
communes flamandes participantes sur le territoire desquelles est | of gemeenten die het havengebied in kwestie op hun grondgebied hebben |
située la zone portuaire ou dont le territoire est limitrophe de | of waarvan het grondgebied eraan grenst. |
celle-ci. § 2. Le Ministre flamand chargé des travaux publics, est autorisé à | § 2 De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, wordt |
nommer le président et les membres effectifs de l'organe subrégional | gemachtigd de voorzitter en de effectieve leden van het subregionale |
de consultation. Il est également habilité à procéder à la | overlegorgaan te benoemen. Hij krijgt tevens de bevoegdheid over te |
modification de la composition de l'organe subrégional de | gaan tot de wijziging van de samenstelling van het subregionaal |
consultation. | overlegorgaan. |
§ 3. La Région flamande est représentée par au maximum six | § 3. Het Vlaamse Gewest wordt vertegenwoordigd door in totaal ten |
représentants à désigner par le Gouvernement flamand. | hoogste zes afgevaardigden die de Vlaamse regering moet aanwijzen. |
Ils représentent : | Ze vertegenwoordigen de : |
1° le Ministre flamand chargé des travaux publics; | 1° de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken; |
2° le Ministre flamand chargé des transports; | 2° de Vlaamse minister, bevoegd voor het vervoer; |
3° le Ministre flamand chargé de l'environnement; | 3° de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu; |
4° le Ministre flamand chargé de l'aménagement du territoire; | 4° de Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening; |
5° le Ministre flamand chargé de l'agriculture; | 5° de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw; |
6° le Ministre flamand chargé de la politique économique; | 6° de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch beleid; |
7° le Ministre flamand chargé de l'emploi. | 7° de Vlaamse minister, bevoegd voor de werkgelegenheid. |
La régie portuaire est représentée par deux membres effectifs. | Het havenbedrijf wordt vertegenwoordigd door twee effectieve leden. |
Les villes et communes sont chacune représentées par un membre | De steden en gemeenten worden elk vertegenwoordigd door één effectief |
effectif du conseil communal ou par un membre du collège des | lid van de gemeenteraad of door een lid van het college van |
bourgmestre et échevins. | burgemeester en schepenen. |
§ 4. L'organe subrégional de consultation est présidé par un des | § 4. Het subregionaal overlegorgaan wordt voorgezeten door één van de |
membres effectifs cités au § 3, désignés par le Gouvernement flamand. | effectieve leden, vermeld in § 3, aangewezen door de Vlaamse regering. |
En sa qualité de président il dirige et coordonne les travaux. Le | Als voorzitter leidt en coördineert hij de werkzaamheden. De |
président n'a pas droit de vote. | voorzitter is niet stemgerechtigd. |
§ 5. Le président et les membres effectifs sont nommés pour un délai | § 5. De voorzitter en de effectieve leden worden benoemd voor een |
de quatre ans. Le mandat peut être prolongé. | termijn van vier jaar. Het mandaat is verlengbaar. |
§ 6. Les candidats représentants de la régie portuaire et des villes | § 6. De kandidaten vertegenwoordigers van het havenbedrijf en van de |
et communes sont présentés sur des listes doubles. | steden en gemeenten worden voorgedragen op dubbele kandidatenlijsten. |
§ 7. Le Ministre flamand chargé des travaux publics, nomme un | § 7. De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, benoemt een |
suppléant pour chaque membre effectif, sur la proposition des | plaatsvervanger voor ieder effectief lid, op voordracht van de in § 1 |
organisations, régies portuaires et institutions visées au § 1er. | bedoelde organisaties, havenbedrijven en instellingen. § 5 en § 6 zijn |
Elles sont régies par les §§ 5 et 6. | op hen van toepassing. |
§ 8. Les membres suppléants achèvent le mandat des membres effectifs | § 8. De plaatsvervangende leden voltooien het mandaat van het |
qu'ils remplacent. | effectieve lid dat ze vervangen. |
Art. 3.§ 1er. Conformément à l'article 28, premier et troisième |
Art. 3.§ 1. Overeenkomstig artikel 28, eerste en derde lid, van |
alinéas du même décret du 2 mars 1999, l'organe subrégional de | hetzelfde decreet van 2 maart 1999, verstrekt het subregionaal |
consultation émet, d'initiative ou sur la demande du Gouvernement | overlegorgaan, op verzoek van de Vlaamse regering of op eigen |
flamand, des avis écrits à ce dernier sur les activités portuaires et | initiatief, schriftelijke adviezen aan de Vlaamse regering betreffende |
les développements politiques y afférents qui ont une incidence sur : | de havenactiviteiten en de beleidsontwikkelingen in dit verband die |
een impact hebben op : | |
1° l'aménagement du territoire; | 1° de ruimtelijke ordening; |
2° l'environnement; | 2° het leefmilieu; |
3° la mobilité; | 3° de mobiliteit; |
4° la viabilité des noyaux résidentiels. | 4° de leefbaarheid van de woonkernen. |
Sauf en cas d'unanimité, les avis mentionnent les points de vue des | Behoudens bij unanimiteit vermelden de adviezen de standpunten van de |
différents membres. | verschillende leden. |
§ 2. Les demandes d'avis du Gouvernement flamand sont adressées sous | § 2. De verzoeken om advies van de Vlaamse regering worden aan het |
pli recommandé à l'organe subrégional de consultation. L'avis est émis | subregionaal overlegorgaan toegezonden per aangetekende brief. Binnen |
dans les 30 jours calendaires de la réception de cette lettre. Sur la | 30 kalenderdagen na ontvangst van deze brief wordt het advies |
demande motivée de l'organe subrégional de consultation, ce délai peut | verstrekt. Op gemotiveerd verzoek van het subregionaal overlegorgaan |
être prolongé de 15 jours calendaires. En cas d'urgence, le Gouvernement flamand peut écourter le délai d'émission de l'avis. Lorsqu'un avis de l'organe subrégional de consultation est émis à l'appui d'une décision du Gouvernement flamand, ce dernier motive sa décision si celle-ci déroge de l'avis rendu à l'unanimité. § 3. L'organe subrégional de consultation peut se faire assister pour la formulation et l'étayage de ses avis par des experts extérieurs et par des groupes de travail créés par lui. Art. 4.§ 1er. L'organe subrégional de consultation se réunit au moins |
kan die termijn met 15 kalenderdagen verlengd worden. Bij dringende noodzakelijkheid kan de Vlaamse regering de termijn waarin advies moet worden gegeven inkorten. Wanneer een advies van het subregionaal overlegorgaan dient ter ondersteuning van een beslissing van de Vlaamse regering, motiveert deze laatste haar beslissing als die afwijkt van het met unanimiteit verstrekte advies. § 3. Het subregionaal overlegorgaan kan zich bij het formuleren en onderbouwen van zijn adviezen laten bijstaan door externe deskundigen en door de werkgroepen die het subregionaal overlegorgaan opgericht heeft. Art. 4.§ 1. Het subregionaal overlegorgaan vergadert minstens |
une fois par an et sur demande de chacun de ses membres. | viermaal per jaar en op verzoek van elk van zijn leden. |
§ 2. L'organe subrégional de consultation établit un règlement | § 2. Het subregionaal overlegorgaan stelt een huishoudelijk reglement |
intérieur contenant son organisation pratique telle que le lieu et la | op betreffende de praktische werking onder meer voor de plaats en het |
date des réunions, le mode de convocation, les procès-verbaux. Le règlement intérieur et les modifications éventuelles apportées ultérieurement sont approuvés au préalable par le Ministre flamand chargé des travaux publics. § 3. L'organe subrégional de consultation dresse chaque année avant le 1er avril un rapport sur les activités de l'exercice précédent. § 4. L'organe subrégional de consultation est assisté par port par un secrétariat permanent. Le Gouvernement flamand prévoit une aide financière annuelle pour les secrétariats permanents, dans les limites des crédits budgétaires. | tijdstip van vergaderingen, de wijze van uitnodigingen, de verslaggeving. Het huishoudelijk reglement en de eventuele aanpassingen die er naderhand in worden aangebracht, worden door de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, vooraf goedgekeurd. § 3. Het subregionaal overlegorgaan stelt vóór 1 april van elk jaar een jaarverslag op met betrekking tot de werkzaamheden van het vorige werkjaar. § 4. Het subregionaal overlegorgaan wordt per haven bijgestaan door één permanent secretariaat. De Vlaamse regering voorziet in een jaarlijkse financiële ondersteuning van de permanente secretariaten, beperkt binnen de grenzen van de begroting. |
Art. 5.Le Ministre flamand chargé des travaux publics, est autorisé à |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, wordt |
créer les organes subrégionaux de consultation et à nommer leurs | gemachtigd de subregionale overlegorganen op te richten en de leden |
membres, conformément aux dispositions du présent arrêté. | ervan te benoemen overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a les Travaux publics dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 janvier 2001. | Brussel, 12 januari 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |