Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement des centres de pratique actifs dans la recherche, l'information et le développement de la production végétale | Besluit van de Vlaamse Regering tot subsidiëring van praktijkcentra die actief zijn in het onderzoek, de voorlichting en de ontwikkeling van de plantaardige productie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 12 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot subsidiëring |
subventionnement des centres de pratique actifs dans la recherche, | van praktijkcentra die actief zijn in het onderzoek, de voorlichting |
l'information et le développement de la production végétale | en de ontwikkeling van de plantaardige productie |
Base légale | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est basé sur: | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
de la pêche, notamment l'article 9, premier alinéa, 2°, et 4°, | visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 2°, en 4°, artikel 9, tweede |
l'article 9, deuxième alinéa, et l'article 28. | lid, en artikel 28. |
Exigences formelles | Vormvereisten |
Les suivantes exigences formelles ont été remplies: | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre, compétent pour le budget, a donné son accord le 17 décembre 2020. | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 17 december 2020. |
- Le Conseil d'Etat a rendu son avis n° 68.567/3 le 18 janvier 2021 en | - De Raad van State heeft advies 68.567/3 gegeven op 18 januari 2021, |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 2°, des lois sur | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté s'inscrit dans la législation suivante: | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 | - de verordening (EU) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 |
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricoles et | waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector |
forestiers et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | |
intérieur, en application des articles 107 et 108 du Traité sur le | en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het |
Fonctionnement de l'Union européenne. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE: CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par: 1° l'entité compétente: le Département de l'Agriculture et de la Pêche |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOODSTUK 1. - Definities Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij van het |
du ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche visé à l'article | Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij, vermeld in artikel 26, § |
26, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'administration flamande; | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
2° la ministre: le ministre visé à l'article 2, 6°, du décret du 28 | 2° minister: de minister, vermeld in artikel 2, 6°, van het decreet |
juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche; | van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid; |
3° les centres de pratique: les centres de pratique participant à un | 3° praktijkcentra: de praktijkcentra die deelnemen aan een |
partenariat en matière de recherche scientifique et pratique dans le | samenwerkingsverband in het wetenschappelijk en praktijkgericht |
secteur végétal qui est reconnu conformément à l'arrêté du | onderzoek over de plantaardige sector dat erkend is conform het |
Gouvernement flamand du 10 février 2017 relative à la reconnaissance | besluit van de Vlaamse Regering van 10 februari 2017 houdende de |
erkenning van samenwerkingsverbanden in het wetenschappelijk en | |
des partenariats en matière de recherche scientifique et pratique dans | praktijkgericht onderzoek over de sectoren en de activiteiten, vermeld |
les secteurs et activités visés à l'article 3 du décret du 28 juin | in artikel 3 van het decreet van 28 juni 2013 betreffende het |
2013 relatif à la politique agricole et de la pêche; | landbouw- en visserijbeleid; |
4° règlement (UE) 702/2014 : le Règlement (UE) n° 702/2014 de la | 4° verordening (EU) nr. 702/2014: de verordening (EU) nr. 702/2014 van |
Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, | de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de |
dans les secteurs agricoles et forestiers et dans les zones rurales, | landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van |
compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 | de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de |
et 108 du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne, publié | Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard, |
dans le Journal Officiel de l'Union européenne L 193/1 du 1er juillet | gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie L 193/1 van 1 |
2014. | juli 2014. |
CHAPITRE 2. - Subventionnement de centres de pratique | HOODSTUK 2. - Subsidiëring van praktijkcentra |
Division 1er. - Activités et coûts | Afdeling 1. - Activiteiten en kosten |
Art. 2.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, la |
Art. 2.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten kan |
ministre peut, aux termes du présent arrêté et de ses dispositions | de minister onder de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de |
d'exécution, accorder une subvention annuelle aux centres de pratique. | uitvoeringsbepalingen ervan, een jaarlijkse subsidie toekennen aan de |
praktijkcentra. | |
Art. 3.Les activités suivantes entrent en ligne pour |
Art. 3.De volgende activiteiten komen in aanmerking voor |
subventionnement: | subsidiëring: |
1° tester et démontrer les résultats de la recherche agricole | 1° de resultaten van het toegepaste landbouwkundige onderzoek onder |
appliquée dans des conditions pratiques; | praktijkomstandigheden uittesten en demonstreren; |
2° étudier et démontrer dans des conditions pratiques les possibilités | 2° de toepassingsmogelijkheden van nieuwe technieken en teeltmethodes, |
d'application de nouvelles techniques et méthodes de culture, et | en de verbetering van bestaande technieken en teeltmethodes onder |
l'amélioration des techniques et méthodes de culture existantes; | praktijkomstandigheden nagaan en demonstreren; |
3° diffuser des connaissances qui contribuent à: | 3° kennis ontsluiten die ertoe bijdraagt dat: |
a) la promotion de méthodes de culture nouvelles et existantes en vue | a) nieuwe en bestaande teelten met het oog op een duurzame productie |
d'une production durable; | worden bevorderd; |
b) améliorer la qualité des produits; | b) de kwaliteit van de producten verbetert; |
c) améliorer la rentabilité économique des entreprises; | c) het economische rendement van de bedrijven verbetert; |
d) accroître les possibilités de reconversion ou de diversification; | d) de reconversie- of diversificatiemogelijkheden worden vergroot; |
4° diffuser les résultats de la recherche appliquée et du | 4° de resultaten van het toegepaste onderzoek en van de ontwikkeling |
développement des applications; | van toepassingen verspreiden; |
5° informer sur les aspects de techniques de culture et économiques du | 5° voorlichting geven over de teelttechnische en economische aspecten |
secteur de production; | van de productiesector; |
6° développer et diffuser les principes de la protection intégrée des | 6° de principes van geïntegreerde gewasbescherming ontwikkelen en |
cultures; | uitdragen; |
7° réaliser des essais pratiques répartis sur la Région flamande et, | 7° praktijkproeven uitvoeren verspreid over het Vlaamse Gewest en, in |
le cas échéant, sur des plates-formes de démonstration organisées par | voorkomend geval, op demoplatformen die de bevoegde entiteit |
l'entité compétente. | organiseert. |
Les activités, visées au premier alinéa, peuvent se porter également | De activiteiten, vermeld in het eerste lid, kunnen ook betrekking |
sur la conservation et la qualité de produits végétaux et sur | hebben op de bewaring en kwaliteit van plantaardige producten en op de |
l'agriculture et horticulture biologique, et elles couvrent toutes les | biologische land- en tuinbouw en ze bestrijken alle belangrijke |
régions de production importantes de la Région flamande. | productieregio's in het Vlaamse Gewest. |
La ministre peut déterminer des conditions supplémentaires auxquelles | De minister kan aanvullende voorwaarden bepalen waaraan de |
les activités, visées au premier alinéa, doivent satisfaire. | activiteiten, vermeld in het eerste lid, moeten voldoen. |
Art. 4.La subvention, visée à l'article 2 du présent arrêté, peut |
Art. 4.De subsidies, vermeld in artikel 2 van dit besluit, kunnen |
uniquement être utilisée pour les coûts, visés à l'article 21, alinéa | alleen aangewend worden voor de kosten, vermeld in artikel 21, lid 3, |
3, a), et l'article 31, alinéa 6, a), b), d) et e), du Règlement (UE) | a), en artikel 31, lid 6, a), b), d) en e), van verordening (EU) nr. |
n° 702/2014. | 702/2014. |
Division 2. - Groupes de cultures | Afdeling 2. - Teeltgroepen |
Art. 5.Aux fins du présent arrêté, les groupes de cultures suivants |
Art. 5.Voor de toepassing van dit besluit worden de volgende |
sont distingués: | teeltgroepen onderscheiden: |
1° culture arable; | 1° akkerbouw; |
2° légumes; | 2° groenten; |
3° fruits; | 3° fruit; |
4° culture ornementale. | 4° sierteelt. |
Division 3. - Plans quinquennaux | Afdeling 3. - Vijfjarenplannen |
Art. 6.Les centres de pratique coordonnent leurs activités de |
Art. 6.De praktijkcentra stemmen hun onderzoeks- en |
recherche et d'information à un niveau global et élaborent par accord | voorlichtingsactiviteiten globaal op elkaar af en maken in onderling |
mutuel un plan global quinquennal pour chacun des groupes de culture, | overleg één globaal vijfjarenplan op per teeltgroep, vermeld in |
visés à l'article 5. | artikel 5. |
Les centres de pratique soumettent à l'entité compétente les quatre | De praktijkcentra dienen de vier vijfjarenplannen, vermeld in het |
plans quinquennaux, visés au premier alinéa. L'entité compétente les | eerste lid, in bij de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit legt ze |
soumet, avec son avis, à la ministre pour approbation. L'approbation | samen met haar advies ter goedkeuring voor aan de minister. De |
des plans quinquennaux n'implique pas l'octroi automatique des | goedkeuring van de vijfjarenplannen houdt geen automatische toekenning |
subventions annuelles, visées à l'article 2, pour la durée des plans | in van de jaarlijkse subsidies, vermeld in artikel 2, gedurende de |
quinquennaux. | looptijd van de vijfjarenplannen. |
Les plans quinquennaux, visés au premier alinéa, contiennent les | De vijfjarenplannen, vermeld in het eerste lid, bevatten de volgende |
éléments suivants: | elementen: |
1° l'objectif; | 1° de doelstelling; |
2° un plan par rapport au contenu; | 2° een inhoudelijk plan; |
3° un plan financier; | 3° een financieel plan; |
4° la contribution aux priorités politiques, fixées par la ministre. | 4° de bijdrage tot de beleidsprioriteiten, bepaald door de minister. |
La ministre peut déterminer des règles plus détaillées pour les | De minister kan nadere regels bepalen over de elementen, vermeld in |
éléments, visés au troisième alinéa, peut imposer des éléments | het derde lid, kan bijkomende elementen verplicht stellen en bepaalt |
supplémentaires et détermine le délai et la manière de soumission des | de termijn en de wijze van indiening van de vijfjarenplannen. |
plans quinquennaux. | |
Division 4. - Plans annuels | Afdeling 4. - Jaarplannen |
Art. 7.Les centres de pratique coordonnent leurs activités de |
Art. 7.De praktijkcentra stemmen hun jaarlijkse onderzoeks- en |
recherche et d'information annuelles et convertissent chaque année, | |
par accord mutuel, les plans quinquennaux, visés à l'article 6, en un | voorlichtingsactiviteiten op elkaar af en zetten de vijfjarenplannen, |
plan annuel concret pour chacun des groupes de culture, visés à | vermeld in artikel 6, jaarlijks in onderling overleg om in één |
l'article 5. | concreet jaarplan per teelgroep, vermeld in artikel 5. |
Art. 8.Afin d'être éligibles au subventionnement, les centres de |
Art. 8.Om voor subsidiëring in aanmerking te komen, dienen de |
pratique soumettent les quatre plans annuels, visés à l'article 7, | praktijkcentra de vier jaarplannen, vermeld in artikel 7, voor het |
pour la prochaine année calendrier à l'entité compétente. L'entité | komende kalenderjaar in bij de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit |
compétente les soumet, avec son avis, à la ministre pour approbation. | legt ze samen met haar advies ter goedkeuring voor aan de minister. |
La ministre détermine la manière et le délai de soumission des plans | De minister bepaalt de termijn en de wijze van indiening van de |
annuels. | jaarplannen. |
Art. 9.Les plans annuels, visés à l'article 7, comprennent pour |
Art. 9.De jaarplannen, vermeld in artikel 7, bevatten per |
chaque centre de pratique les éléments suivants: | praktijkcentrum de volgende elementen: |
1° les activités pour lesquelles une subvention est demandée; | 1° de activiteiten waarvoor een subsidie wordt aangevraagd; |
2° la contribution de chaque activité aux priorités politiques, fixées | 2° de bijdrage van elke activiteit tot de beleidsprioriteiten, bepaald |
par la ministre; | door de minister; |
3° un budget détaillé consistant d'un aperçu de tous les coûts et | 3° een gedetailleerde begroting waarin een overzicht wordt gegeven van |
revenus estimés des activités pour lesquelles la subvention est | alle geraamde kosten en inkomsten voor de activiteiten waarvoor de |
demandée. | subsidie aangevraagd wordt. |
Pour les centres de pratique qui se sont engagés dans une | Bij de praktijkcentra die voor de uitvoering van de activiteiten |
collaboration structurelle avec d'autres partenaires pour la mise en | structureel samenwerken met andere partners, worden die partners |
oeuvre de leurs activités, ces partenaires sont repris dans le plan | opgenomen in het jaarplan en worden de activiteiten en de begroting, |
annuel et les activités et le budget, visées au premier alinéa, sont | vermeld in het eerste lid, opgedeeld per partner. Het coördinerende |
réparties par partenaire. Le centre de pratique coordonnant sera | praktijkcentrum is verantwoordelijk voor de uitvoering van alle |
responsable de la mise en oeuvre de toutes les activités et sera le | activiteiten en is het aanspreekpunt voor de subsidiërende overheid. |
point de contact de l'autorité subventionnaire. | De minister kan nadere regels bepalen over de elementen, vermeld in |
La ministre peut fixer des règles plus détaillées concernant les | |
éléments, visés au premier alinéa, et peut imposer des éléments | het eerste lid, en kan bijkomende elementen verplicht stellen. |
supplémentaires. | |
Division 5. - Octroi de la subvention | Afdeling 5. - Toekenning van de subsidie |
Art. 10.Les subventions, visés à l'article 2, sont octroyés chaque |
Art. 10.De subsidies, vermeld in artikel 2, worden jaarlijks bij |
année aux centres de pratique par arrêté ministériel. | ministerieel besluit aan de praktijkcentra toegekend. |
La ministre répartit le budget total disponible entre les groupes de | De minister verdeelt het totale beschikbare budget procentueel over de |
culture, visés à l'article 5, en termes de pourcentage, en fonction de | teeltgroepen, vermeld in artikel 5, op basis van het economische |
l'importance économique du groupe de culture en Région flamande. Les | belang van de teeltgroep in het Vlaamse Gewest. De percentages worden |
pourcentages sont fixés au moment de l'approbation des plans | vastgelegd op het moment van de goedkeuring van de vijfjarenplannen en |
quinquennaux et sont donc révisés tous les cinq ans. | worden dus vijfjaarlijks herzien. |
L'entité compétente calcule l'importance économique des groupes de | De bevoegde entiteit berekent het economische belang van de |
culture sur la base des valeurs finales de production par groupe de | teeltgroepen op basis van de eindproductiewaarden per teeltgroep en de |
culture et de la taille du groupe cible. | omvang van de doelgroep. |
Dans la décision d'octroi visée au premier alinéa, la ministre | In de toekenningsbeslissing, vermeld in het eerste lid, bepaalt de |
détermine tous les éléments suivants: | minister al de volgende elementen: |
1° les activités pour lesquels la subvention est octroyée; | 1° de activiteiten waarvoor de subsidie wordt toegekend; |
2° le montant maximum de la subvention qui peut être octroyé pour les | 2° het maximale subsidiebedrag dat voor die activiteiten kan worden |
activités concernées; | toegekend; |
3° les coûts qui peuvent être inclus ou non dans la justification de | 3° de kosten die al dan niet in rekening mogen worden gebracht bij de |
la subvention. | verantwoording van de subsidie. |
En plus des éléments, visés au troisième alinéa, la ministre peut | Naast de elementen, vermeld in het derde lid, kan de minister in de |
déterminer dans la décision d'octroi, visée au premier alinéa, les | toekenningsbeslissing, vermeld in het eerste lid, de volgende |
éléments suivants: | elementen bepalen: |
1° des règles plus détaillées relatives aux conditions, reprises dans | 1° nadere regels over de voorwaarden, vermeld in dit besluit en de |
le présent arrêté et ses dispositions d'application; | uitvoeringsbepalingen ervan; |
2° des conditions de subventionnement supplémentaires; | 2° aanvullende subsidievoorwaarden; |
3° la limitation du montant de la subvention à un certain pourcentage | 3° de beperking van het subsidiebedrag tot een bepaald percentage van |
des coûts éligibles. | de kosten die in aanmerking komen. |
Division 6. - Contributions sectorielles | Afdeling 6. - Sectorbijdrage |
Art. 11.§ 1. Afin d'être éligible aux subventions, visées à l'article |
Art. 11.§ 1. Om in aanmerking te komen voor de subsidies, vermeld in |
2, chaque centre de pratique démontre qu'il génère un montant d'au | artikel 2, toont elk praktijkcentrum aan dat het een bedrag van ten |
moins 75 % du montant de la subvention via des contributions du | minste 75% van het subsidiebedrag genereert via bijdragen uit de |
secteur concerné. | sector in kwestie. |
§ 2. Au premier paragraphe, on entend par contribution du secteur : | § 2. In paragraaf 1 wordt verstaan onder bijdragen uit de sector: de |
les contributions payées au centre de pratique par les acteurs | bijdragen die de volgende actoren betalen aan het praktijkcentrum: |
suivants: 1° les sociétés, associations et personnes actives dans | 1° de bedrijven, de verenigingen en de personen die actief zijn in de |
l'approvisionnement, la production, la distribution, la transformation | toelevering, productie, afzet, verwerking of commercialisatie voor een |
ou la commercialisation d'un ou plusieurs secteurs de l'agriculture et de l'horticulture; | of meer sectoren van de land- en tuinbouw; |
2° les organisations professionnelles; | 2° de beroepsorganisaties; |
3° les provinces. | 3° de provincies. |
Les contributions, visées au premier alinéa, sont utilisées pour des | De bijdragen, vermeld in het eerste lid, worden gebruikt voor |
activités dans un système ouvert de connaissances, qui est accessible | activiteiten in een open kennissysteem, dat voor elke producent op |
à tout producteur de la même manière et à tout moment. La contribution | dezelfde wijze en op elk moment toegankelijk is. De provinciale |
provinciale ne peut pas dépasser la moitié de la contribution | bijdrage kan maximaal de helft van de vereiste sectorbijdrage |
sectorielle requise. | bedragen. |
La ministre peut déterminer que la contribution peut prendre une forme | De minister kan bepalen dat de bijdrage een andere vorm dan een |
autre qu'un paiement monétaire. | geldelijke betaling kan aannemen. |
Division 7. - Aide d'état | Afdeling 7. - Staatssteun |
Art. 12.Les subventions visées à l'article 2 du présent arrêté, sont |
Art. 12.De subsidies, vermeld in artikel 2 van dit besluit, worden |
octroyées dans les conditions visées aux articles 21 et 31 du | verleend onder de voorwaarden, vermeld in artikel 21 en 31 van |
règlement (UE) n° 702/2014. | verordening (EU) nr. 702/2014. |
Les subventions respectent toutes les conditions visées aux chapitres | De subsidies voldoen aan alle voorwaarden, vermeld in hoofdstuk I en |
I et II du règlement précité, et notamment les conditions suivantes: | hoofdstuk II van de voormelde verordening, inzonderheid aan de |
1° 1° l'aide est accordée aux micro, petites et moyennes entreprises | volgende voorwaarden: 1° de steun wordt verstrekt aan kleine, middelgrote en |
(PME) visées à l'article 1er, alinéa 1er, point a), du règlement | micro-ondernemingen (kmo's) als vermeld in artikel 1, lid 1, a), van |
précité; | de voormelde verordening; |
2° des entreprises qui font l'objet d'un ordre de récupération suite à | 2° bedrijven waartegen een bevel tot terugvordering uitstaat ingevolge |
une décision antérieure de la Commission déclarant une aide illégale | een eerder besluit van de Commissie waarin steun onrechtmatig en |
et incompatible avec le marché intérieur, telle que visée à l'article | onverenigbaar met de interne markt is verklaard als vermeld in artikel |
1er, alinéa 5, du règlement précité, sont exclues de l'aide; | 1, lid 5, van de voormelde verordening, komen niet in aanmerking voor |
3° les entreprises en difficulté visées à l'article 1er, alinéa 6, du | de steun; 3° bedrijven in moeilijkheden als vermeld in artikel 1, lid 6, van de |
règlement précité ne sont pas éligibles à l'aide; | voormelde verordening, komen niet in aanmerking voor de steun; |
4° l'aide est transparente au sens de l'article 5, alinéa 2, point a), | 4° de steun is transparant als vermeld in artikel 5, lid 2, a), van de |
du règlement précité, et a un effet incitatif au sens de l'article 6 du règlement précité. | voormelde verordening, en heeft een stimulerend effect als vermeld in artikel 6 van de voormelde verordening. |
Conformément à l'article 31, alinéa 4, du règlement précité, les | De praktijkcentra maken conform artikel 31, lid 4, van de voormelde |
centres pratiques mettent les résultats des activités subventionnées à | verordening de resultaten van de gesubsidieerde activiteiten |
disposition sur Internet au moment du rapportage, ou à partir de la | beschikbaar op het internet op het moment van rapportering, of vanaf |
date à laquelle les informations sur les résultats sont mises à la | de datum waarop informatie over de resultaten aan leden van specifieke |
disposition des membres d'organisations spécifiques, selon ce qui se | organisaties wordt gegeven, afhankelijk van wat als eerste |
produit en premier. Les résultats resteront disponibles sur Internet | plaatsvindt. De resultaten blijven op het internet beschikbaar |
pendant au moins cinq ans à compter de la date de fin de l'année | gedurende ten minste vijf jaar vanaf de einddatum van het kalenderjaar |
calendaire à laquelle la subvention se rapporte. | waarop de subsidie betrekking heeft. |
Division 8. - Paiement de la subvention et justification | Afdeling 8. - Uitbetaling van de subsidie en verantwoording |
Art. 13.Pour chaque groupe de culture, visé à l'article 5, les |
Art. 13.De praktijkcentra maken in onderling overleg per teeltgroep, |
centres de pratique élaborent par un accord mutuel une justification | vermeld in artikel 5, een functionele verantwoording op van de |
fonctionnelle des subventions, visées à l'article 2, indiquant si ou | subsidies, vermeld in artikel 2, waarbij wordt aangetoond dat, of in |
dans quelle mesure les activités pour lesquelles les subventions ont | welke mate, de activiteiten waarvoor de subsidies zijn toegekend, |
été octroyées, ont été réalisées. Cette justification fonctionnelle | gerealiseerd zijn. Die functionele verantwoording bestaat minstens uit |
doit comporter au moins les éléments suivants: | de volgende elementen: |
1° un rapport d'activité; | 1° een activiteitenverslag; |
2° une évaluation; | 2° een evaluatie; |
3° un rapport sur l'ensemble des indicateurs de performance suivants: | 3° een rapportage over al de volgende prestatie-indicatoren: |
a) le degré de coordination entre la recherche, la pratique et la | a) de mate waarin onderzoek, praktijk en beleid op elkaar afgestemd |
politique; | worden; |
b) le degré de contribution à la diffusion des connaissances au sein | b) de mate van bijdrage aan kennisverspreiding binnen de Vlaamse |
de l'agriculture flamande sur des thèmes pertinents pour la politique; | landbouw rond beleidsrelevante thema's; |
c) la réalisation d'une synergie mutuelle et d'une synergie avec les | c) de realisatie van onderlinge synergie en synergie met de |
principaux partenaires de recherche de la Région flamande; | belangrijkste onderzoekpartners in het Vlaamse Gewest; |
d) la mesure dans laquelle les connaissances sont intégrées et | d) de mate waarin kennis verankerd en versterkt wordt binnen de |
renforcées au sein des centres de pratique. | praktijkcentra. |
L'entité compétente précisera les indicateurs de performance, visés au | De bevoegde entiteit omschrijft de prestatie-indicatoren, vermeld in |
premier alinéa, 3°. | het eerste lid, 3°, nader. |
Art. 14.Chaque centre de pratique établit une justification |
Art. 14.De praktijkcentra maken elk afzonderlijk een financiële |
financière pour les subventions, visées à l'article 2, démontrant | verantwoording op van de subsidies, vermeld in artikel 2, waarbij |
quels coûts ont été faits afin de réaliser les activités pour | wordt aangetoond welke kosten zijn gemaakt om de activiteiten waarvoor |
lesquelles les subventions ont été octroyées, et les revenus qui ont | de subsidies zijn toegekend, te realiseren, en welke opbrengsten in |
été réalisés dans le cadre de ces activités, des activités elles-mêmes | het kader van die activiteiten zijn verworven, uit de activiteiten |
ou d'autres sources. La justification financière se compose de | zelf of uit andere bronnen. Die financiële verantwoording bestaat uit |
l'ensemble des éléments suivants: | al de volgende elementen: |
1° un compte de résultat comprenant tous les coûts et revenus de la | 1° een resultatenrekening waarin alle kosten en opbrengsten uit de |
période subventionnée pour les activités subventionnées. Les | gesubsidieerde periode zijn opgenomen voor de gesubsidieerde |
éventuelles subventions supplémentaires du gouvernement flamand ou | activiteiten. Eventuele bijkomende subsidies van de Vlaamse overheid |
d'autres autorités pour les mêmes activités sont également reprises | of andere overheden voor dezelfde activiteiten worden ook in die |
dans ce compte de résultat; | resultatenrekening opgenomen; |
2° les pièces justificatives. | 2° de verantwoordingsstukken. |
La justification financière, visée au premier alinéa, démontre le | Uit de financiële verantwoording, vermeld in het eerste lid, blijkt |
montant de la contribution sectorielle. | hoeveel de sectorbijdrage bedraagt. |
Art. 15.Les centres pratiques élaborent, en concertation, une |
Art. 15.De praktijkcentra maken in onderling overleg per teeltgroep, |
évaluation qualitative quinquennale pour chacun des groupes de | vermeld in artikel 5, een vijfjaarlijkse kwalitatieve evaluatie op van |
culture, visés à l'article 5, des indicateurs suivants: | de volgende indicatoren: |
1° le degré de collaboration entre les centres de pratique et la | 1° de mate van de samenwerking tussen de praktijkcentra en van de |
collaboration des centres de pratique avec les principaux partenaires | samenwerking van de praktijkcentra met de belangrijkste |
de recherche en Flandre; | onderzoekpartners in Vlaanderen; |
2° la réalisation du transfert de connaissances à l'agriculteur; | 2° de realisatie van kennisdoorstroming naar de landbouwer; |
3° l'impact dans la pratique tenant compte de l'application de | 3° de impact in de praktijk met oog voor de toepassing van innovatie |
l'innovation aux entreprises agricoles; | op de landbouwbedrijven; |
4° l'appréciation des parties prenantes pour le résultat le plus | 4° de waardering van stakeholders voor de belangrijkste output. |
important. L'entité compétente précise les indicateurs de performance, visés au | De bevoegde entiteit omschrijft de prestatie-indicatoren, vermeld in |
premier alinéa. | het eerste lid, nader. |
La ministre détermine le délai et la méthode de soumission de | De minister bepaalt de termijn en de wijze van indiening van de |
l'évaluation. | evaluatie. |
Art. 16.L'entité compétente peut demander des documents |
Art. 16.De bevoegde entiteit kan aanvullende documenten opvragen die |
supplémentaires qui sont nécessaires à la détermination définitive de | nodig zijn om de verantwoorde subsidie definitief vast te stellen. |
la subvention justifiée. | |
Art. 17.Les subventions, visées à l'article 2, sont payées de la |
Art. 17.De subsidies, vermeld in artikel 2, worden op de volgende |
manière suivante: | wijze uitbetaald: |
1° une première tranche de 75 % après l'approbation du plan annuel, la | 1° een eerste schijf van 75% na de goedkeuring van het jaarplan, de |
signature de l'arrêté annuel de subventionnement et la soumission | ondertekening van het jaarlijkse subsidiebesluit en de indiening van |
d'une créance signée; | een ondertekende schuldvordering; |
2° une deuxième tranche, comprenant au maximum les 25 % restants, | 2° een tweede schijf, die maximaal de resterende 25% omvat, na de |
après soumission auprès et évaluation par l'entité compétente des | indiening bij en de beoordeling door de bevoegde entiteit van de |
documents suivants: | volgende documenten: |
a) une créance signée; | a) een ondertekende schuldvordering; |
b) la justification fonctionnelle, telle que visée à l'article 13; | b) de functionele verantwoording, vermeld in artikel 13; |
c) la justification financière, telle que visée à l'article 14. | c) de financiële verantwoording, vermeld in artikel 14. |
Les subventions, visées à l'article 2, sont versées à chaque centre de | De subsidies, vermeld in artikel 2, worden aan elk praktijkcentrum |
pratique individuellement. Si le centre de pratique coopère avec | afzonderlijk uitbetaald. Als het praktijkcentrum samenwerkt met andere |
d'autres partenaires, le centre de pratique peut transmettre tout ou | partners, kan het praktijkcentrum de subsidie of een deel ervan |
partie de la subvention à ces partenaires, comme spécifié dans le plan annuel. | doorgeven aan die partners, zoals vermeld in het jaarplan. |
La ministre détermine le délai et les modalités de soumission des | De minister bepaalt de termijn en de wijze van indiening van de |
documents visés au premier alinéa. | documenten, vermeld in het eerste lid. |
Division 9. - Conditions supplémentaires | Afdeling 9. - Aanvullende voorwaarden |
Art. 18.Des coûts qui ont été subventionnés en application d'autres |
Art. 18.Kosten waarvoor met toepassing van andere regelingen van de |
régimes de l'autorité flamande ou d'autres autorités publiques ne sont | Vlaamse overheid of andere overheden subsidies worden ontvangen, komen |
pas éligibles à des subventions en vertu du présent arrêté, si cela | niet in aanmerking voor de toekenning van subsidies op grond van dit |
conduirait à un double subventionnement des coûts concernés. | besluit als dat ertoe leidt dat die kosten dubbel worden gesubsidieerd. |
Art. 19.La constitution d'une réserve avec les subventions, visées à |
Art. 19.Reservevorming met de subsidies, vermeld in artikel 2, wordt |
l'article 2, n'est pas acceptée. | niet aanvaard. |
Art. 20.Le logo fourni par l'entité compétente sera utilisé dans |
Art. 20.Het logo dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt, |
toutes les formes de communication sur les activités, visées au présent arrêté. Les centres de pratique peuvent obtenir une dérogation à l'obligation, visée au premier alinéa, s'ils présentent au préalable une demande écrite ou électronique motivée à l'entité compétente. L'entité compétente approuve l'exception par écrit ou par voie électronique. Art. 21.L'autorité flamande peut utiliser les résultats réalisées dans le cadre des activités subventionnées conformément au présent arrêté, sans devoir supporter de coûts ou d'autres obligations. |
wordt vermeld in alle communicatievormen over de activiteiten, vermeld in dit besluit. De praktijkcentra kunnen een uitzondering op de verplichting, vermeld in het eerste lid, verkrijgen als het daarvoor bij de bevoegde entiteit voorafgaandelijk schriftelijk of elektronisch een gemotiveerde aanvraag indient. De bevoegde entiteit keurt de uitzondering schriftelijk of elektronisch goed. Art. 21.De Vlaamse overheid mag, zonder dat ze eventuele kosten moet betalen of aan andere verplichtingen moet voldoen, gebruikmaken van de resultaten die worden gerealiseerd in het kader van de activiteiten die conform dit besluit worden gesubsidieerd. |
Division 10. - Supervision et contrôle | Afdeling 10. - Toezicht en controle |
Art. 22.Les membres du personnel de l'entité compétente peuvent |
Art. 22.De personeelsleden van de bevoegde entiteit kunnen de |
vérifier le progrès de la réalisation des activités subventionnées | voortgang van de realisatie van de gesubsidieerde activiteiten |
pendant des moments de consultation. | controleren tijdens overlegmomenten. |
Les centres de pratique préparent les moments de consultation, visés | De praktijkcentra bereiden de overlegmomenten, vermeld in het eerste |
au premier alinéa, et les soutiennent avec les documents nécessaires. | lid, voor en staven ze met de nodige documenten. |
Art. 23.Les membres du personnel de l'entité compétente peuvent |
Art. 23.De personeelsleden van de bevoegde entiteit kunnen |
effectuer des contrôles administratifs et des contrôles sur place | administratieve controles en controles ter plaatse uitoefenen op de |
concernant l'utilisation des subventions, visées à l'article 2. | aanwending van de subsidies, vermeld in artikel 2. |
CHAPITRE 3. - Comités de coordination | HOODSTUK 3. - Coördinatiecomités |
Art. 24.Pour chacun des groupes de culture, visés à l'article 5, un |
Art. 24.Voor iedere teeltgroep, vermeld in artikel 5, wordt een |
comité de coordination est mis en place afin de coordonner les activités de recherche et d'information des centres de pratique participants. Un représentant de l'entité compétente assure le secrétariat du comité de coordination. Chaque comité de coordination élabore son propre règlement intérieur, qui est soumis à l'approbation de l'entité compétente. Le règlement intérieur contient le trajet de préparation des plans quinquennaux et annuels. L'entité compétente peut fournir un formulaire standard pour la rédaction du règlement intérieur. | coördinatiecomité opgericht om de onderzoeks- en voorlichtingsactiviteiten van de deelnemende praktijkcentra op elkaar af te stemmen. Een vertegenwoordiger van de bevoegde entiteit verzorgt het secretariaat van het coördinatiecomité. Elk coördinatiecomité stelt een huishoudelijk reglement op dat ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de bevoegde entiteit. In het huishoudelijk reglement wordt het traject opgenomen ter voorbereiding van de vijfjarenplannen en de jaarplannen. De bevoegde entiteit kan een modelformulier ter beschikking stellen om het huishoudelijk reglement op te stellen. |
CHAPITRE 4. - Dispositions modificatives | HOODSTUK 4. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 25.Dans l'article 9 de l'arrêté du gouvernement flamand du 5 |
Art. 25.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
décembre 2014 relatif à l'application de la protection intégrée des | december 2014 houdende de toepassing van geïntegreerde |
cultures par les utilisateurs professionnels de produits | gewasbescherming door professionele gebruikers van |
phytopharmaceutiques, le troisième alinéa est remplacé par le texte | gewasbeschermingsmiddelen wordt het derde lid vervangen door wat |
suivant : | volgt: |
"In het tweede lid wordt verstaan onder praktijkcentrum: een | |
"Au deuxième alinéa, on entend par "centre de pratique" un centre de | praktijkcentrum dat deelneemt aan een samenwerkingsverband |
pratique qui participe à un partenariat de recherche scientifique et | wetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek over de plantaardige |
pratique sur le secteur végétal et qui est reconnu conformément à | sector dat erkend is conform het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2017 relative à la | 10 februari 2017 houdende de erkenning van samenwerkingsverbanden in |
reconnaissance de partenariats de recherche scientifique et pratique | het wetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek over de sectoren en |
sur les secteurs et activités, visées à l'article 3 du décret du 28 | de activiteiten, vermeld in artikel 3 van het decreet van 28 juni 2013 |
juin 2013 relatif à la politique agricole et de la pêche.". | betreffende het landbouw- en visserijbeleid.". |
Art. 26.Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Art. 26.In artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 |
octobre 2015 relative au subventionnement des groupes opérationnels du | oktober 2015 betreffende het subsidiëren van operationele groepen |
Réseau de Partenariat européen pour l'innovation pour la productivité | inzake het Europees Partnerschap voor Innovatie - netwerk voor de |
et la durabilité agricoles, le deuxième alinéa est remplacé par le | productiviteit en duurzaamheid in de landbouw wordt het tweede lid |
texte suivant : | vervangen door wat volgt: |
" Au premier alinéa, 5°, on entend par "centres de pratique" les | "In het eerste lid, 5°, wordt verstaan onder praktijkcentra: de |
praktijkcentra die deelnemen aan een samenwerkingsverband | |
centres de pratique qui participent à un partenariat de recherche | wetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek over de plantaardige |
scientifique et pratique sur le secteur végétal qui est reconnu | sector dat erkend is conform het besluit van de Vlaamse Regering van |
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 février 2017 | 10 februari 2017 houdende de erkenning van samenwerkingsverbanden in |
relative à la reconnaissance de partenariats de recherche scientifique | het wetenschappelijk en praktijkgericht onderzoek over de sectoren en |
et pratique sur les secteurs et activités, visées à l'article 3 du | de activiteiten, vermeld in artikel 3 van het decreet van 28 juni 2013 |
décret du 28 juin 2013 relatif à la politique agricole et de la pêche. ». | betreffende het landbouw- en visserijbeleid.". |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOODSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 27.L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à |
Art. 27.Het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 |
l'octroi de subventions facultatives aux centres de pratique actifs | betreffende de toekenning van facultatieve subsidies aan |
dans l'information et le développement de l'agriculture et de | Praktijkcentra actief in de voorlichting en ontwikkeling van Land- en |
l'horticulture, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2010, est abrogé. | Tuinbouw, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2010, wordt opgeheven. |
Art. 28.L'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à |
Art. 28.Het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 |
l'octroi de subventions facultatives aux Centres de pratique actifs | betreffende de toekenning van facultatieve subsidies aan |
dans l'information et le développement de l'agriculture et de | Praktijkcentra actief in de voorlichting en ontwikkeling van Land- en |
l'horticulture, tel qu'en vigueur le jour précédant la date de | Tuinbouw, zoals van kracht op de dag voor de datum van de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, continue à s'appliquer aux | inwerkingtreding van dit besluit, blijft van toepassing op de |
subventions de fonctionnement octroyées conformément à l'arrêté | werkingssubsidies die zijn toegekend conform het voormelde besluit |
précité avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. | voor de inwerkingtreding van dit besluit. |
Par dérogation à l'article 6 du présent arrêté, les centres de | In afwijking van artikel 6 van dit besluit moeten de praktijkcentra |
pratique qui ont soumis un plan quinquennal 2020-2024 conformément à | die een vijfjarenplan 2020-2024 ingediend hebben conform het besluit |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 relatif à l'octroi de | van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004 betreffende de toekenning van |
subventions facultatives aux centres de pratique actifs dans | facultatieve subsidies aan Praktijkcentra actief in de voorlichting en |
l'information et le développement de l'agriculture et de | ontwikkeling van Land- en Tuinbouw, zoals van kracht op de dag voor de |
l'horticulture, tel qu'en vigueur le jour précédant la date d'entrée | datum van de inwerkingtreding van dit besluit, dat is goedgekeurd door |
en vigueur du présent arrêté, qui a été approuvé par le Gouvernement | |
flamand le 20 décembre 2019, doivent uniquement présenter un nouveau | de Vlaamse Regering op 20 december 2019, pas een nieuw vijfjarenplan |
plan quinquennal pour la période 2026-2030 conformément aux | conform de bepalingen van dit besluit indienen voor de periode |
dispositions du présent arrêté. | 2026-2030. |
Art. 29.La ministre flamande, compétente de l'agriculture et de la |
Art. 29.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw en de |
pêche maritime, est chargée de l'exécution du présent arrêté. | zeevisserij, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 12 février 2021. | Brussel, 12 februari 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |