Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement facultatif des sociétés de logement social pour le remplacement des anciennes chaudières individuelles par des poêles à haut rendement ou par le chauffage central avec des chaudières de condensation | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de facultatieve subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor de vervanging van oude individuele verwarmingstoestellen door hoogrendementskachels of door centrale verwarming met condenserende ketels |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement facultatif des sociétés de logement social pour le remplacement des anciennes chaudières individuelles par des poêles à haut rendement ou par le chauffage central avec des chaudières de condensation Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de facultatieve subsidiëring van sociale huisvestingsmaatschappijen voor de vervanging van oude individuele verwarmingstoestellen door hoogrendementskachels of door centrale verwarming met condenserende ketels De Vlaamse Regering, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, artikelen 55 tot en met 58; |
Vu le décret du 21 décembre 2007 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 21 december 2007 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2008, | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
notamment l'article 12, modifié par le décret du 21 novembre 2008; | 2008, artikel 12, gewijzigd bij het decreet van 21 november 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 |
l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage pour le chauffage | betreffende het onderhoud en het nazicht van stooktoestellen voor de |
de bâtiments ou pour la production d'eau chaude utilitaire, modifié | verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 | 2008; Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007 |
portant subventionnement facultatif du remplacement des anciennes | houdende de facultatieve subsidiëring van de vervanging van oude |
chaudières de chauffage par des chaudières à haut rendement et des | verwarmingsketels door hoogrendementsketels en van individuele |
appareils de chauffage individuels par des poêles à haut rendement sur | verwarmingstoestellen door hoogrendementskachels op de sociale |
le marché locatif social, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2008; | huurmarkt, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 9 décembre | |
2008; | maart 2008; |
Sur la proposition de la Ministre flamande des Travaux publics, de | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
begroting, gegeven op 9 december 2008 | |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature et du Ministre flamand | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
des Affaires intérieures, de la Politique des Villes, du Logement et | Leefmilieu en Natuur en de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
de l'Intégration civique; | Stedenbeleid, Wonen en Inburgering; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° société de logement social : une société de logement social agréée, | 1° sociale huisvestingsmaatschappij : een erkende sociale |
telle que visée à l'article 40 du Code flamand du Logement; | huisvestingsmaatschappij als vermeld in artikel 40 van de Vlaamse |
2° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 contenant | Wooncode; 2° Vlaamse Wooncode : het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
le Code flamand du Logement; | Wooncode; |
3° VMSW : la « Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen », (Société | 3° VMSW : de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, vermeld in |
flamande du Logement social), mentionnée à l'article 30 du Code | artikel 30 van de Vlaamse Wooncode. |
flamand du Logement. Art. 2.Il est alloué à la VMSW une subvention de 940.000 euros. La |
Art. 2.Aan de VMSW wordt een subsidie van 940.000 euro toegekend. De |
subvention est imputée au programme NE, allocation de base 33.68C, | subsidie wordt aangerekend op programma NE, basisallocatie 33.68C, |
subventions pour des dépenses relatives à l'utilisation rationnelle de | subsidies voor uitgaven met betrekking tot rationeel energiegebruik, |
l'énergie, du budget 2008 de la Communauté flamande. | van de begroting 2008 van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 3.La subvention, mentionnée à l'article 2, est affectée à |
Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt aangewend om de |
encourager le remplacement de chaudières individuelles et fixes - quel | vervanging te stimuleren van individuele en vast opgestelde |
que soit le combustible utilisé et qu'ils appartiennent ou non à la | verwarmingstoestellen - ongeacht de gebruikte brandstof en ongeacht of |
société de logement social - dans des habitations de location sociales | ze eigendom zijn van de sociale huisvestingsmaatschappij - in |
existantes faisant partie du patrimoine de location social d'une | bestaande sociale huurwoningen die deel uitmaken van het sociale |
société de logement social par : | huurpatrimonium van een sociale huisvestingsmaatschappij door : |
1° des poêles à haut rendement individuels du type fermé, au gaz, au | 1° individuele hoogrendementskachels van het gesloten type, op gas, |
mazout ou aux pellets de bois; | stookolie of houtpellets; |
2° un chauffage central avec une chaudière de condensation du type | 2° een centrale verwarming met condenserende verwarmingsketel van het |
fermé. | gesloten type. |
Les appareils qui sont installés sur la base du présent arrêté, | De toestellen die op basis van dit besluit worden geïnstalleerd, |
restent la propriété de la société de logement social. | blijven eigendom van de sociale huisvestingsmaatschappij. |
Art. 4.Jusqu'à épuisement de la subvention, la VMSW octroie à la |
Art. 4.Totdat de subsidie volledig is opgebruikt, keert de VMSW aan |
de sociale huisvestingsmaatschappij per vervangen individuele | |
société de logement social un forfait de 400 euros par remplacement de | verwarmingskachel een forfaitair bedrag van 400 euro uit. Bij |
chaudière individuelle. Lors du replacement d'une ou plusieurs | |
appareils de chauffage individuels par chauffage central avec des | vervanging van een of meer individuele verwarmingstoestellen door |
chaudières de condensation, la VMSW octroie 800 euros par installation | centrale verwarming met een condenserende ketel kent de VMSW 800 euro |
de chauffage central. | per centrale verwarmingsinstallatie toe. |
Les subventions, mentionnées à l'alinéa premier, ne peuvent pas être | De subsidies, vermeld in het eerste lid, zijn niet combineerbaar. |
combinées. La subvention pour le remplacement de chaudières individuelles n'est | De subsidie voor de vervanging van individuele verwarmingskachels is |
pas d'application si le logement est déjà équipé de chauffage central | niet van toepassing als de woning al over centrale of collectieve |
ou collectif, à moins que celui-ci ne soit mis hors service. | verwarming beschikt, tenzij die laatste definitief buiten dienst is gesteld. |
Art. 5.§ 1er. La société de logement social joint à sa demande |
Art. 5.§ 1. De sociale huisvestingsmaatschappij voegt bij haar |
d'octroi à la VMSW, le formulaire de demande obligatoire et la facture | aanvraag tot uitkering aan de VMSW het verplichte aanvraagformulier en |
ou l'état d'avancement de l'entrepreneur enregistré et agréé qui a | de factuur of vorderingsstaat van de geregistreerde en erkende |
remplacé une ou plusieurs chaudières ou poêles. | aannemer die één of meer ketels of kachels heeft vervangen. |
La VMSW met le formulaire de notification obligatoire, mentionné à | De VMSW stelt het verplichte aanmeldingsformulier, vermeld in het |
l'alinéa premier, à disposition de toutes les sociétés de logement | eerste lid, ter beschikking aan alle sociale |
social. | huisvestingsmaatschappijen. |
§ 2. En cas de remplacement d'un ou plusieurs poêles, l'entrepreneur | § 2. Bij de vervanging van één of meer kachels bevestigt de aannemer |
confirme que : | dat : |
1° l'ancien poêle a été remplacé par un poêle neuf ou à haut rendement | 1° de oude kachel werd vervangen door een nieuwe hoogrendementskachel |
du type fermé, avec mention des caractéristiques disponibles de chaque | van het gesloten type, met vermelding van de beschikbare kenmerken van |
poêle ancien et neuf, en particulier la marque, le type, la puissance | elke oude en nieuwe kachel, in het bijzonder het merk, het type, het |
nominale et l'année de construction; | nominaal vermogen en het bouwjaar; |
2° le placement et en particulier le système d'adduction de l'air de | 2° de plaatsing en in het bijzonder het systeem voor aanvoer van |
combustion et d'évacuation des gaz de combustion sont conformes aux | verbrandingslucht en afvoer van de rookgassen in overeenstemming zijn |
prescriptions en vigueur; | met de gangbare voorschriften; |
3° il est enregistré et agréé comme technicien, conformément aux | 3° hij geregistreerd is en erkend is als technicus volgens de |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 | bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 |
relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage pour le | betreffende het onderhoud en het nazicht van stooktoestellen voor de |
chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau chaude utilitaire. | verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater. |
§ 3. En cas de remplacement d'un ou plusieurs poêles par chauffage | § 3. Bij de vervanging van één of meer kachels door centrale |
central, l'entrepreneur confirme que : | verwarming bevestigt de aannemer dat : |
1° l'ancien poêle a été remplacé par un chauffage central avec une | 1° de oude kachel werd vervangen door een centrale verwarming met een |
chaudière à condensation neuve du type fermé, avec mention des | nieuwe condenserende ketel van het gesloten type, met vermelding van |
caractéristiques disponibles tant des poêles que des chaudières, en | de beschikbare kenmerken van zowel de kachels als van de ketels, in |
particulier la marque, le type et l'année de construction; | het bijzonder het merk, het type en het bouwjaar; |
2° le placement et en particulier le système d'adduction de l'air de | 2° de plaatsing en in het bijzonder het systeem voor aanvoer van |
combustion et d'évacuation des gaz de combustion sont conformes aux | verbrandingslucht en afvoer van de rookgassen in overeenstemming zijn |
prescriptions en vigueur; | met de gangbare voorschriften; |
3° il est enregistré et agréé comme technicien, conformément aux | 3° hij geregistreerd is en erkend is als technicus volgens de |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2006 | bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2006 |
relatif à l'entretien et au contrôle d'appareils de chauffage pour le | betreffende het onderhoud en het nazicht van stooktoestellen voor de |
chauffage de bâtiments ou pour la production d'eau chaude utilitaire. | verwarming van gebouwen of voor de aanmaak van warm verbruikswater. |
Art. 6.La subvention est octroyée pour chaque période de quatre mois |
Art. 6.De subsidie wordt toegekend voor iedere periode van vier |
consécutifs, après la vérification des dossiers soumis. | opeenvolgende maanden, na de verificatie van de ingediende dossiers. |
Art. 7.Avant que la VMSW verse la subvention à la société de logement |
Art. 7.Voor ze de subsidie uitbetaalt aan de sociale |
social, elle vérifie si la demande répond aux conditions mentionnées | huisvestingsmaatschappij, verifieert de VMSW of de aanvraag voldoet |
aux articles 3 et 5. A cet effet, la VMSW peut effectuer un contrôle | aan de voorwaarden vermeld in de artikelen 3 en 5. De VMSW kan daartoe |
sur place et se faire communiquer tous les documents et preuves | alle nuttig geachte documenten en bewijzen opvragen en een verificatie |
estimés utiles. | ter plaatse verrichten. |
Art. 8.La VMSW fait chaque année rapport au Ministre flamand chargé |
|
du logement, au plus tard le 31 décembre, sur le nombre de forfaits | Art. 8.De VMSW rapporteert jaarlijks, uiterlijk op 31 december, aan |
octroyés par société de logement social. Ce rapport fait également | de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, over het aantal |
état des intérêts perçus par la VMSW sur la part de la subvention non | uitgekeerde forfaitaire bedragen per sociale huisvestingsmaatschappij. |
encore octroyée. Ces intérêts peuvent être affectés par la VMSW aux | Dat rapport omvat ook de opgave van de intresten die de VMSW op het |
mêmes objectifs et aux mêmes conditions que la subvention elle-même. | nog niet-uitgekeerde subsidieaandeel heeft verkregen. Die intresten |
La part de subvention non octroyée est reversée par la VMSW aux | mag de VMSW aanwenden voor dezelfde doelstelling en onder dezelfde |
voorwaarden als de subsidie zelf. | |
ressources générales, au plus tard le 31 janvier 2012. | De VMSW stort het niet-uitgekeerde subsidieaandeel uiterlijk op 31 |
januari 2012 terug in de algemene middelen. | |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de datum van goedkeuring ervan. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2008. | Brussel, 12 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique des | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Stedenbeleid, Wonen en |
Villes, du Logement et de l'Intégration civique, | Inburgering, |
M. KEULEN | M. KEULEN |
La Ministre flamande des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
Mevr. H. CREVITS | Mevr. H. CREVITS |