Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 12/12/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 déterminant le mode de liquidation d'un montant librement utilisable et l'octroi aux mineurs auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse résidentiels, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des structures reconnues et subventionnées par le « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 déterminant le mode de liquidation d'un montant librement utilisable et l'octroi aux mineurs auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse résidentiels, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des structures reconnues et subventionnées par le « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 houdende de wijze van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag en de toekenning ervan aan de minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening geboden wordt, ter uitvoering van een beschikking van de jeugdrechtbank of van een advies van het bureau voor bijzondere jeugdbijstand, in voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 déterminant le mode de het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 houdende de wijze
liquidation d'un montant librement utilisable et l'octroi aux mineurs van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag en de toekenning ervan
auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse aan de minderjarigen aan wie residentiële jeugdhulpverlening geboden
résidentiels, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse wordt, ter uitvoering van een beschikking van de jeugdrechtbank of van
ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des een advies van het bureau voor bijzondere jeugdbijstand, in
structures reconnues et subventionnées par le « Vlaams Agentschap voor voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door het Vlaams
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes Agentschap voor Personen met een Handicap
handicapées)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), notamment l'article 8, 2°; voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2°;
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de rechtspositie van
intégrale à la jeunesse, notamment l'article 26; de minderjarige in de integrale jeugdhulp, artikel 26;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008 déterminant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2008 houdende
mode de liquidation d'un montant librement utilisable et l'octroi aux de wijze van vereffening van een vrij besteedbaar bedrag en de
mineurs auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse toekenning ervan aan de minderjarigen aan wie residentiële
résidentiels, en application d'une décision du tribunal de la jeunesse jeugdhulpverlening geboden wordt, ter uitvoering van een beschikking
ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la jeunesse, dans des van de jeugdrechtbank of van een advies van het bureau voor bijzondere
structures reconnues et subventionnées par le « Vlaams Agentschap voor jeugdbijstand, in voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
handicapées); Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre begroting, gegeven op 11 december 2008;
2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en
modifié par la loi du 4 août 1996; gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de garantir l'égalité de traitement des Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de gelijke behandeling te
mineurs auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse garanderen van de minderjarige aan wie residentiële hulpverlening
résidentiels dans des structures agréées et subventionnées par le « geboden wordt in voorzieningen die erkend en gesubsidieerd zijn door
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » par rapport aux het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ten opzichte van
mineurs auxquels il est offert des services de l'aide à la jeunesse de minderjarigen aan wie residentiële hulpverlening geboden wordt in
résidentiels aux structures de l'assistance spéciale à la jeunesse; de bijzondere jeugdbijstand;
Considérant que cette inégalité s'est produite au moment de Overwegende dat deze ongelijkheid is ontstaan op het ogenblik van het
l'introduction d'argent de poche pour les mineurs auxquels il est invoeren van het zakgeld voor de minderjarigen aan wie residentiële
offert des services de l'aide à la jeunesse résidentiels dans des hulpverlening geboden wordt in voorzieningen die erkend en
structures agréées et subventionnées par le « Vlaams Agentschap voor gesubsidieerd zijn door het Vlaams Agentschap voor Personen met een
Personen met een Handicap » au 1er juillet 2008; Handicap op 1 juli 2008;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'arrêté 2 du Gouvernement flamand du 10 juillet 2008

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

déterminant le mode de liquidation d'un montant librement utilisable juli 2008 houdende de wijze van vereffening van een vrij besteedbaar
et l'octroi aux mineurs auxquels il est offert des services de l'aide bedrag en de toekenning ervan aan de minderjarigen aan wie
à la jeunesse résidentiels, en application d'une décision du tribunal residentiële jeugdhulpverlening geboden wordt, ter uitvoering van een
de la jeunesse ou d'un avis du bureau d'assistance spéciale à la beschikking van de jeugdrechtbank of van een advies van het bureau
jeunesse, dans des structures reconnues et subventionnées par le « voor bijzondere jeugdbijstand, in voorzieningen die erkend en
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » sont apportées les gesubsidieerd zijn door het Vlaams Agentschap voor Personen met een
modifications suivantes : Handicap worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, le nombre « 51,25 » est remplacé par le nombre « 51,35 »; 1° in paragraaf 1 wordt het getal « 51,25 » vervangen door het getal «
2° au § 2, troisième alinéa, le nombre « 172,74 » est remplacé par le 51,35 »; 2° in § 2, derde lid, wordt het getal « 172,74 » vervangen door het
nombre « 169,35 »; getal « 169,35 »;
3° le paragraphe 3 est remplacé par la disposition suivante : 3° paragraaf 3 wordt vervangen door wat volgt :
« § 3. La loi du 2 août 1971 organisant un système de liaison à « § 3. De wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel
l'indice des prix à la consommation des traitements, salaires, waarbij wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten
pensions, allocations et subventions à charge du trésor public, de laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de
certaines prestations sociales, des limites de rémunération à prendre bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient te worden gehouden bij de
berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der
en considération pour le calcul de certaines cotisations de sécurité arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de
sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées en zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden
matière sociale aux travailleurs indépendants, est d'application aux gekoppeld, is van toepassing op de bedragen in dit artikel. De
montants visés au présent article. Les montants sont liés à l'indice bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex die van toepassing is op 1
pivot applicable au 1er octobre 2006. » oktober 2006. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2008.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 12 décembre 2008. Brussel, 12 december 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
S. VANACKERE S. VANACKERE
^