Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie Nationale réparti à la Communauté flamande, au « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 houdende de toekenning van subsidies, afkomstig van de aan de Vlaamse Gemeenschap toebedeelde winst van de Nationale Loterij, aan het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'octroi de | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 houdende de |
subventions provenant du bénéfice de la Loterie Nationale réparti à la | toekenning van subsidies, afkomstig van de aan de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande, au « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | toebedeelde winst van de Nationale Loterij, aan het Vlaams Fonds voor |
Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour l'intégration sociale | Sociale Integratie van Personen met een Handicap |
des personnes handicapées) | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 6, 1°, gewijzigd bij het |
handicapées), notamment l'article 6, 1°, modifié par le décret du 21 | decreet van 21 december 2007; |
décembre 2007; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 houdende |
de subventions provenant du bénéfice de la Loterie nationale réparti à | de toekenning van subsidies, afkomstig van de aan de Vlaamse |
la Communauté flamande, au « Vlaams fonds voor Sociale Integratie van | Gemeenschap toebedeelde winst van de Nationale Loterij, aan het Vlaams |
Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour l'intégration sociale | Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap; |
des personnes handicapés); | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre | begroting, gegeven op 11 december 2008; |
2008; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il importe de faire savoir au plus tôt aux structures | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
agréées et subventionnées par le « Vlaams Agentschap voor Personen met | Overwegende dat aan de door het Vlaams Agentschap voor Personen met |
een Handicap » et aux services et organisations qui sont actifs dans | een Handicap erkende en gesubsidieerde voorzieningen, en aan diensten |
le domaine de l'intégration sociale des personnes handicapées et qui | en organisaties die actief zijn inzake de sociale integratie van |
ne sont pas agréés par l'agence, comment les subventions, provenant du | personen met een handicap en die niet erkend zijn door het agentschap, |
bénéfice de la Loterie nationale réparti à la Communauté flamande, | onverwijld uitsluitsel gegeven moet worden over de subsidies afkomstig |
van de aan de Vlaamse Gemeenschap toebedeelde winst van de Nationale | |
seront affectées pour l'année d'activité 2008; | Loterij voor het werkingsjaar 2008; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering |
mai 2004 relatif à l'octroi de subventions, provenant du bénéfice de | van 28 mei 2004 houdende de toekenning van subsidies, afkomstig van de |
la Loterie nationale réparti à la Communauté flamande au " Vlaams | aan de Vlaamse Gemeenschap toebedeelde winst van de Nationale Loterij, |
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap " les mots | aan het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een |
" Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap " | Handicap worden de woorden "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van |
(Fonds flamand pour l'intégration sociale des Personnes handicapées) | Personen met een Handicap" vervangen door de woorden "Vlaams |
sont remplacés par les mots " Vlaams Agentschap voor Personen met een | Agentschap voor Personen met een Handicap". |
Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapées). | |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, le point 1° est remplacé |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt punt 1° vervangen |
par la disposition suivante : | door wat volgt : |
" 1° l'agence : la " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap | "1° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een |
" (l'Agence flamande pour les personnes handicapées);" | Handicap;". |
Art. 3.Dans les articles 1er, 2° et 2 du même arrêté, les mots « le |
Art. 3.In artikel 1, 2°, en artikel 2 van hetzelfde besluit worden de |
Fonds » sont chaque fois remplacés par les mots « l'agence ». | woorden "het Fonds" telkens vervangen door de woorden "het |
Art. 4.A l'article 1er du même arrêté, il est ajouté un point 3°, |
agentschap". Art. 4.Aan artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een punt 3° |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 3° Subventionnement alternatif « VIPA » (Fonds flamand de | |
l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables) : la | "3° VIPA-alternatieve subsidiering : de toegekende gebruikstoelage, |
subvention-utilisation octroyée, mentionnée à l'article 36 de l'arrêté | vermeld in artikel 36 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 |
du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 réglant les subventions | september 2006 tot regeling van de alternatieve investeringssubsidies |
d'investissement alternatives octroyées par le « Vlaams | |
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds | verstrekt door het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden |
flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières Personnalisables). » | Aangelegenheden." |
Art. 5.A l'article 2, 1° du même arrêté il est ajouté, après les mots |
Art. 5.In artikel 2, 1°, van hetzelfde besluit worden na het woord |
« la subvention d'investissements VIPA », les mots « et de 20 % du | "VIPA-investeringssubsidie" de woorden "en van 20 % van de |
subventionnement d'investissements alternatif VIPA ». | VIPA-alternatieve subsidiëring" toegevoegd. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2008. | Brussel, 12 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |