Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglant certaines matières pour les centres d'éducation de base, en application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden van de Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglant certaines matières | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot regeling |
pour les centres d'éducation de base, en application du décret du 15 | van een aantal aangelegenheden van de Centra voor Basiseducatie ter |
juin 2007 relatif à l'éducation des adultes | uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
volwassenenonderwijs | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, | Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
notamment l'article 36, troisième alinéa, et l'article 87, §§ 2 et 3, | volwassenenonderwijs, artikel 36, derde lid, op artikel 87, § 2 en § |
modifiés par le décret du 4 juillet 2008, et l'article 119; | 3, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2008, en op artikel 119; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot |
certaines matières pour les centres d'éducation de base, en | regeling van een aantal aangelegenheden van de Centra voor |
application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des | Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni 2007 |
betreffende het volwassenenonderwijs; | |
adultes; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 juillet 2008; | Begroting, gegeven op 16 juli 2008; |
Vu le protocole n° 8 du 26 septembre 2008 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 8 van 26 september 2008 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams | |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | Onderhandelingscomité voor de Basiseducatie, vermeld in het decreet |
l'éducation de base visé au décret du 21 décembre 2007 portant | van 21 december 2007 tot oprichting van het Vlaams |
création du 'Vlaams Onderhandelingscomité voor de Basiseducatie' | Onderhandelingscomité voor de Basiseducatie; |
(Comité flamand de négociation de l'éducation de base); | |
Vu l'avis n° 45.369/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2008, en | Gelet op het advies nr. 45.369/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
et de la Formation; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
octobre 2007 réglant certaines matières pour les centres d'éducation | oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden voor de |
Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni | |
des adultes, en application du décret du 15 juin 2007 relatif à | 2007 betreffende het volwassenenonderwijs wordt een punt 1°bis |
l'éducation des adultes est ajouté un point 1°bis, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 1°bis direction du centre : le pouvoir organisateur qui effectue, à | « 1°bis centrumbestuur : de inrichtende macht die ten aanzien van het |
l'égard du centre, les actes administratifs, conformément aux | centrum de bestuurshandelingen verricht, overeenkomstig de door de |
compétences qui lui sont attribuées par ou en vertu de la loi, du | wet, het decreet, het bijzonder decreet of de statuten toegewezen |
décret, du décret spécial ou des statuts;" | bevoegdheden; » |
Art. 2.Dans le même arrêté il est inséré un chapitre IIIbis, |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIIbis, bestaande uit |
comprenant l'article 6bis, rédigé comme suit : | artikel 6bis, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre IIIbis. - Eligibilité aux subventions d'apprenants | « Hoofdstuk IIIbis. - Subsidieerbaarheid van cursisten Nederlands |
'Nederlands - tweede taal' (néerlandais - deuxième langue) | tweede taal |
Art. 6bis.§ 1er. Pour l'application de l'article 36 du décret, |
Art. 6bis.§ 1. Ter uitvoering van artikel 36 van het decreet stelt de |
l'administration compétente constate, au moyen du plan visé à | bevoegde administratie aan de hand van het plan, vermeld in artikel 5, |
l'article 5, 3°, du décret du 7 mai 2004 relatif aux 'Huizen van het | 3°, van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de Huizen van het |
Nederlands', si les centres acceptent cette compétence des Maisons du | Nederlands, vast of de centra die bevoegdheid van de Huizen van het |
néerlandais et s'ils respectent les accords conclus en la matière. | Nederlands aanvaarden en de afspraken daarover naleven. |
§ 2. L'administration compétente raie un apprenant des domaines | § 2. De bevoegde administratie schrapt een cursist van de leergebieden |
d'apprentissage 'alfabetisering Nederlands tweede taal' | alfabetisering Nederlands tweede taal en Nederlands tweede taal, die |
(alphabétisation néerlandais - deuxième langue) et 'Nederlands tweede | |
taal' (néerlandais - deuxième langue) qui, au moment de son | voor de inschrijving niet beschikte over een studiebewijs Nederlands |
inscription, ne disposait pas d'un titre 'Nederlands tweede taal' en | tweede taal, als subsidieerbare cursist als bij verificatie van de |
tant qu'apprenant admissible aux subventions, s'il s'avère lors de la | cursistenkenmerken wordt vastgesteld dat de bepalingen die opgenomen |
vérification des caractéristiques que les dispositions reprises dans | |
le plan mentionné au § 1er ne sont pas respectées. » | zijn in het plan, vermeld in § 1, niet worden nageleefd. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IIIter, |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIIter, bestaande uit |
comprenant les articles 6ter à 6quater, rédigé comme suit : | artikel 6ter tot en met 6quater, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre IIIter. - Calcul de l'enveloppe de points pour l'année | « Hoofdstuk IIIter. - Berekening van de puntenenveloppe voor het |
scolaire 2008-2009 | schooljaar 2008-2009 |
Art. 6ter.§ 1er. Par application de l'article 87, § 2, un centre a |
Art. 6ter.§ 1. Met toepassing van artikel 87, § 2, heeft een centrum |
droit à une enveloppe de points pour l'année scolaire 2008-2009 à | recht op een puntenenveloppe voor het schooljaar 2008-2009 om |
destiner au recrutement de personnels dans les fonctions à l'appui de | personeelsleden aan te werven in de functies voor de ondersteuning van |
son fonctionnement. | zijn werking. |
Pour l'année scolaire 2008-2009, une enveloppe de points de 7470 | Voor het schooljaar 2008-2009 wordt een puntenenveloppe van 7470 |
points est répartie entre les centres suivant la formule : (A/B) x | punten onder de centra verdeeld volgens de formule : (A/B) x 7.470, |
7.470. Dans cette formule : | waarbij : |
1° A = le nombre de prestations d'éducation de base subventionnées en | 1° A : het aantal door het Vlaams ministerie van Onderwijs en Vorming |
2007 par le Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation, | in 2007 gesubsidieerde prestaties basiseducatie binnen het |
dans la zone d'action du centre; | werkingsgebied van het centrum; |
2° B = le nombre total de prestations d'éducation de base | 2° B : het totale aantal door het Vlaams ministerie van Onderwijs en |
subventionnées en 2007 par le Ministère flamand de l'Enseignement et | Vorming in 2007 gesubsidieerde prestaties basiseducatie. |
de la Formation. | |
§ 2. Pour les trois centres repris ci-dessous, les points accordés sur | § 2. De punten, toegekend op basis van § 1, worden voor drie centra |
la base du § 1er sont majorés du nombre de points suivant : | verhoogd met het volgende aantal punten : |
1° Limburg Midden-Noord : 240 points; | 1° Limburg Midden-Noord : 240 punten; |
2° Zuid-Oost-Vlaanderen : 120 points; | 2° Zuid-Oost-Vlaanderen : 120 punten; |
3° Brugge-Oostende-Westhoek : 120 points. | 3° Brugge-Oostende-Westhoek : 120 punten. |
Les points visés à l'alinéa premier peuvent uniquement être utilisés | De punten, vermeld het eerste lid, kunnen uitsluitend aangewend worden |
pour la désignation au 1er septembre 2008 de membres du personnel dans | voor de aanstelling op 1 september 2008 van personeelsleden in de |
la fonction de collaborateur cadre qui, le 31 août 2008, étaient | functie van stafmedewerker die op datum van 31 augustus 2008 belast |
investis d'une charge de coordination telle que visée à l'article 15 | waren met een coördinatieopdracht, zoals vermeld in artikel 15 van het |
du décret du 12 juillet 1990 portant organisation de l'éducation de | decreet van 12 juli 1990 houdende de regeling van basiseducatie voor |
base pour adultes peu scolarisés. | laaggeschoolde volwassenen. |
S'il est mis fin à la désignation du membre du personnel visée à | Als de aanstelling van het personeelslid, vermeld in het tweede lid, |
l'alinéa deux dans le courant de l'année scolaire 2008-2009, les | beëindigd wordt tijdens het schooljaar 2008-2009, kunnen de punten, |
points visés à l'alinéa premier peuvent être utilisés pour le | vermeld in het eerste lid, aangewend worden voor de aanwerving van |
recrutement d'autres membres du personnel dans des fonctions à l'appui | |
du fonctionnement du centre, au plus tard jusqu'à la fin de l'année | andere personeelsleden in functies ter ondersteuning van de werking |
scolaire 2008-2009. | van het centrum uiterlijk tot het einde van het schooljaar 2008-2009. |
§ 3. Pour l'année scolaire 2008-2009, la répartition des points entre | § 3. De verdeling van de punten onder de centra, vermeld in § 1 en § |
les centres visés aux §§ 1er et 2 est reprise à l'annexe Ire jointe au | 2, wordt voor het schooljaar 2008-2009 vastgelegd in bijlage I, die |
présent arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
Art. § 6quater. § 1er. Les points sont convertis comme suit en des | Art. 6quater.§ 1. De punten worden als volgt omgerekend naar |
emplois à temps plein subventionnés dans des fonctions à l'appui du | gesubsidieerde voltijdse betrekkingen in de functies ter ondersteuning |
fonctionnement du centre : | van de werking van het centrum : |
1° s'il est créé un emploi dans la fonction de collaborateur de cadre | 1° als een betrekking in de functie van stafmedewerker wordt opgericht |
qui génère l'échelle de traitement 501, 120 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | die salarisschaal 501 genereert, worden voor een voltijdse betrekking 120 punten aangerekend; |
2° s'il est créé un emploi dans la fonction de collaborateur | 2° als een betrekking in de functie van beleidsondersteunend |
administratif chargé de l'aide à la gestion qui génère l'échelle de | administratief medewerker wordt opgericht die salarisschaal 106 |
traitement 106, 82 points sont portés en compte pour un emploi à temps | genereert, worden voor een voltijdse betrekking 82 punten aangerekend; |
plein; 3° s'il est créé un emploi dans la fonction de collaborateur | 3° als een betrekking in de functie van uitvoerend administratief |
administratif exécutif qui génère l'échelle de traitement 122,63 | medewerker wordt opgericht die salarisschaal 122 genereert, worden |
points sont portés en compte pour un emploi à temps plein; | voor een voltijdse betrekking 63 punten aangerekend; |
4° s'il est créé un emploi dans la fonction d'expert du vécu formé en | 4° als een betrekking in de functie van ervaringsdeskundige in de |
pauvreté et en exclusion sociale qui génère l'échelle de traitement | armoede en sociale uitsluiting wordt opgericht die salarisschaal 122 |
122,63 points sont portés en compte pour un emploi à temps plein. | genereert, worden voor een voltijdse betrekking 63 punten aangerekend. |
§ 2. Pour l'utilisation en heures de soixante minutes, l'enveloppe de | § 2. Voor de aanwending in uren van zestig minuten wordt de |
points attribuée est convertie selon le tableau repris à l'annexe II | puntenenveloppe omgezet volgens de tabel opgenomen in bijlage II, die |
jointe au présent arrêté. | bij dit besluit is gevoegd. |
La somme du nombre de points des emplois qui sont créés par fonction | De som van het aantal punten van de betrekkingen die per functie |
worden opgericht, bedraagt nooit meer dan het aantal punten dat | |
n'excède jamais le nombre de points requis pour un emploi qui consiste | vereist is voor een betrekking die bestaat uit de som van de uren die |
en la somme des heures organisées dans la fonction concernée. | in de betrokken functie worden opgericht. |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre IIIquater, |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IIIquater, bestaande |
comprenant les articles 6quinquies à 6octies, rédigé comme suit : | uit artikel 6quinquies tot en met 6octies, ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Chapitre IIIquater. - Sanctions | « Hoofdstuk IIIquater - Sancties |
Art. 6quinquies.§ 1er. Les infractions à l'article 118, § 1er, 1°, |
Art. 6quinquies.§ 1. De overtredingen van de bepalingen, vermeld in |
2°, 3° et 5° du décret peuvent être constatées sous forme d'un | artikel 118, § 1, 1°, 2°, 3° en 5°, van het decreet kunnen onder de |
rapport, sous la responsabilité de l'administration compétente. | verantwoordelijkheid van de bevoegde administratie in de vorm van een |
Le rapport est communiqué à la direction du centre intéressée par | rapport worden vastgesteld. Het rapport wordt met een aangetekende brief meegedeeld aan het |
lettre recommandée. | centrumbestuur in kwestie. |
§ 2. Dans un délai de soixante jours calendrier de la notification de | § 2. Binnen een termijn van zestig kalenderdagen na de betekening van |
la lettre recommandée, la direction du centre peut introduire, par | de aangetekende brief kan het centrumbestuur bij de bevoegde |
lettre recommandée, un contredit auprès de l'administration | administratie met een aangetekende brief een verweerschrift indienen. |
compétente. Le rapport est censé être notifié à la direction du centre | Het rapport wordt geacht betekend te zijn aan het centrumbestuur op de |
le troisième jour ouvrable suivant l'envoi de la lettre recommandée. | derde werkdag nadat de aangetekende brief verstuurd is. |
§ 3. Au vu du rapport de l'administration compétente et du contredit | § 3. Op basis van het rapport van de bevoegde administratie en het |
éventuel de la direction du centre intéressée, le ministre juge dans | eventuele verweerschrift van het centrumbestuur in kwestie oordeelt de |
un délai de soixante jours calendrier si l'infraction doit être punie. | minister binnen een termijn van zestig kalenderdagen of de overtreding |
bestraft moet worden. | |
Si le ministre estime que l'infraction doit être punie, il jugera | Als de minister oordeelt dat de overtreding bestraft moet worden, |
également de la peine à imposer. | oordeelt hij ook over de strafmaat. |
Art. 6sexies.§ 1er. Les infractions aux dispositions de l'article |
Art. 6sexies.§ 1. De overtredingen van de bepalingen, vermeld in |
118, § 1er, 3°, 4°, 5° et 7°, du décret peuvent être constatées sous | artikel 118, § 1, 3°, 4°, 5° en 7°, van het decreet kunnen onder de |
forme d'un rapport, sous la responsabilité de l'inspection. | verantwoordelijkheid van de inspectie in de vorm van een verslag |
worden vastgesteld. | |
Le rapport est envoyé par lettre recommandée à la direction du centre | Het verslag wordt aangetekend verstuurd naar het centrumbestuur in |
intéressée. | kwestie. |
§ 2. Dans un délai de soixante jours calendrier de la notification de | § 2. Binnen een termijn van zestig kalenderdagen na de betekening van |
la lettre recommandée, la direction du centre peut introduire, par | de aangetekende brief kan het centrumbestuur bij de inspectie met een |
lettre recommandée, un contredit auprès de l'inspection. Le rapport | aangetekende brief een verweerschrift indienen. Het verslag wordt |
est censé être notifié à la direction du centre le troisième jour | geacht betekend te zijn aan het centrumbestuur op de derde werkdag |
ouvrable suivant l'envoi de la lettre recommandée. | nadat de aangetekende brief verstuurd is. |
§ 3. Au vu du rapport de l'inspection et du contredit éventuel de la | § 3. Op basis van het verslag van de inspectie en het eventuele |
direction du centre intéressée, le ministre juge dans un délai de | verweerschrift van het centrumbestuur in kwestie oordeelt de minister |
soixante jours calendrier si l'infraction doit être punie. | binnen een termijn van zestig kalenderdagen of de overtreding bestraft moet worden. |
Si le ministre estime que l'infraction doit être punie, il jugera | Indien de minister oordeelt dat de overtreding bestraft moet worden, |
également de la peine à imposer. | oordeelt hij ook over de strafmaat. |
Art. 6septies.Le ministre peut imposer aux centres une sanction |
Art. 6septies.De minister kan aan de centra een financiële sanctie |
financière s'élevant tout au plus à 10 pour cent de l'allocation de | opleggen van ten hoogste 10 procent van de werkingstoelage, vermeld in |
fonctionnement visé à l'article 89 du décret. | artikel 89 van het decreet. |
En cas d'une première infraction, ce montant peut s'élever à 5 pour | Bij een eerste overtreding kan dat bedrag ten hoogste 5 procent zijn |
cent au maximum de l'allocation de fonctionnement de l'année scolaire précédente. | van de werkingstoelage van het voorgaande schooljaar. |
En cas d'une deuxième infraction ou d'une infraction suivante, ce | |
montant peut s'élever à 10 pour cent au maximum de l'allocation de | Bij een tweede of volgende overtreding kan dat bedrag ten hoogste 10 |
fonctionnement de l'année scolaire précédente. | procent zijn van de werkingstoelage van het voorgaande schooljaar. |
Art. 6octies.Si le ministre estime que l'infraction doit être punie, |
Art. 6octies.Als de minister oordeelt dat de overtreding bestraft |
la direction du centre a le droit de former, par lettre recommandée, | moet worden, heeft het centrumbestuur het recht binnen zestig |
un recours auprès du Gouvernement flamand contre cette décision, dans | kalenderdagen na de beslissing van de minister met een aangetekende |
les soixante jours calendrier de la décision du ministre. | brief tegen die beslissing beroep aan te tekenen bij de Vlaamse |
Dans les soixante jours calendrier de la notification du recours, le | Regering. De Vlaamse Regering neemt binnen zestig kalenderdagen na de |
Gouvernement flamand prend une décision définitive quant à la punition | aantekening van het beroep een definitieve beslissing over de |
de l'infraction. » | bestraffing van de overtreding. » |
Art. 5.Au même arrêté, il est ajouté deux annexes qui sont jointes au |
Art. 5.Aan hetzelfde besluit worden twee bijlagen toegevoegd, die als |
présent arrêté. | bijlage bij dit besluit zijn toegevoegd. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2008, à |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2008, met |
l'exception de l'article 4, qui entre en vigueur le 1er janvier 2009. | uitzondering van artikel 4, dat in werking treedt op 1 januari 2009. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2008. | Brussel, 12 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe Ire (article 6ter, §§ 1er et 2) | Bijlage I (artikel 6ter, § 1 en § 2) |
Centre d'éducation de base | Centrum voor Basiseducatie |
enveloppe de points année scolaire 2008-2009 (art. 6ter, § 1) | puntenenveloppe schooljaar 2008-2009 (art. 6ter, § 1) |
points complémentaires (art. 6ter, § 2) | aanvullende punten (art. 6ter, § 2) |
enveloppe totale de points par centre pour 2008-2009 | totale puntenenveloppe per centrum voor 2008-2009 |
Antwerpen (Antwerpen, Kapellen) | Antwerpen (Antwerpen, Kapellen) |
1511 | 1511 |
1511 | 1511 |
Kempen (Geel, Turnhout) | Kempen (Geel, Turnhout) |
355 | 355 |
355 | 355 |
Open School (Mechelen, Willebroek) | Open School (Mechelen, Willebroek) |
561 | 561 |
561 | 561 |
Leuven - Hageland (Diest, Leuven) | Leuven - Hageland (Diest, Leuven) |
620 | 620 |
620 | 620 |
Halle - Vilvoorde (Halle, Machelen) | Halle - Vilvoorde (Halle, Machelen) |
603 | 603 |
603 | 603 |
Brussel | Brussel |
510 | 510 |
510 | 510 |
Limburg Midden -Noord (Beringen, Genk, Maasmechelen, Peer) | Limburg Midden -Noord (Beringen, Genk, Maasmechelen, Peer) |
741 | 741 |
240 | 240 |
981 | 981 |
Limburg - Zuid (Hasselt, Sint-Truiden) | Limburg - Zuid (Hasselt, Sint-Truiden) |
291 | 291 |
291 | 291 |
Leerpunt Waas en Dender (Dendermonde, Sint-Niklaas) | Leerpunt Waas en Dender (Dendermonde, Sint-Niklaas) |
379 | 379 |
379 | 379 |
Zuid-Oost-Vlaanderen (Aalst, Ninove, Ronse) | Zuid-Oost-Vlaanderen (Aalst, Ninove, Ronse) |
347 | 347 |
120 | 120 |
467 | 467 |
Gent-Meetjesland-Leiestreek (Eeklo, Gent) | Gent-Meetjesland-Leiestreek (Eeklo, Gent) |
704 | 704 |
704 | 704 |
Midden- en Zuid -West-Vlaanderen (Kortrijk, Roeselare) | Midden- en Zuid -West-Vlaanderen (Kortrijk, Roeselare) |
330 | 330 |
330 | 330 |
Brugge-Oostende-Westhoek (Brugge, Diksmuide, Oostende) | Brugge-Oostende-Westhoek (Brugge, Diksmuide, Oostende) |
518 | 518 |
120 | 120 |
638 | 638 |
total | totaal |
7470 | 7470 |
480 | 480 |
7950 | 7950 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre | van 12/12/2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering |
2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 | van 12 oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden van de |
réglant certaines matières pour les centres d'éducation de base, en | Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni |
application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. | 2007 betreffende het volwassenenonderwijs. |
Bruxelles, le 12 décembre 2008. | Brussel, 12 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe II (article 6quater, § 2) | Bijlage II (artikel 6quater, § 2) |
valeur en points | puntenwaarde |
120 | 120 |
82 | 82 |
63 | 63 |
nombre d'heures | aantal uren |
points | punten |
points | punten |
points | punten |
1 | 1 |
3 | 3 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
7 | 7 |
5 | 5 |
4 | 4 |
3 | 3 |
10 | 10 |
7 | 7 |
5 | 5 |
4 | 4 |
13 | 13 |
9 | 9 |
7 | 7 |
5 | 5 |
17 | 17 |
11 | 11 |
9 | 9 |
6 | 6 |
20 | 20 |
14 | 14 |
11 | 11 |
7 | 7 |
23 | 23 |
16 | 16 |
12 | 12 |
8 | 8 |
27 | 27 |
18 | 18 |
14 | 14 |
9 | 9 |
30 | 30 |
21 | 21 |
16 | 16 |
10 | 10 |
33 | 33 |
23 | 23 |
18 | 18 |
11 | 11 |
37 | 37 |
25 | 25 |
19 | 19 |
12 | 12 |
40 | 40 |
27 | 27 |
21 | 21 |
13 | 13 |
43 | 43 |
30 | 30 |
23 | 23 |
14 | 14 |
47 | 47 |
32 | 32 |
25 | 25 |
15 | 15 |
50 | 50 |
34 | 34 |
26 | 26 |
16 | 16 |
53 | 53 |
36 | 36 |
28 | 28 |
17 | 17 |
57 | 57 |
39 | 39 |
30 | 30 |
18 | 18 |
60 | 60 |
41 | 41 |
32 | 32 |
19 | 19 |
63 | 63 |
43 | 43 |
33 | 33 |
20 | 20 |
67 | 67 |
46 | 46 |
35 | 35 |
21 | 21 |
70 | 70 |
48 | 48 |
37 | 37 |
22 | 22 |
73 | 73 |
50 | 50 |
39 | 39 |
23 | 23 |
77 | 77 |
52 | 52 |
40 | 40 |
24 | 24 |
80 | 80 |
55 | 55 |
42 | 42 |
25 | 25 |
83 | 83 |
57 | 57 |
44 | 44 |
26 | 26 |
87 | 87 |
59 | 59 |
46 | 46 |
27 | 27 |
90 | 90 |
62 | 62 |
47 | 47 |
28 | 28 |
93 | 93 |
64 | 64 |
49 | 49 |
29 | 29 |
97 | 97 |
66 | 66 |
51 | 51 |
30 | 30 |
100 | 100 |
68 | 68 |
53 | 53 |
31 | 31 |
103 | 103 |
71 | 71 |
54 | 54 |
32 | 32 |
107 | 107 |
73 | 73 |
56 | 56 |
33 | 33 |
110 | 110 |
75 | 75 |
58 | 58 |
34 | 34 |
113 | 113 |
77 | 77 |
60 | 60 |
35 | 35 |
117 | 117 |
80 | 80 |
61 | 61 |
36 | 36 |
120 | 120 |
82 | 82 |
63 | 63 |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre | van 12/12/2008 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering |
2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 | van 12 oktober 2007 tot regeling van een aantal aangelegenheden van de |
réglant certaines matières pour les centres d'éducation de base, en | Centra voor Basiseducatie ter uitvoering van het decreet van 15 juni |
application du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes. | 2007 betreffende het volwassenenonderwijs. |
Bruxelles, le 12 décembre 2008. | Brussel, 12 december 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |