Arrêté du Gouvernement flamand portant gestion financière et matérielle du Service à Gestion séparée Flotte | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het financiële en materiële beheer van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 12 DECEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand portant gestion financière et matérielle du Service à Gestion séparée Flotte Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 12 DECEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het financiële en materiële beheer van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot De Vlaamse regering, |
Vu les lois sur la comptabilité d'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu le décret du 20 décembre 2002 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 20 december 2002 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 2003, notamment les articles 36 à 39; | begeleiding van de begroting 2003, inzonderheid op artikel 36 tot 39; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 11 décembre 2003; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 11 december 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
4 août 1996 et 2 avril 2003; | juli 1989, 4 augustus 1996 en 2 april 2003; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le décret du 20 décembre 2002 contenant diverses | Overwegende dat het decreet van 20 december 2002 houdende bepalingen |
mesures d'accompagnement du budget 2003, notamment l'article 36 à 39, | tot begeleiding van de begroting 2003, inzonderheid artikel 36 tot 39, |
en matière de la création du Service à Gestion séparée Flotte, prévoit | inzake de oprichting van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot |
la création de ce dernier à partir du 1er janvier 2003; | voorziet in de oprichting ervan per 1 januari 2003; |
Considérant que l'entrée en vigueur du décret du 20 décembre 2002 | Overwegende dat de inwerkingtreding van het decreet van 20 december |
contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2003, notamment l'article 36 à 39, a déjà eu ses effets sur le plan budgétaire en matière de gestion financière et matérielle du Service à Gestion séparée Flotte; Considérant que la continuité du fonctionnement du Service à Gestion séparée Flotte en général et les services à la navigation vers les ports flamands en particulier, doit être assurée; Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie; Après délibération, Arrête : | 2002 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2003, inzonderheid artikel 36 tot 39, per 1 januari 2003 op het begrotingstechnische vlak reeds invloed heeft gehad op het financiële en materiële beheer van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot; Overwegende dat de continuïteit in het functioneren van de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot in het algemeen en de dienstverlening aan de scheepvaart naar de Vlaamse havens in het bijzonder, dient te worden gewaarborgd; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie; Na beraadslaging, Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté règle la gestion financière et |
Artikel 1.Dit besluit regelt het financiële en materiële beheer van |
matérielle du Service à Gestion séparée Flotte, à appeler ci-après DAB | de Dienst met Afzonderlijk Beheer Vloot, hierna de DAB Vloot te |
Flotte. | noemen. |
Le DAB Flotte est chargé de la gestion et de l'exploitation de la | De DAB Vloot wordt belast met het beheer en de exploitatie van de |
flotte flamande d'embarcations et de la mise à la disposition | Vlaamse vloot aan vaartuigen en het ter beschikking stellen van |
d'embarcations opérationnelles aux services du Gouvernement flamand et | bedrijfsklare vaartuigen voor de diensten van de Vlaamse regering en |
à des tiers ainsi que d'assurer des services et d'émettre des avis | voor derden, evenals het verstrekken van diensten en adviezen die met |
propres à ces compétences. | deze bevoegdheden gepaard gaan. |
Le DAB Flotte est notamment chargé des tâches suivantes : | De DAB Vloot wordt in het bijzonder belast met de volgende taken : |
1° engager des embarcations opérationnelles de façon rapide, efficace | 1° op een snelle, doelmatige en veilige wijze bemande en bedrijfsklare |
et en toute sécurité en vue de conduire les pilotes à bord des navires | vaartuigen inzetten om de loodsen van en aan boord te brengen van de |
devant être pilotés; | te loodsen schepen; |
2° installer et entretenir le marquage correct des voies navigables | 2° de correcte vaarwegmarkering doelmatig uitzetten en instandhouden |
afin de contribuer à un marquage et à une signalisation clairs des | om bij te dragen tot een duidelijke markering en signalering van de |
voies navigables; | maritieme vaarwegen; |
3° engager des embarcations de manière rapide et efficace afin de | 3° vaartuigen snel en doelmatig inzetten om in nood of in |
rechercher et de sauver des personnes en détresse ou en difficultés et | moeilijkheden verkerende personen op zee op te sporen en te redden en |
afin d'offrir de l'aide et de l'assistance aux navires; | om hulp en bijstand te bieden aan vaartuigen; |
4° assurer les services de bac publics efficaces, tant pour des | 4° doelmatige openbare varende oeververbindingen verzekeren, zowel |
personnes que pour des véhicules; | voor personen als voor voertuigen; |
5° engager des embarcations opérationnelles avec personnel de façon | 5° op een snelle, doelmatige en veilige wijze bemande en bedrijfsklare |
rapide, efficace et en toute sécurité qui répondent aux demandes du | vaartuigen inzetten die beantwoorden aan de wensen van de |
client; | opdrachtgever; |
6° encourager les connaissances maritimes, les rendre disponibles et | 6° maritieme knowhow bevorderen, ter beschikking stellen en |
les transférer; | overdragen; |
7° assurer des services et émettre des avis propres aux missions | 7° diensten en adviezen verstrekken die gepaard gaan met bovenvermelde |
susmentionnées. | opdrachten. |
Le DAB Flotte est soumis aux règles de la Comptabilité de l'Etat, aux | De DAB Vloot is onderworpen aan de regels van de Rijkscomptabiliteit, |
règles en matière des marchés publics, aux règles du contrôle | aan de regels inzake overheidsopdrachten, aan de regels van de |
administratif et budgétaire, aux règles en matière de délégation qui | administratieve en de begrotingscontrole, aan de regels inzake |
s'appliquent aux services du Gouvernement flamand et aux règles en | delegatie die gelden voor de diensten van de Vlaamse regering en aan |
matière de délégation et de compétences qui s'appliquent aux membres | de regels inzake delegatie en bevoegdheden die gelden voor de leden |
du Gouvernement flamand. | van de Vlaamse regering. |
Art. 2.Au présent arrêté, il faut entendre par Ministre flamand |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder de bevoegde Vlaamse |
compétent : le Ministre flamand chargé des Transports. | minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer. |
CHAPITRE II. - Le budget | HOOFDSTUK II. - De begroting |
Art. 3.Le DAB Flotte établit un budget annuel de toutes les recettes |
Art. 3.De DAB Vloot maakt jaarlijks een begroting op van alle |
et de toutes les dépenses, conformément aux instructions données par | ontvangsten en alle uitgaven, overeenkomstig de richtlijnen van de |
le Gouvernement flamand. | Vlaamse regering. |
L'exercice budgétaire commence le 1er janvier et se termine le 31 | Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van |
décembre de la même année. | hetzelfde jaar. |
Art. 4.Le budget est subdivisé en deux parties : |
Art. 4.De begroting wordt onderverdeeld in twee delen : |
1° les recettes : | 1° de ontvangsten; |
2° les dépenses. | 2° de uitgaven. |
Le Ministre flamand compétent peut subdiviser les recettes et les | De bevoegde Vlaamse minister kan de ontvangsten en uitgaven nader |
dépenses dans des classifications qu'il détermine moyennant l'accord | indelen in door hem te bepalen economische classificaties, mits de |
du Ministre chargé des Finances et du Budget. | minister, bevoegd voor de Financiën en Begroting, akkoord gaat. |
Art. 5.L'estimation des recettes se rapporte : |
Art. 5.De ramingen van de ontvangsten hebben betrekking op : |
1° au solde de caisse transféré, c'est-à-dire le solde au compte | 1° het overgedragen kassaldo, dat wil zeggen het saldo op de |
financier et en caisse du DAB Flotte au 31 décembre, diminué du solde | financiële rekening en in de kas van de DAB Vloot op 31 december, |
du fonds de réserve après la classification et les soldes des | verminderd met het saldo van het reservefonds na verdeling en met de |
opérations pour ordre; | saldi van de verrichtingen voor orde; |
2° à la partie de la dotation de l'année budgétaire précédente encore | 2° het nog te ontvangen gedeelte van de dotatie van het vorige |
à percevoir; | begrotingsjaar; |
3° à la dotation de l'année budgétaire en question; | 3° de dotatie van het begrotingsjaar in kwestie; |
4° aux diverses recettes; | 4° de diverse ontvangsten; |
5° aux dons et legs. | 5° de schenkingen en legaten. |
Art. 6.Le budget des dépenses est établi suivant le régime des |
Art. 6.De uitgavenbegroting wordt opgemaakt volgens het stelsel van |
crédits dissociés et comporte : | de gesplitste kredieten en bevat : |
1° les crédits d'engagement à concurrence desquels des montants | 1° vastleggingskredieten, waarbinnen bedragen kunnen worden vastgelegd |
peuvent être engagés du chef d'obligations nées ou contractées au | uit hoofde van verbintenissen die ontstaan of worden gesloten tijdens |
cours de l'année budgétaire et pour des obligations récurrentes | het begrotingsjaar, en voor de recurrente verbintenissen waarvan de |
portant sur plusieurs années, à concurrence des sommes exigibles au | gevolgen zich over meerdere jaren voordoen, binnen de tijdens het |
cours de l'année budgétaire; | begrotingsjaar opeisbare sommen; |
2° les crédits d'ordonnancement à concurrence desquels des montants | 2° ordonnanceringskredieten, waarbinnen tijdens het begrotingsjaar |
peuvent être liquidés au cours de l'année budgétaire du chef des | bedragen kunnen worden vereffend uit hoofde van rechten, vastgesteld |
droits établis en exécution des engagements préalablement contractés. | ter uitvoering van voorafgaandelijk vastgelegde verbintenissen. |
Art. 7.Les montants suivants sont imputés au budget d'une année |
Art. 7.Op de begroting van een bepaald jaar worden aangerekend : |
déterminée : 1° sur le crédit d'engagement : le montant des engagements contractés | 1° op het vastleggingskrediet : het bedrag van de verbintenissen |
au cours de l'année budgétaire, conformément aux dispositions de | aangegaan tijdens het begrotingsjaar overeenkomstig de bepalingen van |
l'article 6, 1°; | artikel 6, 1°; |
2° sur le crédit d'ordonnancement : les sommes ordonnancées au cours | 2° op het ordonnanceringskrediet : de sommen, geordonnanceerd |
de l'année budgétaire. | gedurende het begrotingsjaar. |
Art. 8.Le budget du DAB Flotte est présenté au Ministre flamand |
Art. 8.De begroting van de DAB Vloot wordt ter goedkeuring voorgelegd |
compétent pour approbation. Il est joint au projet de décret portant | aan de bevoegde Vlaamse minister. Ze wordt toegevoegd aan het ontwerp |
les budget général des dépenses de la Communauté flamande. | van decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
Art. 9.Si le budget de la Communauté flamande n'est pas approuvé |
Gemeenschap. Art. 9.Als de begroting van de Vlaamse Gemeenschap niet is |
avant le début de l'exercice budgétaire, les mêmes opérations que celles autorisées pour le budget précédent peuvent être effectuées au pro rata d'un douzième par mois à partir du 1er janvier. Art. 10.Le Ministre flamand compétent peut autoriser des dépassements de crédits moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget. Au cas où les dépassements du crédit entraîneraient une dotation plus élevée de la part de la Communauté flamande que celle inscrite au budget général des dépenses de la Communauté flamande, il doit être précédé par une modification équivalente de ce budget. Le Ministre flamand compétent peut autoriser des virements de crédits entre les crédits d'engagement et les crédits d'ordonnancement moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget. |
goedgekeurd voor het begin van het begrotingsjaar, mogen dezelfde verrichtingen worden uitgevoerd als die welke voor de vorige begroting waren toegestaan, naar rato van een twaalfde per maand vanaf 1 januari. Art. 10.De bevoegde Vlaamse minister kan kredietoverschrijdingen toestaan, met het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. Als de kredietoverschrijdingen een hogere dotatie vanwege de Vlaamse Gemeenschap zouden meebrengen dan die welke is ingeschreven in de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, moeten ze voorafgegaan worden door een overeenstemmende wijziging van die begroting. De bevoegde Vlaamse minister kan kredietoverschrijvingen tussen de vastleggingskredieten onderling en tussen de ordonnanceringskredieten onderling toestaan, met het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. |
CHAPITRE III. - Comptabilité et reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - Comptabiliteit en aflegging van de rekeningen |
Art. 11.Le membre du personnel chargé de la direction du DAB Flotte |
Art. 11.Het personeelslid dat met de leiding van de DAB Vloot is |
est désigné en tant qu'ordonnateur délégué. Les compétences et les | belast, wordt als gedelegeerde ordonnateur aangesteld. De bevoegdheden |
responsabilités de l'ordonnateur délégué sont fixées conformément aux | en verantwoordelijkheden van de gedelegeerde ordonnateur worden |
règles applicables aux services du Gouvernement flamand. | vastgesteld overeenkomstig de regels die gelden voor de diensten van |
L'ordonnateur délégué peut désigner un ordonnateur de réserve. Le Ministre flamand compétent désigne un agent comptable et des agents comptables adjoints sur la proposition de l'ordonnateur délégué. L'ordonnateur délégué désigne un comptable. Il peut également désigner des comptables adjoints. Art. 12.A la fin de chaque trimestre il est établi un état des recettes et un état des dépenses. Le Ministre flamand compétent présente ces états trimestriels à la Cour des Comptes moyennant intervention du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget. Les pièces justificatives sont conservées sur place. |
de Vlaamse regering. De gedelegeerde ordonnateur kan een reserveordonnateur aanwijzen. De bevoegde Vlaamse minister stelt op voordracht van de gedelegeerde ordonnateur een rekenplichtige en hulprekenplichtigen aan. De gedelegeerde ordonnateur stelt een boekhouder aan. Hij kan tevens hulpboekhouders aanwijzen. Art. 12.Op het einde van ieder kwartaal wordt een staat van ontvangsten en een staat van uitgaven opgemaakt. De bevoegde Vlaamse minister legt die kwartaalstaten voor aan het Rekenhof door bemiddeling van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. De bewijs-stukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 13.A la fin de chaque année l'agent comptable établit les |
Art. 13.Op het einde van ieder jaar stelt de rekenplichtige de |
documents suivants : | volgende documenten op : |
1° un compte de gestion; | 1° een beheersrekening; |
2° un compte de l'exécution du budget; | 2° een rekening van uitvoering van de begroting; |
3° un état des actifs et passifs. | 3° een staat van activa en passiva. |
Au plus tard le 31 janvier de l'année suivant celle à laquelle ils se | Uiterlijk op 31 maart na het jaar waarop ze betrekking hebben, stuurt |
rapportent, le Ministre flamand compétent envoie ces comptes au | |
Ministre flamand chargé des Finances et du Budget qui les remet à la | de bevoegde Vlaamse minister die rekeningen aan de Vlaamse minister, |
Cour des Comptes avant le 30 avril de la même année. | bevoegd voor de financiën en de begroting, die ze voor 30 april van |
hetzelfde jaar aan het Rekenhof bezorgt. | |
Art. 14.Lorsque l'agent comptable quitte le service, les documents |
Art. 14.Bij de uitdiensttreding van de rekenplichtige moeten de |
comptables suivants doivent être établis : | hierna genoemde rekenplichtige bescheiden worden opgesteld : |
1° un compte de gestion; | 1° een beheersrekening; |
2° un compte de l'exécution du budget; | 2° een rekening van uitvoering van de begroting; |
3° un état des actifs et passifs; | 3° een staat van activa en passiva; |
4° un inventaire du patrimoine et de la comptabilité patrimoniale. | 4° een inventaris van het vermogen en van de vermogenscomptabiliteit. |
Art. 15.Le compte d'exécution du DAB Flotte est joint à celui de |
Art. 15.De uitvoeringsrekening van de DAB Vloot wordt gevoegd bij die |
l'administration générale de la Communauté flamande. | van het algemeen bestuur van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 16.Sous réserve de l'application des règles en matière de |
Art. 16.Onder voorbehoud van de toepassing van de regelen inzake |
délégation et en matière de contrôle budgétaire, le DAB Flotte est | delegatie en inzake begrotingscontrole is de DAB Vloot |
responsable de toutes les opérations, tant au niveau de la préparation que de l'exécution, relatives à la gestion financière et budgétaire des recettes et des dépenses, confiées au DAB Flotte sans faire aucun préjudice aux compétences des autres services du Gouvernement flamand qui sont responsables du contenu des projets en question. Les dépenses du DAB Flotte ne sont pas soumis au visa préalable du contrôleur des engagements. La comptabilité est tenue conformément aux règles d'imputation fixées à l'arrêté royal du 1er juillet 1964 fixant les règles d'imputation des recettes et dépenses budgétaires des services d'administration | verantwoordelijk voor alle verrichtingen, zowel voor de voorbereiding als voor de uitvoering, met betrekking tot het financiële en budgettaire beheer van de inkomsten en uitgaven, toegewezen aan de DAB Vloot, zonder enige afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de overige diensten van de Vlaamse regering die inhoudelijk verantwoordelijk zijn voor de projecten in kwestie. De uitgaven van de DAB Vloot zijn niet onderworpen aan het voorafgaande visum van de controleur van de vastlegging. De boekhouding wordt gevoerd overeenkomstig de aanrekeningsregels, bepaald in het koninklijk besluit van 1 juli 1964 tot vaststelling van de regels van aanrekening van de budgettaire ontvangsten en uitgaven van de diensten van algemeen bestuur van de staat, met uitzondering |
générale de l'état, à l'exception des articles 5, 6, § 2 et 9. | van artikelen 5, 6, § 2 en 9. |
Art. 17.Une comptabilité du patrimoine est tenue conformément aux |
Art. 17.Er wordt een vermogenscomptabiliteit gevoerd overeenkomstig |
règles s'appliquant aux services du Gouvernement flamand. | de bepalingen die gelden voor de diensten van de Vlaamse regering. |
CHAPITRE IV. - Gestion | HOOFDSTUK IV. - Beheer |
Art. 18.L'ordonnateur délégué est autorisé dans les limites de la |
Art. 18.De gedelegeerde ordonnateur is gemachtigd om binnen de aan |
délégation qui lui a été confiée à procéder à tous les engagements nécessaires à la réalisation des missions du DAB Flotte. L'ordonnateur délégué est autorisé à faire toutes les dépenses nécessaires à la réalisation des missions du DAB Flotte et ce à concurrence d'au maximum 81.000 euros par engagement, T.V.A. non comprise. Pour les montants plus élevés, les règles relatives aux délégations financières au sein des services du Gouvernement flamand s'appliquent. L'ordonnateur délégué peut déléguer la compétence, telle que décrite à l'alinéa 2, à concurrence de maximum 15.500 euros, T.V.A. non comprise. Art. 19.Le montant des dépenses et celui des engagements sont limités par les montants des crédits limitatifs approuvés et par le montant des recettes réalisées. |
hem of haar verleende delegatie alle verbintenissen aan te gaan die noodzakelijk zijn voor de realisatie van de opdracht van de DAB Vloot. De gedelegeerde ordonnateur is gemachtigd om alle uitgaven te doen die noodzakelijk zijn voor de realisatie van de opdracht van de DAB Vloot en dit ten belope van maximaal 81.000 euro per verbintenis, exclusief BTW. Voor hogere bedragen gelden de regels betreffende de financiële delegaties binnen de diensten van de Vlaamse regering. De gedelegeerde ordonnateur kan de bevoegdheid zoals beschreven in het tweede lid delegeren ten belope van maximaal 15.500 euro, exclusief BTW. Art. 19.Het bedrag van de uitgaven en dat van de verbintenissen wordt beperkt door het bedrag van de goedgekeurde limitatieve kredieten en door het bedrag van de gerealiseerde ontvangsten. |
Art. 20.Le solde du DAB Flotte éventuellement disponible au 31 |
Art. 20.Het per 31 december van het lopende jaar eventueel |
décembre de l'année courante est transféré au budget des recettes du | beschikbare saldo van de DAB Vloot wordt overgedragen naar de |
DAB Flotte de l'exercice budgétaire suivant. | ontvangstenbegroting van de DAB Vloot van het volgende begrotingsjaar. |
Au début de l'année, les ressources financières disponibles à | Bij het begin van het jaar mogen de geldmiddelen gebruikt worden die |
nog van het vorige jaar beschikbaar zijn. | |
l'expiration de l'année précédente, peuvent être utilisées. | Art. 21.Van het begrotingssaldo dat op het einde van het |
Art. 21.10 % du solde budgétaire disponible à la fin de l'exercice |
begrotingsjaar beschikbaar is, wordt 10 procent aangewend voor de |
budgétaire sont utilisés en vue de la constitution d'un solde de | vorming van een reservefonds. De voorafname mag het bedrag van het |
réserve. Le prélèvement anticipé ne peut pas dépasser le solde réel de | reële kassaldo niet overschrijden. De bevoegde Vlaamse minister kan |
caisse. Le Ministre flamand compétent peut adapter ce pourcentage | dat percentage aanpassen met het akkoord van de Vlaamse minister, |
moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du | |
Budget. Le prélèvement anticipé se fait jusqu'à ce que les moyens du fonds de | bevoegd voor de Financiën en de Begroting. |
réserve s'élèvent à 10 % de la moyenne des dépenses des trois exercices budgétaires précédents, sauf si ce montant est modifié sur la proposition du Ministre flamand compétent moyennant l'accord du Ministre flamand chargé des finances et du budget. Les moyens du fonds de réserve peuvent, moyennant l'accord du Ministre flamand compétent et du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, être utilisés pour couvrir les dépenses résultant de circonstances imprévues ou d'objectifs spécifiques du DAB Flotte. Par solde budgétaire disponible on entend : le solde de caisse des opérations budgétaires, majoré des droits établis restant à percevoir et diminué des engagements non encore réglés. Sont transférés à la fin de l'exercice budgétaire : | De voorafname gebeurt totdat de middelen van het reservefonds 10 procent bedragen van het gemiddelde van de uitgaven van de drie voorgaande begrotingsjaren, tenzij dat bedrag wordt gewijzigd op voorstel van de bevoegde Vlaamse minister met het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting. De middelen van het reservefonds kunnen met het akkoord van de bevoegde Vlaamse minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, aangewend worden om uitgaven te dekken die voortvloeien uit onvoorzienbare omstandigheden of uit specifieke doelstellingen van de DAB Vloot. Onder beschikbaar begrotingssaldo wordt verstaan : het kassaldo van de begrotingsverrichtingen, vermeerderd met de nog te innen vastgestelde rechten en verminderd met de nog openstaande verbintenissen. Op het einde van het begrotingsjaar wordt het hierna vermelde overgedragen : |
1° le solde de caisse des opérations budgétaires; | 1° het kassaldo van de begrotingsverrichtingen; |
2° les droits établis; | 2° de vastgestelde rechten; |
3° les engagements non encore réglés. | 3° de nog openstaande verbintenissen. |
Art. 22.L'agent comptable est chargé : |
Art. 22.De rekenplichtige is belast met : |
1° du traitement et de la garde des moyens financiers et des valeurs; | 1° het behandelen en bewaren van de gelden en waarden; |
2° de la tenue de la comptabilité; | 2° het bijhouden van de boekhouding; |
3° de l'établissement des comptes trimestriels; | 3° het opstellen van de kwartaalrekeningen; |
4° de l'établissement du compte de gestion; | 4° het opstellen van de beheersrekening; |
5° de l'établissement du compte de l'exécution du budget; | 5° het opmaken van de rekening van uitvoering van de begroting; |
6° de l'établissement d'un état des actifs et passifs; | 6° het opmaken van de staat van activa en passiva; |
7° de la tenue de l'inventaire du patrimoine et de la comptabilité | 7° het bijhouden van de inventaris van het vermogen en van de |
patrimoniale. | vermogenscomptabiliteit. |
Art. 23.L'ordonnateur délégué fixe annuellement les tarifs des |
Art. 23.De gedelegeerde ordonnateur stelt jaarlijks de tarieven voor |
prestations à des tiers, à l'exception des tarifs réglés par décret et | de prestaties aan derden vast, met uitzondering van de bij decreet |
dans le respect des conditions imposées par le Ministre flamand | geregelde tarieven en met inachtneming van de voorwaarden, opgelegd |
compétent. | door de bevoegde Vlaamse minister. |
Le ordonnateur délégué perçoit tous les droits et indemnités. | De gedelegeerde ordonnateur int alle rechten en vergoedingen. |
CHAPITRE V. - Contrôle | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 24.La Cour des Comptes, l'Inspection des Finances et |
Art. 24.Het Rekenhof, de Inspectie van Financiën en de administratie |
l'administration de la Budgétisation, de la Comptabilité et de la | Budgettering, Accounting en Financieel Management van het ministerie |
Gestion financière du Ministère de la Communauté flamande peuvent | van de Vlaamse Gemeenschap kunnen de rekeningen ter plaatse |
contrôler les comptes sur place. Elles peuvent à tout moment se faire | controleren. Zij mogen zich op elk ogenblik alle bewijsstukken, |
communiquer toutes les pièces justificatives, états, informations ou | staten, inlichtingen of toelichtingen laten verstrekken betreffende de |
explications concernant les recettes, les dépenses, l'actif et le | ontvangsten, de uitgaven, de activa en de passiva. |
passif. Les dépenses sont réglées et payées sans intervention de la Cour des | De uitgaven worden vereffend en betaald zonder tegemoetkoming van het |
Comptes. | Rekenhof. |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Art. 26.Le Ministre flamand qui a les Transports dans ses |
Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Vervoer, en de Vlaamse |
attributions et le Ministre flamand qui a les Finances et le Budget | |
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | minister, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, zijn, ieder wat |
l'exécution du présent arrêté. | hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 décembre 2003. | Brussel, 12 december 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
G. BOSSUYT | G. BOSSUYT |