← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand ajoutant une échelle de traitement supplémentaire pour le personnel administratif et technique des instituts supérieurs en Communauté flamande "
| Arrêté du Gouvernement flamand ajoutant une échelle de traitement supplémentaire pour le personnel administratif et technique des instituts supérieurs en Communauté flamande | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toevoeging van een bijkomende salarisschaal voor het administratief en technisch personeel van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 11 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand ajoutant une échelle de traitement supplémentaire pour le personnel administratif et technique des instituts supérieurs en Communauté flamande Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 11 OKTOBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toevoeging van een bijkomende salarisschaal voor het administratief en technisch personeel van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
| Communauté flamande, notamment l'article 155; | Vlaamse Gemeenschap, artikel 155; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2003 fixant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2003 |
| structure de la carrière et les échelles de traitement du personnel | houdende vaststelling van de loopbaanstructuur en van de |
| administratif et technique des instituts supérieurs en Communauté | salarisschalen van het administratief en technisch personeel van de |
| flamande; | hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap; |
| Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2013; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2013; |
| Vu le protocole n° 57 du 27 septembre 2013 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 57 van 27 september 2013 houdende de conclusies |
| négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | van de onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams |
| Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs, vermeld in het decreet | |
| l'enseignement supérieur, visé au décret du 19 mars 2004 relatif au | van 19 maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, |
| statut de l'étudiant, à la participation dans l'enseignement | |
| supérieur, l'intégration de certaines sections de l'enseignement | de medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde |
| supérieur de promotion sociale dans les instituts supérieurs et | afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de |
| l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement supérieur en | hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger |
| Flandre; | onderwijs in Vlaanderen; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
| Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2, deuxième alinéa, point 1°, de l'arrêté |
Artikel 1.In artikel 2, tweede lid, punt 1° van het besluit van de |
| du Gouvernement flamand fixant la structure de la carrière et les | Vlaamse Regering van 21 februari 2003 houdende vaststelling van de |
| échelles de traitement du personnel administratif et technique des | loopbaanstructuur en van de salarisschalen van het administratief en |
| instituts supérieurs en Communauté flamande, le membre de phrase « | technisch personeel van de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap wordt |
| quatre grades, portant un numéro de A1 à A4 » est remplacé par le | de zinsnede "vier graden, genummerd van A1 tot A4" vervangen door de |
| membre de phrase « cinq grades, portant un numéro de A1 à A5 ». | zinsnede "vijf graden, genummerd van A1 tot A5". |
Art. 2.Dans l'annexe au même arrêté, le tableau est remplacé par ce |
Art. 2.In de bijlage bij hetzelfde besluit wordt de tabel vervangen |
| qui suit : Grades Echelle de traitement et âge minimum Traitement minimum Traitement maximum Augmentations intercalaires | door wat volgt : Graden Salarisschaal en Minimumleeftijd Minimum Salaris Maximum Salaris Tussentijdse Verhogingen |
| D1 | D1 |
| D11 (18 ans) | D11 (18 j.) |
| 13.594,46 | 13.594,46 |
| 16.717,41 | 16.717,41 |
| 3 x 1 : 149,65 | 3 x 1 : 149,65 |
| 10 x 2 : 267,40 | 10 x 2 : 267,40 |
| D12 (18 ans) | D12 (18 j.) |
| 13.856,83 | 13.856,83 |
| 18.652,59 | 18.652,59 |
| 3 x 1 : 149,65 | 3 x 1 : 149,65 |
| 13 x 2 : 334,37 | 13 x 2 : 334,37 |
| D2 | D2 |
| D21 (18 ans) | D21 (18 j.) |
| 15.765,63 | 15.765,63 |
| 21.427,88 | 21.427,88 |
| 3 x 1 : 237,89 | 3 x 1 : 237,89 |
| 13 x 2 : 380,66 | 13 x 2 : 380,66 |
| D22 (18 ans) | D22 (18 j.) |
| 16.027,98 | 16.027,98 |
| 22.560,97 | 22.560,97 |
| 3 x 1 : 237,89 | 3 x 1 : 237,89 |
| 13 x 2 : 447,64 | 13 x 2 : 447,64 |
| C1 | C1 |
| C11 (20 ans) | C11 (20 j.) |
| 14.485,34 | 14.485,34 |
| 19.001,78 | 19.001,78 |
| 3 x 1 : 285,56 2 x 2 : 333,40 8 x 2 : 374,12 | 3 x 1 : 285,56 2 x 2 : 333,40 8 x 2 : 374,12 |
| C12 (20 ans) | C12 (20 j.) |
| 15.844,96 | 15.844,96 |
| 22.887,43 | 22.887,43 |
| 3 x 1 : 285,56 | 3 x 1 : 285,56 |
| 13 x 2 : 475,83 | 13 x 2 : 475,83 |
| C2 | C2 |
| C21 (20 ans) | C21 (20 j.) |
| 16.316,20 | 16.316,20 |
| 24.890,80 | 24.890,80 |
| 3 x 1 : 388,98 | 3 x 1 : 388,98 |
| 13 x 2 : 569,82 | 13 x 2 : 569,82 |
| C22 (20 ans) | C22 (20 j.) |
| 18.153,64 | 18.153,64 |
| 26.972,99 | 26.972,99 |
| 3 x 1 : 413,45 | 3 x 1 : 413,45 |
| 13 x 2 : 583,00 | 13 x 2 : 583,00 |
| B1 | B1 |
| B11 (22 ans) | B11 (22 j.) |
| 16.206,59 | 16.206,59 |
| 23.788,34 | 23.788,34 |
| 3 x 1 : 309,45 | 3 x 1 : 309,45 |
| 12 x 2 : 554,45 | 12 x 2 : 554,45 |
| B12 (22 ans) | B12 (22 j.) |
| 17.908,65 | 17.908,65 |
| 25.619,30 | 25.619,30 |
| 3 x 1 : 309,45 | 3 x 1 : 309,45 |
| 10 x 2 : 554,45 2 x 2 : 618,90 | 10 x 2 : 554,45 2 x 2 : 618,90 |
| B2 | B2 |
| B21 (22 ans) | B21 (22 j.) |
| 19.746,73 | 19.746,73 |
| 29.485,29 | 29.485,29 |
| 3 x 1 : 285,56 | 3 x 1 : 285,56 |
| 14 x 2 : 634,42 | 14 x 2 : 634,42 |
| B22 (22 ans) | B22 (22 j.) |
| 22.073,45 | 22.073,45 |
| 30.648,31 | 30.648,31 |
| 3 x 1 : 489,99 7 x 3 : 734,99 2 x 3 : 979,98 | 3 x 1 : 489,99 7 x 3 : 734,99 2 x 3 : 979,98 |
| B3 | B3 |
| B21 (22 ans) | B31 (22 j.) |
| 22.498,03 | 22.498,03 |
| 35.362,96 | 35.362,96 |
| 3 x 1 : 567,23 | 3 x 1 : 567,23 |
| 12 x 2 : 930,27 | 12 x 2 : 930,27 |
| B32 (22 ans) | B32 (22 j.) |
| 23.405,66 | 23.405,66 |
| 38.313,47 | 38.313,47 |
| 3 x 1 : 612,63 | 3 x 1 : 612,63 |
| 12 x 2 : 1.089,16 | 12 x 2 :1.089,16 |
| A1 | A1 |
| A11 (24 ans) | A11 (24 j.) |
| 21.828,46 | 21.828,46 |
| 33.833,22 | 33.833,22 |
| 3 x 1 : 734,99 5 x 3 : 1.469,97 2 x 3 : 1.224,97 | 3 x 1 : 734,99 5 x 3 : 1.469,97 2 x 3 : 1.224,97 |
| A12 (24 ans) | A12 (24 j.) |
| 24.033,40 | 24.033,40 |
| 36.038,16 | 36.038,16 |
| 3 x 1 : 734,99 5 x 3 : 1.469,97 2 x 3 : 1.224,97 | 3 x 1 : 734,99 5 x 3 : 1.469,97 2 x 3 : 1.224,97 |
| A2 | A2 |
| A21 (24 ans) | A21 (24 j.) |
| 24.177,08 | 24.177,08 |
| 40.763,16 | 40.763,16 |
| 3 x 1 : 703,36 | 3 x 1 : 703,36 |
| 11 x 2 : 1.316,00 | 11 x 2 : 1.316,00 |
| A22 (24 ans) | A22 (24 j.) |
| 26.695,63 | 26.695,63 |
| 43.281,71 | 43.281,71 |
| 3 x 1 : 703,36 | 3 x 1 : 703,36 |
| 11 x 2 : 1.316,00 | 11 x 2 : 1.316,00 |
| A3 | A3 |
| A31 (24 ans) | A31 (24 j.) |
| 28.320,72 | 28.320,72 |
| 44.245,34 | 44.245,34 |
| 3 x 1 : 979,98 4 x 3 : 1.959,95 3 x 3 : 1.714,96 | 3 x 1 : 979,98 4 x 3 : 1.959,95 3 x 3 : 1.714,96 |
| A32 (24 ans) | A32 (24 j.) |
| 29.790,61 | 29.790,61 |
| 45.837,76 | 45.837,76 |
| 3 x 1 : 1.102,49 4 x 3 : 1.959,95 2 x 3 : 2.449,94 | 3 x 1 : 1.102,49 4 x 3 : 1.959,95 2 x 3 : 2.449,94 |
| A33 (24 ans) | A33 (24 j.) |
| 30.825,29 | 30.825,29 |
| 48.047,08 | 48.047,08 |
| 3 x 1 : 748,76 | 3 x 1 : 748,76 |
| 11 x 2 : 1.361,41 | 11 x 2 : 1.361,41 |
| A34 (24 ans) | A34 (24 j.) |
| 35.726,27 | 35.726,27 |
| 52.312,35 | 52.312,35 |
| 3 x 1 : 703,36 | 3 x 1 : 703,36 |
| 11 x 2 : 1.316,00 | 11 x 2 : 1.316,00 |
| A4 | A4 |
| A41 (24 ans) | A41 (24 j.) |
| 39.261,44 | 39.261,44 |
| 54.579,64 | 54.579,64 |
| 1 x 3 : 1.392,55 | 1 x 3 : 1.392,55 |
| 5 x 3 : 1.856,75 2 x 3 : 2.320,95 | 5 x 3 : 1.856,75 2 x 3 : 2.320,95 |
| A5 | A5 |
| A51 | A51 |
| 46.272,53 | 46.272,53 |
| 70.692,49 | 70.692,49 |
| 3 x 1 : 972,13 | 3 x 1 : 972,13 |
| 11 x 2 : 1.954,87 | 11 x 2 : 1.954,87 |
Art. 3.L'article 1er et la dernière rangée du tableau dans l'article |
Art. 3.Artikel 1 en de laatste rij in de tabel in artikel 2 treden in |
| 2 entrent en vigueur à partir de l'année académique 2013-2014. | werking met ingang van het academiejaar 2013-2014. Artikel 2, met |
| L'article 2, à l'exception de la dernière rangée du tableau, produit | uitzondering van de laatste rij in de tabel, heeft uitwerking met |
| ses effets le 1er juin 2003. | ingang van 1 juni 2003. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 11 octobre 2013. | Brussel, 11 oktober 2013. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
| des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
| P. SMET | P. SMET |