Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/03/2022
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
11 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 11 MAART 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
royal du 4 mai 2007 relatif au permis de conduire, à l'aptitude koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de
professionnelle et à la formation continue des conducteurs de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de
véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E
Fondements juridiques Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée - de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op
le 16 mars 1968, article 1, alinéa premier, et article 23, § 4, inséré 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid, en artikel 23, § 4, ingevoegd
par le décret du 26 avril 2019 et modifié par le décret du 9 octobre bij het decreet van 26 april 2019 en gewijzigd bij het decreet van 9
2020 ; oktober 2020;
- la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des - de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, article 1, alinéa over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste
premier, modifié par la loi du 15 mai 2006. lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 21 octobre 2021. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 21 oktober 2021.
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis n° 2021/97 le 14 décembre 2021. heeft advies nr. 2021/97 gegeven op 14 december 2021.
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.881/3 le 17 février 2022, en - De Raad van State heeft advies 70.881/3 gegeven op 17 februari 2022,
application de l'article 84, § 2, alinéa premier, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 2, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Mobilité Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit
et des Travaux publics. en Openbare Werken.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Disposition préliminaire HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la transposition partielle de

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

la directive (UE) 2018/645 du Parlement européen et du Conseil du 18 richtlijn (EU) 2018/645 van het Europees Parlement en de Raad van 18
avril 2018 modifiant la directive 2003/59/CE relative à la april 2018 tot wijziging van Richtlijn 2003/59/EG betreffende de
qualification initiale et à la formation continue des conducteurs de vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van
certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde
de voyageurs ainsi que la directive 2006/126/CE relative au permis de conduire. voertuigen en Richtlijn 2006/126/EG betreffende het rijbewijs.
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 4 mai 2007 relatif au HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 4 mei 2007
permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la formation betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van
continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, C1+E, C, C+E, bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1,
D1, D1+E, D, D+E D1+E, D, D+E

Art. 2.Les articles 55/2 à 55/5 de l'arrêté royal du 4 mai 2007

Art. 2.Artikel 55/2 tot en met 55/5 van het koninklijk besluit van 4

relatif au permis de conduire, à l'aptitude professionnelle et à la mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing
formation continue des conducteurs de véhicules des catégories C1, van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E,
C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E, inséré par l'arrêté du Gouvernement D1, D1+E, D, D+E, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
flamand du 17 juillet 2020, sont remplacés par ce qui suit. van 17 juli 2020, worden vervangen door wat volgt:
«

Art. 55/2.§ 1er. Conformément à l'article 21, § 2, alinéa premier,

"

Art. 55/2.§ 1. Conform artikel 21, § 2, eerste lid, bezorgt het

le centre d'examen transmet les données suivantes au Département avant examencentrum voor elke examensessie de volgende gegevens aan het
chaque session d'examen : Departement:
1° le numéro d'agrément et l'adresse du centre ou de l'institut 1° het erkenningsnummer en het adres van het examencentrum of de
d'examen, visé à l'article 22, au sein duquel l'examen a été passé ; instelling, vermeld in artikel 22 waar het examen is afgelegd;
2° le numéro de registre national, le numéro de registre bis ou le 2° het rijksregisternummer, het bisregisternummer of het
numéro de titulaire du candidat ; titularisnummer van de kandidaat;
3° les prénom et nom du candidat ; 3° de voor- en achternaam van de kandidaat;
4° la date et le lieu de naissance du candidat ; 4° de geboortedatum en -plaats van de kandidaat;
5° la nationalité du candidat ; 5° de nationaliteit van de kandidaat;
6° l'adresse du candidat ; 6° het adres van de kandidaat;
7° le numéro de dossier du candidat au centre d'examen ; 7° het dossiernummer van de kandidaat bij het examencentrum;
8° la mention du caractère théorique ou pratique de l'examen ; 8° de vermelding of het een theoretisch of een praktisch examen
9° le numéro de registre national ou le numéro de registre bis du betreft; 9° het rijksregisternummer of het bisregisternummer van de
surveillant de l'examen théorique ; toezichthouder van het theorie-examen;
10° le numéro de registre national ou le numéro de registre bis de 10° het rijksregisternummer of het bisregisternummer van de
l'examinateur ; examinator;
11° la catégorie de permis de conduire pour laquelle l'examen a été 11° de rijbewijscategorie waarvoor het examen is afgelegd;
passé ; 12° le type d'examen et le type de l'épreuve faisant partie de 12° het examentype en het type van de proef als onderdeel van het
l'examen ; examen;
13° la date et l'heure de début et de fin d'une session d'examen ; 13° de datum en het tijdstip waarop een examensessie is gestart en
14° le statut complété, exclu ou ajourné de la session d'examen ; beëindigd; 14° de status afgerond, uitgesloten of uitgesteld van de examensessie;
15° s'il s'agit d'un examen théorique, les questions posées et les 15° als het een theoretisch examen betreft, de gestelde vragen en de
réponses du candidat pour chaque type d'épreuve ; antwoorden van de kandidaat voor elk type van proef;
16° s'il s'agit d'un examen pratique, les données du protocole 16° als het een praktisch examen betreft, de gegevens van het
d'examen ; examenprotocol;
17° les remarques éventuelles lors d'une session d'examen ; 17° de mogelijke opmerkingen bij een examensessie;
18° le type d'accompagnement du candidat pendant l'examen pratique et 18° het type van begeleiding van de kandidaat tijdens het praktisch
le numéro de registre national ou le numéro de registre bis de examen en het rijksregisternummer of het bisregisternummer van de
l'instructeur ou de l'accompagnateur ; instructeur of de begeleider;
19° le cas échéant, le numéro d'agrément et le lieu d'établissement de 19° in voorkomend geval, het erkenningsnummer en de vestiging van de
l'auto-école ; rijschool;
20° le cas échéant, les données de l'attestation de l'auto-école 20° in voorkomend geval, de gegevens van het door de kandidaat
présentée par le candidat ; voorgelegde attest van de rijschool;
21° le numéro d'immatriculation du véhicule si l'examen pratique a été 21° het registratienummer van het voertuig als het praktisch examen
passé sous la supervision de l'auto-école ; onder begeleiding van de rijschool is afgelegd;
22° la langue dans laquelle un candidat a passé un examen ; 22° de taal waarin een kandidaat een examen heeft afgelegd;
23° le cas échéant, le type d'interprète et le numéro de registre 23° in voorkomend geval, de soort tolk en het rijksregisternummer of
national ou d'agrément de l'interprète ; 24° le cas échéant, indiquer toute irrégularité ; 25° le cas échéant, une déclaration indiquant qu'un candidat renonce à une exemption à laquelle il a droit ; 26° la note obtenue par le candidat et le résultat de la session d'examen ; 27° la date d'obtention du certificat d'aptitude professionnelle ; 28° le cas échéant, préciser si l'examen débouche sur la délivrance d'un permis provisoire ou d'un permis définitif ; het erkenningsnummer van de tolk; 24° in voorkomend geval, de vermelding of er een onregelmatigheid plaatsgevonden heeft; 25° in voorkomend geval, de vermelding dat een kandidaat afstand doet van een vrijstelling waar de kandidaat recht op heeft; 26° de score die de kandidaat heeft behaald en het resultaat van de examensessie; 27° de datum van het behalen van het getuigschrift van vakbekwaamheid; 28° in voorkomend geval, de vermelding of het examen aanleiding geeft tot het uitreiken van een voorlopig rijbewijs of een definitief rijbewijs;
29° le cas échéant, indiquer la nécessité ou non d'un code sur le 29° in voorkomend geval, de vermelding of een code nodig is op het
permis de conduire du candidat. rijbewijs van de kandidaat.
Les données des catégories suivantes des parties concernées sont De gegevens van de volgende categorieën van betrokkenen worden
traitées dans le cadre de l'application de l'alinéa premier : verwerkt in het kader van de toepassing van het eerste lid:
1° le centre d'examen ; 1° het examencentrum;
2° le candidat ; 2° de kandidaat;
3° le surveillant ; 3° de toezichthouder;
4° l'examinateur ; 4° de examinator;
5° l'instructeur ou l'accompagnateur ; 5° de instructeur of de begeleider;
6° le cas échéant, l'auto-école ; 6° in voorkomend geval, de rijschool;
7° le cas échéant, l'interprète. 7° in voorkomend geval, de tolk.
§ 2. Le Département est le responsable du traitement, visé à l'article § 2. Het Departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in
4, 7), du règlement général sur la protection des données pour les artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de
données visées au paragraphe 1er. verwerking van de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
§ 3. Les données, visées au paragraphe 1er, sont collectées et § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt
traitées aux fins suivantes : voor de volgende doeleinden:
1° contrôler le respect du présent arrêté dans le cadre de la réussite 1° toezien op de naleving van dit besluit in het kader van het slagen
à l'examen et de l'obtention du certificat de qualification initiale ; voor het examen en het behalen van het getuigschrift van basiskwalificatie;
2° l'inspection et le contrôle, visés au titre VI, chapitre 1er ; 2° de inspectie en controle, vermeld in titel VI, hoofdstuk 1;
3° informer le Service public fédéral Mobilité et Transports que les 3° de informatie dat de kandidaten geslaagd zijn voor de examens
candidats ont réussi les examens en vue de la délivrance du permis de bezorgen aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer met het
conduire et de l'apposition d'un code sur le permis de conduire ; oog op het uitreiken van het rijbewijs en een code op het rijbewijs;
4° échanger les données avec les autorités compétentes conformément à 4° de gegevens met de bevoegde autoriteiten uitwisselen conform
l'article 55/9 ; artikel 55/9;
5° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le 5° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het
Département. Departement.
Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde,
5°, sont anonymisées. vermeld in het eerste lid, 5°, worden geanonimiseerd.
§ 4. Les données, visées au paragraphe 1er, 1° à 3°, 8°, 11° à 13°, § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1° tot en met 3°, 8°, 11°
26° et 29°, sont conservées pendant toute la durée de vie du candidat. tot en met 13°, 26° en 29°, worden bijgehouden gedurende de levensloop
van de kandidaat.
Les données, visées au paragraphe 1er, 4° à 7°, 9°, 10°, 14° à 25°, De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 4° tot en met 7°, 9°, 10°, 14°
27° et 28°, sont conservées pendant cinq ans. tot en met 25°, 27° en 28°, worden vijf jaar bijgehouden.

Art. 55/3.§ 1er. Conformément à l'article 45, § 2, alinéa premier, le

Art. 55/3.§ 1. Conform artikel 45, § 2, eerste lid, bezorgt het

centre de formation transmet au Département les données suivantes pour opleidingscentrum voor elke opleidingssessie de volgende gegevens aan
chaque session de formation : het Departement:
1° le numéro d'entreprise du centre de formation ; 1° het ondernemingsnummer van het opleidingscentrum;
2° le numéro d'agrément du centre de formation ; 2° het erkenningsnummer van het opleidingscentrum;
3° le nom et le numéro d'agrément du module de formation continue ; 3° de naam en het erkenningsnummer van de nascholingsmodule;
4° la catégorie de permis de conduire pour laquelle la formation 4° de rijbewijscategorie waarvoor nascholing wordt gevolgd;
continue est suivie ;
5° le sujet du module de formation continue ; 5° het onderwerp van de nascholingsmodule;
6° le numéro d'identification de la partie de la formation continue ; 6° het identificatienummer van het nascholingsonderdeel;
7° le nombre de points de crédit ; 7° het aantal kredietpunten;
8° le cas échéant, le nombre d'heures de conduite pratique ; 8° in voorkomend geval, het aantal uren praktisch rijonderricht;
9° la date à laquelle la partie de la formation continue a été suivie 9° de datum van het gevolgde nascholingsonderdeel;
; 10° le cas échéant, l'adresse à laquelle le cours de formation 10° in voorkomend geval, het adres waar de nascholingscursus heeft
continue a été organisé ; plaatsgevonden;
11° le numéro d'agrément du formateur ; 11° het erkenningsnummer van de lesgever;
12° les numéros de registre national des participants qui ont suivi la 12° de rijksregisternummers van de deelnemers die de opleiding gevolgd
formation. hebben.
Les données des catégories suivantes des parties concernées sont De gegevens van de volgende categorieën van betrokkenen worden
traitées dans le cadre de l'application de l'alinéa premier : verwerkt in het kader van de toepassing van het eerste lid:
1° le centre de formation ; 1° het opleidingscentrum;
2° le formateur ; 2° de lesgever;
3° le participant. 3° de deelnemer.
§ 2. Le Département est le responsable du traitement, visé à l'article § 2. Het Departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in
4, 7), du règlement général sur la protection des données pour les artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de
données visées au paragraphe 1er. verwerking van de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er, sont collectées et traitées § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt
aux fins suivantes : voor de volgende doeleinden:
1° déterminer si un conducteur est apte et prolonger la validité du 1° vaststellen of een bestuurder vakbekwaam is en de geldigheidsduur
certificat d'aptitude professionnelle ; van het bewijs van vakbekwaamheid verlengen;
2° l'inspection et le contrôle, visés au titre VI, chapitre 1er ; 2° de inspectie en controle, vermeld in titel VI, hoofdstuk 1;
3° transmettre au Service public fédéral Mobilité et Transports les 3° de gegevens van de nascholingen die de deelnemers hebben gevolgd,
données des cours de formation continue suivis par les participants, bezorgen aan de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer met het
en vue de l'apposition d'un code sur le permis de conduire ; oog op het plaatsen van een code op het rijbewijs;
4° échanger les données avec les autorités compétentes conformément à 4° de gegevens met de bevoegde autoriteiten uitwisselen conform
l'article 55/9 ; artikel 55/9;
5° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le 5° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het
Département. Departement.
Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde,
5°, sont anonymisées. vermeld in het eerste lid, 5°, worden geanonimiseerd.
§ 4. Les données, visées au paragraphe 1er, 2° à 9° et 12°, sont § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 2° tot en met 9° en 12°,
conservées pendant toute la durée de vie du participant. worden bijgehouden gedurende de levensloop van de deelnemer.
Les données visées au paragraphe 1er, 1°, 10° et 11°, sont conservées De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 10° en 11°, worden vijf jaar
pendant cinq ans. bijgehouden.

Art. 55/4.§ 1er. Les données suivantes sont traitées pour le

Art. 55/4.§ 1. Van de bestuurder die conform artikel 8/1, § 2, en

conducteur qui demande une carte de qualification de conducteur 13/1, § 2, een kwalificatiekaart bestuurder aanvraagt, worden de
conformément aux articles 8/1, § 2, et 13/1, § 2 : volgende gegevens verwerkt:
1° le nom et le prénom ; 1° de naam en de voornaam;
2° la rue, le numéro de maison et, le cas échéant, le numéro de boîte ; 2° de straatnaam, het huisnummer en in voorkomend geval het busnummer;
3° le code postal et le nom de la commune ; 3° de postcode en de naam van de gemeente;
4° le pays ; 4° het land;
5° la date et le lieu de naissance ; 5° de geboortedatum en de plaats van geboorte;
6° le numéro de téléphone ; 6° het telefoonnummer;
7° l'adresse e-mail ; 7° het e-mailadres;
8° mentionner si le conducteur est titulaire d'un permis de conduire 8° de vermelding of de bestuurder een rijbewijs van de categorie C,
de la catégorie C, de la catégorie D ou des catégories C et D ; van de categorie D of van de categorie C en D heeft;
9° mentionner s'il s'agit de la première demande de carte de 9° de vermelding of het de eerste aanvraag van een Belgische
qualification de conducteur belge ; kwalificatiekaart bestuurder is;
10° une photo d'identité récente ; 10° een recente pasfoto;
11° une copie du document d'identité ; 11° een kopie van het identiteitsbewijs;
12° une copie du permis de conduire ; 12° een kopie van het rijbewijs;
13° une attestation de l'employeur du conducteur ; 13° een attest van de werkgever waar de bestuurder werkt;
14° une copie du permis de travail ; 14° een kopie van de werkvergunning;
15° une copie de la carte de qualification de conducteur initiale ou 15° een kopie van de initiële of de laatst uitgereikte
de la dernière carte délivrée. kwalificatiekaart bestuurder.
§ 2. Le Département est le responsable du traitement, visé à l'article § 2. Het Departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in
4, 7), du règlement général sur la protection des données pour les artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de
données visées au paragraphe 1er. verwerking van de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er, sont collectées et traitées § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt
aux fins suivantes : voor de volgende doeleinden:
1° délivrer les cartes de qualification de conducteur, visées à 1° de kwalificatiekaarten bestuurder, vermeld in artikel 8/1, § 3, en
l'article 8/1, § 3, et à l'article 13/1, § 3 ; artikel 13/1, § 3, uitreiken;
2° l'inspection et le contrôle, visés au titre VI, chapitre 1er ; 2° de inspectie en controle, vermeld in titel VI, hoofdstuk 1;
3° échanger les données avec les autorités compétentes conformément à 3° de gegevens met de bevoegde autoriteiten uitwisselen conform
l'article 55/9 ; artikel 55/9;
4° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le 4° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het
Département. Departement.
Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde,
4°, sont anonymisées. vermeld in het eerste lid, 4°, worden geanonimiseerd.
§ 4. Les données visées au paragraphe 1er, sont conservées pendant § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden vijf jaar
cinq ans. bijgehouden.

Art. 55/5.§ 1er. Pour chaque session d'examen, le Département peut

Art. 55/5.§ 1. Het Departement kan voor elke examensessie de volgende

échanger les données suivantes avec les autorités compétentes de la gegevens uitwisselen met de bevoegde autoriteiten van het Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale et de la Région wallonne : Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest:
1° le numéro de registre national, le numéro de registre bis ou le 1° het rijksregisternummer, het bisregisternummer of het
numéro de titulaire du candidat ; titularisnummer van de kandidaat;
2° les prénom et nom du candidat ; 2° de voor- en achternaam van de kandidaat;
3° la date et le lieu de naissance du candidat ; 3° de geboortedatum en -plaats van de kandidaat;
4° la nationalité du candidat ; 4° de nationaliteit van de kandidaat;
5° l'adresse du candidat ; 5° het adres van de kandidaat;
6° le numéro d'agrément et l'adresse du centre ou de l'institut 6° het erkenningsnummer en het adres van het examencentrum of de
d'examen visé à l'article 22 au sein duquel l'examen a été passé ; instelling, vermeld in artikel 22 waar het examen is afgelegd;
7° la catégorie de permis de conduire pour laquelle l'examen a été 7° de rijbewijscategorie waarvoor het examen is afgelegd;
passé ; 8° le type d'examen et le type de l'épreuve faisant partie de l'examen 8° het examentype en het type van de proef als onderdeel van het
; examen;
9° le nombre de questions de la session d'examen ; 9° het aantal vragen van de examensessie;
10° la date et l'heure de début et de fin d'une session d'examen ; 10° de datum en het tijdstip waarop een examensessie is gestart en beëindigd;
11° la langue dans laquelle un candidat a passé un examen ; 11° de taal waarin een kandidaat een examen heeft afgelegd;
12° le statut complété, exclu ou ajourné de la session d'examen ; 12° de status afgerond, uitgesloten of uitgesteld van de examensessie;
13° le résultat de la session d'examen ; 13° het resultaat van de examensessie;
14° le cas échéant, indiquer toute irrégularité ; 14° in voorkomend geval, de vermelding of er een onregelmatigheid
plaatsgevonden heeft;
15° le cas échéant, le numéro d'agrément et le lieu d'établissement de 15° in voorkomend geval, het erkenningsnummer en de vestiging van de
l'auto-école. rijschool.
Les données des catégories suivantes des parties concernées sont De gegevens van de volgende categorieën van betrokkenen worden
traitées dans le cadre de l'application de l'alinéa premier : verwerkt in het kader van de toepassing van het eerste lid:
1° le candidat ; 1° de kandidaat;
2° le centre d'examen ; 2° het examencentrum;
3° le cas échéant, l'auto-école. 3° in voorkomend geval, de rijschool.
§ 2. Le Département est le responsable du traitement, visé à l'article § 2. Het Departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in
4, 7), du règlement général sur la protection des données pour les artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de
données visées au paragraphe 1er. verwerking van de gegevens, vermeld in paragraaf 1.
§ 3. Les données visées au paragraphe 1er, sont collectées et traitées § 3. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt
aux fins suivantes : voor de volgende doeleinden:
1° contrôler le respect du présent arrêté afin de déterminer, dans le 1° toezien op de naleving van dit besluit om in het kader van het
cadre de l'examen pour l'obtention d'un permis de conduire ou d'un examen met het oog op het behalen van een rijbewijs of met het oog op
certificat de qualification initiale, si un candidat peut être admis à het behalen van een bewijs van basiskwalificatie, te kunnen uitmaken
of een kandidaat tot het examen kan worden toegelaten en voor welke
l'examen et les parties de l'examen réussies par le candidat ; onderdelen van het examen de kandidaat is geslaagd;
2° l'inspection et le contrôle, visés au titre VI, chapitre 1er ; 2° de inspectie en controle, vermeld in titel VI, hoofdstuk 1;
3° l'établissement de statistiques générales et anonymes par le 3° de opmaak van algemene en naamloze statistieken door het
Département. Departement.
Les données collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa premier, De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde,
3°, sont anonymisées. vermeld in het eerste lid, 3°, worden geanonimiseerd.
§ 4. Les données visées au paragraphe 1er, 1°, 2°, 6° à 8°, 13° et § 4. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 1°, 2°, 6° tot en met 8°,
15°, sont conservées pendant toute la durée de vie du candidat. 13° en 15°, worden bijgehouden gedurende de levensloop van de kandidaat.
Les données visées au paragraphe 1er, 3° à 5°, 9° à 12° et 14°, sont De gegevens, vermeld in paragraaf 1, 3° tot en met 5°, 9° tot en met
conservées pendant cinq ans. 12° en 14°, worden vijf jaar bijgehouden.".

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, sont insérés les articles de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, worden een artikel 55/9 en 55/10
55/9 et 55/10, énoncés comme suit : ingevoegd, die luiden als volgt:
«

Art. 55/9.Le Département échange avec les autorités compétentes

"

Art. 55/9.Het Departement wisselt met de bevoegde autoriteiten die

chargées de l'exécution et du contrôle du respect de la réglementation verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van en de controle op
transposée par la directive 2003/59/CE du Parlement européen et du de naleving van de regelgeving die richtlijn 2003/59/EG van het
Conseil du 15 juillet 2003 relative à la qualification initiale et à Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de
la formation continue des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports de marchandises ou de voyageurs, modifiant le règlement (CEE) n° 3820/85 du Conseil ainsi que la directive 91/439/CEE du Conseil et abrogeant la directive 76/914/CEE du Conseil, des informations relatives aux certificats d'aptitude professionnelle et de formation continue délivrés ou retirés. Le Département est le responsable du traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement général sur la protection des données pour les données visées à l'alinéa premier. Les données, visées au paragraphe 1er, sont collectées et traitées afin d'identifier les parties concernées et d'établir leur aptitude professionnelle le cas échéant pour vérifier le respect des exigences vakbekwaamheid en de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen- en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen, tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad en Richtlijn 91/439/EEG van de Raad en tot intrekking van Richtlijn 76/914/EEG van de Raad, heeft omgezet, informatie uit over afgegeven of ingetrokken getuigschriften van vakbekwaamheid en getuigschriften van nascholing. Het Departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de algemene verordening gegevensbescherming voor de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste lid. De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden verzameld en verwerkt om betrokkenen te identificeren en om vast te stellen of de betrokkene vakbekwaam is als dat nodig is om naleving van de opleidingseisen,
de formation, visées dans la réglementation transposée par la vermeld in de regelgeving die richtlijn 2003/59/EG van het Europees
directive 2003/59/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet Parlement en de Raad van 15 juli 2003 betreffende de vakbekwaamheid en
2003 relative à la qualification initiale et à la formation continue de opleiding en nascholing van bestuurders van bepaalde voor goederen-
des conducteurs de certains véhicules routiers affectés aux transports en personenvervoer over de weg bestemde voertuigen, tot wijziging van
de marchandises ou de voyageurs, modifiant le règlement (CEE) n° Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad en Richtlijn 91/439/EEG van
3820/85 du Conseil ainsi que la directive 91/439/CEE du Conseil et de Raad en tot intrekking van Richtlijn 76/914/EEG van de Raad, heeft
abrogeant la directive 76/914/CEE du Conseil. omgezet, te controleren.
Les données, visées à l'alinéa premier, obtenues par le Département De gegevens, vermeld in het eerste lid, die worden verkregen door het
sont conservées conformément aux délais de conservation respectifs des Departement worden bewaard overeenkomstig de respectievelijke
catégories de données à caractère personnel visées à l'article 55/2, § bewaartermijnen voor de categorieën van persoonsgegevens vermeld in
4, à l'article 55/3, § 4, à l'article 55/4, § 4, à l'article 55/5, § artikel 55/2, § 4, artikel 55/3, § 4, artikel 55/4, § 4, artikel 55/5,
4, à l'article 55/6, § 4, à l'article 55/7, § 4 ou à l'article 55/8, § § 4, artikel 55/6, § 4, artikel 55/7, § 4 of in artikel 55/8, § 4.
4.

Art. 55/10.Le Département collecte les données suivantes dans une

Art. 55/10.Het Departement verzamelt de volgende gegevens in een

base de données : gegevensbank:
1° les données, visées à l'article 55/2 ; 1° de gegevens, vermeld in artikel 55/2;
2° les données, visées à l'article 55/3 ; 2° de gegevens, vermeld in artikel 55/3;
3° les données, visées à l'article 55/4 ; 3° de gegevens, vermeld in artikel 55/4;
4° les données, visées à l'article 55/5, transmises au Département par 4° de gegevens, vermeld in artikel 55/5, die het Departement van de
les autres autorités compétentes ; andere bevoegde autoriteiten ontvangt;
5° les données, visées à l'article 55/8 ; 5° de gegevens, vermeld in artikel 55/8;
6° les données, visées à l'article 55/9 que le Département reçoit des 6° de gegevens, vermeld in artikel 55/9, die het Departement van de
autres autorités compétentes. ». andere bevoegde autoriteiten ontvangt.".
CHAPITRE 3. - Disposition finale HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling

Art. 4.Le ministre flamand compétent pour l'infrastructure et la

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het

politique routières est chargé de l'exécution du présent arrêté. wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 mars 2022. Brussel, 11 maart 2022.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
^