← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
11 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 11 MAART 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, | besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 houdende de |
l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en | erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de |
charge dans le cadre de l'assurance soins | aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de |
zorgverzekering | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance | Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de |
soins, modifié par les décrets des 22 décembre 1999, 8 décembre 2000, | zorgverzekering, gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999, 8 |
18 mai 2001, 20 décembre 2002 et 30 avril 2004; | december 2000, 18 mei 2001, 20 december 2002 en 30 april 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 concernant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 |
l'agrément, l'enregistrement, le mandat, l'affiliation, la demande et | houdende de erkenning, de registratie en de machtiging, en houdende de |
la prise en charge dans le cadre de l'assurance soins, tel que modifié | aansluiting, de aanvraag en de tenlasteneming in het kader van de |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 décembre 2001, 25 | zorgverzekering, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
octobre 2002, 13 décembre 2002, 9 mai 2003, 14 novembre 2003 et 2 | Regering van 14 december 2001, 25 oktober 2002, 13 december 2002, 9 |
avril 2004 et 22 octobre 2004; | mei 2003, 14 november 2003, 2 april 2004 en 22 oktober 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la possibilité de recours contre toutes les décisions | Overwegende dat de mogelijkheid tot bezwaar tegen alle beslissingen na |
doit être disponible après contrôle dès le 1er janvier 2005, vu le | controle vanaf 1 januari 2005 mogelijk moet worden gemaakt, gelet op |
délai général en vigueur dans lequel un recours est possible, et vu | algemeen geldende termijn waarbinnen een bezwaar mogelijk is, en gelet |
que la sécurité juridique des citoyens et des caisses d'assurance | op de rechtszekerheid die in dit verband dringend aan de burgers en de |
soins doit être assurée sans tarder; | zorgkassen moet worden geboden; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 37, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 37, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering |
flamand du 28 septembre 2001 concernant l'agrément, l'enregistrement, | van 28 september 2001 houdende de erkenning, de registratie en de |
le mandat, l'affiliation, la demande et la prise en charge dans le | machtiging, en houdende de aansluiting, de aanvraag en de |
cadre de l'assurance soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement | tenlasteneming in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij het |
flamand du 2 avril 2004,le troisième alinéa est remplacé par la | besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004, wordt het derde lid |
disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« La caisse d'assurance soins statue sur la base de l'indication visée | « De zorgkas neemt een beslissing op basis van de in het eerste lid |
à l'alinéa premier. Les dispositions de l'article 28, § 3 et de | bedoelde indicatiestelling. De bepalingen van artikel 28, § 3, en van |
l'article 30, s'appliquent par analogie. La caisse d'assurance soins | artikel 30 zijn van overeenkomstige toepassing. De zorgkas deelt haar |
notifie sa décision immédiatement à l'usager ou son représentant. | beslissing onmiddellijk mee aan de gebruiker of zijn |
L'usager ou son représentant peut présenter auprès du Fonds une | vertegenwoordiger. De gebruiker of zijn vertegenwoordiger kan tegen de |
réclamation contre la décision, conformément aux dispositions de la | beslissing een bezwaar bij het Fonds indienen overeenkomstig de |
section XI. » | bepalingen van afdeling XI. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | gelast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 mars 2005. | Brussel, 11 maart 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |