Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, et l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui en relèvent | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, en van artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
11 MAI 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 1er | 11 MEI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au | artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 |
recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et | betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de |
les organismes qui en relèvent, et l'article 1er de l'arrêté du | Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, en van |
Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au recouvrement des | artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 |
betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het | |
créances non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui en relèvent | Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 22 février 1995 fixant les règles relatives au | Gelet op het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de |
recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de Vlaamse |
les organismes qui en relèvent, notamment l'article 2, premier alinéa, | Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren, artikel 2, |
modifié par le décret du 16 juin 2006; | eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2006; |
Vu le décret du 22 février 1995 fixant les règles relatives au | Gelet op het decreet van 22 februari 1995 tot regeling van de |
recouvrement des créances non fiscales pour la Région flamande et les | invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het Vlaamse Gewest |
organismes qui en relèvent, notamment l'article 2, premier alinéa, | en de instellingen die eronder ressorteren, artikel 2, eerste lid, |
modifié par le décret du 16 juin 2006; | gewijzigd bij het decreet van 16 juni 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 |
recouvrement des créances non fiscales pour la Communauté flamande et | betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor de |
les organismes qui en relèvent; | Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die eronder ressorteren; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 1995 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 1995 |
recouvrement des créances non fiscales pour la Région flamande et les | betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor het |
organismes qui en relèvent; | Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 30 novembre 2011; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 30 november 2011; |
Vu l'avis 51.096/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2012, par | Gelet op het advies 51.096/1 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, de Vlaamse minister |
de la Périphérie flamande de Bruxelles, de la Ministre flamande de | van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, en de Vlaamse minister |
l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, et du | van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | |
l'Aménagement du Territoire et des Sports; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la | 16 mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale |
Communauté flamande et les organismes qui en relèvent, remplacé par | schuldvorderingen voor de Vlaamse Gemeenschap en de instellingen die |
eronder ressorteren, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 janvier 2005, et modifié par | van 14 januari 2005 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006, 19 janvier et 14 | Regering van 23 juni 2006, 19 januari en 14 december 2007, 20 februari |
décembre 2007, 20 février et 15 mai 2009 et 6 mai 2011, il est ajouté | en 15 mei 2009, en 6 mei 2011, wordt een zesde lid toegevoegd, dat |
un sixième alinéa, rédigé comme suit : | luidt als volgt : |
« Les créances non fiscales incontestées et exigibles relatives à | |
l'octroi de subventions provenant du décret du 28 février 2003 relatif | "De onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen inzake de |
à la politique flamande d'intégration civique et du décret du 28 avril | toekenning van subsidies die voortvloeien uit het decreet van 28 |
februari 2003 betreffende het Vlaamse inburgeringsbeleid en uit het | |
1998 relatif à la politique flamande de l'intégration, relatives à | decreet van 28 april 1998 betreffende het Vlaamse integratiebeleid, |
l'octroi de subventions facultatives par l' « Agentschap voor | inzake de toekenning van facultatieve subsidies door het Agentschap |
Binnenlands Bestuur » (Agence de l'Administration intérieure), | voor Binnenlands Bestuur, inzake de toekenning van subsidies die |
relatives à l'octroi de subventions provenant du décret du 13 décembre | voortvloeien uit het decreet van 13 december 2002 tot vaststelling van |
2002 réglant le fonctionnement et la répartition du « Vlaams | de regels inzake de werking en de verdeling van het Vlaams |
Stedenfonds » (Fonds flamand des Villes), ainsi que relatives aux | Stedenfonds, alsook inzake afrekeningen die voortvloeien uit het |
décomptes provenant de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre | besluit van de Vlaamse Regering van 17 oktober 2008 betreffende de |
2008 relatif à la contribution des administrations aux dépenses | bijdrage van de besturen in de uitgaven die verbonden zijn aan de |
inhérentes aux receveurs régionaux, sont recouvrées par les | gewestelijk ontvangers, worden ingevorderd door ambtenaren van de |
fonctionnaires du « Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des Impôts). ». | Vlaamse Belastingdienst.". |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai |
Art. 2.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
1995 relatif au recouvrement des créances non fiscales pour la Région | mei 1995 betreffende de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen |
flamande et les organismes qui en relèvent, modifié par les arrêtés du | voor het Vlaamse Gewest en de instellingen die eronder ressorteren, |
Gouvernement flamand des 17 juillet 2000, 4 juillet 2003, 11 juin | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000, 4 |
2004, 14 janvier 2005, 30 juin 2006, 12 décembre 2008 et 15 mai 2009, | juli 2003, 11 juni 2004, 14 januari 2005, 30 juni 2006, 12 december |
il est ajouté un deuxième alinéa, rédigé comme suit : | 2008 en 15 mei 2009, wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als |
volgt : "De onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen inzake de | |
« Les créances non fiscales incontestées et exigibles relatives à | toekenning van subsidies die voortvloeien uit het decreet van 13 |
l'octroi de subventions provenant du décret du 13 décembre 2002 | december 2002 tot vaststelling van de regels inzake de werking en de |
réglant le fonctionnement et la répartition du « Vlaams Stedenfonds », | verdeling van het Vlaams Stedenfonds, inzake de toekenning van |
relatives à l'octroi de subventions facultatives par l' « Agentschap | facultatieve subsidies door het Agentschap voor Binnenlands Bestuur, |
voor Binnenlands Bestuur », et relatives aux décomptes provenant de | en inzake afrekeningen die voortvloeien uit het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 octobre 2008 relatif à la contribution des administrations aux dépenses inhérentes aux receveurs régionaux, sont recouvrées par les fonctionnaires du « Vlaamse Belastingdienst. » Art. 3.Le Ministre flamand ayant les affaires intérieures dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique en matière d'accueil et d'intégration des immigrés dans ses attributions, le Ministre flamand ayant la politique des villes dans ses attributions, et le Ministre flamand ayant les finances et les budgets dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Regering van 17 oktober 2008 betreffende de bijdrage van de besturen in de uitgaven die verbonden zijn aan de gewestelijk ontvangers, worden ingevorderd door ambtenaren van de Vlaamse Belastingdienst.". Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse aangelegenheden, de Vlaamse minister, bevoegd voor het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen, de Vlaamse minister, bevoegd voor het stedenbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 mai 2012. | Brussel, 11 mei 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |