Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/05/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de transit "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de transit Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
11 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au 11 MEI 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende subsidiëring
subventionnement des centres d'entreprises et des immeubles de transit van bedrijvencentra en doorgangsgebouwen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
économique, notamment les chapitres II, VI et VII; ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk II, VI en VII;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 23 novembre 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 23 november 2006;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
rendu le 25 janvier 2007; gegeven op 25 januari 2007;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 14 février 2007; Gelet op het advies van de Sociaal Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 14 februari 2007;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 mars 2007, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 maart 2007,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen,
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
Section 1re. - Définitions Afdeling 1. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° centre d'entreprises : un ensemble cohérent d'espaces de bureau, de production et de stockage qui sont mis temporairement à disposition d'entreprises débutantes avec une offre minimum d'infrastructures communes et professionnelles, de services de secrétariat et de gestion et de possibilités de coopération avec des tiers. Les espaces communs doivent être modulables de manière flexible et comporter au moins une réception, un local de réunion, un local de présentation, des emplacements de parking et des équipements sanitaires. Tous les espaces, tant les espaces individuels que communs, doivent être équipés d'une infrastructure TIC de haute qualité; 2° immeuble de transit : un ensemble cohérent d'espaces de bureau, de production et de stockage qui sont mis temporairement à disposition d'entreprises aptes à quitter le centre d'entreprises, sans services additionnels mais avec une offre minimum d'infrastructures communes et professionnelles; 1° bedrijvencentrum : een samenhangend geheel van kantoor-, productie- en opslagruimtes die tijdelijk aan startende ondernemingen ter beschikking worden gesteld, met een minimumaanbod aan gemeenschappelijke en professionele infrastructuur, secretariaatsdiensten, managementdiensten en samenwerkingsmogelijkheden met derden. De gemeenschappelijke ruimtes moeten flexibel aanpasbaar zijn en minstens een receptie, een vergaderlokaal, een presentatielokaal, parkeermogelijkheden en sanitaire voorzieningen bevatten. Alle ruimten, zowel individuele als gemeenschappelijke ruimten, moeten voorzien zijn van hoogwaardige ICT-infrastructuur; 2° doorgangsgebouw : een samenhangend geheel van kantoor-, productie- en opslagruimtes die zonder additionele dienstverlening maar met een minimumaanbod aan gemeenschappelijke en professionele infrastructuur tijdelijk ter beschikking worden gesteld van bedrijven die het bedrijvencentrum ontgroeid zijn;
3° Ministre : le Ministre flamand chargé de la Politique économique; 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid;
4° l'agence : "l'Agentschap Economie" (Agence de l'Economie) : agence 4° het agentschap : het Agentschap Economie, intern verzelfstandigd
autonomisée interne sans personnalité juridique qui fait partie du agentschap zonder rechtspersoonlijkheid dat behoort tot het
domaine politique de l'Economie, des Sciences et de l'Innovation; beleidsdomein Economie, Wetenschap en Innovatie;
5° décret : le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide 5° decreet : het decreet van 31 januari 2003 betreffende het
économique; economisch ondersteuningsbeleid;
6° entreprise : l'entreprise visée à l'article 3, 1°, du décret; 6° onderneming : de onderneming, vermeld in artikel 3, 1°, van het
7° petite et moyenne entreprise : l'entreprise telle que visée à decreet; 7° kleine en middelgrote onderneming : de onderneming, als vermeld in
l'article 3, 2° et 3°, du décret; artikel 3, 2° en 3°, van het decreet;
8° POM : société de développement provincial, telle que visée dans le 8° POM : provinciale ontwikkelingsmaatschappij als vermeld in het
décret du 7 mai 2004 établissant le cadre pour la création des decreet van 7 mei 2004 houdende vaststelling van het kader tot
sociétés de développement provincial; oprichting van de provinciale ontwikkelingsmaatschappijen;
9° structure de coopération intercommunale : une association 9° intergemeentelijke samenwerkingsvorm : een dienstverlenende of
prestataire de services ou chargée de missions, telle que visée dans
le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération opdrachthoudende vereniging als vermeld in het decreet van 6 juli 2001
intercommunale; houdende de intergemeentelijke samenwerking;
10° AGB : la régie communale autonome, telle que visée au titre VII, 10° AGB : het Autonoom Gemeentebedrijf, vermeld in titel VII hoofdstuk
chapitre II du décret communal du 15 juillet 2005 et au titre VI, II, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 en in titel VI, hoofdstuk
chapitre V de la nouvelle loi communale coordonnée; V, van de nieuwe gecoördineerde Gemeentewet;
11° FIT : l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaams
Agentschap voor Internationaal Ondernemen" (Agence flamande pour 11° FIT : Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen, extern
l'Entrepreneuriat international) qui fait partie du domaine politique verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid dat behoort tot
de la Politique extérieure, du Commerce extérieur, de la Coopération het beleidsdomein Buitenlands Beleid, Buitenlandse Handel,
internationale et du Tourisme; Internationale Samenwerking en Toerisme;
12° VLAO : la "Vlaams Agentschap voor Ondernemen" (Agence flamande de 12° VLAO : Vlaams Agentschap voor Ondernemen zoals bedoeld bij het
l'Entrepreneuriat), telle que visée au décret du 7 mai 2004 portant decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd
création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap Ondernemen"; agentschap met rechtspersoonlijkheid « Vlaams Agentschap Ondernemen »;
13° date d'introduction de la demande d'aide : la date à laquelle 13° indieningsdatum van de steunaanvraag : de datum waarop het
l'agence reçoit la demande d'aide; agentschap de steunaanvraag ontvangt;
14° jury : le panel de membres du personnel de l'agence qui évalue les 14° jury : het panel van personeelsleden van het agentschap dat de
projets recevables; ontvankelijke projecten beoordeelt;
15° force majeure : une situation qui se produit contre le gré de 15° overmacht : een situatie die zich voordoet buiten de wil van de
l'intéressé, qui ne peut être ni prévue ni empêchée et qui mène à une begunstigde, die niet kon worden voorzien noch verhinderd en die een
impossibilité d'exécution absolue; absolute onmogelijkheid van uitvoering tot gevolg heeft;
16° subvention : une forme d'aide telle que visée à l'article 3, 5° du 16° subsidie : een vorm van steun als vermeld in artikel 3, 5° van het
décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide économique et decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
qui consiste en une contribution financière octroyée au bénéficiaire ondersteuningsbeleid en die bestaat in een financiële bijdrage die
par l'autorité compétente dans les conditions prescrites par l'arrêté door de bevoegde overheid aan de begunstigde wordt toegekend onder de
de subvention; voorwaarden die in het subsidiebesluit bepaald worden;
17° investissement subventionnable : le montant de l'investissement 17° subsidiabele investering : het bedrag van de aanvaardbare
admissible, tel que visé à l'article 3, § 4, réduit par la déduction investering, als vermeld in artikel 3, § 4, verminderd met de
pour amortissement; afschrijvingsaftrek;
18° déduction pour amortissement : 10 % de la somme des amortissements 18° afschrijvingsaftrek : 10 % van de som van de afschrijvingen van de
des trois derniers comptes annuels déposés auprès de la Banque
Nationale de Belgique et disponibles par le biais d'une banque de laatste drie bij de Nationale Bank neergelegde jaarrekeningen en die
données centralisée, ou des trois derniers exercices clôturés avant la beschikbaar zijn via een centrale databank, of van de laatste drie
date de la demande de subvention si l'entreprise ne doit pas établir afgesloten boekjaren vóór de datum van de subsidieaanvraag als de
de comptes annuels. Pour les entreprises qui exercent leurs activités onderneming geen jaarrekening moet opmaken. Voor ondernemingen die
depuis moins de 3 exercices comptables, les amortissements pour les minder dan drie boekjaren actief zijn, worden de afschrijvingen voor
années pendant lesquelles l'entreprise n'était pas encore active, sont de jaren waarin de onderneming nog niet actief was, als nul beschouwd;
considérés comme nuls;
19° début : la date la plus antérieure, soit de la première facture, 19° start : de vroegste datum, hetzij van de eerste factuur hetzij van
soit de l'acte en cas d'acquisition d'un bien immobilier, soit du de akte bij verwerving van een onroerend goed, hetzij van de
contrat de leasing; leasingovereenkomst;
20° fin : la date la plus récente, soit de la dernière facture, soit 20° beëindiging : de laatste datum, hetzij van de laatste factuur
de l'acte en cas d'acquisition d'un bien immobilier, soit du contrat hetzij van de akte bij verwerving van een onroerend goed, hetzij van
de leasing, de leasingovereenkomst;
Section 2. - Conditions générales Afdeling 2. - Algemene voorwaarden

Art. 2.Le projet débute au plus tard six mois après l'approbation de

Art. 2.Het project start uiterlijk zes maanden na de goedkeuring van

la demande d'aide et doit prendre fin dans les trois ans après la de steunaanvraag en moet binnen de drie jaar na de beslissing tot
décision d'octroi de l'aide. toekenning van de steun worden beëindigd.
Le délai de 5 ans, visé à l'article 7 du décret, prend cours à partir De termijn van vijf jaar, vermeld in artikel 7 van het decreet, gaat
de la fin des investissements. in vanaf de beëindiging van de investeringen.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 3.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, des aides

Art. 3.§ 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten kan steun

peuvent être octroyées pour le développement d'une offre qualitative worden verleend voor de uitbouw van een kwalitatief aanbod van
de centres d'entreprises et d'immeubles de transit pour entreprises bedrijvencentra en doorgangsgebouwen voor startende ondernemingen.
débutantes. § 2. L'aide se limite aux investissements à finalité économique. § 2. De steun blijft beperkt tot de investeringen met een economische doelstelling.
§ 3. L'appel s'adresse aux projets ayant pour but : § 3. De oproep richt zich tot projecten die als doel hebben :
1° la modernisation des centres d'entreprises et des immeubles de transit existants; 1° de bestaande bedrijvencentra en doorgangsgebouwen te moderniseren;
2° l'amélioration de la qualité des services d'assistance dans les 2° de ondersteunende diensten in bedrijvencentra kwalitatief te
centres d'entreprises; verbeteren;
3° la création d'une offre stratégique. 3° een strategisch aanbod te creëren.
Les projets doivent en outre viser à encourager l'entrepreneuriat et Bovendien moeten de projecten de bedoeling hebben het ondernemerschap
attirer des investisseurs étrangers. te stimuleren en buitenlandse investeerders aan te trekken.
§ 4. L'aide ne peut concerner que les investissements en terrains, § 4. De steun kan alleen betrekking hebben op de investeringen in
immeubles et équipements d'immeubles. Pour le terrain est prise en grond, de gebouwen en de uitrusting van de gebouwen. Voor de grond
considération la partie dotée de l'affectation professionnelle de komt het gedeelte in aanmerking dat binnen een periode van drie jaar
centre d'entreprises ou d'immeuble de transit dans une période de na de beslissing tot toekenning van de steun de beroepsbestemming
trois ans suivant la décision d'octroi de l'aide. L'immeuble peut krijgt van bedrijvencentrum of van doorgangsgebouw. Het gebouw kan ook
également être acquis sur la base d'un contrat de leasing immobilier. verworven worden op basis van een overeenkomst onroerende leasing.
Les investissements en équipements d'immeubles doivent être nouveaux. De investeringen in de uitrusting van de gebouwen moeten nieuw zijn.
Les biens d'équipement peuvent être acquis par le biais d'un contrat De uitrustingsgoederen kunnen verworven worden via een contract
de leasing immobilier. roerende leasing.
Les investissements suivants n'entrent pas en considération : De volgende investeringen komen niet in aanmerking :
1° les investissements, auparavant activés et repris dans le tableau 1° de vroeger geactiveerde investeringen die opgenomen werden in de
d'amortissement, acquis : afschrijvingstabel en die verworven worden van :
a) d'une entreprise à laquelle l'entreprise demandeuse participe a) een onderneming waarin de steunaanvragende onderneming rechtstreeks
directement ou indirectement; of onrechtstreeks participeert;
b) une entreprise qui participe directement ou indirectement dans b) een onderneming die rechtstreeks of onrechtstreeks participeert in
l'entreprise demandeuse; de steunaanvragende onderneming;
c) une société de patrimoine apparentée; c) een verwante patrimoniumvennootschap;
2° les investissements acquis d'un gérant, d'un administrateur ou d'un 2° de investeringen die verworven worden van een zaakvoerder, een
actionnaire de l'entreprise demandeuse; bestuurder of een aandeelhouder van de steunaanvragende onderneming;
3° les investissements qui, en cas d'achat, ne sont pas acquis en 3° de investeringen die in geval van aankoop niet verworven worden in
pleine propriété; volle eigendom.
§ 5. Le Ministre peut, conformément à l'intention du décret et du § 5. De minister kan, overeenkomstig de bedoeling van het decreet en
présent arrêté, adapter la liste des investissements non admissibles, dit besluit, de lijst van de investeringen, vermeld in § 4, die niet
visés au § 4. » in aanmerking komen, aanpassen. »
§ 6. Le Ministre fixe le montant minimum des investissements § 6. De minister bepaalt het minimumbedrag van de subsidiabele
subventionnables. investeringen.
CHAPITRE III. - Centres d'entreprises et immeubles de transit HOOFDSTUK III. - Bedrijvencentra en doorgangsgebouwen
Section 1re. - Centres d'entreprises proposant des services de base Afdeling 1. - Bedrijvencentra met basisdiensten

Art. 4.Un centre d'entreprises proposant des services de base est un

Art. 4.Een bedrijvencentrum met basisdiensten is een bedrijvencentrum

centre d'entreprises qui répond aux dispositions de l'article 1er, 1° dat beantwoordt aan de bepalingen van artikel 1, 1°, en dat
et qui propose des services de base consistant en une assistance en basisdiensten aanbiedt bestaande uit een flexibele en moderne
secrétariat et gestion flexible et moderne pour un accompagnement secretariaats- en managementondersteuning voor een maximale
maximal pendant leur phase de démarrage et de croissance. begeleiding in hun start- en doorgroeifase.
Le centre d'entreprises s'efforce à professionnaliser ses services de Het bedrijvencentrum legt zich toe op een continue professionalisering
manière continue et il développe une coopération externe approfondie. Les services de gestion sont délivrés ou non en concertation étroite avec la VLAO ou d'autres prestataires de services externes. Le centre d'entreprises s'efforce à assurer un degré de rotation optimal des entreprises admises. Nonobstant le fait que le centre d'entreprises s'adresse en premier lieu aux entreprises débutantes, il peut également admettre des entreprises établies pour le démarrage d'une nouvelle section et/ou activité. La direction du centre d'entreprises gère l'immeuble et règle tous les contacts avec les entreprises admises, au besoin également en ce qui concerne leur fonctionnement mutuel. van zijn diensten en het ontwikkelt een verregaande externe samenwerking. De managementdiensten worden al dan niet verleend in nauw overleg met het VLAO of met andere externe dienstverleners. Het bedrijvencentrum streeft naar een optimale rotatiegraad van de gehuisveste bedrijven. Niettegenstaande de focus op startende ondernemingen ligt, kan een bedrijvencentrum ook een aantal gevestigde ondernemingen voor de opstart van een nieuwe afdeling en/of activiteit huisvesten. Het management van het bedrijvencentrum beheert het gebouw en regelt alle contacten met de gehuisveste bedrijven, zo nodig ook wat hun onderling functioneren betreft.
Section 2. - Centres d'entreprises spécialisés Afdeling 2. - Gespecialiseerde bedrijvencentra

Art. 5.Un centre d'entreprises spécialisé est un centre d'entreprises

Art. 5.Een gespecialiseerd bedrijvencentrum is een bedrijvencentrum

tel que visé à l'article 4, qui s'efforce à attirer et accompagner des als vermeld onder artikel 4, dat zich toelegt op het aantrekken en
entreprises débutantes au sein d'un groupe cible économique déterminé begeleiden van startende ondernemingen binnen een bepaalde economische
ou qui propose des services de gestion excellents. doelgroep, of dat excellente managementdiensten biedt.
L'infrastructure et le paquet de services et d'aide à la gestion, De infrastructuur, en het pakket van diensten en
doivent être adaptés à ce groupe cible spécifique. managementondersteuning moeten aangepast zijn aan de specifieke
Section 3. - Centres d'entreprises stratégiques doelgroep.Afdeling 3. - Strategische bedrijvencentra

Art. 6.§ 1er. Un centre d'entreprises stratégique est un centre

Art. 6.§ 1. Een strategisch bedrijvencentrum is een bedrijvencentrum

d'entreprises, tel que visé à l'article 5, qui s'efforce à attirer des als vermeld in artikel 5, dat zich toelegt op het aantrekken van
entreprises étrangères. Il cible ses activités à une région ou nation buitenlandse ondernemingen. Het spitst zijn activiteiten toe op een
étrangère déterminée et propose toujours des services de gestion bepaalde buitenlandse regio of natie, en het biedt altijd excellente
excellents qui sont adaptés aux entreprises de cette région ou nation managementdiensten die zijn aangepast aan de bedrijven uit de
étrangère spécifique. specifieke buitenlandse regio of natie.
L'admission et le soutien des entreprises débutantes se fait en De aantrekking en ondersteuning van de startende ondernemingen wordt
collaboration étroite avec la FIT. uitgevoerd in nauwe samenwerking met het FIT.
§ 2. L'infrastructure mise à disposition, tant sur le plan de § 2. De ter beschikking gestelde infrastructuur, zowel op het vlak van
l'immeuble, des espaces privatifs et communs qu'en ce qui concerne le het gebouw, de private en gemeenschappelijke ruimten als wat het
design mobilier, doit avoir un caractère moderne et concurrentiel. meubeldesign betreft, moet bovendien een concurrentiële, moderne
uitstraling bieden.
Section 4. - Immeubles de transit Afdeling 4. - Doorgangsgebouwen

Art. 7.Un immeuble de transit est un immeuble qui répond aux

Art. 7.Een doorgangsgebouw is een gebouw dat beantwoordt aan de

dispositions de l'article 1er, 2° et qui est établi dans les environs bepalingen van artikel 1, 2°, en dat gelegen is in de omgeving van een
d'un centre d'entreprises, tel que visé aux articles 4, 5 ou 6. Les bedrijvencentrum als vermeld in artikel 4, 5 of 6. De
services de gestion proposés par ces centres d'entreprises doivent managementdiensten die in deze bedrijvencentra worden aangeboden,
également être mis à disposition des entreprises admises à l'immeuble moeten ook ter beschikking staan van de bedrijven in het
de transit. doorgangsgebouw.
CHAPITRE IV. - Intensité des aides HOOFDSTUK IV. - Steunintensiteit

Art. 8.L'aide est attribuée sous la forme d'une subvention.

Art. 8.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 9.§ 1er. La subvention pour la création d'un centre

Art. 9.§ 1. De subsidie voor de oprichting van een bedrijvencentrum

d'entreprises proposant des services de base est plafonnée à : met basisdiensten bedraagt maximaal :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 1° 25 % van de subsidiabele investering met een maximum van 200.000
euros pour une POM, une commune, une AGB ou une structure de euro voor een POM, een gemeente, een AGB of een intergemeentelijk
coopération intercommunale; samenwerkingsverband;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 2° 15 % van de subsidiabele investering met een maximum van 200.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering met een maximum van 200.000
200.000 euros pour une moyenne entreprise. euro voor een middelgrote onderneming.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peut fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.
§ 2. La subvention pour la création d'un centre d'entreprises § 2. De subsidie voor de oprichting van een specifiek bedrijvencentrum
spécifique est plafonnée à : bedraagt maximaal :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 250.000 1° 25 % van de subsidiabele investering met een maximum van 250.000
euros pour une POM, une commune, une AGB, une structure de coopération euro voor een POM, een gemeente, een AGB, een intergemeentelijk
intercommunale ou une université; samenwerkingsverband of een universiteit;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 250.000 2° 15 % van de subsidiabele investering met een maximum van 250.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering met een maximum van 250.000
250.000 euros pour une moyenne entreprise. euro voor een middelgrote onderneming.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peut fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.
§ 3. La subvention pour la création d'un centre d'entreprises § 3. De subsidie voor de oprichting van een strategisch
stratégique est plafonnée à : bedrijvencentrum bedraagt maximaal :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 300.000 1° 25 % van de subsidiabele investering met een maximum van 300.000
euros pour une POM, une commune, une AGB ou une structure de euro voor een POM, een gemeente, een AGB of een intergemeentelijk
coopération intercommunale; samenwerkingsverband;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 300.000 2° 15 % van de subsidiabele investering met een maximum van 300.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering met een maximum van 300.000
300.000 euros pour une moyenne entreprise. euro voor een middelgrote onderneming.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peur fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.

Art. 10.§ 1er. La subvention pour l'extension ou la modernisation

Art. 10.§ 1. De subsidie voor de uitbreiding of modernisering van een

d'un centre d'entreprises proposant des services de base est plafonnée bedrijvencentrum met basisdiensten bedraagt maximaal voor een periode
pour une période de deux ans à : van twee jaar :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 150.000 1° 25 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 150.000
euros pour une POM, une commune, une AGB ou une structure de euro voor een POM, een gemeente, een AGB of een intergemeentelijk
coopération intercommunale; samenwerkingsverband;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 150.000 2° 15 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 150.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 150.000
150.000 euros pour une moyenne entreprise. euro voor een middelgrote onderneming.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peut fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.
§ 2. La subvention pour l'extension ou la modernisation d'un centre § 2. De subsidie voor de uitbreiding of modernisering van een
d'entreprises spécifique est plafonnée pour une période de deux ans à specifiek bedrijvencentrum bedraagt maximaal voor een periode van twee
: jaar :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 1° 25 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 200.000
euros pour une POM, une commune, une AGB ou une structure de euro voor een POM, een gemeente, een AGB, een intergemeentelijk
coopération intercommunale ou une université; samenwerkingsverband of een universiteit;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 2° 15 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 200.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 200.000
200.000 euros pour une moyenne entreprise. euro voor een middelgrote onderneming.
Cette subvention concerne également la modernisation d'un centre Deze subsidie geldt ook voor de modernisering van een bedrijvencentrum
d'entreprises proposant des services de base qui est revalorisé comme met basisdiensten dat wordt opgewaardeerd tot een specifiek
centre d'entreprises spécifique. bedrijvencentrum.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peut fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.
§ 3. La subvention pour l'extension ou la modernisation d'un centre § 3. De subsidie voor de uitbreiding of modernisering van een
d'entreprises stratégique est plafonnée pour une période de deux ans à strategisch bedrijvencentrum bedraagt maximaal voor een periode van
: twee jaar :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 250.000 1° 25 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 250.000
euros pour une POM, une commune, une AGB ou une structure de euro voor een POM, een gemeente, een AGB of een intergemeentelijk
coopération intercommunale; samenwerkingsverband;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 250.000 2° 15 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 250.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 250.000
250.000 euros pour une moyenne entreprise. euro voor een middelgrote onderneming.
Cette subvention concerne également la modernisation d'un centre Deze subsidie geldt ook voor de modernisering van een specifiek
d'entreprises spécifique qui est revalorisé comme centre d'entreprises bedrijvencentrum dat wordt opgewaardeerd tot een strategisch
stratégique. bedrijvencentrum.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peut fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.
§ 4. La période pertinente de deux ans peut varier de sorte qu'à § 4. De relevante periode van twee jaar is van verschuivende aard
chaque nouvel octroi de subventions, il est tenu compte du montant de zodat bij elke nieuwe subsidietoekenning het subsidiebedrag dat het
la subvention qui a été allouée l'année écoulée. voorbije jaar is verleend, mee in aanmerking worden genomen.

Art. 11.§ 1er. La subvention pour la création d'un immeuble de

Art. 11.§ 1. De subsidie voor de oprichting van een doorgangsgebouw

transit est plafonnée à : bedraagt maximaal :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 1° 25 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 200.000
euros pour une POM, une commune, une AGB ou une structure de euro voor een POM, een gemeente, een AGB of een intergemeentelijk
coopération intercommunale; samenwerkingsverband;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 2° 15 % van de subsidiabele investering met een maximum van 200.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering met een maximum van 200.000
200.000 euros pour une moyenne entreprise. euro voor een middelgrote onderneming.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peut fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.
§ 2. La subvention pour l'extension ou la modernisation d'un immeuble § 2. De subsidie voor de uitbreiding of modernisering van een
de transit est plafonnée pour une période de deux ans à : doorgangsgebouw bedraagt maximaal voor een periode van twee jaar :
1° 25 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 1° 25 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 200.000
euros pour une POM, une commune, une AGB ou une structure de euro voor een POM, een gemeente, een AGB of een intergemeentelijk
coopération intercommunale; samenwerkingsverband;
2° 15 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 200.000 2° 15 % van de subsidiabele investering, met een maximum van 200.000
euros pour une petite entreprise; euro voor een kleine onderneming;
3° 7.5 % de l'investissement subventionnable avec un maximum de 3° 7,5 % van de subsidiabele investering, met een maximum plafond van
200.000 euros pour une moyenne entreprise. 200.000 euro voor een middelgrote onderneming.
Pour des motifs budgétaires, le Ministre peut fixer par appel un De minister kan om budgettaire redenen per oproep een lager percentage
pourcentage inférieur et un montant maximum absolu. en een absoluut maximumbedrag bepalen.
§ 3. La période pertinente de deux ans peut varier de sorte qu'à § 3. De relevante periode van twee jaar is van verschuivende aard
chaque nouvel octroi de subventions, il est tenu compte du montant de zodat bij elke nieuwe subsidietoekenning het subsidiebedrag dat het
la subvention qui a été allouée l'année écoulée. voorbije jaar is verleend, mee in aanmerking wordt genomen.
CHAPITRE V. - Bénéficiaires HOOFDSTUK V. - Begunstigden
Section 1re. - Entreprises Afdeling 1. - Ondernemingen
Sous-section Ire. - Critère d'indépendance Onderafdeling 1. - Zelfstandigheidscriterium

Art. 12.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier de l'aide, une entreprise doit

Art. 12.§ 1. Om in aanmerking te komen voor steun moet een

répondre aux dispositions de l'article 1er, 6° et 7°. Afin de répondre onderneming voldoen aan de bepalingen van artikel 1, 6° en 7°. Om aan
au critère d'indépendance, il est interdit que 25 % ou plus du capital het zelfstandigheidscriterium te voldoen mag ze niet voor 25 % of meer
ou des droits de vote soient détenus par une grande entreprise ou van het kapitaal of van de stemrechten in handen zijn van een grote
conjointement par plusieurs grandes entreprises. onderneming of van verscheidene grote ondernemingen samen.
Pour l'application du critère d'indépendance, on entend par grande Voor de toepassing van het zelfstandigheidscriterium wordt onder een
entreprise, toute entreprise occupant 250 travailleurs ou plus ou grote onderneming verstaan, die 250 of meer werknemers telt of die een
ayant un chiffre d'affaires annuel supérieur à 50 millions d'euros et jaaromzet heeft van meer dan 50 miljoen euro en een balanstotaal van
un total du bilan supérieur à 43 millions d'euros. meer dan 43 miljoen euro.
§ 2. La définition reprise au § 1er, alinéa deux, n'est pas remplie § 2. Ondernemingen die formeel aan het zelfstandigheidscriterium
par les entreprises qui répondent formellement au critère beantwoorden, maar waarin in werkelijkheid de zeggenschap door een
d'indépendance, mais dans lesquelles le pouvoir est en fait exercé par grote onderneming of door verscheidene grote ondernemingen samen wordt
une grande entreprise ou par diverses grandes entreprises uitgeoefend, voldoen niet aan de definitie van § 1, tweede lid.
conjointement.

Art. 13.Er kan geen steun verleend worden aan ondernemingen waarvan

Art. 13.Aucune aide ne peut être octroyée aux entreprises dont 25 %

25 % of meer van het kapitaal of de stemrechten rechtstreeks of
ou plus du capital ou des droits de vote sont directement ou
indirectement détenus par une autorité administrative, telle que visée onrechtstreeks in handen is van een administratieve overheid als
à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat. vermeld in artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van
Sous-section 2. - Emploi, chiffre d'affaires et total du bilan State. Onderafdeling 2. - Tewerkstelling, omzet en balanstotaal

Art. 14.L'emploi, le chiffre d'affaires annuel et le total du bilan

Art. 14.De tewerkstelling, de jaaromzet en het balanstotaal van de

de l'entreprise, visés à l'article 3, 2° et 3°, du décret, sont onderneming, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, van het decreet, worden
calculés conformément à la définition de 'petites et moyennes berekend overeenkomstig de door de Europese Commissie vastgestelde
entreprises' fixée par la Commission européenne à l'annexe Ire du definitie van 'kleine en middelgrote ondernemingen' in bijlage 1 van
Règlement (CE) n° 364/2004 de la Commission du 25 février 2004 Verordening (EG) nr. 364/2004 van de Commissie van 25 februari 2004
modifiant le Règlement (CE) n° 70/2001 de la Commission en ce qui tot wijziging van Verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie wat
concerne l'extension de son champ d'application aux aides à la betreft uitbreiding van het toepassingsgebied tot steun voor onderzoek
recherche et au développement. Les données pour le calcul de l'emploi, en ontwikkeling. De gegevens voor de berekening van de tewerkstelling,
du chiffre d'affaires annuel et du total du bilan sont établies sur la
base d'une déclaration sur l'honneur de l'entreprise et sur la base de jaaromzet en het balanstotaal worden vastgesteld op basis van een
des articles 15 et 16. verklaring op eer van de onderneming en op basis van artikelen 15 en

Art. 15.Les données pour le calcul du chiffre d'affaires annuel et du

16.

Art. 15.De gegevens voor de berekening van de jaaromzet en het

total du bilan de l'entreprise concernent la période de référence. La balanstotaal van de onderneming hebben betrekking op de
période de référence est l'exercice auquel se rapportent les comptes referentieperiode. De referentieperiode is het boekjaar waarop de
annuels déposés en dernier lieu auprès de la Banque nationale de jaarrekening die het laatst bij de Nationale Bank van België is
Belgique avant la date de la demande d'aide et disponibles par le neergelegd, vóór de datum van de steunaanvraag en die beschikbaar is
biais d'une banque de données centralisée. Pour le calcul du chiffre via een centrale databank. Om de omzet te berekenen wordt een boekjaar
d'affaires, un exercice supérieur ou inférieur à douze mois est van meer of minder dan twaalf maanden herberekend tot een periode van
reconverti en une période de douze mois. En cas d'entreprises twaalf maanden. Bij recent opgerichte ondernemingen waarvan de
récemment créées dont les comptes annuels ne sont pas encore clôturés, jaarrekening nog niet is afgesloten, steunt men op een financieel plan
on se base sur un plan financier de la première année de production. van het eerste productiejaar. Voor ondernemingen die geen jaarrekening
Pour les entreprises qui ne doivent pas établir de comptes annuels, la moeten opmaken, is de referentieperiode het jaar van de laatste
période de référence est l'année de la dernière déclaration auprès des aangifte bij de directe belastingen vóór de datum van de
impôts directs avant la date de la demande d'aide. steunaanvraag.

Art. 16.Les données pour le calcul de l'emploi du nombre de personnes

Art. 16.De gegevens voor de berekening van de tewerkstelling van het

occupées sont déterminées à l'aide du nombre de travailleurs occupés aantal werkzame personen worden vastgesteld aan de hand van het aantal
dans l'entreprise pendant la période de référence. Par période de werknemers dat in de onderneming was tewerkgesteld in de
référence on entend la période d'emploi pendant les quatre derniers referentieperiode. Onder referentieperiode wordt verstaan de periode
trimestres que l'Office national de Sécurité sociale peut attester van tewerkstelling gedurende de laatste vier kwartalen die de
avant la date de la demande d'aide et qui sont disponibles dans une Rijksdienst voor Sociale Zekerheid kan attesteren, vóór de datum van
banque de données centralisée. de steunaanvraag, en die beschikbaar zijn via een centrale databank.
Section 2. - POM, communes, AGB et structures de coopération Afdeling 2. - POM's, gemeenten, AGB's en intergemeentelijke
intercommunales samenwerkingsverbanden

Art. 17.§ 1er. Pour pouvoir bénéficier de l'aide, une POM, une

Art. 17.§ 1. Om in aanmerking te komen voor steun moeten een POM, een

commune, une AGB ou une structure de coopération intercommunale doit gemeente, een AGB of een intergemeentelijk samenwerkingsverband het
introduire le montant de la subvention dans une société qui prend la subsidiebedrag onderbrengen in een vennootschap die de rechtsvorm
forme juridique d'une société anonyme qui est créée spécifiquement aanneemt van een naamloze vennootschap die specifiek voor het
pour le centre d'entreprises ou l'immeuble de transit. bedrijvencentrum of doorgangsgebouw is opgericht.
§ 2. Par la subvention, la POM, la commune, l'AGB et la structure de § 2. Met de subsidie participeren de POM, de gemeente, het AGB en het
coopération intercommunale participent en leur nom et pour leur compte intergemeentelijk samenwerkingsverband in hun naam en voor hun
dans le capital social de la société, visée au § 1er. rekening in het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap, vermeld in § 1.
§ 3. La participation cumulée de la POM, de la commune, de l'AGB ou de § 3. De gecumuleerde participatie van de POM, de gemeente, het AGB of
la structure de coopération intercommunale s'élève au maximum à 40 % het intergemeentelijk samenwerkingsverband bedraagt maximaal 40 % van
du capital social de la société créée pour un centre d'entreprises het maatschappelijk kapitaal van de vennootschap, opgericht voor een
proposant des services ou un immeuble de transit. bedrijvencentrum met basisdiensten of voor een doorgangsgebouw.
La participation cumulée de la POM, de la commune, de l'AGB ou de la De gecumuleerde participatie van de POM, de gemeente, het AGB of het
structure de coopération intercommunale s'élève au maximum à 45 % du intergemeentelijk samenwerkingsverband bedraagt maximaal 45 % van het
capital social de la société créée pour un centre d'entreprises maatschappelijk kapitaal van de vennootschap, opgericht voor een
spécifique. specifiek bedrijvencentrum.
La participation cumulée de la POM, de la commune, de l'AGB ou de la De gecumuleerde participatie van de POM, de gemeente, het AGB of het
structure de coopération intercommunale s'élève au maximum à 50 % du intergemeentelijk samenwerkingsverband bedraagt maximaal 50 % van het
capital social de la société créée pour un centre d'entreprises maatschappelijk kapitaal van de vennootschap, opgericht voor een
stratégique. strategisch bedrijvencentrum.

Art. 18.La subvention pour l'extension ou la modernisation d'un

Art. 18.De subsidie voor de uitbreiding of modernisering van een

centre d'entreprises ou d'un immeuble de transit peut être directement bedrijvencentrum of doorgangsgebouw kan door de POM, de gemeente, het
affectée par la POM, la commune, l'AGB ou la structure de coopération AGB of het intergemeentelijk samenwerkingsverband rechtstreeks
intercommunale à l'amortissement d'un quart des frais de l'extension aangewend worden om een vierde van de kosten voor uitbreiding of
ou de la modernisation. modernisering af te lossen.
Section 3. - Universités Afdeling 3. - Universiteiten

Art. 19.La subvention peut être allouée à une institution

Art. 19.De subsidie kan ook toegekend worden aan een universitaire

universitaire pour la création, l'extension ou la modernisation d'un instelling voor de oprichting, uitbreiding of modernisering van een
centre d'entreprises spécifique. Cette institution universitaire doit specifiek bedrijvencentrum. Die universitaire instelling moet een of
organiser une ou plusieurs des orientations suivantes : meerdere van de volgende studierichtingen organiseren :
1° sciences appliquées; 1° toegepaste wetenschappen;
2° sciences; 2° wetenschappen;
3° sciences médicales; 3° medische wetenschappen;
4° sciences agricoles. 4° landbouwwetenschappen.
Section 4. - Sociétés Afdeling 4. - Vennootschappen

Art. 20.La subvention peut également être octroyée aux sociétés

Art. 20.De subsidie kan ook toegekend worden aan de vennootschappen,

visées à l'article 17, § 1er. Elles doivent répondre aux dispositions vermeld in artikel 17, § 1. Ze moeten voldoen aan de bepalingen van
des articles 12, 13, 14, 15 et 16. artikel 12, 13, 14, 15 en 16.
CHAPITRE VI. - Mise à disposition HOOFDSTUK VI. - Terbeschikkingstelling

Art. 21.Les espaces du centre d'entreprises ou de l'immeuble de

Art. 21.De ruimten in het bedrijvencentrum of doorgangsgebouw worden

transit sont mis à disposition sur la base d'un contrat. ter beschikking gesteld op basis van een contract.

Art. 22.§ 1er. Le bénéficiaire organise les services de gestion,

Art. 22.§ 1. De begunstigde organiseert de managementdiensten,

visés aux articles 4, 5 ou 6. Il organise également la gestion de vermeld in artikel 4, 5 of 6. Hij organiseert ook het beheer van het
l'immeuble de transit. doorgangsgebouw.
§ 2. Si la subvention est introduite dans le capital social d'une § 2. Als de subsidie in de vorm van een participatie wordt
société sous la forme d'une participation, cette société répond aux ondergebracht in het maatschappelijk kapitaal van een vennootschap,
dispositions du § 1er. dan komt die vennootschap de bepalingen van § 1 na.
CHAPITRE VII. - ProcédureSection 1re. - Généralités

Art. 23.La subvention est attribuée selon une formule de concours. Après un appel à la participation, une enveloppe subventionnelle fixée préalablement est répartie par le Ministre entre les demandes les mieux classées. Le Ministre détermine par appel le délai d'introduction des demandes. Le Ministre peut décider d'organiser au maximum deux appels par an. Le Ministre est autorisé à fixer par appel des accents politiques.

Art. 24.L'auteur qui désire bénéficier d'une subvention dans le cadre du présent arrêté, introduit à l'occasion d'un appel une demande sur le formulaire disponible à cet effet.

HOOFDSTUK VII. - Procedure Afdeling 1. - Algemeen

Art. 23.De subsidie wordt toegekend volgens een wedstrijdformule. Na een oproep tot deelneming verdeelt de minister een vooraf bepaalde subsidie-enveloppe onder de best gerangschikte aanvragen. De minister bepaalt per oproep de termijn voor de indiening van de aanvragen. De minister kan beslissen om maximaal twee oproepen per jaar te organiseren. De minister wordt gemachtigd om per oproep beleidsaccenten te bepalen.

Art. 24.De indiener die in het kader van dit besluit een subsidie wil ontvangen, dient naar aanleiding van een oproep een aanvraag in op het daartoe ter beschikking gestelde formulier.

Section 2. - Critères de recevabilité Afdeling 2. - Ontvankelijkheidcriteria

Art. 25.§ 1er. L'agence examine la recevabilité des demandes dans un

Art. 25.§ 1. Het agentschap onderzoekt de ontvankelijkheid van de

délai maximal de trente jours calendaires de la clôture de l'appel. aanvragen binnen maximaal dertig kalenderdagen na afsluiting van de
Une demande est recevable si toutes les conditions suivantes sont oproep. Een aanvraag is ontvankelijk als aan de volgende voorwaarden is
remplies : voldaan :
1° la demande est introduite à temps, à savoir avant l'expiration du 1° de aanvraag is tijdig ingediend, dat wil zeggen voor het
délai d'introduction fixé dans l'appel; verstrijken van de in de oproep vastgelegde indieningstermijn;
2° la demande est dûment et complètement remplie; 2° de aanvraag is correct en volledig ingevuld;
3° la demande contient un plan d'affaires; 3° de aanvraag bevat een businessplan;
4° la demande définit la feuille de route et les actions conformément 4° de aanvraag omschrijft het stappenplan en de acties conform de
aux conditions de gestion, visées aux articles 4, 5 et 6. managementvoorwaarden, vermeld in artikelen 4, 5 en 6.
§ 2. Les projets recevables sont soumis à l'appréciation du jury. § 2. De ontvankelijke projecten worden ter beoordeling voorgelegd aan de jury.
Section 3. - Critères d'appréciation Afdeling 3. - Beoordelingscriteria

Art. 26.§ 1er. Le jury apprécie et classe les projets recevables sur

Art. 26.§ 1. De jury beoordeelt en rangschikt de ontvankelijke

la base des critères suivants : projecten op basis van de volgende criteria :
1° la mesure dans laquelle le projet répond aux besoins sociaux 1° de mate waarin het project beantwoordt aan een aangetoonde
démontrés; maatschappelijke behoefte;
2° la mesure dans laquelle le projet rencontre les exigences de 2° de mate waarin het project inspeelt op de managementvereisten,
gestion, visées aux articles 4, 5 ou 6; vermeld in artikel 4, 5 of 6;
3° la mesure dans laquelle le projet rencontre les accents politiques 3° de mate waarin het project inspeelt op de specifieke
spécifiques du Ministre; beleidsaccenten van de minister;
4° l'expertise de l'auteur et des partenaires éventuels qui exécutent 4° de deskundigheid van de indiener en de eventuele partners die het
le projet; project uitvoeren;
5° la mesure dans laquelle un ou plusieurs aspects du projet sont 5° de mate waarin een of meer aspecten van het project vernieuwend
innovateurs, notamment en les confrontant à des initiatives zijn, dat wil zeggen door profilering ten opzichte van bestaande,
comparables existantes; vergelijkbare initiatieven;
6° l'affectation efficace des moyens; 6° de efficiënte inzet van middelen;
7° la mesure dans laquelle le projet peut s'intégrer dans et est 7° de mate waarin het project inpasbaar is in en complementair is met
complémentaire à la politique économique; het economisch beleid;
8° la mesure dans laquelle le projet se prête au développement de la 8° de mate waarin het project zich leent tot de ontwikkeling van
politique économique; economisch beleid;
9° la mesure dans laquelle le projet applique des principes de 9° de mate waarin het project duurzame bouwprincipes op het vlak van
construction durables sur la plan de l'énergie, de l'eau, de l'espace energie-, water-, ruimte- en materialenbeheer hanteert.
et de la gestion des matériaux.
§ 2. Lors de l'établissement du classement, le jury veille en outre à § 2. Bij het opstellen van de rangschikking streeft de jury bovendien
: naar :
1° la diversité et la complémentarité de l'offre des projets; 1° diversiteit en complementariteit in het aanbod van projecten;
2° la répartition géographique de l'offre de projets en Région 2° een geografische spreiding van het aanbod van projecten in het
flamande. Vlaamse Gewest.
§ 3. Sur la base du § 2, le jury peut exclure du classement des § 3. De jury kan op basis van § 2 ontvankelijke projecten uit de
projets recevables. rangschikking weren.
§ 4. Le Ministre détermine pour chaque appel, le poids conféré à § 4. De minister bepaalt bij elke oproep het gewicht dat aan elk van
chaque critère, visé au § 1er, le mode de notation et le score minimum de criteria, vermeld in § 1 wordt gegeven, de wijze waarop punten
qu'un projet doit obtenir pour être repris au classement. worden toegekend en de minimumscore die een project moet behalen om
opgenomen te worden in de rangschikking.
§ 5. Avant de procéder au classement définitif des projets, le jury § 5. Voor ze overgaat tot de definitieve rangschikking van de
peut décider d'organiser préalablement une séance d'audition, dans le projecten, kan de jury beslissen om eerst een hoorzitting te
cas où elle estimerait une telle séance souhaitable ou opportune. Lors organiseren als ze dat wenselijk of opportuun acht. Op die hoorzitting
de cette audition, les auteurs ont l'occasion de commenter leurs projets. krijgen de indieners de kans om hun projecten verder toe te lichten.
§ 6. Le jury classe les projets recevables sur la base des critères § 6. De jury rangschikt de ontvankelijke projecten op basis van de
d'appréciation et les soumet à l'approbation du Ministre. beoordelingscriteria en legt ze ter bekrachtiging voor aan de minister.
Section 4. - Publication Afdeling 4. - Bekendmaking

Art. 27.§ 1er. Le Ministre approuve le classement définitif du jury

Art. 27.§ 1. De minister bekrachtigt de definitieve rangschikking van

dans un délai maximal de trente jours calendaires après la date de de jury binnen maximaal dertig kalenderdagen na de datum van
réception. La subvention est accordée selon la place dans le ontvangst. De subsidie wordt toegekend volgens de plaats in de
classement définitif, en ordre décroissant, en commençant par le definitieve rangschikking, in afnemende volgorde te beginnen bij de
premier jusqu'à épuisement du budget disponible. Si le solde est eerste tot het beschikbare budget is opgebruikt. Indien het saldo
insuffisant pour subventionner complètement la demande suivante ou les ontoereikend is om de eerstvolgende aanvraag of de eerstvolgende
demandes suivantes classées au même niveau, aucune subvention n'est gelijkgerangschikte aanvragen volledig te subsidiëren, wordt met dat
plus accordée avec ce solde. saldo geen subsidie meer toegekend.
§ 2. La décision d'attribuer une subvention est prise par arrêté § 2. De beslissing tot toekenning van een subsidie wordt binnen
ministériel dans le même délai que mentionné au § 1er. Cet arrêté est dezelfde termijn, vermeld in § 1, genomen bij een ministerieel
notifié, dans les quatorze jours calendaires après la date de sa besluit. Dat besluit wordt binnen veertien kalenderdagen na de datum
signature, aux auteurs qui entrent en ligne de compte pour une van de ondertekening ervan, betekend aan de indieners die in
subvention. L'arrêté comporte au moins les éléments suivants : aanmerking komen voor een subsidie. Het besluit bevat minimaal de volgende elementen :
1° le classement des projets, avec mention des auteurs qui entrent en 1° rangschikking van de projecten, met vermelding van de indieners die
ligne de compte pour une subvention; in aanmerking komen voor een subsidie;
2° les conditions de paiement; 2° uitbetalingsvoorwaarden;
3° la surveillance et le contrôle. 3° toezicht en controle.
§ 3. L'auteur d'un projet qui n'a pas été admis au classement § 3. De indiener van een project dat niet werd opgenomen in de
definitieve rangschikking, wordt daarvan op de hoogte gebracht binnen
définitif, en est averti dans les quatorze jours après la date de veertien kalenderdagen na de datum van het ministerieel besluit,
l'arrêté ministériel, visé au § 2, avec mention du motif. vermeld in § 2, met vermelding van de reden.
Section 5. - Paiement et recouvrement Afdeling 5. - Uitbetaling en terugvordering

Art. 28.§ 1er. La subvention est versée en trois tranches :

Art. 28.§ 1. De subsidie wordt uitbetaald in drie schijven :

1° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la 1° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning
subvention et à condition que l'auteur en fasse la demande : van de subsidie en op voorwaarde dat de indiener de uitbetaling van de
schijf aanvraagt;
2° 30 % au plus tôt trente jours après la décision d'octroi de la 2° 30 % op zijn vroegst dertig dagen na de beslissing tot toekenning
subvention et à condition que l'auteur : van de subsidie en op voorwaarde dat de indiener :
a) demande le paiement de la tranche; a) de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) déclare que le projet est réalisé à 60 %; b) verklaart dat het project voor 60 % is gerealiseerd;
c) fasse parvenir un rapport intermédiaire ou les preuves de la c) een tussentijds verslag indient of de bewijzen van oprichting van
création d'une société; een vennootschap voorlegt;
3° 40 % après la finition de l'immeuble, la réalisation d'un degré 3° 40 % na afwerking van het gebouw, het halen van een bezettingsgraad
d'occupation de 30 % et le fonctionnement des services de gestion, van 30 % en het functioneren van de managementdiensten, vermeld in
visés aux articles 4, 56 ou 6, à la condition que : artikel 4, 5 of 6 en op voorwaarde dat :
a) l'auteur demande le paiement de la tranche; a) de indiener de uitbetaling van de schijf aanvraagt;
b) l'auteur produise un état des investissements subventionnables b) de indiener een staat voorlegt van de gerealiseerde subsidiabele
réalisés, visés à l'article 3, § 4. investeringen, vermeld in artikel 3, § 4;

Art. 29.La subvention totale est récupérée dans les 10 ans après la

Art. 29.De volledige subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar

fin des investissements, sous réserve de l'application des lois sur la na het beëindigen van de investeringen, onder voorbehoud van de
comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991 et la loi du 7 toepassing van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op
juin 1994 modifiant l'arrêté royal du 31 mai 2033 concernant les 17 juli 1991, en de wet van 7 juni 1994 tot wijziging van het
déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen te doen
allocations de toute nature, qui sont, en tout ou en partie, à charge in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen van elke aard, die
de l'Etat, en cas de : geheel of gedeeltelijk ten laste zijn van de Staat, in geval van :
1° faillite, liquidation, concordat judiciaire, abandon d'actif, 1° faillissement, vereffening, gerechtelijk akkoord, boedelafstand,
dissolution, vente volontaire ou judiciaire, fermeture dans le cadre ontbinding, vrijwillige of gerechtelijke verkoop, sluiting in het
d'une opération de restructuration socio-économique avec perte kader van een sociaal-economische herstructureringsoperatie met
d'emplois, si ces faits se présentent dans les 5 ans après la fin de tewerkstellingsafbouw tot gevolg, als deze feiten zich voordoen binnen
des investissements subventionnés; vijf jaar na het beëindigen van de gesubsidieerde investeringen;
2° aliénation ou changement de l'affectation originale ou de 2° vervreemding of wijziging van de oorspronkelijke bestemming of van
l'utilisation des investissements subventionnés dans les 5 ans après het gebruik van de gesubsidieerde investeringen binnen vijf jaar na
la fin desdits investissements; het beëindigen van deze investeringen;
3° non-respect de la législation en matière d'environnement et de la 3° niet-naleving van de milieuwetgeving en de wetgeving op de
législation en matière d'aménagement du territoire dans les 5 ans ruimtelijke ordening binnen vijf jaar na het beëindigen van de
après la fin des investissements subventionnés; gesubsidieerde investeringen;
4° non-respect des procédures légales d'information et de consultation 4° niet-naleving van de wettelijke informatie- en
en cas de licenciement collectif dans les 5 ans après la fin des raadplegingsprocedures bij collectief ontslag binnen vijf jaar na het
investissements subventionnés; beëindigen van de gesubsidieerde investeringen;
5° non-respect des conditions imposées par le décret ou le présent 5° niet-naleving van de bij het decreet of dit besluit opgelegde
arrêté. voorwaarden.

Art. 30.En cas de récupération, le taux d'intérêt de référence

Art. 30.In geval van terugvordering wordt de Europese

européen pour la récupération des aides publiques accordées indûment, referentierentevoet voor terugvordering van onrechtmatig verleende
sera appliqué à partir de la date de la mise en demeure. staatssteun toegepast vanaf de datum van ingebrekestelling.
CHAPITRE VIII. - Prescription HOOFDSTUK VIII. - Verjaring

Art. 31.Les demandes de paiement doivent être introduites dans les 6

Art. 31.De aanvragen tot uitbetaling moeten worden ingediend binnen

mois à l'issue de la création ou de la modernisation de l'immeuble. zes maanden na het beëindigen van oprichting of modernisering van het
CHAPITRE IX. - Dispositions finales gebouw. HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen

Art. 32.L'agence peut à tout moment contrôler le respect des

Art. 32.Het agentschap kan te allen tijde de naleving van de

dispositions du présent arrêté. bepalingen van dit besluit controleren.
Sauf en cas de force majeure, le Ministre peut décider, sur la Behoudens overmacht kan de minister op voorstel van het agentschap
proposition de l'agence, d'exclure à l'avenir les bénéficiaires qui ne besluiten de begunstigden die de algemene subsidievoorwaarden niet
respectent pas les conditions générales de subvention de la subvention naleven, verder uit te sluiten van subsidiëring voor projecten op
de projets sur la base du présent arrêté basis van dit besluit.

Art. 33.Les demandes de subvention pour immeubles d'exploitation,

Art. 33.De aanvragen tot subsidiëring van bedrijfsgebouwen, ingediend

introduites avant le jour d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont vóór de dag van inwerkingtreding van dit besluit, worden afgehandeld
traitées suivant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 volgens het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2003
relatif au subventionnement des terrains d'activités économiques, des houdende subsidiëring van bedrijventerreinen, wetenschapsparken en
parcs scientifiques et des immeubles d'exploitation. bedrijfsgebouwen.

Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 34.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 35.Le Ministre flamand ayant la politique économique dans ses

Art. 35.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch Beleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 mai 2007. Brussel, 11 mei 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en
l'Innovation et du Commerce extérieur, Buitenlandse Handel,
F. MOERMAN F. MOERMAN
^