Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions relatives à l'octroi de prêts à des particuliers par la Société flamande du Logement en exécution du Code flamand du Logement "
Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions relatives à l'octroi de prêts à des particuliers par la Société flamande du Logement en exécution du Code flamand du Logement Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions relatives à l'octroi de prêts à des particuliers par la Société flamande du Logement en exécution du Code flamand du Logement Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ter uitvoering van de Vlaamse Wooncode De Vlaamse regering,
Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode,
notamment l'article 79; inzonderheid op artikel 79;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars 1991 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 20 maart 1991
conditions auxquelles la Société flamande du Logement accorde des houdende de voorwaarden betreffende het toestaan van leningen aan
prêts à des particuliers; particulieren door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1994 réglant l'octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1994 houdende
de regeling tot de toekenning van subsidies aan de Vlaamse
de subventions à la Société flamande du Logement pour le financement Huisvestingsmaatschappij voor de financiering van haar
de son programme d'investissement, notamment l'article 3; investeringsprogramma, inzonderheid op artikel 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994
conditions relatives à l'octroi de prêts a des particuliers par la houdende de voorwaarden betreffende het toestaan van leningen aan
Société flamande du Logement; particulieren door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1996
subvention de la préparation à la construction de terrains et houdende de subsidiëring van het bouwrijp maken van gronden en de
l'aménagement de l'infrastructure et des équipements communs de aanleg van de infrastructuur en gemeenschapsvoorzieningen voor sociale
quartiers sociaux, notamment l'article 9; woonwijken, inzonderheid op artikel 9;
Vu l'avis de la Société flamande du Logement, donné le 25 février Gelet op het advies van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 25 februari 1999;
1999; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand des Finances et du Budget, donné le 7 begroting, gegeven op 7 mei 1999;
mai 1999; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Considérant que d'une part, les conditions de revenu auxquelles la Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Société flamande du Logement peut accorder des prêts à des Overwegende dat enerzijds de inkomensvoorwaarden waaronder de Vlaamse
particuliers pour la construction, l'achat ou la transformation Huisvestingsmaatschappij sociale leningen kan toestaan aan
d'habitations, doivent immédiatement être adaptées à l'évolution de la particulieren voor de bouw, de koop of de verbouwing van woningen,
société, et que d'autre part, ces prêts sociaux doivent être intégrés onverwijld moeten worden aangepast aan de evolutie in de samenleving
dans les plus brefs délais dans la politique du Gouvernement flamand en anderzijds deze sociale leningen zo spoedig mogelijk in het beleid
en vue du renforcement des noyaux et contre la taudisation; van de Vlaamse regering voor het versterken van de kernen en tegen de
verkrotting moeten worden ingepast;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances, du Budget et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting en
la Politique de la Santé et du Ministre flamand des Affaires Gezondheidsbeleid en van de Vlaamse minister van Binnenlandse
intérieures, de la Politique urbaine et du Logement; Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° Ministre flamand : le membre du Gouvernement flamand ayant le logement dans ses attributions; 2° La VHM : la Société flamande du Logement (Vlaamse Huisvestingsmaatschappij), visée à l'article 30 du décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement; 3° l'emprunteur : le particulier contractant un prêt, et éventuellement, la personne avec laquelle il/elle cohabite ou cohabitera légalement ou effectivement à la date de la référence;

Besluit :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : 1° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting; 2° VHM : de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, bedoeld in artikel 30 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode; 3° ontlener : de particuliere persoon die de lening aangaat en, eventueel, de persoon met wie hij of zij op de referentiedatum wettelijk of feitelijk samenwoont of met wie hij of zij zal samenwonen;

4° date de référence : 4° referentiedatum :
a) la date à laquelle la VHM fait une offre écrite dont question dans a) bij het aangaan van de lening : de datum waarop de VHM aan de
ontlener het schriftelijk aanbod doet waarvan sprake is in artikel 14
l'article 14 de la loi du 4 août 1992 sur le crédit hypothécaire à van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet;
l'emprunteur;
b) lors de la révision quinquennal du taux d'intérêt : respectivement b) bij de vijfjaarlijkse herberekening van de rentevoet :
six mois avant le cinquième, le dixième, le quinzième et respectievelijk zes maanden voor de vijfde, tiende, vijftiende en
éventuellement le vingtième et le vingt cinquième anniversaire de eventueel twintigste en vijfentwintigste verjaardag van de
l'acte du prêt; leningsakte;
5° habitation sociale d'achat : une habitation qui est destinée par la 5° sociale koopwoning : een woning die door de Vlaamse
VHM ou par une société de logement social à être vendue à des ménages Huisvestingsmaatschappij of een sociale huisvestingsmaatschappij wordt
ou à des personnes individuelles nécessiteux d'un logement; bestemd om verkocht te worden aan woonbehoeftige gezinnen of
alleenstaanden;
6° revenu : la somme, le cas échéant majorée de la rente fictive, du 6° inkomen : de som, desgevallend verhoogd met de fictieve rente, van
revenu net passible de l'impôt des personnes physiques, ainsi que les het aan de personenbelasting onderworpen netto-inkomen, alsook de door
revenus, à définir par le Ministre sur la proposition de la VHM, de de minister, op voorstel van de VHM, nader aan te wijzen inkomsten van
l'emprunteur et de toutes les autres personnes qui occupent avec lui de ontlener en van alle andere personen die met hem dezelfde woning
la même habitation, à l'exception des enfants qui ont fait partie du zullen betrekken, met uitsluiting van de kinderen die zonder
ménage sans interruption et qui sont âgés de moins de 25 ans à la date onderbreking deel hebben uitgemaakt van het gezin en minder dan 25
de référence; jaar oud zijn op de referentiedatum;
7° la partie du revenu calculée sur le produit ou la valeur de la 7° fictieve rente : het deel van het inkomen dat wordt berekend op de
partie au-dessus d'un million FB, suite à une aliénation par opbrengst of de waarde van het gedeelte boven 1 miljoen frank,
l'emprunteur ou à une expropriation d'habitations ayant eu lieu à ingevolge een vervreemding door de ontlener of een onteigening van
partir de 3 années avant la date de référence telle que fixée sous 4°, woningen die plaatsvond vanaf drie jaar voor de referentiedatum zoals
a); bepaald onder 4°, a);
8° personne à charge : 8° persoon ten laste :
a) l'enfant domicilié à l'adresse de l'emprunteur à la date de a) het kind dat op de referentiedatum gedomicilieerd is op het adres
référence : van de ontlener en :
- qui n'a pas atteint l'âge de 18 ans ou qui a 18 ans ou plus âgé ou - dat jonger dan 18 jaar is of dat 18 jaar of ouder is en waarvoor
pour lequel des allocations familiales ou d'orphelin sont versées : kinderbijslag of wezentoelage wordt uitbetaald;
- que le Ministre estime, preuve à l'appui, comme étant à charge; - dat door de minister, op voorlegging van bewijzen beschouwd wordt
b) l'emprunteur-même et le membre du ménage qui est reconnu gravement als zijnde ten laste; b) de ontlener die zelf en het gezinslid dat erkend is als ernstig
handicapé aux conditions fixées par le Ministre, sur la proposition du gehandicapt onder de voorwaarden die de minister, op voorstel van de
Ministre flamand chargé de l'aide aux personnes; Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, gesteld
9° Code flamand du Logement : le décret du 15 juillet 1997 portant le heeft; 9° Vlaamse Wooncode : decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse
Code flamand du Logement, y compris toutes ses modifications ultérieures; Wooncode, met inbegrip van alle later aangebrachte wijzingen;
10° prêt hypothécaire : le prêt social spécial accordé en application 10° hypothecaire lening : de bijzondere sociale lening toegestaan ter
du Code flamand du Logement; uitvoering van de Vlaamse Wooncode;
11° villes-pôles : Anvers, Gand, Hasselt, Genk, Bruges, Roulers, 11° kernsteden : Antwerpen, Gent, Hasselt, Genk, Brugge, Roeselare,
Ostende, Courtrai, Louvain, Vilvorde, Boom, Malines, Termonde, Alost Oostende, Kortrijk, Leuven, Vilvoorde, Boom, Mechelen, Dendermonde,
et Saint-Nicolas; Aalst en Sint-Niklaas;
12° valeur vénale de l'habitation : la valeur estimée par la VHM en 12° verkoopwaarde van de woning : de door de VHM geraamde waarde bij
cas de vente volontaire, y compris le terrain; vrijwillige verkoop, met inbegrip van de grond;
13° taux d'intérêt initial : le taux d'intérêt que la VHM imputé à 13° oorspronkelijke rentevoet : de rentevoet die de VHM bij het
l'emprunteur lorsque le prêt est contracté. Le taux d'intérêt initial aangaan van de lening aanrekent aan de ontlener. De oorspronkelijke
est fixé par emprunteur et révisé tous les cinq ans et est alors rentevoet wordt per ontlener vastgesteld en om de vijf jaar
appelé "taux d'intérêt révisé"; herberekend en heet dan "herziene rentevoet";
14° taux d'intérêt de base : une dérivée du taux d'intérêt de 14° basisrentevoet : een afgeleide van de referentierentevoet
référence dépendant de facteurs politiques et sociaux; afhankelijk van beleidsondersteunende en sociale factoren;
15° taux d'intérêt de référence : le taux d'intérêt fixé mensuellement 15° referentierentevoet : de rentevoet die maandelijks wordt
en fonction du taux d'intérêt du marché. vastgesteld in functie van de evolutie van de marktrentevoet.
Sans préjudice du premier alinéa, 6°, le revenu des ascendants Onverminderd het eerste lid, 6°, wordt het inkomen van de inwonende
cohabitants de l'emprunteur n'est porté en compte que pour la moitié. ascendenten van de ontlener slechts voor de helft aangerekend. Het
Il n'est pas porté en compte pour les membres de la famille du premier wordt niet aangerekend voor de familieleden van de eerste en de tweede
et du deuxième degré qui sont reconnus comme étant gravement handicapés ou qui ont au moins 65 ans. graad die erkend zijn als ernstig gehandicapt of die ten minste 65 jaar oud zijn.
Le Ministre fixe, sur la proposition de la VHM, le produit, le mode de De minister bepaalt, op voorstel van de VHM, de opbrengst, de
calcul et les modalités de la rente fictive. berekeningswijze en de voorwaarden van de fictieve rente, bedoeld in
het eerste lid, 7°.

Art. 2.La VHM est autorisée à accorder des prêts hypothécaires à des

Art. 2.De VHM is ertoe gemachtigd om aan woonbehoeftige gezinnen en

ménages ou à des personnes individuelles nécessiteux d'un logement en alleenstaanden hypothecaire leningen toe te staan bestemd voor de
vue du financement : financiering van :
1° de l'achat d'une habitation sociale d'achat; 1° de aankoop van een sociale koopwoning;
2° de la rénovation, l'amélioration ou l'adaptation d'une habitation 2° de renovatie, verbetering of aanpassing van hun woning, voor zover
pour autant que son revenu cadastral ne dépasse pas 60.000 francs. Une het kadastraal inkomen ervan niet meer bedraagt dan 60.000 frank.
attention particulière doit être prêtée aux habitations situées dans Bijzondere aandacht moet gegeven worden aan woningen gelegen in een
une zone d'habitation de rénovation; woonvernieuwingsgebied;
3° de l'achat d'une habitation assimilée à une habitation sociale 3° de aankoop van een met een sociale koopwoning gelijkgestelde woning
d'achat avec l'intention de la rénover, pour autant que cette met de bedoeling ze te renoveren, voorzover deze woning op de
habitation a au moins 30 ans à la date de référence ou de l'achat referentiedatum minimum 30 jaar oud is of de aankoop van een sociale
d'une habitation sociale d'achat qui a d'abord été achetée et rénovée, koopwoning die eerst door een sociale huisvestingsmaatschappij werd
améliorée ou adaptée par une société de logement social; aangekocht en gerenoveerd, verbeterd of aangepast;
4° de la construction d'une habitation assimilée à une habitation 4° de bouw van een met een sociale koopwoning gelijkgestelde woning,
sociale d'achat pour laquelle une attention particulière doit être waarbij bijzondere aandacht moet gegeven worden aan woningen gelegen
prêtée aux habitations situées dans une zone d'habitation de in een woonvernieuwingsgebied of een woningbouwgebied.
rénovation ou de construction;
Sans préjudice de l'article 22 du Code flamand du Logement, la VHM Onverminderd artikel 22 van de Vlaamse Wooncode geeft de VHM hierbij
accorde la priorité aux habitations inadaptées ou déclarées prioriteit aan de ongeschikt of onbewoonbaar verklaarde woningen,
inhabitables, conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand relatif conform het besluit van de Vlaamse regering van 6 oktober 1998
a la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het
gestion sociale d'habitations. La VHM ne paie la première tranche du prêt à l'emprunteur en vue du financement des travaux à exécuter qu'après production d'un permis de bâtir valable autorisant les travaux à exécuter, si un tel permis est nécessaire. Sur la proposition de la VHM, le Ministre fixe les conditions auxquelles une habitation peut être assimilée à une habitation sociale d'achat ainsi que les normes minimales et maximales des habitations pour les quelles la VHM est autorisée à accorder des prêts hypothécaires à des ménages ou à des personnes individuelles nécessiteux d'un logement. sociaal beheersrecht. De VHM betaalt de eerste schijf van de lening voor de financiering van de uit te voeren werkzaamheden aan de ontlener pas na het voorleggen van een geldige bouwvergunning die de uit te voeren werken toelaat, indien die vergunning is vereist. Op voorstel van de VHM, bepaalt de minister de voorwaarden waaronder een woning met een sociale koopwoning kan gelijkgesteld worden en de minimum- en maximumnormen voor de woningen waartoe de VHM gemachtigd is aan woonbehoeftige gezinnen en alleenstaanden hypothecaire leningen toe te staan.

Art. 3.§ 1er. L'emprunteur doit satisfaire aux conditions suivantes à

Art. 3.§ 1. De ontlener moet op de referentiedatum voldoen aan

la date de référence : volgende voorwaarden :
1° en partant de la dernière feuille de l'impôt des personnes 1° vertrekkende van het laatst gekende aanslagbiljet voor de
physiques, ayant eu bénéficié d'un revenu qui n'est pas inférieur à personenbelasting, een inkomen hebben gehad dat niet minder bedraagt
250.000 francs et ne dépasse pas : dan 250.000 frank en niet meer bedraagt dan :
a) 1.000.000 francs pour les personnes seules; a) 1.000.000 frank voor alleenstaanden;
b) 1.500.000 francs pour un ménage d'au moins deux personnes; b) 1.500.000 frank voor een gezin van minimum twee personen;
2° n'ayant pas une autre habitation entièrement en pleine propriété ou en plein usufruit, que le bien pour lequel le prêt est demandé. Les montants maximaux, visés au premier alinéa, 1°, sont majorés de 100.000 francs par personne à chargé. Sans préjudice du premier alinéa, 2°, la VHM peut refuser le prêt, lorsqu'elle soupçonne sérieusement l'emprunteur d'avoir aliéné des doits immobiliers sur une telle autre habitation, uniquement en vue d'obtenir le prêt, à condition que cette présomption est motivée par écrit à l'emprunteur. Les montants mentionnés dans ce § sont liés à l'indice des prix à la consommation de janvier 1999. Ils sont annuellement adaptés au premier janvier à l'indice du mois de décembre précédant l'adaptation et arrondis au millier le plus proche. 2° geen andere woning volledig in volle eigendom of volledig in vruchtgebruik hebben, dan het goed waarvoor de lening wordt aangevraagd. De maximumbedragen, bedoeld in het eerste lid, 1°, worden verhoogd met 100.000 frank per persoon ten laste. Onverminderd het eerste lid, 2°, kan de VHM de lening weigeren, indien zij het sterke vermoeden heeft dat de ontlener delen van onroerende rechten op een dergelijke andere woning heeft vervreemd, louter en alleen om de lening te kunnen bekomen, op voorwaarde dat dit vermoeden met redenen wordt omkleed en schriftelijk aan de ontlener wordt gemotiveerd. De bedragen, vermeld in deze §, worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van januari 1999. Ze worden jaarlijks op 1 januari aangepast aan het indexcijfer van de maand december, voorafgaand aan de aanpassing en afgerond naar het dichtstbijzijnde duizendtal.
§ 2. La condition mentionnée au § 1er, 2°, ne s'applique pas : § 2. De voorwaarde, vermeld in § 1, 2°, is niet van toepassing :
1° lorsque l'emprunteur qui occupe cette autre habitation et lorsque 1° als de ontlener die andere woning betrekt en deze het voorwerp
celle-ci fait l'objet d'un arrêté d'expropriation; uitmaakt van een besluit tot onteigening;
2° lorsqu'il ressort d'une enquête de la VHM que cette autre 2° als uit een onderzoek van de VHM blijkt dat die andere woning
habitation est inadaptée; onaangepast is;
3° lorsqu'il ressort d'une enquête de la VHM que cette autre 3° als uit een onderzoek van de VHM blijkt dat die andere woning
habitation est inhabitable et ne peut pas faire l'objet d'une onbewoonbaar is en niet in aanmerking komt voor renovatie, verbetering
rénovation, d'une amélioration ou d'une adaptation; of aanpassing;
4° à l'emprunteur qui à la date de référence est âgé d'au moins 55 ans; 4° op een ontlener die op de referentiedatum minstens 55 jaar oud is;
5° à l'emprunteur qui procède à une opération dans une des 5° op een ontlener die een verrichting aangaat in één van de
villes-pôles. kernsteden.
Dans le cas visé au premier alinéa, 1°, le produit est converti en une In het geval, bedoeld in het eerste lid, 1°, wordt de opbrengst
rente fictive dès que l'expropriation est un fait. omgezet in een fictieve rente van zodra de onteigening is gebeurd.
Dans les cas visés au premier alinéa, 2°, 4° et 5°, l'emprunteur doit, In de gevallen, bedoeld in het eerste lid, 2°, 4° en 5°, moet de
dans un délai d'un an à partir de la date de l'acte authentique ontlener binnen een termijn van één jaar vanaf de datum van de
d'emprunt, faire de sorte qu'il réponde à la condition de possession authentieke leningsakte, er voor zorgen dat hij voldoet aan de
initiale telle que mentionnée au § 1er, 2°, et accorder à la VHM ou à initiële bezitsvoorwaarde zoals vermeld in § 1, 2° en moet de ontlener
la société de logement social concernée un droit de préachat sur cette aan de VHM of de betrokken sociale huisvestingsmaatschappij
contractueel een recht van voorkoop op die andere woning geven. De
autre habitation. Le produit éventuel de l'aliénation de cette autre eventuele opbrengst van de vervreemding van die andere woning wordt
habitation est converti en une rente fictive. omgezet in een fictieve rente.
Dans le cas visé au premier alinéa, 3°, l'emprunteur doit procéder à In het geval, bedoeld in het eerste lid, 3°, moet de ontlener die
la démolition de cette autre habitation ou en modifier l'affectation dans un délai d'un an à partir de la date de l'acte authentique d'emprunt. L'emprunteur utilisera intégralement le produit d'une aliénation éventuelle de cette autre habitation pour l'acquisition d'une nouvelle habitation. Lorsque le R.C. de cette autre habitation dépasse 80.000 francs après indexation, l'emprunteur ne peut |Axpas bénéficier d'un prêt social spécial. Lorsque l'emprunteur n'a pas satisfait aux dispositions des troisième, quatrième et cinquième alinéa dans le délai prévu, le taux intérêt andere woning slopen of de bestemming ervan wijzigen binnen een termijn van één jaar vanaf de datum van de authentieke leningsakte. De ontlener zal de opbrengst van de eventuele vervreemding van die andere woning integraal aanwenden voor de verwerving van de nieuwe woning. Indien het K.I. van die andere woning hoger is dan 80.000 frank na indexatie, dan komt de ontlener niet in aanmerking voor een bijzondere sociale lening. Indien de ontlener binnen de voorziene termijn niet heeft voldaan aan de bepalingen van het derde, vierde en vijfde lid, wordt op het nog niet terugbetaalde saldo van de lening en voor de resterende duur ervan, de referentierentevoet die bij het aangaan van de lening van
appliqué au début de l'emprunt et majoré de 2 %, sera appliqué au toepassing was, verhoogd met 2 procentpunt, toegepast.
solde non remboursé de l'emprunt et pour la durée restante de ce
dernier. § 3. Lorsque le revenu, visé au § 1er, 1°, cependant sans tenir compte § 3. Indien het inkomen, bedoeld in § 1, 1°, maar zonder rekening te
de la rente fictive, est inférieur à 250.000 francs, le revenu de houden met de fictieve rente, kleiner is dan 250.000 frank, dan wordt
l'année suivante, et même celui de l'année courante, est pris en het inkomen van het jaar nadien of eventueel zelfs van het lopende
compte, pour autant que le montant maximal visé au § 1er, 1° ne soit jaar in aanmerking genomen, voorzover het maximumbedrag vermeld in §
pas dépassé. Le revenu peut alors être prouvé par tous les moyens. 1, 1°, niet wordt overschreden. Het inkomen kan dan met alle middelen
lorsque la VHM estime que ces moyens sont insuffisants, elle peut worden aangetoond. Indien de VHM die middelen ontoereikend acht, kan
refuser cet emprunt. zij de lening weigeren.
Lorsque le demandeur a bénéficié d'un revenu qui n'es pas imposable, Indien de aanvrager een inkomen heeft genoten dat niet belastbaar is,
ce dernier est supposé de s'élever à 250.000 francs pour l'application wordt het geacht 250.000 frank te bedragen voor de toepassing van dit
du présent arrêté. En dérogation à cette disposition, tous les revenus besluit. In afwijking hierop dienen inkomsten die op basis van
qui ne sont pas soumis aux impôts belges sur les personnes physiques supra-nationale belastingsakkoorden niet onderworpen zijn aan de
sur la base d'accords supranationaux relatifs aux impôts, peuvent être Belgische personenbelasting, wel in aanmerking genomen te worden.
pris en considération.

Art. 4.Le montant des prêts est fixé, selon la nature de l'opération,

Art. 4.Het bedrag van de leningen wordt, naargelang van de soort van

par le Conseil d'Administration de la VHM et ne peut pas dépasser la verrichting, bepaald door de raad van bestuur van de VHM en mag niet
valeur vénale de l'habitation. hoger zijn dan de verkoopwaarde van de woning.

Art. 5.§ 1er. Le taux de référence est fixé à la fin de chaque mois

Art. 5.§ 1. De referentierentevoet wordt op het einde van elke maand

par la division du Management financier du département des Affaires bepaald door de afdeling Financieel Management van het departement
générales et des Finances du ministère de la Communauté flamande sur Algemene Zaken en Financiën van het ministerie van de Vlaamse
la base d'un OLO de quinze ans et correspond à la moyenne arithmétique Gemeenschap op basis van een 15-jarige OLO en stemt overeen met het
des cotations du mois écoulé. Le taux d'intérêt ainsi fixé est rekenkundig gemiddelde van de noteringen van de afgelopen maand. De
communiqué par cette division au plus tard dans les deux jours aldus bepaalde referentierentevoet wordt door deze afdeling uiterlijk
ouvrables à la VHM et est en vigueur à partir du premier jour ouvrable binnen 2 werkdagen meegedeeld aan de VHM en geldt vanaf de eerste
suivant cette communication jusqu'au jour (y compris) de la suivante werkdag volgend op de mededeling tot en met de dag van de volgende
communication. La VHM doit appliquer ce taux de référence pour autant mededeling. De VHM moet deze referentierentevoet toepassen voorzover
qu'il y ait un écart d'au moins 0,20 pour cent par rapport au taux er een schommeling is van minstens 0,20 procentpunt ten overstaan van
appliqué par la VHM jusqu'à ce moment. de door de VHM tot dan gehanteerde referentierentevoet.
§ 2. Le taux d'intérêt de base est fixé par le Conseil § 2. De basisrentevoet wordt vastgelegd door de raad van bestuur van
d'Administration de la VHM, éventuellement en fonction de l'opération de VHM, eventueel afhankelijk van de verrichting waarvoor de lening
pour laquelle le prêt est demandé. Il ne peut cependant pas être wordt aangevraagd. Hij mag echter niet minder bedragen dan 70 % noch
inférieur à 70 %, ni être supérieur à 95 % du taux d'intérêt de meer dan 95 % van de referentierentevoet die geldt op de
référence en vigueur à la date de référence, tel que fixé à l'article
1, 4°, a). Les conditions du prêt pour l'assainissement et la referentiedatum, zoals bepaald in artikel 1, 4°, a). De
rénovation doivent en tout cas être plus favorables que les conditions leningsvoorwaarden voor sanering en renovatie moeten in elk geval
de prêts pour les opérations visées à l'article 2, 4°. gunstiger zijn dan de leningsvoorwaarden voor de verrichtingen vermeld in artikel 2, 4°.
§ 3. Le taux d'intérêt initial du prêt est égal au résultat des § 3. De oorspronkelijke rentevoet van de lening is het eindresultaat
calculs suivants : van de volgende berekeningen :
1° le taux d'intérêt de base multiplié par 10 x I/10,2 x N , calculé 1° de basisrentevoet, vermenigvuldigd met 10 x I/10,2 x N en berekend
jusqu'à la quatrième décimale tot op de vierde decimaal
pour une personne seule et multiplié par 10 x I/6,8 x N , calculé voor een alleenstaande en vermenigvuldigd met 10 x I/6,8 x N en
jusqu'à la quatrième décimalepour un ménage de deux ou plusieurs berekend tot op de vierde decimaal
personnes, I étant toujours le revenu auquel il est référé à l'article voor een gezin van twee of meer personen, waarbij I steeds het inkomen
3, § 1er, 1°, ou à l'article 3, § 3, et N étant le montant auquel il is waarnaar verwezen wordt in artikel 3, § 1, 1° of in artikel 3, § 3
est référé à l'article 3, § 1er, 1°; en N het maximumbedrag is waarnaar verwezen wordt in artikel 3, § 1,
2° majoration de 20 % du taux d'intérêt, arrondi au premier dixième de 1°; 2° vermeerdering met 20 % van de referentierentevoet, afgerond naar
pour cent supérieur, lorsqu'il s'agit d'une construction neuve ou d'un het eerste hogere 0,10 procentpunt, als het een nieuwbouw of een
achat avec application du régime TVA et lorsque l'habitation est aankoop met toepassing van het BTW-stelsel betreft én de woning
située en dehors d'une zone d'habitation de rénovation ou de gelegen is buiten een woonvernieuwings- of woningbouwgebied, met
construction, à l'exception des habitations sociales d'achat; uitzondering van sociale koopwoningen;
3° diminution de 10 % du taux d'intérêt, arrondi au premier dixième de 3° vermindering met 10 % van de referentierentevoet, afgerond naar het
pour cent supérieur, lorsque l'habitation est située dans une des eerste hogere 0,10 procentpunt, als de woning gelegen is in één van de
villes-pôles ou dans une zone d'habitation de rénovation ou de kernsteden of in een door de Vlaamse minister aan te wijzen
construction dans la province du Brabant flamand à désigner par le Ministre. woonvernieuwings- of woningbouwgebied in de provincie Vlaams-Brabant.
Ce résultat calculé est arrondi au premier dixième de pour cent Dit berekende resultaat wordt afgerond naar het eerste hogere 0,10
supérieur et ne peut jamais être supérieur au taux d'intérêt de procentpunt en mag nooit hoger zijn dan de referentierentevoet en
référence et ne sera jamais inférieur à 40 % du taux d'intérêt de nooit lager dan 40 % van de referentierentevoet voor de verrichtingen
référence pour les opérations mentionnées à l'article 2, premier
alinéa, 2° et 3°, et à 50 % du taux d'intérêt de référence pour toutes vermeld in artikel 2, eerste lid, 2° en 3°, en 50 % van de
les autres opérations. L'intérêt mensuel éventuel est calculé sur base referentierentevoet voor alle andere verrichtingen. Op basis van deze
de cette intérêt annuel. jaarrente wordt de eventuele maandrente berekend.
§ 4. Tous les 5 ans et pour la première fois au cinquième anniversaire § 4. Om de vijf jaar en voor de eerste maal op de vijfde verjaardag
de la passation de l'acte de l'emprunt, le taux d'intérêt appliqué au van het verlijden van de leningsakte, wordt de op de lening toegepaste
prêt est recalculé de la même façon que celle décrite au § 3. Il est alors égal au revenu moyen sur une période de cinq ans, commençant la septième année précédant le recalcul. Lorsque le revenu d'une ou plusieurs des années mentionnées ci-avant était néant, celui-ci n'est pas repris dans cette moyenne. Lors du calcul de ce revenu moyen, il n'est tenu compte, de la même façon que celle stipulée à l'article 1, 6°, d'une situation du ménage modifiée que lorsque cette dernière est constatée à la date de référence prise en compte pour le recalcul. Lorsque le revenu moyen visé à l'alinéa précédant n'est pas supérieur à N, le recalcul se fait sur base du taux d'intérêt de base le plus rentevoet herberekend op dezelfde wijze als beschreven onder § 3. I is dan gelijk aan het gemiddelde inkomen over een periode van vijf jaar, die ingaat het zevende jaar dat aan de herberekening voorafgaat. Als het inkomen in een of meer van voormelde jaren nihil bedroeg, wordt dit niet in dit gemiddelde berekend. Bij de berekening van dit gemiddelde inkomen wordt, op identieke wijze als gesteld in artikel 1, 6°, slechts rekening gehouden met een gewijzigde gezinstoestand als deze vastgesteld wordt op de referentiedatum die in aanmerking genomen wordt voor de herbereking. Met een vermindering van het aantal kinderen ten laste wordt geen rekening gehouden. Is het in het vorige lid vermelde inkomen niet hoger dan N, dan gebeurt de herberekening op grond van de kleinste basisrentevoet, die
petit, qui soit est déjà d'application au prêt, soit résulte de ofwel reeds van toepassing is op de lening, ofwel voortvloeit uit de
l'application du pourcentage initial, visé au § 2, au taux d'intérêt toepassing van het oorspronkelijke percentage, bedoeld in § 2, op de
de référence en vigueur lors du recalcul. Le taux d'intérêt révisé ne referentierentevoet die geldt bij de herberekening. De herziene
sera jamais inférieur au taux d'intérêt minimal calculé tel que rentevoet mag daarbij nooit lager zijn dan de minimum-rentevoet
stipulé au § 3, premier alinéa. berekend zoals bepaald in § 3, tweede lid.
Lorsque ce revenu mentionné au premier alinéa est supérieur à N, le Is het in het eerste lid vermelde inkomen hoger dan N, dan wordt op
taux d'intérêt de référence, en vigueur au moment de la passation du het nog niet terugbetaalde saldo van de lening de referentierentevoet
contrat de l'emprunt, sera appliqué au solde restant dû du prêt. toegepast die bij het aangaan van de lening van toepassing was.
Pour l'application des dispositions du présent paragraphe, N et le Voor de toepassing van de bepalingen van deze paragraaf zijn N en het
montant de 100.000 francs, visé à l'article 3, § 1er, sont liés à bedrag van 100.000 frank, vermeld in artikel 3, § 1, gekoppeld aan het
l'indice des prix à la consommation du mois de décembre de la indexcijfer van de consumptieprijzen van de decembermaand van het
troisième année précédant la date de référence lors de la passation de derde jaar dat de referentiedatum bij het aangaan van de lening
l'emprunt. Il sont chaque fois adaptés à l'indice moyen des prix à la voorafgaat. Ze worden telkens aangepast aan het gemiddelde indexcijfer
consommation des mois de décembre des années qui sont prises en van de consumptieprijzen van de decembermaanden van de jaren die in
considération pour le calcul des revenus moyens tels que fixés au aanmerking worden genomen voor de berekening van het gemiddelde
premier alinéa du présent paragraphe. inkomen zoals bepaald in het eerste lid van deze paragraaf.
§ 5. La VHM doit explicitement mentionner le contenu des dispositions § 5. De VHM dient de inhoud van de bepalingen betreffende de
relatives au recalcul quinquennal des taux d'intérêts dans les vijfjaarlijkse herberekening van de rentevoet uitdrukkelijk te
contrats d'emprunts passés avec ses emprunteurs. vermelden in de leningsovereenkomsten met haar ontleners.
§ 6. Dans les cas où le Conseil d'Administration l'estime indiqué, une § 6. In de gevallen waarin de raad van Bestuur het aangewezen acht,
réduction temporaire sur le taux d'intérêt peut être accordée, sur la mag op basis van de evolutie van de marktrentevoet, aan de ontleners
die al een sociale lening genieten, een tijdelijke korting op hun
base de l'évolution du taux du marché, aux emprunteurs qui bénéficient rentevoet toegestaan worden zonder dat de rentevoet die van toepassing
déjà d'un prêt social sans que le taux d'intérêt appliqué au prêt is op de lening minder mag bedragen dan de referentierentevoet die van
puisse être inférieure que le taux d'intérêt de référence appliqué à toepassing is op de datum van het toestaan van de korting, verhoogd
la date de l'attribution de la réduction, majoré de 1 %. L'équilibre met 1 procentpunt. Voorwaarde hierbij is dat het financieel evenwicht
financier ne peut cependant jamais être compromis. van de VHM niet in het gedrang komt.

Art. 6.Les remboursements des intérêts et des amortissements doivent

Art. 6.De betalingen van de interesten en aflossingen moeten gebeuren

se faire en tranches mensuelles fixes. Chaque versement mensuel met vaste maandelijkse bedragen. Elke maandelijkse storting vermindert
diminue immédiatement le capital de la somme d'amortissement het kapitaal onmiddellijk met de overeenkomstige som aan aflossing en
correspondante et les intérêts continuent à être calculés au solde dû de intresten worden verder berekend op het saldo dat verschuldigd
restant. blijft.
La durée du prêt est fixée compte tenu du revenu et de l'âge des De duur van de lening wordt vastgesteld rekening houdend met het
emprunteurs, sans pour autant excéder 20 ans. inkomen en met de leeftijd van de ontleners. Ze kan ten hoogste
twintig jaar bedragen.
Le Conseil d'Administration de la VHM peut prolonger cette durée sans De raad van bestuur van de VHM mag deze duur verlengen. De duur van de
pour autant excéder 30 ans. lening mag echter nooit meer dan 30 jaar bedragen.
L'emprunteur doit, en guise d'assurance de remboursement du prêt en De ontlener moet, om de terugbetaling van de lening te verzekeren in
cas de décès, contracter une assurance de solde restant dû à capital geval van overlijden, een schuldsaldoverzekering met afnemend kapitaal
dégressif au profit de et en accord avec la VHM. sluiten ten voordele van en in samenspraak met de VHM.
Sans préjudice du quatrième alinéa, le Conseil d'Administration de la Onverminderd het vierde lid, mag de raad van bestuur in buitengewone
VHM peut, dans des circonstances exceptionnelles, accepter une autre omstandigheden een andere vorm van dekking aanvaarden.
forme de provision. De aflossing van de lening moet gewaarborgd zijn door de inschrijving
Le remboursement du prêt doit être garanti par l'inscription d'une van een hypotheek voor alle sommen in eerste rang op de op de woning
hypothèque pour toutes les sommes, sur l'habitation faisant l'objet du
prêt. Cette hypothèque doit être en premier rang en cas d'achat ou de waarop de lening betrekking heeft. Deze hypotheek moet in eerste rang
construction neuve. zijn in geval van aankoop of nieuwbouw.

Art. 7.Tant que le prêt n'a pas été remboursé intégralement et au

Art. 7.Zolang de lening niet integraal is terugbetaald en hoogstens

maximum pendant 20 ans, l'emprunteur doit occuper personnellement gedurende 20 jaren, moet de ontlener de woning waarop de lening
l'habitation sur laquelle le prêt a trait. Si l'habitation, pour betrekking heeft persoonlijk bewonen. Als de woning, om welke reden
quelle raison que ce soit, n'est plus affectée comme résidence dan ook, niet langer bestemd is als hoofdverblijfplaats van de
principale de l'emprunteur, le prêt doit, selon le choix de ontlener, moet volgens de keuze van de ontlener, de lening ofwel
l'emprunteur, soit faire l'objet d'un remboursement intégral anticipé, volledig vervroegd terugbetaald worden, ofwel verdergezet maar dan
soit être continué mais à un taux d'intérêt de référence en vigueur au tegen de referentierentevoet geldig bij het aangaan van de lening,
moment que le prêt est contracté, majoré de 2 % au maximum. verhoogd met maximaal 2 procentpunten.

Art. 8.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars

Art. 8.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 20

1991 fixant les conditions auxquelles la Société flamande du Logement maart 1991 houdende de voorwaarden betreffende het toestaan van
accorde des prêts à des particuliers, le point d) est remplacé par ce leningen aan particulieren door de VHM, wordt d) vervangen door wat
qui suit : volgt :
« d) date de référence : « d) referentiedatum :
a) au moment où le prêt est contracté : la date à laquelle la société - bij het aangaan van de lening : de datum waarop de vennootschap de
a prise la décision de principe d'accorder le prêt; principiële beslissing tot het toestaan van de lening heeft genomen;
b) lors de la révision quinquennal du taux d'intérêt : respectivement - bij de vijfjaarlijkse herberekening van de rentevoet :
six mois avant le cinquième, le dixième, le quinzième et respectievelijk zes maanden voor de vijfde, tiende, vijftiende en
éventuellement le vingtième et le vingt cinquième anniversaire de desgevallend twintigste en vijfentwintigste verjaardag van de
l'acte du prêt;". leningsakte;".

Art. 9.A l'article 4, § 2, du même arrêté, les modifications

Art. 9.In artikel 4, § 2 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au troisième alinéa, les mots "le taux d'intérêt CGER mentionné au 1° in het derde lid worden de woorden "de in § 1, tweede lid, vermelde
§ 1er, deuxième alinéa" sont remplacés par les mots "le taux d'intérêt de référence"; ALSK-intrestvoe" vervangen door de woorden "de referentierentevoet";
2° au quatrième alinéa, les mots "le taux d'intérêt CGER " et "taux 2° in het vierde lid worden de woorden "ALSK-intrestvoet" en "rente-
d'intérêt" sont remplacés respectivement par les mots "le taux of intrestvoet" respectievelijk vervangen door het woord
d'intérêt de référence" et le mot "taux d'intérêt"; "referentierentevoet" en het woord "rentevoet";
3° au cinquième alinéa, les mots "date de référence" sont remplacés 3° in het vijfde lid wordt het woord "referentiedatum" vervangen door
par les mots "date de l'acte de l'emprunt"; de woorden "datum van de leningsakte";
4° un sixième et septième alinéa sont ajoutés libellés comme suit : 4° er wordt een zesde en zevende lid toegevoegd die luiden als volgt :
« Lors du calcul du revenu moyen, il n'est tenu compte d'une situation « Bij de berekening van het gemiddelde inkomen wordt slechts rekening
due ménage modifiée, telle que visée à l'article 1er, f, que lorsque gehouden met een gewijzigde gezinstoestand, bedoeld in artikel 1, f,
cette dernière est constatée à la date de référence prise en compte als deze vastgesteld wordt op de referentiedatum die in aanmerking
pour le recalcul. genomen wordt voor de herberekening.
Lorsque le recalcul, visé au deuxième alinéa, se fait sur base du taux Gebeurt de herberekening, bedoeld in het tweede lid, op grond van de
d'intérêt de base le plus petit, qui soit est déjà d'application au kleinste basisrentevoet, die ofwel reeds van toepassing is op de
prêt, soit résulte de l'application du pourcentage initial, visé à lening, ofwel voortvloeit uit de toepassing van het oorspronkelijke
l'article 4, § 1er, deuxième alinéa de l'arrêté concerné, au taux percentage, bedoeld in artikel 4, § 1, tweede lid, van het
d'intérêt de référence en vigueur auprès de la société lors du desbetreffende besluit, op de referentierentevoet die voor de
recalcul. » vennootschap geldt bij de herberekening. »

Art. 10.A l'article 3, § 2, 2°, b, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 10.In artikel 3, § 2, 2°, b, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 6 juillet 1994 réglant l'octroi de subventions à la Société regering van 6 juli 1994 houdende de regeling tot de toekenning van
flamande du Logement en vue du financement de son programme subsidies aan de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij voor de financiering
d'investissement, les mots "du 23 novembre 1994" sont remplacés par van haar investeringsprogramma, worden de woorden "van 23 november
les mots du 11 mai 1999". 1994" vervangen door de woorden "van 11 mei 1999".

Art. 11.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994

Art. 11.In het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994

portant les conditions relatives a l'octroi de prêts à des houdende de voorwaarden betreffende het toestaan van leningen aan
particuliers par la VHM, le mot "demandeur" est remplacé par le mot particulieren door de VHM wordt het woord "aanvrager" vervangen door
"emprunteur". het woord "ontlener".

Art. 12.A l'article 1er du même arrêté, le point 4° est remplacé par

Art. 12.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt 4° vervangen door

ce qui suit : wat volgt :
« 4° date de référence : « 4° referentiedatum :
a) la date à laquelle la VHM fait une offre écrite dont question dans a) bij het aangaan van de lening : de datum waarop de VHM aan de
ontlener het schriftelijk aanbod doet waarvan sprake in artikel 14 van
l'article 14 de la loi du 4 août 1992 sur le crédit hypothécaire à de wet op het hypothecair krediet van 4 augustus 1992;
l'emprunteur;
b) lors de la révision quinquennal du taux d'intérêt : respectivement b) bij de vijfjaarlijkse herberekening van de rentevoet :
six mois avant le cinquième, le dixième, le quinzième et respectievelijk zes maanden voor de vijfde, tiende, vijftiende en
éventuellement le vingtième et le vingt cinquième anniversaire de eventueel twintigste en vijfentwintigste verjaardag van de
l'acte du prêt;". leningsakte;".

Art. 13.A l'article 4, § 3 du même arrêté, les modifications

Art. 13.In artikel 4, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° Le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : 1° Het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
« Tous les 5 ans et pour la première fois au cinquième anniversaire de « Om de vijf jaar en voor de eerste maal op de vijfde verjaardag van
la passation de l'acte de l'emprunt, le taux d'intérêt initial est het verlijden van de leningsakte, wordt de oorspronkelijke rentevoet
recalculé suivant les dispositions du § 1er. Il est alors tenu compte herberekend volgens de bepalingen van § 1, eerste lid. Er wordt
du revenu moyen sur une période de cinq ans, commençant la septième rekening gehouden met het gemiddelde inkomen over een periode van vijf
année précédant le recalcul. Lorsque le revenu d'une ou plusieurs des jaar die ingaat het zevende jaar dat aan de herberekening voorafgaat.
années mentionnées ci-avant était néant, celui-ci n'est pas repris Als het inkomen in een of meer van voormelde jaren nihil bedroeg,
dans cette moyenne. Lors du calcul de ce revenu moyen, il n'est tenu wordt dit niet in het gemiddelde berekend. Bij de berekening van dit
gemiddelde inkomen wordt, op identieke wijze als gesteld in artikel 1,
compte, de la même façon que celle stipulée à l'article 1, 6°, d'une 6°, slechts rekening gehouden met een gewijzigde gezinstoestand als
situation du ménage modifiée que lorsque cette dernière est constatée die vastgesteld wordt op de referentiedatum die in aanmerking genomen
à la date de référence prise en compte pour le recalcul. Il n'est pas wordt voor de herbereking. Met het overlijden van een kind voor het
tenu compte du décès d'un enfant avant son dix-huitième anniversaire einde van het 18de levensjaar wordt bij de berekening van het
lors du calcul du revenu moyen. » gemiddelde inkomen geen rekening gehouden. » ;
2° Le deuxième alinéa est remplacé par ce qui suit : 2° Het tweede lid wordt vervangen door wat volgt :
« Lorsque le revenu moyen visé à l'alinéa précédant n'est pas « Is het in het vorige lid vermelde gemiddelde inkomen niet hoger dan
supérieur à N, le recalcul se fait sur base du taux d'intérêt de base N, dan gebeurt de herberekening op grond van de kleinste
le plus petit, qui soit est déjà d'application au prêt, soit résulte basisrentevoet, die ofwel reeds van toepassing is op de lening, ofwel
de l'application du pourcentage initial, visé au § 1er, troisième voortvloeit uit de toepassing van het oorspronkelijke percentage,
alinéa, au taux d'intérêt de référence en vigueur lors du recalcul. Le bedoeld in § 1, derde lid, op de referentierentevoet die geldt bij de
taux d'intérêt révisé ne sera jamais inférieur au taux d'intérêt herberekening. De herberekende rentevoet mag daarbij nooit lager zijn
minimal initial appliqué sur la base de l'article 4, § 1er, deuxième dan de op basis van artikel 4, § 1, tweede lid toegepaste
alinéa. » oorspronkelijke minimale rentevoet. » ;
3° Le cinquième alinéa est remplacé par ce qui suit : 3° Het vijfde lid wordt vervangen door wat volgt :
« Pour l'application des dispositions du présent paragraphe, N et le « Voor de toepassing van de bepalingen van deze paragraaf zijn N en
het bedrag van 40.000 frank, vermeld in artikel 1, 6°, gekoppeld aan
montant de 100.000 francs, visé à l'article 1er, 6°, sont liés à het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen van de
l'indice moyen des prix à la consommation des mois de décembre des decembermaanden van de jaren die in aanmerking worden genomen voor de
années qui sont prises en considération pour le calcul des revenus berekening van het gemiddelde inkomen zoals bepaald in het eerste lid
moyens tels que fixés au premier alinéa du présent paragraphe. Il sont van deze paragraaf. Ze worden telkens aangepast aan het gemiddelde
chaque fois adaptés à l'indice moyen des prix à la consommation du indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand die voorafgaat aan
mois précédant le recalcul. » de herberekening. »

Art. 14.A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19

Art. 14.In artikel 9 van het besluit van de Vlaamse regering van 19

novembre 1996 portant la subvention et la préparation à la december 1996 houdende de subsidiëring van het bouwrijp maken van
construction de terrains et l'aménagement de l'infrastructure et des gronden en de aanleg van de infrastructuur en
équipements communs des quartiers sociaux, le premier alinéa est gemeenschapsvoorzieningen voor sociale woonwijken, wordt het eerste
remplacé par ce qui suit : lid vervangen door wat volgt :
« Le particulier qui achète une habitation sociale, une petite « De particulier die een volkswoning, een kleine landeigendom of een
propriété terrienne ou une habitation y assimilée et la personne avec daarmee gelijkgestelde woning koopt, en de persoon met wie hij
laquelle il habite légalement ou réellement, doivent fournir la preuve wettelijk of feitelijk samenwoont moeten het bewijs leveren dat ze
qu'ils répondent aux conditions en matière de propriété immobilière et voldoen aan de voorwaarden inzake onroerend bezit en inkomen, vermeld
de revenu mentionnées dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai in het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 houdende de
1999 portant les conditions relatives à l'octroi de prêts a des voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door de
particuliers par la Société flamande du Logement en exécution du Code Vlaamse Huisvestingsmaatschappij ter uitvoering van de Vlaamse
flamand du Logement. Le particulier qui achète une habitation dans un Wooncode. De particulier die een woning koopt in een sociaal
projet de logement social entièrement ou partiellement financé par le woonproject dat geheel of gedeeltelijk gefinancierd wordt door het
Fonds d'Investissement pour la Politique terrienne et du Logement du Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en de
Brabant flamand et la personne avec laquelle il habite légalement ou persoon met wie hij wettelijk of feitelijk samenwoont moeten het
réellement, doivent fournir la preuve qu'ils répondent aux conditions bewijs leveren dat ze voldoen aan de voorwaarden inzake onroerend
en matière de propriété immobilière et de revenu mentionnées dans bezit en inkomen, vermeld in het besluit van de Vlaamse regering van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 réglant la gestion 20 juli 1994 houdende regeling van het beheer van het
du Fonds d'Investissement pour la Politique terrienne et du Logement Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant, en
du Brabant flamand et réglant les conditions relatives aux projets de houdende regeling van de voorwaarden inzake woonprojecten met een
logement à caractère social. Dans ce cas la date de la promesse de sociaal karakter. De datum van verkoopbelofte geldt hierbij als
vente vaut comme date de référence. » referentiedatum. »

Art. 15.Sauf en ce qui concerne le traitement de demandes introduites

Art. 15.Behalve voor de behandeling van de aanvragen die werden

avant la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, l'arrêté du ingediend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, wordt
Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 portant les conditions het besluit van de Vlaamse regering van 23 november 1994 houdende de
relatives à l'octroi de prêts a des particuliers par la Société voorwaarden betreffende het toestaan van leningen aan particulieren
flamande du Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, gewijzigd bij de besluiten
des 11 janvier 1995 et 19 janvier 1999, est abrogé. van de Vlaamse regering van 11 januari 1995 en 19 januari 1999,
Les personnes qui ont introduit leurs demandes avant la date de opgeheven. Personen die hun aanvraag indienden voor de inwerkingtreding van dit
besluit, maar die hun leningsovereenkomst nog niet ondertekenden,
l'entrée en vigueur du présent arrêté, auront le choix entre les krijgen de keuze tussen de voorwaarden van het besluit van de Vlaamse
conditions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 novembre 1994 regering van 23 november 1994 houdende de voorwaarden betreffende het
portant les conditions relatives à l'octroi de prêts a des toestaan van leningen aan particulieren door de Vlaamse
particuliers par la Société flamande du Logement, modifié par les Huisvestingsmaatschappij, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
arrêtés du Gouvernement flamand des 11 janvier 1995 et 19 janvier regering van 11 januari 1995 en 19 januari 1999 en de voorwaarden van
1999, et les conditions du présent arrêté. dit besluit.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1999, à

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1999, met

l'exception des articles 8 et 9 du présent arrêté qui produisent leurs uitzondering van artikel 8 en 9 van dit besluit die uitwerking hebben
effets à partir du 1er janvier 1992 et des articles 10, 11, 12 et 13 met ingang van 1 januari 1992 en artikel 10, 11, 12 en 13 van dit
qui produisent leurs effets à partir du 24 novembre 1994. besluit die uitwerking hebben met ingang van 24 november 1994.

Art. 17.Le Ministre flamand ayant les finances dans ses attributions,

Art. 17.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de

et le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions, sont begroting en de Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, zijn
chacun/chacune en ce qui leur concerne, chargés de l'exécution du ieder wat haar of hem betreft, belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 11 mai 1999. Brussel, 11 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de la Santé, De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid,
Mme W. DEMEESTER-DEMEYER Mevr. W. DEMEESTER-DE MEYER
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid
et du Logement, en Huisvesting,
L. PEETERS L. PEETERS
^