Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van regionale landschappen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
11 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 11 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot vaststelling
l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van
regionale landschappen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud
nature et le milieu naturel, notamment l'article 54; en het natuurlijk milieu, inzonderheid artikel 54;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le fondement juridique pour le paiement des Overwegende dat de rechtsgrond voor de uitbetaling van subsidies voor
subventions pour l'exercice 1998 doit être prévu d'urgence afin de ne het werkjaar 1998 dringend voorzien moet worden teneinde het
plus compromettre la continuité et le fonctionnement des paysages voortbestaan en de werking van de bestaande regionale landschappen
régionaux existants; niet langer in het gedrang te brengen;
Considérant que les dispositions transitoires pour les paysages Overwegende dat de overgangsbepalingen voor de bestaande regionale
régionaux existants doivent être compatibles avec l'agrément et le landschappen verenigbaar moeten zijn met de retroactieve erkenning en
subventionnement rétroactifs prévus au présent arrêté; subsidiëring voorzien in het besluit;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8

Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 8

décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en
définitif des paysages régionaux, le § 4 est remplacé par ce qui suit definitieve erkenning van regionale landschappen wordt § 4 vervangen
: « § 4. Les plafonds précités sont adaptés annuellement à partir de door wat volgt :
l'exercice 1999 à l'indice moyen de l'année civile passée. » « § 4. De genoemde maximum bedragen worden vanaf het werkjaar 1999
jaarlijks aangepast aan de gemiddelde index van het voorbije
kalenderjaar. »

Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce

Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door

qui suit : wat volgt :
« § 1er. Les initiatives existantes des Paysages régionaux figurant à « § 1. De reeds bestaande initiatieven van Regionale Landschappen
l'annexe 1er du présent arrêté, sont agréées à titre provisoire pour opgenomen in bijlage 1 van dit besluit worden met ingang van 20
une période de 2 ans au maximum, à partir du 20 janvier 1998, qu'elles januari 1998 voorlopig erkend voor een periode van max. 2 jaar
satisfassent ou non aux conditions d'agrément provisoire visées au ongeacht of zij voldoen aan de in dit besluit vermelde voorwaarden om
présent arrêté. voorlopig erkend te worden.
Durant cette période, la demande d'agrément définitif doit être faite Binnen deze periode dient de aanvraag gedaan te worden tot definitieve
ou l'agrément provisoire peut être prolongé une fois pour un mois, erkenning of kan de voorlopige erkenning, conform de procedure van
conformément à l'article 6. artikel 6 maximaal één maal verlengd worden.
L'article 4, § 6, ne s'applique pas aux initiatives visées au présent Artikel 4, § 6 geldt niet voor de initiatieven vermeld in deze
paragraphe pendant la période du 20 janvier 1998 jusqu'à la date de paragraaf gedurende de periode vanaf 20 januari 1998 tot de datum van
publication du présent arrêté. » publicatie van dit besluit. ».

Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, il est ajouté un § 4, rédigé

Art. 3.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd,

comme suit : die luidt als volgt :
« § 4. Les demandes de subvention concernant l'exercice 1998 doivent « § 4. De aanvragen voor subsidies betreffende het werkjaar 1998
être présentées à l'administration avant le 1er juillet 1999. dienen bij het bestuur ingediend te worden vóór 1 juli 1999.
Les subventions pour 1998 sont payées complètement en une tranche. » De subsidies voor 1998 worden in één schijf volledig betaald. »
Bruxelles, le 11 mai 1999. Brussel, 11 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L.VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^