← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van regionale landschappen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
11 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 11 MEI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 établissant les règles de | besluit van de Vlaamse regering van 8 december 1998 tot vaststelling |
l'agrément provisoire et définitif des paysages régionaux | van de regelen voor de voorlopige en definitieve erkenning van |
regionale landschappen | |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la | Gelet op het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud |
nature et le milieu naturel, notamment l'article 54; | en het natuurlijk milieu, inzonderheid artikel 54; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd door de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que le fondement juridique pour le paiement des | Overwegende dat de rechtsgrond voor de uitbetaling van subsidies voor |
subventions pour l'exercice 1998 doit être prévu d'urgence afin de ne | het werkjaar 1998 dringend voorzien moet worden teneinde het |
plus compromettre la continuité et le fonctionnement des paysages | voortbestaan en de werking van de bestaande regionale landschappen |
régionaux existants; | niet langer in het gedrang te brengen; |
Considérant que les dispositions transitoires pour les paysages | Overwegende dat de overgangsbepalingen voor de bestaande regionale |
régionaux existants doivent être compatibles avec l'agrément et le | landschappen verenigbaar moeten zijn met de retroactieve erkenning en |
subventionnement rétroactifs prévus au présent arrêté; | subsidiëring voorzien in het besluit; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
Artikel 1.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
décembre 1998 établissant les règles de l'agrément provisoire et | december 1998 tot vaststelling van de regelen voor de voorlopige en |
définitif des paysages régionaux, le § 4 est remplacé par ce qui suit | definitieve erkenning van regionale landschappen wordt § 4 vervangen |
: « § 4. Les plafonds précités sont adaptés annuellement à partir de | door wat volgt : |
l'exercice 1999 à l'indice moyen de l'année civile passée. » | « § 4. De genoemde maximum bedragen worden vanaf het werkjaar 1999 |
jaarlijks aangepast aan de gemiddelde index van het voorbije | |
kalenderjaar. » | |
Art. 2.Dans l'article 9 du même arrêté, le § 1er est remplacé par ce |
Art. 2.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt § 1 vervangen door |
qui suit : | wat volgt : |
« § 1er. Les initiatives existantes des Paysages régionaux figurant à | « § 1. De reeds bestaande initiatieven van Regionale Landschappen |
l'annexe 1er du présent arrêté, sont agréées à titre provisoire pour | opgenomen in bijlage 1 van dit besluit worden met ingang van 20 |
une période de 2 ans au maximum, à partir du 20 janvier 1998, qu'elles | januari 1998 voorlopig erkend voor een periode van max. 2 jaar |
satisfassent ou non aux conditions d'agrément provisoire visées au | ongeacht of zij voldoen aan de in dit besluit vermelde voorwaarden om |
présent arrêté. | voorlopig erkend te worden. |
Durant cette période, la demande d'agrément définitif doit être faite | Binnen deze periode dient de aanvraag gedaan te worden tot definitieve |
ou l'agrément provisoire peut être prolongé une fois pour un mois, | erkenning of kan de voorlopige erkenning, conform de procedure van |
conformément à l'article 6. | artikel 6 maximaal één maal verlengd worden. |
L'article 4, § 6, ne s'applique pas aux initiatives visées au présent | Artikel 4, § 6 geldt niet voor de initiatieven vermeld in deze |
paragraphe pendant la période du 20 janvier 1998 jusqu'à la date de | paragraaf gedurende de periode vanaf 20 januari 1998 tot de datum van |
publication du présent arrêté. » | publicatie van dit besluit. ». |
Art. 3.A l'article 9 du même arrêté, il est ajouté un § 4, rédigé |
Art. 3.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een § 4 toegevoegd, |
comme suit : | die luidt als volgt : |
« § 4. Les demandes de subvention concernant l'exercice 1998 doivent | « § 4. De aanvragen voor subsidies betreffende het werkjaar 1998 |
être présentées à l'administration avant le 1er juillet 1999. | dienen bij het bestuur ingediend te worden vóór 1 juli 1999. |
Les subventions pour 1998 sont payées complètement en une tranche. » | De subsidies voor 1998 worden in één schijf volledig betaald. » |
Bruxelles, le 11 mai 1999. | Brussel, 11 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L.VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, |
Th. KELCHTERMANS | Th. KELCHTERMANS |