Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regeling van de wijze van verantwoording van het gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regeling van de wijze van verantwoording van het gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 91; van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 91;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11
Vu l'avis n° 37.166/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en maart 2004; Gelet op het advies nr. 37.166/1 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° chargé de cours allophone : un chargé de cours qui ne remplit pas 1° anderstalige docent : een docent die niet voldoet aan één van de
une des conditions énumérées au 6°; voorwaarden opgesomd in 6°;
2° étudiant allophone : un étudiant qui ne remplit pas une des 2° anderstalige student : een student die niet voldoet aan één van de
conditions énumérées au 7°; voorwaarden opgesomd in 7°;
3° décret : le décret du 4 juin 2003 relatif à la restructuration de 3° decreet : decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering
l'enseignement supérieur en Flandre; van het hoger onderwijs in Vlaanderen;
4° institution : un institut supérieur ou une université; 4° instelling : een hogeschool of een universiteit;
5° direction de l'institution : la direction d'un institut supérieur 5° instellingsbestuur : het bestuur van een hogeschool of een
ou d'une université universiteit;
6° chargé de cours néerlandophone : un chargé de cours qui remplit une 6° Nederlandstalige docent : een docent die voldoet aan één van de
des conditions suivantes : volgende voorwaarden :
a) avoir réussi une épreuve sur la connaissance suffisante du a) geslaagd zijn voor een toets over de voldoende kennis van het
néerlandais, ou Nederlands, of
b) être en possession d'au moins un diplôme néerlandophone sur la base b) in het bezit zijn van ten minste één Nederlandstalig diploma op
duquel on est nommé ou désigné, ou grond waarvan men is benoemd of aangesteld, of
c) avoir enseigné en néerlandais durant au moins trois ans dans une c) gedurende minstens drie jaren aan een Nederlandstalige instelling
institution néerlandophone de l'enseignement supérieur; voor hoger onderwijs hebben gedoceerd in het Nederlands;
7° étudiant néerlandophone : un étudiant qui remplit une des 7° Nederlandstalige student : een student die voldoet aan één van de
conditions suivantes : volgende voorwaarden :
a) avoir réussi une épreuve sur la connaissance suffisante du a) geslaagd zijn voor een toets over de voldoende kennis van het
néerlandais, ou Nederlands, of
b) avoir terminé avec succès au moins une année d'études dans b) ten minste één leerjaar in Nederlandstalig secundair onderwijs met
l'enseignement secondaire néerlandophone, ou vrucht hebben voltooid, of
c) être déclaré avoir réussi une formation, ou une ou plusieurs c) geslaagd zijn verklaard voor een opleiding, of één of meerdere
subdivisions de formation, avec un volume total des études d'au moins
60 unités d'études dans l'enseignement supérieur néerlandophone; opleidingsonderdelen, met een totale studieomvang van ten minste 60
studiepunten in Nederlandstalig hoger onderwijs;
8° conseil des étudiants : le conseil visé à l'article II.48 du décret 8° studentenraad : de raad bedoeld in artikel II.48 het decreet van 19
du 19 mars 2004 relatif au statut de l'étudiant, à la participation maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, de
dans l'enseignement supérieur, l'intégration de certaines sections de participatie in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde
l'enseignement supérieur de promotion sociale dans les instituts afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de
supérieurs et l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger
supérieur en Flandre. Dans l'attente de l'entrée en vigueur du décret onderwijs in Vlaanderen. In afwachting van de inwerkingtreding van
visé, on vise le conseil des étudiants défini à l'article 62 du décret bedoeld decreet wordt de studentenraad bedoeld, omschreven in artikel
du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande ou 62 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in
à l'article 282, respectivement 300 du décret du 13 juillet 1994 de Vlaamse Gemeenschap of in artikel 282, respectievelijk 300 van het
relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse
Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Rapport annuel HOOFDSTUK II. - Jaarlijks verslag
Section 1re. - Objectifs et résultats Afdeling 1. - Doelstellingen en resultaten

Art. 2.La direction de l'institution justifie dans un rapport annuel

Art. 2.Het instellingsbestuur verantwoordt in een jaarlijks verslag

sa politique sur l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le zijn beleid inzake het gebruik van een andere onderwijstaal dan het
néerlandais avec un aperçu des objectifs et des résultats. Cet aperçu Nederlands met een overzicht van de doelstellingen en resultaten. Dit
montre que la nature spécifique, l'organisation ou la qualité de overzicht toont aan dat de specifieke aard, de inrichting of de
l'enseignement, de même que la provenance des étudiants, justifient kwaliteit van het onderwijs dan wel de herkomst van de studenten een
l'emploi d'une autre langue que le néerlandais. ander taalgebruik dan het Nederlands verantwoorden.
Section 2. - Dispositions décrétales et données quantitatives Afdeling 2. - Decretale voorschriften en kwantitatieve gegevens
Sous-section 1re. - Subdivisions de formation allophones Onderafdeling 1. - Anderstalige opleidingsonderdelen

Art. 3.La direction de l'institution donne un aperçu des subdivisions

Art. 3.Het instellingsbestuur geeft een overzicht van de

de formation proposées dans une autre langue d'enseignement que le opleidingsonderdelen die in andere onderwijstaal dan het Nederlands
néerlandais, en spécifiant la langue en question, le nombre d'unités worden aangeboden, met specifiëring van de taal in kwestie, het aantal
d'études, le nom de la formation et le nombre d'examens, passés en studiepunten, de naam van de opleiding en het aantal examens, dat in
néerlandais sur ces subdivisions de formation. het Nederlands werd afgenomen over die opleidingsonderdelen.
En outre, cet aperçu comporte au moins les données quantitatives Daarnaast bevat dit overzicht ten minste de volgende kwantitatieve
suivantes : gegevens :
1° le nombre de chargés de cours (invités) allophones qui enseignent 1° het aantal anderstalige (gast)docenten die opleidingsonderdelen in
des subdivisions de formation dans une autre langue; een andere taal doceren;
2° le nombre de chargés de cours néerlandophones qui enseignent des 2° het aantal Nederlandstalige docenten die opleidingsonderdelen in
subdivisions de formation dans une autre langue. een andere taal doceren.
Cet aperçu indique aussi la manière dont l'institution respecte Dit overzicht geeft tevens de wijze aan waarop de instelling het
l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais pour gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands voor bepaalde
certaines subdivisions de formation sur la base de l'article 91, § 1er, opleidingsonderdelen op basis van artikel 91, § 1, van het decreet
du décret, à l'aide de : respecteert aan de hand van :
1° la motivation de la plus-value pour l'étudiant et la fonctionnalité 1° de motivering van de meerwaarde voor de student en functionaliteit
de la formation; van de opleiding;
2° la désignation du pourcentage de subdivisions de formation 2° de aanduiding van het percentage anderstalige opleidingsonderdelen
allophones par rapport au volume du programme de formation complet ten aanzien van de omvang van het volledige opleidingsprogramma van
d'une formation; een opleiding;
3° le contrôle de la maîtrise linguistique adéquate par les chargés de 3° de toetsing van de adequate taalbeheersing door de Nederlandstalige
cours néerlandophones de l'autre langue en fonction de leur branche. docenten van de andere taal in functie van hun vakgebied.
Sous-section 2. - Formations allophones Onderafdeling 2. - Anderstalige opleidingen

Art. 4.La direction de l'institution donne un aperçu des formations

Art. 4.Het instellingsbestuur geeft een overzicht van de bachelors-

de bachelor ou de master qui sont proposées intégralement dans une of mastersopleidingen die volledig in een andere onderwijstaal dan het
autre langue d'enseignement que le néerlandais, en spécifiant l'autre Nederlands aangeboden worden met specifiëring van de andere
langue d'enseignement et le grade de la formation. onderwijstaal en de graad van de opleiding.
En outre, cet aperçu comporte au moins les données quantitatives Daarnaast bevat dit overzicht tenminste de volgende kwantitatieve
suivantes : gegevens :
1° le nombre d'étudiants allophones et le nombre d'étudiants 1° het aantal anderstalige studenten en het aantal Nederlandstalige
néerlandophones dans la formation allophone; studenten in de anderstalige opleiding;
2° le nombre d'étudiants dans la formation équivalente en néerlandais; 2° het aantal studenten in de equivalente opleiding in het Nederlands;
3° le nombre de chargés de cours (invités) allophones dans les 3° het aantal anderstalige (gast)docenten in de anderstalige
formations allophones; opleidingen;
4° le nombre de chargés de cours néerlandophones dans les formations 4° het aantal Nederlandstalige docenten in de anderstalige
allophones. opleidingen.
La direction de l'institution indique la manière dont elle respecte Het instellingsbestuur geeft de wijze aan waarop het de bepalingen van
les dispositions de l'article 91, §§ 2 et 3, sur la proposition d'une artikel 91, §§ 2 en 3 inzake het volledig aanbieden van een bachelors-
formation complète de bachelor ou de master dans une autre langue of mastersopleiding in een andere onderwijstaal respecteert aan de
d'enseignement à l'aide de : hand van :
1° la description de l'action spécifique d'un programme de formation 1° de omschrijving van de specifieke gerichtheid van een
sur les étudiants étrangers; opleidingsprogramma op buitenlandse studenten;
2° la désignation des formations équivalentes en néerlandais, avec un 2° de aanduiding van de equivalente opleidingen in het Nederlands, met
éventuel renvoi à un accord de coopération; eventuele verwijzing naar een samenwerkingsovereenkomst;
3° la provenance des étudiants avec la désignation de la proportion 3° de herkomst van de studenten met aanduiding van de procentuele
des étudiants allophones par rapport aux étudiants néerlandophones qui verhouding anderstalige studenten ten aanzien van Nederlandstalige
suivent la formation allophone. studenten die de anderstalige opleiding volgen.
Sous-section 3. - Formations à caractère international Onderafdeling 3. - Opleidingen met een internationaal karakter

Art. 5.La direction de l'institution donne, en cas d'application, un

Art. 5.Het instellingsbestuur geeft, indien van toepassing, een

aperçu des formations de l'International Course Programme et des overzicht van de International Course Programme-opleidingen en de
formations de master d'Erasmus Mundus. mastersopleidingen van Erasmus Mundus.
Cet aperçu comporte au moins les données quantitatives suivantes : Dit overzicht bevat tenminste de volgende kwantitatieve gegevens :
1° le nombre d'étudiants allophones et le nombre d'étudiants 1° het aantal anderstalige studenten en het aantal Nederlandstalige
néerlandophones dans les formations; studenten in de opleidingen;
2° le nombre de chargés de cours néerlandophones et le nombre de 2° het aantal Nederlandstalige docenten en het aantal anderstalige
chargés de cours (invités) allophones dans les formations. (gast)docenten in de opleidingen.
Sous-section 4. - Autres subdivisions du rapport Onderafdeling 4. - Andere onderdelen van het verslag

Art. 6.Le rapport comporte un aperçu des épreuves de connaissance du

Art. 6.Het verslag bevat een overzicht van de kennistoetsen inzake

néerlandais ou d'une autre langue d'enseignement, passées en exécution het Nederlands of een andere onderwijstaal die in uitvoering van
de l'article 70 du décret. artikel 70 van het decreet werden afgenomen.

Art. 7.Le code de déontologie repris dans le règlement d'enseignement

Art. 7.De gedragscode opgenomen in het onderwijsreglement en de

et l'évaluation par le conseil des étudiants de l'application de ce evaluatie door de studentenraad van de toepassing van deze gedragscode
code de déontologie font partie de ce rapport. maken deel uit van het verslag.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 8.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à

Art. 8.De bepalingen van dit besluit treden in werking met ingang van

compter de l'année académique 2004-2005. het academiejaar 2004-2005.

Art. 9.La Ministre flamande, qui a l'enseignement supérieur dans ses

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Hoger Onderwijs, is

attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 11 juin 2004. Brussel, 11 juni 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^