Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regeling van de wijze van verantwoording van het gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au règlement du mode de justification de l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de regeling van de wijze van verantwoording van het gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 91; | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 91; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'avis n° 37.166/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en | maart 2004; Gelet op het advies nr. 37.166/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° chargé de cours allophone : un chargé de cours qui ne remplit pas | 1° anderstalige docent : een docent die niet voldoet aan één van de |
une des conditions énumérées au 6°; | voorwaarden opgesomd in 6°; |
2° étudiant allophone : un étudiant qui ne remplit pas une des | 2° anderstalige student : een student die niet voldoet aan één van de |
conditions énumérées au 7°; | voorwaarden opgesomd in 7°; |
3° décret : le décret du 4 juin 2003 relatif à la restructuration de | 3° decreet : decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
l'enseignement supérieur en Flandre; | van het hoger onderwijs in Vlaanderen; |
4° institution : un institut supérieur ou une université; | 4° instelling : een hogeschool of een universiteit; |
5° direction de l'institution : la direction d'un institut supérieur | 5° instellingsbestuur : het bestuur van een hogeschool of een |
ou d'une université | universiteit; |
6° chargé de cours néerlandophone : un chargé de cours qui remplit une | 6° Nederlandstalige docent : een docent die voldoet aan één van de |
des conditions suivantes : | volgende voorwaarden : |
a) avoir réussi une épreuve sur la connaissance suffisante du | a) geslaagd zijn voor een toets over de voldoende kennis van het |
néerlandais, ou | Nederlands, of |
b) être en possession d'au moins un diplôme néerlandophone sur la base | b) in het bezit zijn van ten minste één Nederlandstalig diploma op |
duquel on est nommé ou désigné, ou | grond waarvan men is benoemd of aangesteld, of |
c) avoir enseigné en néerlandais durant au moins trois ans dans une | c) gedurende minstens drie jaren aan een Nederlandstalige instelling |
institution néerlandophone de l'enseignement supérieur; | voor hoger onderwijs hebben gedoceerd in het Nederlands; |
7° étudiant néerlandophone : un étudiant qui remplit une des | 7° Nederlandstalige student : een student die voldoet aan één van de |
conditions suivantes : | volgende voorwaarden : |
a) avoir réussi une épreuve sur la connaissance suffisante du | a) geslaagd zijn voor een toets over de voldoende kennis van het |
néerlandais, ou | Nederlands, of |
b) avoir terminé avec succès au moins une année d'études dans | b) ten minste één leerjaar in Nederlandstalig secundair onderwijs met |
l'enseignement secondaire néerlandophone, ou | vrucht hebben voltooid, of |
c) être déclaré avoir réussi une formation, ou une ou plusieurs | c) geslaagd zijn verklaard voor een opleiding, of één of meerdere |
subdivisions de formation, avec un volume total des études d'au moins | |
60 unités d'études dans l'enseignement supérieur néerlandophone; | opleidingsonderdelen, met een totale studieomvang van ten minste 60 |
studiepunten in Nederlandstalig hoger onderwijs; | |
8° conseil des étudiants : le conseil visé à l'article II.48 du décret | 8° studentenraad : de raad bedoeld in artikel II.48 het decreet van 19 |
du 19 mars 2004 relatif au statut de l'étudiant, à la participation | maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, de |
dans l'enseignement supérieur, l'intégration de certaines sections de | participatie in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde |
l'enseignement supérieur de promotion sociale dans les instituts | afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de |
supérieurs et l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement | hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger |
supérieur en Flandre. Dans l'attente de l'entrée en vigueur du décret | onderwijs in Vlaanderen. In afwachting van de inwerkingtreding van |
visé, on vise le conseil des étudiants défini à l'article 62 du décret | bedoeld decreet wordt de studentenraad bedoeld, omschreven in artikel |
du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande ou | 62 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in |
à l'article 282, respectivement 300 du décret du 13 juillet 1994 | de Vlaamse Gemeenschap of in artikel 282, respectievelijk 300 van het |
relatif aux instituts supérieurs en Communauté flamande. | decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse |
Gemeenschap. | |
CHAPITRE II. - Rapport annuel | HOOFDSTUK II. - Jaarlijks verslag |
Section 1re. - Objectifs et résultats | Afdeling 1. - Doelstellingen en resultaten |
Art. 2.La direction de l'institution justifie dans un rapport annuel |
Art. 2.Het instellingsbestuur verantwoordt in een jaarlijks verslag |
sa politique sur l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le | zijn beleid inzake het gebruik van een andere onderwijstaal dan het |
néerlandais avec un aperçu des objectifs et des résultats. Cet aperçu | Nederlands met een overzicht van de doelstellingen en resultaten. Dit |
montre que la nature spécifique, l'organisation ou la qualité de | overzicht toont aan dat de specifieke aard, de inrichting of de |
l'enseignement, de même que la provenance des étudiants, justifient | kwaliteit van het onderwijs dan wel de herkomst van de studenten een |
l'emploi d'une autre langue que le néerlandais. | ander taalgebruik dan het Nederlands verantwoorden. |
Section 2. - Dispositions décrétales et données quantitatives | Afdeling 2. - Decretale voorschriften en kwantitatieve gegevens |
Sous-section 1re. - Subdivisions de formation allophones | Onderafdeling 1. - Anderstalige opleidingsonderdelen |
Art. 3.La direction de l'institution donne un aperçu des subdivisions |
Art. 3.Het instellingsbestuur geeft een overzicht van de |
de formation proposées dans une autre langue d'enseignement que le | opleidingsonderdelen die in andere onderwijstaal dan het Nederlands |
néerlandais, en spécifiant la langue en question, le nombre d'unités | worden aangeboden, met specifiëring van de taal in kwestie, het aantal |
d'études, le nom de la formation et le nombre d'examens, passés en | studiepunten, de naam van de opleiding en het aantal examens, dat in |
néerlandais sur ces subdivisions de formation. | het Nederlands werd afgenomen over die opleidingsonderdelen. |
En outre, cet aperçu comporte au moins les données quantitatives | Daarnaast bevat dit overzicht ten minste de volgende kwantitatieve |
suivantes : | gegevens : |
1° le nombre de chargés de cours (invités) allophones qui enseignent | 1° het aantal anderstalige (gast)docenten die opleidingsonderdelen in |
des subdivisions de formation dans une autre langue; | een andere taal doceren; |
2° le nombre de chargés de cours néerlandophones qui enseignent des | 2° het aantal Nederlandstalige docenten die opleidingsonderdelen in |
subdivisions de formation dans une autre langue. | een andere taal doceren. |
Cet aperçu indique aussi la manière dont l'institution respecte | Dit overzicht geeft tevens de wijze aan waarop de instelling het |
l'emploi d'une autre langue d'enseignement que le néerlandais pour | gebruik van een andere onderwijstaal dan het Nederlands voor bepaalde |
certaines subdivisions de formation sur la base de l'article 91, § 1er, | opleidingsonderdelen op basis van artikel 91, § 1, van het decreet |
du décret, à l'aide de : | respecteert aan de hand van : |
1° la motivation de la plus-value pour l'étudiant et la fonctionnalité | 1° de motivering van de meerwaarde voor de student en functionaliteit |
de la formation; | van de opleiding; |
2° la désignation du pourcentage de subdivisions de formation | 2° de aanduiding van het percentage anderstalige opleidingsonderdelen |
allophones par rapport au volume du programme de formation complet | ten aanzien van de omvang van het volledige opleidingsprogramma van |
d'une formation; | een opleiding; |
3° le contrôle de la maîtrise linguistique adéquate par les chargés de | 3° de toetsing van de adequate taalbeheersing door de Nederlandstalige |
cours néerlandophones de l'autre langue en fonction de leur branche. | docenten van de andere taal in functie van hun vakgebied. |
Sous-section 2. - Formations allophones | Onderafdeling 2. - Anderstalige opleidingen |
Art. 4.La direction de l'institution donne un aperçu des formations |
Art. 4.Het instellingsbestuur geeft een overzicht van de bachelors- |
de bachelor ou de master qui sont proposées intégralement dans une | of mastersopleidingen die volledig in een andere onderwijstaal dan het |
autre langue d'enseignement que le néerlandais, en spécifiant l'autre | Nederlands aangeboden worden met specifiëring van de andere |
langue d'enseignement et le grade de la formation. | onderwijstaal en de graad van de opleiding. |
En outre, cet aperçu comporte au moins les données quantitatives | Daarnaast bevat dit overzicht tenminste de volgende kwantitatieve |
suivantes : | gegevens : |
1° le nombre d'étudiants allophones et le nombre d'étudiants | 1° het aantal anderstalige studenten en het aantal Nederlandstalige |
néerlandophones dans la formation allophone; | studenten in de anderstalige opleiding; |
2° le nombre d'étudiants dans la formation équivalente en néerlandais; | 2° het aantal studenten in de equivalente opleiding in het Nederlands; |
3° le nombre de chargés de cours (invités) allophones dans les | 3° het aantal anderstalige (gast)docenten in de anderstalige |
formations allophones; | opleidingen; |
4° le nombre de chargés de cours néerlandophones dans les formations | 4° het aantal Nederlandstalige docenten in de anderstalige |
allophones. | opleidingen. |
La direction de l'institution indique la manière dont elle respecte | Het instellingsbestuur geeft de wijze aan waarop het de bepalingen van |
les dispositions de l'article 91, §§ 2 et 3, sur la proposition d'une | artikel 91, §§ 2 en 3 inzake het volledig aanbieden van een bachelors- |
formation complète de bachelor ou de master dans une autre langue | of mastersopleiding in een andere onderwijstaal respecteert aan de |
d'enseignement à l'aide de : | hand van : |
1° la description de l'action spécifique d'un programme de formation | 1° de omschrijving van de specifieke gerichtheid van een |
sur les étudiants étrangers; | opleidingsprogramma op buitenlandse studenten; |
2° la désignation des formations équivalentes en néerlandais, avec un | 2° de aanduiding van de equivalente opleidingen in het Nederlands, met |
éventuel renvoi à un accord de coopération; | eventuele verwijzing naar een samenwerkingsovereenkomst; |
3° la provenance des étudiants avec la désignation de la proportion | 3° de herkomst van de studenten met aanduiding van de procentuele |
des étudiants allophones par rapport aux étudiants néerlandophones qui | verhouding anderstalige studenten ten aanzien van Nederlandstalige |
suivent la formation allophone. | studenten die de anderstalige opleiding volgen. |
Sous-section 3. - Formations à caractère international | Onderafdeling 3. - Opleidingen met een internationaal karakter |
Art. 5.La direction de l'institution donne, en cas d'application, un |
Art. 5.Het instellingsbestuur geeft, indien van toepassing, een |
aperçu des formations de l'International Course Programme et des | overzicht van de International Course Programme-opleidingen en de |
formations de master d'Erasmus Mundus. | mastersopleidingen van Erasmus Mundus. |
Cet aperçu comporte au moins les données quantitatives suivantes : | Dit overzicht bevat tenminste de volgende kwantitatieve gegevens : |
1° le nombre d'étudiants allophones et le nombre d'étudiants | 1° het aantal anderstalige studenten en het aantal Nederlandstalige |
néerlandophones dans les formations; | studenten in de opleidingen; |
2° le nombre de chargés de cours néerlandophones et le nombre de | 2° het aantal Nederlandstalige docenten en het aantal anderstalige |
chargés de cours (invités) allophones dans les formations. | (gast)docenten in de opleidingen. |
Sous-section 4. - Autres subdivisions du rapport | Onderafdeling 4. - Andere onderdelen van het verslag |
Art. 6.Le rapport comporte un aperçu des épreuves de connaissance du |
Art. 6.Het verslag bevat een overzicht van de kennistoetsen inzake |
néerlandais ou d'une autre langue d'enseignement, passées en exécution | het Nederlands of een andere onderwijstaal die in uitvoering van |
de l'article 70 du décret. | artikel 70 van het decreet werden afgenomen. |
Art. 7.Le code de déontologie repris dans le règlement d'enseignement |
Art. 7.De gedragscode opgenomen in het onderwijsreglement en de |
et l'évaluation par le conseil des étudiants de l'application de ce | evaluatie door de studentenraad van de toepassing van deze gedragscode |
code de déontologie font partie de ce rapport. | maken deel uit van het verslag. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 8.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur à |
Art. 8.De bepalingen van dit besluit treden in werking met ingang van |
compter de l'année académique 2004-2005. | het academiejaar 2004-2005. |
Art. 9.La Ministre flamande, qui a l'enseignement supérieur dans ses |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Hoger Onderwijs, is |
attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, 11 juin 2004. | Brussel, 11 juni 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |