| Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création, l'actualisation et la gestion du Registre de l'Enseignement supérieur | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de opmaak, de actualisering en het beheer van het hoger onderwijsregister |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création, | 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de opmaak, |
| l'actualisation et la gestion du Registre de l'Enseignement supérieur | de actualisering en het beheer van het hoger onderwijsregister |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering |
| l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 64, § 3, | van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 64, § |
| remplacé par le décret du 19 mars 2004 et modifié par le décret du 30 | 3, vervangen bij het decreet van 19 maart 2004 en gewijzigd bij het |
| avril 2004; | decreet van 30 april 2004; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
| Vu l'avis 37 125/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en | maart 2004; Gelet op het advies nr. 37.125/1 van de Raad van State, gegeven op 27 |
| application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de |
| Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
| CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
| 1° Organe d'accréditation : L'organisation d'accréditation | 1° Accreditatieorgaan : de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie, |
| néerlandaise-flamande désignée par convention internationale pour | die bij internationaal verdrag is aangewezen om de accreditaties te |
| octroyer les accréditations et effectuer l'évaluation nouvelle | verlenen en de toets nieuwe opleiding uit te voeren; |
| formation; 2° Administration : l'administration de l'Enseignement supérieur et de | 2° Administratie : de administratie Hoger Onderwijs en |
| la Recherche scientifique du Département de l'Enseignement du | Wetenschappelijk Onderzoek van het departement Onderwijs van het |
| Ministère de la Communauté flamande; | Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap; |
| 3° filière de recyclage et de formation continuée : une filière de | |
| formation plus courte visée à l'article 17, § 2, du décret dans une | 3° bij- en nascholingstraject : een in artikel 17, § 2, van het |
| perspective de recyclage et de formation continuée dans le cadre de la | decreet bedoelde korter opleidingstraject met het oog op de bij- en |
| formation permanente; | nascholing in het kader van permanente vorming; |
| 4° décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de | 4° decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de |
| l'enseignement supérieur en Flandre; | herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen; |
| 5° le certificat d'authenticité : une mention que les données telles | 5° echtheidscertificaat : een vermelding dat de gegevens zoals deze in |
| que reprises dans le Registre de l'Enseignement supérieur relatent | het Hoger Onderwijsregister zijn vervat op correcte wijze het aanbod |
| correctement l'offre des formations; | van de opleidingen weergeven; |
| 6° Registre de l'Enseignement supérieur : le registre visé à l'article | 6° Hoger Onderwijsregister : het in artikel 64, § 1 van het decreet |
| 64, § 1er, du décret; | bedoelde register; |
| 7° direction de l'(institution) : (la direction d')une institution | |
| d'enseignement supérieur visée à l'article 7 ou 8 du décret; | 7° instelling(sbestuur) (het bestuur van) een in artikel 7 of 8 van |
| het decreet bedoelde instelling voor hoger onderwijs; | |
| 8° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Enseignement supérieur; | 8° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Hoger Onderwijs; |
| 9° données de formation : les données visées à l'article 64, § 2, | 9° opleidingsgegevens : de in artikel 64, § 2, eerste en tweede lid, |
| premier et deuxième alinéas du décret, qui sont offertes pour la | van het decreet bedoelde gegevens die voor opname in het Hoger |
| reprise dans le Registre de l'Enseignement supérieur; | Onderwijsregister worden aangeboden; |
| 10° postgraduats : les filières de formation visées à l'article 17, § | 10° postgraduaatopleidingen : de in artikel 17, § 1, van het decreet |
| 1er, du décret. | bedoelde opleidingstrajecten. |
Art. 2.§ 1er. L'Organe d'accréditation est chargé de la création et |
Art. 2.§ 1. Het Accreditatieorgaan wordt belast met de opmaak en het |
| de l'actualisation du Registre de l'Enseignement supérieur, | actualiseren van het Hoger Onderwijsregister overeenkomstig de |
| conformément aux dispositions du présent arrêté. | bepalingen van dit besluit. |
| Jusqu'à l'entrée en vigueur de la convention entre la Communauté | Tot aan de inwerkingtreding van het verdrag tussen het Koninkrijk der |
| flamande de la Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant | Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de |
| l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur | accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse |
| flamand et néerlandais, signée à La Haye le 3 septembre 2003, la | hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag op 3 september 2003, wordt de |
| "Nederlandse Accreditatie Organisatie", établie à La Haye, est chargée | Nederlandse Accreditatie Organisatie, gevestigd te Den Haag, belast |
| des tâches visées au premier alinéa. | met de in het eerste lid bedoelde taken. |
| § 2. L'Organe d'accréditation veille à ce que le Registre de | § 2. Het Accreditatieorgaan bouwt het Hoger Onderwijsregister uit als |
| l'Enseignement supérieur se développe en une base de données | |
| conviviale. Cette base de données peut être consultée via un site web. | een gebruiksvriendelijke database. Deze database is raadpleegbaar via een website. |
| CHAPITRE II. - Communication annuelle des données de formation | HOOFDSTUK II. - Jaarlijkse mededeling van opleidingsgegevens |
Art. 3.§ 1er. Chaque année, avant le 1er mai, les directions des |
Art. 3.§ 1. Instellingsbesturen delen de opleidingsgegevens jaarlijks |
| institutions communiquent les données de formation à l'Administration | vóór 1 mei mee aan de Administratie en aan het Accreditatieorgaan. |
| et à l'Organe d'accréditation. Les données de formation sont intégrées dans un formulaire | De opleidingsgegevens worden ingebracht in een elektronisch formulier |
| électronique développé par l'Organe d'accréditation. | dat door het Accreditatieorgaan wordt ontwikkeld. |
| La communication des données de formation se fait par courrier | De mededeling van de opleidingsgegevens geschiedt via elektronische |
| électronique. | post. |
| § 2. L'Organe d'accréditation communique aux directions des | § 2. Het Accreditatieorgaan deelt de instellingsbesturen het |
| elektronisch formulier en het e-mailadres waarnaar dit moet worden | |
| institutions, via le site web visé à l'article 2, § 2, le formulaire | verstuurd mee via de in artikel 2, § 2, bedoelde website. |
| électronique et l'adresse e-mail à laquelle celui-ci doit être envoyé. | |
Art. 4.L'Organe d'accréditation intègre sans délai les données de |
Art. 4.Het Accreditatieorgaan verwerkt de overgemaakte |
| formation transmises dans le Registre de l'Enseignement supérieur. | opleidingsgegevens onverwijld in het Hoger Onderwijsregister. |
| CHAPITRE III. - Actualisation du Registre de l'Enseignement supérieur | HOOFDSTUK III. - Actualisering van het Hoger Onderwijsregister |
Art. 5.L'Organe d'accréditation actualise le Registre de |
Art. 5.Het Accreditatieorgaan actualiseert het Hoger |
| l'Enseignement supérieur d'une manière permanente, en fonction de | Onderwijsregister permanent in functie van het reële |
| l'offre réelle de formations. | opleidingenaanbod. |
| Cette actualisation tient compte : | Deze actualisering houdt rekening met : |
| 1° de nouvelles décisions d'accréditation au sens de l'article 60 du | 1° nieuwe accreditatiebesluiten in de zin van artikel 60 van het |
| décret; | decreet; |
| 2° de nouveaux agréments d'accréditations étrangères comme | 2° nieuwe erkenningen van buitenlandse accreditaties als equivalent in |
| équivalentes au sens de l'article 60sexies du décret; | de zin van artikel 60sexies van het decreet; |
| 3° de nouveaux agréments temporaires sur demande, que l'Administration | 3° nieuwe tijdelijke erkenningen op aanvraag, die door de |
| communique sans délai à l'Organe d'accréditation; | Administratie onverwijld aan het Accreditatieorgaan worden meegedeeld; |
| 4° de nouveaux agréments temporaires de plein droit, que les | 4° nieuwe tijdelijke erkenningen van rechtswege, die door de |
| directions des institutions communiquent sans délai à l'Organe | instellingsbesturen onverwijld aan het Accreditatieorgaan worden |
| d'accréditation; | meegedeeld; |
| 5° de modifications aux données de formation que les directions des | 5° wijzigingen in opleidingsgegevens die door de instellingsbesturen |
| institutions communiquent à l'Organe d'accréditation; | aan het Accreditatieorgaan worden gemeld; |
| 6° de nouveaux postgraduats et de nouvelles filières de recyclage et | 6° nieuwe postgraduaatopleidingen en bij- en nascholingstrajecten voor |
| de formation continuée, à condition que l'organisation de ceux-ci et | zover de organisatie daarvan en de opleidingsgegevens ter zake door de |
| les données de formation en la matière soient communiquées à l'Organe | instellingsbesturen aan het Accreditatieorgaan worden meegedeeld. |
| d'accréditation par les directions des institutions. | |
| L'Organe d'accréditation tient un relevé des actualisations et le | Het Accreditatieorgaan houdt een overzicht bij van de actualiseringen |
| remet à l'Administration, à l'occasion de l'accessibilité de données | en maakt dit ter gelegenheid van de in artikel 7, tweede lid bedoelde |
| telle que visée à l'article 7, deuxième alinéa. | ontsluiting van gegevens over aan de Administratie. |
| CHAPITRE IV. - Erreurs matérielles et négligences | HOOFDSTUK IV. - Materiële fouten en onzorgvuldigheden |
Art. 6.L'Organe d'accréditation peut à tout moment réparer des |
Art. 6.Het Accreditatieorgaan kan te allen tijde materiële fouten of |
| erreurs matérielles ou des négligences dans le Registre de | onzorgvuldigheden in het Hoger Onderwijsregister herstellen. |
| l'Enseignement supérieur. | |
| L'Organe d'accréditation tient un relevé des erreurs ou négligences | Het Accreditatieorgaan houdt een overzicht bij van de aldus herstelde |
| ainsi réparées et le remet à l'Administration, à l'occasion de | fouten of onzorgvuldigheden en maakt dit ter gelegenheid van de in |
| l'accessibilité de données telle que visée à l'article 7, deuxième | artikel 7, tweede lid, bedoelde ontsluiting van gegevens over aan de |
| alinéa. | Administratie. |
| CHAPITRE V. - Certificat d'authenticité | HOOFDSTUK V. - Echtheidscertificaat |
Art. 7.§ 1. De Administratie verleent aan het jaarlijks opgebouwde |
|
Art. 7.§ 1er. Au plus tard le 31 mai, l'Administration accorde au |
Hoger Onderwijsregister uiterlijk op 31 mei een echtheidscertificaat. |
| Registre de l'Enseignement supérieur annuellement établi un certificat | |
| d'authenticité. | |
| L'Organe d'accréditation rend les données nécessaires accessibles à l'Administration le 20 mai au plus tard. | Het Accreditatieorgaan maakt de nodige gegevens uiterlijk op 20 mei toegankelijk voor de Administratie. |
| Le certificat d'authenticité est accordé après un screening par | Het echtheidscertificaat wordt verleend na een screening door de |
| l'Administration, par lequel les données de formation intégrées dans | Administratie, waarbij de in het Hoger Onderwijsregister opgenomen |
| le Registre de l'Enseignement supérieur sont comparées avec les | opleidingsgegevens vergeleken worden met de aan de Administratie ter |
| données mises à la disposition de l'Administration. | beschikking gestelde gegevens. |
| § 2. Le certificat d'authenticité est clairement mentionné sur le site | § 2. Het echtheidscertificaat wordt duidelijk vermeld op de in artikel |
| web visé à l'article 2, § 2. | 2, § 2, bedoelde website. |
| CHAPITRE VI. - Disposition modificatrice | HOOFDSTUK VI. - Wijzigingsbepaling |
Art. 8.A l'article 64, § 2, premier alinéa, 2°, a), 1), b), 3), c), |
Art. 8.In artikel 64, § 2, eerste lid, 2°, a), 1), b) en 3), c), van |
| du décret du 4 avril 2004 relatif à la restructuration de | het decreet van 4 april 2004 betreffende de herstructurering van het |
| l'enseignement supérieur en Flandre, remplacé par le décret du 19 mars | hoger onderwijs in Vlaanderen, vervangen bij decreet van 19 maart |
| 2004, les indications "§ 6" sont remplacées chaque fois par les | 2004, worden de tekens « § 6 » telkens vervangen door de tekens « §§ 4 |
| indications "§§ 4 et 6". | en 6 ». |
| CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2004. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2004. |
Art. 10.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 11 juin 2004. | Brussel, 11 juni 2004. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
| M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |