Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création, l'actualisation et la gestion du Registre de l'Enseignement supérieur "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création, l'actualisation et la gestion du Registre de l'Enseignement supérieur Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de opmaak, de actualisering en het beheer van het hoger onderwijsregister
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la création, 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de opmaak,
l'actualisation et la gestion du Registre de l'Enseignement supérieur de actualisering en het beheer van het hoger onderwijsregister
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de Gelet op het decreet van 4 april 2003 betreffende de herstructurering
l'enseignement supérieur en Flandre, notamment l'article 64, § 3, van het hoger onderwijs in Vlaanderen, inzonderheid op artikel 64, §
remplacé par le décret du 19 mars 2004 et modifié par le décret du 30 3, vervangen bij het decreet van 19 maart 2004 en gewijzigd bij het
avril 2004; decreet van 30 april 2004;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16
Vu l'avis 37 125/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2004, en maart 2004; Gelet op het advies nr. 37.125/1 van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Organe d'accréditation : L'organisation d'accréditation 1° Accreditatieorgaan : de Nederlands-Vlaamse Accreditatieorganisatie,
néerlandaise-flamande désignée par convention internationale pour die bij internationaal verdrag is aangewezen om de accreditaties te
octroyer les accréditations et effectuer l'évaluation nouvelle verlenen en de toets nieuwe opleiding uit te voeren;
formation; 2° Administration : l'administration de l'Enseignement supérieur et de 2° Administratie : de administratie Hoger Onderwijs en
la Recherche scientifique du Département de l'Enseignement du Wetenschappelijk Onderzoek van het departement Onderwijs van het
Ministère de la Communauté flamande; Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap;
3° filière de recyclage et de formation continuée : une filière de
formation plus courte visée à l'article 17, § 2, du décret dans une 3° bij- en nascholingstraject : een in artikel 17, § 2, van het
perspective de recyclage et de formation continuée dans le cadre de la decreet bedoelde korter opleidingstraject met het oog op de bij- en
formation permanente; nascholing in het kader van permanente vorming;
4° décret : le décret du 4 avril 2003 relatif à la restructuration de 4° decreet : het decreet van 4 april 2003 betreffende de
l'enseignement supérieur en Flandre; herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen;
5° le certificat d'authenticité : une mention que les données telles 5° echtheidscertificaat : een vermelding dat de gegevens zoals deze in
que reprises dans le Registre de l'Enseignement supérieur relatent het Hoger Onderwijsregister zijn vervat op correcte wijze het aanbod
correctement l'offre des formations; van de opleidingen weergeven;
6° Registre de l'Enseignement supérieur : le registre visé à l'article 6° Hoger Onderwijsregister : het in artikel 64, § 1 van het decreet
64, § 1er, du décret; bedoelde register;
7° direction de l'(institution) : (la direction d')une institution
d'enseignement supérieur visée à l'article 7 ou 8 du décret; 7° instelling(sbestuur) (het bestuur van) een in artikel 7 of 8 van
het decreet bedoelde instelling voor hoger onderwijs;
8° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'Enseignement supérieur; 8° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het Hoger Onderwijs;
9° données de formation : les données visées à l'article 64, § 2, 9° opleidingsgegevens : de in artikel 64, § 2, eerste en tweede lid,
premier et deuxième alinéas du décret, qui sont offertes pour la van het decreet bedoelde gegevens die voor opname in het Hoger
reprise dans le Registre de l'Enseignement supérieur; Onderwijsregister worden aangeboden;
10° postgraduats : les filières de formation visées à l'article 17, § 10° postgraduaatopleidingen : de in artikel 17, § 1, van het decreet
1er, du décret. bedoelde opleidingstrajecten.

Art. 2.§ 1er. L'Organe d'accréditation est chargé de la création et

Art. 2.§ 1. Het Accreditatieorgaan wordt belast met de opmaak en het

de l'actualisation du Registre de l'Enseignement supérieur, actualiseren van het Hoger Onderwijsregister overeenkomstig de
conformément aux dispositions du présent arrêté. bepalingen van dit besluit.
Jusqu'à l'entrée en vigueur de la convention entre la Communauté Tot aan de inwerkingtreding van het verdrag tussen het Koninkrijk der
flamande de la Belgique et le Royaume des Pays-Bas concernant Nederlanden en de Vlaamse Gemeenschap van België inzake de
l'accréditation des formations au sein de l'enseignement supérieur accreditatie van opleidingen binnen het Nederlandse en het Vlaamse
flamand et néerlandais, signée à La Haye le 3 septembre 2003, la hoger onderwijs, ondertekend te Den Haag op 3 september 2003, wordt de
"Nederlandse Accreditatie Organisatie", établie à La Haye, est chargée Nederlandse Accreditatie Organisatie, gevestigd te Den Haag, belast
des tâches visées au premier alinéa. met de in het eerste lid bedoelde taken.
§ 2. L'Organe d'accréditation veille à ce que le Registre de § 2. Het Accreditatieorgaan bouwt het Hoger Onderwijsregister uit als
l'Enseignement supérieur se développe en une base de données
conviviale. Cette base de données peut être consultée via un site web. een gebruiksvriendelijke database. Deze database is raadpleegbaar via een website.
CHAPITRE II. - Communication annuelle des données de formation HOOFDSTUK II. - Jaarlijkse mededeling van opleidingsgegevens

Art. 3.§ 1er. Chaque année, avant le 1er mai, les directions des

Art. 3.§ 1. Instellingsbesturen delen de opleidingsgegevens jaarlijks

institutions communiquent les données de formation à l'Administration vóór 1 mei mee aan de Administratie en aan het Accreditatieorgaan.
et à l'Organe d'accréditation. Les données de formation sont intégrées dans un formulaire De opleidingsgegevens worden ingebracht in een elektronisch formulier
électronique développé par l'Organe d'accréditation. dat door het Accreditatieorgaan wordt ontwikkeld.
La communication des données de formation se fait par courrier De mededeling van de opleidingsgegevens geschiedt via elektronische
électronique. post.
§ 2. L'Organe d'accréditation communique aux directions des § 2. Het Accreditatieorgaan deelt de instellingsbesturen het
elektronisch formulier en het e-mailadres waarnaar dit moet worden
institutions, via le site web visé à l'article 2, § 2, le formulaire verstuurd mee via de in artikel 2, § 2, bedoelde website.
électronique et l'adresse e-mail à laquelle celui-ci doit être envoyé.

Art. 4.L'Organe d'accréditation intègre sans délai les données de

Art. 4.Het Accreditatieorgaan verwerkt de overgemaakte

formation transmises dans le Registre de l'Enseignement supérieur. opleidingsgegevens onverwijld in het Hoger Onderwijsregister.
CHAPITRE III. - Actualisation du Registre de l'Enseignement supérieur HOOFDSTUK III. - Actualisering van het Hoger Onderwijsregister

Art. 5.L'Organe d'accréditation actualise le Registre de

Art. 5.Het Accreditatieorgaan actualiseert het Hoger

l'Enseignement supérieur d'une manière permanente, en fonction de Onderwijsregister permanent in functie van het reële
l'offre réelle de formations. opleidingenaanbod.
Cette actualisation tient compte : Deze actualisering houdt rekening met :
1° de nouvelles décisions d'accréditation au sens de l'article 60 du 1° nieuwe accreditatiebesluiten in de zin van artikel 60 van het
décret; decreet;
2° de nouveaux agréments d'accréditations étrangères comme 2° nieuwe erkenningen van buitenlandse accreditaties als equivalent in
équivalentes au sens de l'article 60sexies du décret; de zin van artikel 60sexies van het decreet;
3° de nouveaux agréments temporaires sur demande, que l'Administration 3° nieuwe tijdelijke erkenningen op aanvraag, die door de
communique sans délai à l'Organe d'accréditation; Administratie onverwijld aan het Accreditatieorgaan worden meegedeeld;
4° de nouveaux agréments temporaires de plein droit, que les 4° nieuwe tijdelijke erkenningen van rechtswege, die door de
directions des institutions communiquent sans délai à l'Organe instellingsbesturen onverwijld aan het Accreditatieorgaan worden
d'accréditation; meegedeeld;
5° de modifications aux données de formation que les directions des 5° wijzigingen in opleidingsgegevens die door de instellingsbesturen
institutions communiquent à l'Organe d'accréditation; aan het Accreditatieorgaan worden gemeld;
6° de nouveaux postgraduats et de nouvelles filières de recyclage et 6° nieuwe postgraduaatopleidingen en bij- en nascholingstrajecten voor
de formation continuée, à condition que l'organisation de ceux-ci et zover de organisatie daarvan en de opleidingsgegevens ter zake door de
les données de formation en la matière soient communiquées à l'Organe instellingsbesturen aan het Accreditatieorgaan worden meegedeeld.
d'accréditation par les directions des institutions.
L'Organe d'accréditation tient un relevé des actualisations et le Het Accreditatieorgaan houdt een overzicht bij van de actualiseringen
remet à l'Administration, à l'occasion de l'accessibilité de données en maakt dit ter gelegenheid van de in artikel 7, tweede lid bedoelde
telle que visée à l'article 7, deuxième alinéa. ontsluiting van gegevens over aan de Administratie.
CHAPITRE IV. - Erreurs matérielles et négligences HOOFDSTUK IV. - Materiële fouten en onzorgvuldigheden

Art. 6.L'Organe d'accréditation peut à tout moment réparer des

Art. 6.Het Accreditatieorgaan kan te allen tijde materiële fouten of

erreurs matérielles ou des négligences dans le Registre de onzorgvuldigheden in het Hoger Onderwijsregister herstellen.
l'Enseignement supérieur.
L'Organe d'accréditation tient un relevé des erreurs ou négligences Het Accreditatieorgaan houdt een overzicht bij van de aldus herstelde
ainsi réparées et le remet à l'Administration, à l'occasion de fouten of onzorgvuldigheden en maakt dit ter gelegenheid van de in
l'accessibilité de données telle que visée à l'article 7, deuxième artikel 7, tweede lid, bedoelde ontsluiting van gegevens over aan de
alinéa. Administratie.
CHAPITRE V. - Certificat d'authenticité HOOFDSTUK V. - Echtheidscertificaat

Art. 7.§ 1. De Administratie verleent aan het jaarlijks opgebouwde

Art. 7.§ 1er. Au plus tard le 31 mai, l'Administration accorde au

Hoger Onderwijsregister uiterlijk op 31 mei een echtheidscertificaat.
Registre de l'Enseignement supérieur annuellement établi un certificat
d'authenticité.
L'Organe d'accréditation rend les données nécessaires accessibles à l'Administration le 20 mai au plus tard. Het Accreditatieorgaan maakt de nodige gegevens uiterlijk op 20 mei toegankelijk voor de Administratie.
Le certificat d'authenticité est accordé après un screening par Het echtheidscertificaat wordt verleend na een screening door de
l'Administration, par lequel les données de formation intégrées dans Administratie, waarbij de in het Hoger Onderwijsregister opgenomen
le Registre de l'Enseignement supérieur sont comparées avec les opleidingsgegevens vergeleken worden met de aan de Administratie ter
données mises à la disposition de l'Administration. beschikking gestelde gegevens.
§ 2. Le certificat d'authenticité est clairement mentionné sur le site § 2. Het echtheidscertificaat wordt duidelijk vermeld op de in artikel
web visé à l'article 2, § 2. 2, § 2, bedoelde website.
CHAPITRE VI. - Disposition modificatrice HOOFDSTUK VI. - Wijzigingsbepaling

Art. 8.A l'article 64, § 2, premier alinéa, 2°, a), 1), b), 3), c),

Art. 8.In artikel 64, § 2, eerste lid, 2°, a), 1), b) en 3), c), van

du décret du 4 avril 2004 relatif à la restructuration de het decreet van 4 april 2004 betreffende de herstructurering van het
l'enseignement supérieur en Flandre, remplacé par le décret du 19 mars hoger onderwijs in Vlaanderen, vervangen bij decreet van 19 maart
2004, les indications "§ 6" sont remplacées chaque fois par les 2004, worden de tekens « § 6 » telkens vervangen door de tekens « §§ 4
indications "§§ 4 et 6". en 6 ».
CHAPITRE VII. - Dispositions finales HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mars 2004.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2004.

Art. 10.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 10.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 11 juin 2004. Brussel, 11 juni 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^