Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prévention de la maladie du légionnaire ou la légionellose dans des espaces accessibles au public | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het voorkomen van de veteranenziekte of legionellose op voor het publiek toegankelijke plaatsen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la prévention de la maladie du légionnaire ou la légionellose dans des espaces accessibles au public Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het voorkomen van de veteranenziekte of legionellose op voor het publiek toegankelijke plaatsen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé | Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve |
préventive, notamment les articles 39 à 43 inclus; | gezondheidsbeleid, inzonderheid op artikel 39 tot en met 43; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2002 |
prévention primaire de la maladie du légionnaire dans des espaces | betreffende de primaire preventie van de veteranenziekte in voor het |
accessibles au public, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | publiek toegankelijke plaatsen, gewijzigd bij het besluit van de |
9 janvier 2004; | Vlaamse regering van 9 januari 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2004; |
Vu l'avis n° 37.048/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mai 2004, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant que la maladie du légionnaire est une affectation grave et potentiellement mortelle, dont le risque peut être fortement réduit en prenant un nombre de mesures préventives fonctionnelles et structurelles; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la Jeunesse et de la Fonction publique et de la Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances; Après délibération, | Gelet op het advies nummer 37.048/3 van de Raad van State, gegeven op 11 mei 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat de veteranenziekte een ernstige, potentieel dodelijke aandoening is, waarop het risico sterk terug te dringen is door het nemen van een aantal functionele en structurele preventieve maatregelen; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd en Ambtenarenzaken en de Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° administration : l'administration des services du Ministère de la | 1° administratie : de administratie van de diensten van het ministerie |
Communauté flamande, compétente pour les soins de santé; | van de Vlaamse Gemeenschap, bevoegd voor de gezondheidszorg; |
2° aérosol : nébulisation de particules liquides extrêmement fines | 2° aërosol : nevel van in de lucht verdeelde zeer fijne |
distribuées dans l'air; | vloeistofdeeltjes; |
3° installation produisant des aérosols : système tel que les | 3° aërosolproducerende installatie : systeem waaronder |
alimentations en eau, les systèmes de circulation, les systèmes | |
aéro-réfrigérants ou les tours aéro-réfrigérantes, les systèmes de | watervoorzieningen, circulatiesystemen, koelsysteem of koeltorens, |
climatisation avec humidification, les whirlpools et autres systèmes | klimaatregelingssysteem met luchtvochtigheidsbehandeling, whirlpools |
d'eau où l'eau est mise en contact avec l'air, produisant ainsi | en andere watersystemen, waarbij het water in contact wordt gebracht |
éventuellement des aérosols; | met de lucht en waarbij aërosol kan ontstaan; |
4° système de circulation : conduite circulaire pour la distribution | 4° circulatiesysteem : kringvormige leiding voor de verdeling van warm |
d'eau chaude ou d'eau mixte, dans laquelle la température de l'eau est | water of mengwater, waarin de temperatuur van het water binnen zekere |
maintenue dans certaines limites, par la circulation continue de l'eau | temperatuurgrenzen gehouden wordt, door de continue circulatie van het |
dans un appareil de production d'eau chaude ou un mélangeur, et qui | water over een warmwaterproductietoestel of over een mengtoestel, en |
contient des pièces dans lesquelles l'eau est mise en contact avec | die onderdelen bevat waar het water in contact wordt gebracht met de |
l'air, produisant ainsi éventuellement des aérosols; | lucht en waarbij aërosol kan ontstaan; |
5° décret : le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de | 5° decreet : het decreet van 21 november 2003 betreffende het |
santé préventive; | preventieve gezondheidsbeleid; |
6° exploitant : l'exploitant ou le gestionnaire d'un établissement; | 6° exploitant : uitbater of beheerder van een inrichting; |
7° exposant : participant à une exposition; | 7° exposant : deelnemer aan een expositie; |
8° exposition : le fait d'exposer des installations produisant des | 8° expositie : het al dan niet voor commerciële doeleinden |
aérosols, pour des objectifs commerciaux ou non; | tentoonstellen van aërosolproducerende installaties; |
9° espace d'exposition : établissement où sont organisées des expositions; | 9° expositieruimte : inrichting waar exposities worden georganiseerd; |
10° contrôle supérieur : le contrôle en second ordre, après le | 10° hoog toezicht : het toezicht in tweede orde, na het gemeentelijk |
contrôle communal, dans tous les espaces accessibles au public dans la | toezicht, in alle voor het publiek toegankelijke plaatsen in het |
région linguistique néerlandaise, et le contrôle en premier ordre dans | Nederlandse taalgebied, en het toezicht in eerste orde in die |
les établissements situés dans la région bilingue de | instellingen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad dat |
Bruxelles-Capitale relevant de la compétence de la Communauté | ressorteert onder de bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap; |
flamande; 11° établissement : implantation, espace, bâtiment ou entreprise | 11° inrichting : al of niet overdekte locatie, ruimte, gebouw of |
couverts ou non, accessibles ou non au public, où se trouvent des | bedrijf, al dan niet voor het publiek toegankelijk, waar |
installations produisant des aérosols, qui, à la lumière de la maladie | aërosolproducerende installaties aanwezig zijn, die, in het licht van |
du légionnaire ou légionellose, peuvent présenter un risque pour la | de veteranenziekte of legionellose, een risico kunnen vormen voor de |
santé publique dans des espaces accessibles au public; | volksgezondheid op publiek toegankelijke plaatsen; |
12° système de climatisation avec humidification : système réglant, | 12° klimaatregelingssysteem met luchtvochtigheidsbehandeling : systeem |
par un contact direct avec de l'eau, le degré d'humidité de l'air | dat de vochtigheidsgraad van de lucht, bestemd voor verdeling binnen |
destiné à être réparti dans l'immeuble. Il s'agit entre autres de | het gebouw, regelt door rechtstreeks contact met water. Het betreft |
l'humidification par des arroseurs, au moyen d'un ensemble | onder andere bevochtiging met sproeiers, bevochtiging over een |
d'humidification ou via des fils tendus; | bevochtigingspakket of bevochtiging over gespannen draden; |
13° système aéro-réfrigérant ou tour aéro-réfrigérante : système dans | 13° koelsysteem of koeltoren : systeem waarin water gekoeld wordt door |
lequel l'eau est refroidie par la mise en contact direct avec l'air | rechtstreeks contact met de omgevingslucht, waarbij een gedeelte van |
ambiant, occasionnant la vaporisation d'une partie de l'eau; | het water wordt verdampt; |
14° Ministre : la Ministre flamande chargée de la politique en matière | 14° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
de santé; | gezondheidsbeleid; |
15° projet pilote : projet d'un chercheur ou producteur visant à | 15° proefproject : project van een onderzoeker of producent om een |
obtenir une approbation d'un système de désinfection d'une | goedkeuring te verkrijgen van een systeem voor desinfectie van een |
alimentation en eau, autre que la désinfection thermique recommandée; | watervoorziening, anders dan de aanbevolen thermische desinfectie; |
16° espaces accessibles au public : bâtiments, implantations, espaces | 16° publiek toegankelijke plaatsen : al of niet overdekte gebouwen, |
couverts ou non, où entre autres : | locaties, ruimten, waar onder andere : |
a) des services payants ou non sont fournis au public, y compris les | a) al dan niet tegen betaling, aan het publiek diensten worden |
lieux où des denrées alimentaires ou des boissons sont offertes à la | verstrekt, met inbegrip van plaatsen waar voedingsmiddelen of dranken |
consommation; | ter consumptie worden aangeboden; |
b) des malades ou des personnes âgées sont accueillis et/ou soignés; | b) zieken of bejaarden worden opgevangen en/of verzorgd; |
c) des soins de santé préventifs ou curatifs sont délivrés; | c) preventieve of curatieve gezondheidszorg wordt verstrekt; |
d) des enfants, jeunes ou étudiants sont accueillis, hébergés et/ou | d) kinderen, jongeren of studenten worden opgevangen, gehuisvest en/of |
soignés; | verzorgd; |
e) un enseignement et/ou une formation professionnelle sont dispensés; | e) onderwijs en/of beroepsopleiding worden verstrekt; |
f) des représentations ont lieu; | f) vertoningen plaatsvinden; |
g) des expositions sont organisées; | g) tentoonstellingen worden georganiseerd; |
h) des sports sont pratiqués; | h) sport wordt beoefend; |
i) sont situées des entreprises de récréation en plein air, telles que | i) openluchtrecreatieve bedrijven, zoals kampeerterreinen en |
des terrains de camping et des parcs résidentiels de camping; | kampeerverblijfparken, gevestigd zijn; |
17° maladie du légionnaire ou légionellose : une pneumonie causée par | 17° veteranenziekte of legionellose : een longontsteking, veroorzaakt |
la bactérie Legionella pneumophila; | door de bacterie Legionella pneumophila; |
18° Inspection d'Hygiène flamande : les fonctionnaires de l'administration chargés entre autres des tâches en matières de santé environnementale; 19° eaux destinées à la consommation humaine : toutes les eaux, soit en l'état, soit après traitement, destinées à la boisson, à la cuisson, à la préparation d'aliments ou à d'autres usages domestiques, quelle que soit leur origine et qu'elles soient fournies par un réseau public de distribution d'eau par canalisations ou à partir d'une prise d'eau privée; 20° alimentation en eau : un système de distribution d'eau, à partir du point d'alimentation ou, en cas d'eau de puits privée, à partir du point du captage d'eau, jusqu'à la prise d'eau, y compris toutes les pièces qui y sont raccordées, à l'exception des systèmes sur lesquels sont uniquement branchés des toilettes et/ou lavabos sans systèmes de douche. | 18° Vlaamse Gezondheidsinspectie : de ambtenaren van de administratie onder meer belast met taken inzake milieugezondheid; 19° water bestemd voor menselijke consumptie : water dat onbehandeld of na behandeling bestemd is om te drinken, te koken, voedsel te bereiden of dat bestemd is voor andere huishoudelijke doeleinden, ongeacht de herkomst en ongeacht of het water wordt geleverd via een waterdistributienetwerk of via een private waterwinning; 20° watervoorziening : een distributiesysteem voor water, vanaf het punt van de levering of, in geval van privaat putwater, vanaf het punt van waterwinning tot en met elk tappunt, met inbegrip van alle onderdelen die ermee in verbinding staan, met uitzondering van de systemen waarop alleen toiletten en/of wastafels zonder douchesystemen aangesloten zijn. |
CHAPITRE II. - Champ d'application | HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.En exécution des articles 39 à 42 inclus du décret, le présent |
Art. 2.Ter uitvoering van artikelen 39 tot en met 42 van het decreet |
arrêté fixe des mesures contre la Legionella pneumophila, pour la | bepaalt dit besluit maatregelen tegen Legionella pneumophila ter |
prévention de la maladie du légionnaire ou légionellose. | voorkoming van de veteranenziekte of legionellose. |
Art. 3.Le présent arrêté s'applique à tous les établissements à |
Art. 3.Dit besluit is van toepassing voor alle inrichtingen met |
l'exception de ceux dont l'exploitant peut démontrer qu'ils ne sont | uitzondering van die inrichtingen waarvan de exploitant kan aantonen |
visités que par un maximum journalier de dix personnes. | dat er op één dag nooit meer dan tien personen komen. |
Art. 4.Le Ministre fixe la répartition des établissements en deux |
Art. 4.De minister bepaalt de indeling van de inrichtingen in twee |
catégories selon le risque pour la santé publique : | categorieën naargelang van het risico voor de volksgezondheid : |
1° des établissements à haut risque; | 1° hoogrisico-inrichtingen; |
2° des établissements à risque moyen. | 2° matigrisico-inrichtingen. |
CHAPITRE III. - Mesures | HOOFDSTUK III. - Maatregelen |
Section Ire. - Mesures générales pour les établissements | Afdeling I. - Algemene maatregelen voor inrichtingen |
Art. 5.Les établissements visés à l'article 4 doivent toujours être |
Art. 5.De inrichtingen, bedoeld in artikel 4, moeten steeds zo |
construits de façon que le risque d'une contamination de Legionella | geconstrueerd worden dat een risico op besmetting met Legionella |
pneumophila est minime dans des espaces accessibles au public. | pneumophila op een publiek toegankelijke plaats minimaal is. |
Art. 6.Dans des établissements à haut risque visés à l'article 4, 1° |
Art. 6.In hoog risico-inrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° moet de |
l'alimentation en eau doit répondre aux exigences suivantes : | watervoorziening aan de volgende eisen beantwoorden : |
1° Installations d'eau froide : | 1° Koudwatervoorzieningen : |
a) la température de l'eau doit toujours être inférieure à 25 °C; | a) de temperatuur van het water moet steeds lager zijn dan 25°C; |
b) l'installation produisant des aérosols peut uniquement contenir des | b) de aërosolproducerende installatie mag enkel leidingdelen bevatten |
pièces de conduite permettant le passage d'eau; | waarin doorstroming mogelijk is; |
2° Installations d'eau chaude : | 2° Warmwatervoorzieningen : |
a) l'installation produisant des aérosols peut uniquement contenir des | a) de aërosolproducerende installatie mag enkel leidingdelen bevatten |
pièces de conduite permettant le passage d'eau; | waarin doorstroming mogelijk is; |
b) lors de la production de l'eau chaude, chaque zone dans l'appareil | b) de productie van het warm water moet zo gebeuren dat in het |
de production d'eau chaude doit être chauffée au moins une fois par 24 | warmwaterproductietoestel iedere zone minstens eenmaal per etmaal op |
heures à 60 °C; | 60°C wordt gebracht; |
c) la distribution de l'eau chaude doit se faire de la façon suivante | c) de verdeling van het warm water moet gebeuren op de volgende wijze |
: | : |
1) l'eau au départ de la conduite de distribution de l'appareil de | 1) de temperatuur van het water bij het vertrek van de verdeelleiding |
production d'eau chaude doit toujours avoir une température d'au moins | aan het warmwaterproductietoestel moet steeds minstens 60°C bedragen; |
60 °C; 2) dans les conduites d'eau chaude qui sont tenues à température au | 2) in de warmwaterleidingen die op temperatuur worden gehouden door |
moyen d'un système de circulation, la température de l'eau à la fin de | middel van een circulatiesysteem moet de temperatuur van het water bij |
la conduite de retour doit s'élever à au moins 55 °C; | het einde van de terugvoerleiding minstens 55°C bedragen; |
3) dans les conduites d'eau chaude qui sont tenues à température au | 3) in de warmwaterleidingen die op temperatuur worden gehouden door |
moyen d'une méthode autre qu'un système de circulation, l'eau doit | middel van een andere methode dan een circulatiesysteem, moet de |
avoir à chaque point une température supérieure à 55 °C. | temperatuur op elk punt hoger zijn dan 55°C. |
3° La longueur des conduites d'eau mixte avant chaque prise d'eau qui | 3° De lengte van mengwaterleidingen vóór ieder tappunt die niet |
ne répondent pas aux conditions de l'article 6, 1°, a et de l'article | beantwoorden aan de voorwaarden van artikel 6, 1°, a en artikel 6, 2°, |
6, 2°, c, 2) et 3), ne peut dépasser cinq mètres. La contenance en eau | c, 2) en 3), mag maximaal vijf meter bedragen. De waterinhoud van deze |
de ces conduites ne peut dépasser trois litres. | leidingen mag maximaal drie liter bedragen. |
4° Les alimentations en eau existantes disposent d'un délai de | 4° Voor bestaande watervoorzieningen geldt een overgangstermijn tot 10 |
transition jusqu'au 10 janvier 2013 pour se conformer aux dispositions | januari 2013 om zich te conformeren aan de bepalingen voorzien in |
prévues à l'article 6, points 1° à 3° inclus. De nouvelles | artikel 6, 1° tot en met 3°. Nieuwe watervoorzieningen moeten |
alimentations en eau doivent être construites conformément aux | |
dispositions de l'article 6, points 1° à 3° inclus. | geconstrueerd zijn conform de bepalingen van artikel 6, 1° tot en met |
Chaque responsable final délivre, avant la conception et/ou | 3°. Elke eindverantwoordelijke voor het ontwerpen en/of plaatsen van een |
l'installation d'une nouvelle alimentation en eau ou de parties de | nieuwe watervoorziening of delen ervan en na de aanpassing van een |
celle-ci et après l'adaptation d'une alimentation en eau existante, un | bestaande watervoorziening levert voor zijn bijdrage een |
certificat de conformité, qui est ajouté au plan de gestion, imposé à | conformiteitsattest af, dat toegevoegd wordt aan het beheersplan |
l'article 8. | opgelegd in artikel 8. |
Le certificat de conformité comporte au moins : | Het conformiteitsattest bevat minstens : |
a) le nom et l'adresse des responsables finaux; | a) naam en adres van de eindverantwoordelijken; |
b) le type et la description de l'installation produisant des aérosols; | b) type en beschrijving van de aërosolproducerende installatie; |
c) le nom et l'adresse de l'établissement et de l'exploitant; | c) naam en adres van de inrichting en de exploitant; |
d) une déclaration de conformité. | d) conformiteitsverklaring. |
Art. 7.L'alimentation en eau dans les établissements à risque moyen |
Art. 7.In matig risico-inrichtingen bedoeld in artikel 4, 2° moet de |
visés à l'article 4, 2°, qui ne répond pas aux exigences telles que | watervoorziening die niet voldoet aan de eisen zoals bepaald in |
fixées à l'article 6, doit répondre aux exigences suivantes : | artikel 6, aan de volgende eisen beantwoorden : |
1° Installations d'eau froide : | 1° Koudwatervoorzieningen : |
a) la température de l'eau doit toujours être inférieure à 25 °C; | a) de temperatuur van het water moet steeds lager zijn dan 25 °C; |
b) l'installation produisant des aérosols peut uniquement contenir des | b) de aërosolproducerende installatie mag enkel leidingdelen bevatten |
pièces de conduite permettant le passage d'eau; | waarin doorstroming mogelijk is; |
2° Installations d'eau chaude : | 2° Warmwatervoorzieningen : |
a) l'installation produisant des aérosols peut uniquement contenir des | a) de aërosolproducerende installatie mag enkel leidingdelen bevatten |
pièces de conduite permettant le passage d'eau; | waarin doorstroming mogelijk is; |
b) lors de la production de l'eau chaude, chaque zone dans l'appareil | b) de productie van het warm water moet zo gebeuren dat in het |
de production d'eau chaude doit être chauffée au moins une fois par 24 | warmwaterproductietoestel iedere zone minstens eenmaal per etmaal op |
heures à 60 °C; | 60 °C wordt gebracht; |
c) la distribution de l'eau chaude doit se faire de la façon suivante | c) de verdeling van het warm water moet gebeuren op de volgende wijze |
: | : |
l'eau au départ de la conduite de distribution de l'appareil de | de temperatuur van het water bij het vertrek van de verdeelleiding aan |
production d'eau chaude doit toujours avoir une température d'au moins 60 °C; | het warmwaterproductietoestel moet steeds minstens 60 °C bedragen; |
d) les conduites d'eau chaude qui ne sont pas tenues à une température | |
d'au moins 55 °C, sont rincées une fois par semaine, en appliquant un | d) warmwaterleidingen die niet op een temperatuur van minstens 55 °C |
gehouden worden, worden wekelijks gespoeld waarbij één van de volgende | |
des rapports suivants entre la température et le temps : | verhoudingen van temperatuur en tijd wordt toegepast : |
température : 60 °C et temps de rinçage : 2 minutes; | temperatuur : 60 °C en spoeltijd : 2 minuten; |
température : 65 °C et temps de rinçage : 1 minute; | temperatuur : 65 °C en spoeltijd : 1 minuten; |
température : 70 °C et temps de rinçage : 30 secondes. | temperatuur : 70 °C en spoeltijd : 30 seconden. |
3° Les alimentations en eau existantes disposent d'un délai de | 3° Voor bestaande watervoorzieningen geldt een overgangstermijn tot 10 |
transition jusqu'au 10 janvier 2013 pour se conformer aux dispositions | januari 2013 om zich te conformeren aan de bepalingen voorzien in |
prévues à l'article 7, points 1° et 2°. De nouvelles alimentations en | artikel 7, 1° en 2°. Nieuwe watervoorzieningen moeten geconstrueerd |
eau doivent être construites conformément aux dispositions de l'article 7, points 1° et 2°. | zijn conform de bepalingen van artikel 7, 1° en 2°. |
Chaque responsable final délivre, avant la conception et/ou | Elke eindverantwoordelijke voor het ontwerpen en/of plaatsen van een |
l'installation d'une nouvelle alimentation en eau ou de parties de | nieuwe watervoorziening of delen ervan en na de aanpassing van een |
celle-ci et après l'adaptation d'une alimentation en eau existante, un | bestaande watervoorziening levert voor zijn bijdrage een |
certificat de conformité, qui est ajouté au plan de gestion, imposé à | conformiteitsattest af, dat toegevoegd wordt aan het beheersplan |
l'article 8. | opgelegd in artikel 8. |
Le certificat de conformité comporte au moins : | Het conformiteitsattest bevat minstens : |
a) le nom et l'adresse des responsables finaux; | a) naam en adres van de eindverantwoordelijken; |
b) le type et la description de l'installation produisant des aérosols; | b) type en beschrijving van de aërosolproducerende installatie; |
c) le nom et l'adresse de l'établissement et de l'exploitant; | c) naam en adres van de inrichting en de exploitant; |
d) une déclaration de conformité. | d) conformiteitsverklaring. |
Art. 8.§ 1er. L'exploitant d'établissements à haut risque et à risque |
Art. 8.§ 1. De exploitant van hoog en matig risico-inrichtingen stelt |
moyen établit un plan de gestion pour toutes les installations | een beheersplan op voor alle aërosolproducerende installaties. |
produisant des aérosols. | |
Le plan de gestion comprend au moins les données d'identification et | Het beheersplan bevat minimaal de identificatie- en contactgegevens |
les coordonnées de l'exploitant, une description technique et une | van de exploitant, een technische beschrijving en een risicoanalyse en |
analyse des risques et des mesures de prévention concernant | preventiemaatregelen met betrekking tot de aërosolproducerende |
l'installation produisant des aérosols. Lors de chaque modification de | installatie. Bij iedere wijziging van de aërosolproducerende |
l'installation produisant des aérosols, lors de l'usage de celle-ci ou | installatie, het gebruik daarvan of wijzigingen in de |
lors de modifications dans les conditions susceptibles d'influencer le | omgevingsfactoren die een invloed kunnen hebben op het risico wordt |
risque, le plan de gestion est évalué et éventuellement rectifié. | dit beheersplan geëvalueerd en eventueel bijgestuurd. |
§ 2. L'analyse des risques comprend une évaluation de l'installation | § 2. De risicoanalyse bevat een evaluatie van de aërosolproducerende |
produisant des aérosols, en vue d'identifier les risques concernant la | |
croissance de la bactérie legionella et la formation des aérosols, | installatie met als doel de risicopunten voor de groei van de |
tant au niveau de la technique de la construction qu'au niveau de la | legionellabacterie en aërosolvorming, zowel op bouwtechnisch als op |
technique de l'entreprise. | bedrijfstechnisch vlak, te identificeren. |
§ 3. Les mesures de prévention comprennent des mesures structurelles, | § 3. De preventiemaatregelen omvatten structurele, controle-, |
de contrôle, de maintien, de gestion, et correctives, réduisant le | onderhouds-, beheers- en correctieve maatregelen die het risico op |
risque de croissance de la legionella au maximum. | legionellagroei minimaliseren. |
A des endroits représentatifs près des points critiques, définis dans | Op representatieve plaatsen nabij de kritieke punten, bepaald in de |
l'analyse des risques : | risicoanalyse : |
1° la température de l'alimentation en eau froide et en eau chaude | 1° moet de temperatuur van de koud- en de warmwatervoorziening op |
doit être mesurée avec des thermomètres calibrés à intervalles | regelmatige tijdstippen zoals gemotiveerd beschreven in het |
réguliers tel que décrit de façon motivée dans le plan de gestion; | beheersplan, gemeten worden met gekalibreerde thermometers; |
2° des purgeurs doivent être placés. | 2° moeten aftapkranen geplaatst worden. |
§ 4. Pour les installations produisant des aérosols existantes un plan | § 4. Voor de bestaande aërosolproducerende installaties moet een |
de gestion doit être établi au plus tard pour le 10 janvier 2005, à | beheersplan opgesteld worden tegen uiterlijk 10 januari 2005, met |
l'exception des établissements à haut risque, qui doivent déjà | uitzondering voor de hoog risico-inrichtingen die al in het bezit |
disposer d'un plan de gestion lors de l'entrée en vigueur du présent | moeten zijn van een beheersplan bij het van kracht worden van dit |
arrêté. | besluit. |
Pour les nouvelles installations produisant des aérosols, il y a lieu | Voor nieuwe aërosolproducerende installaties moet vóór de eerste |
d'établir un plan de gestion avant la première mise en service. | ingebruikname een beheersplan opgesteld worden. |
Art. 9.Les caractéristiques physiques, chimiques et microbiennes de |
Art. 9.De fysische, chemische en microbiële eigenschappen van het |
l'eau, ainsi que les mesures de prévention, visées à l'article 8, § 3, | water, alsook de preventiemaatregelen, bedoeld in artikel 8, § 3, |
ne peuvent avoir des effets secondaires disproportionnés pour la santé | mogen geen onevenredige neveneffecten hebben voor de volksgezondheid |
publique et l'environnement. | en het milieu. |
Si les mesures de prévention comprennent le rinçage des conduites | Indien de preventiemaatregelen het spoelen van waterleidingen met heet |
d'eau avec de l'eau bouillante, le plan de gestion comporte une | water omvat, bevat het beheersplan een omschrijving van de getroffen |
description des dispositions prises visant à prévenir des brûlures. | voorzieningen om het risico van verbranding bij personen te voorkomen. |
Art. 10.L'exploitant est obligé d'exécuter les mesures de prévention |
Art. 10.De exploitant is verplicht de preventiemaatregelen, die in |
prévues par le plan de gestion. Toutes les données pertinentes sont | het beheersplan zijn opgenomen, uit te voeren. Alle relevante gegevens |
notées dans un registre, qui est conservé pendant trois ans par | worden in een register genoteerd, dat gedurende drie jaar bewaard |
l'exploitant. Le registre peut être consulté par les personnes visées | wordt door de exploitant. Het register ligt ter inzage van de |
aux articles 40 et 42 du décret. | personen, bedoeld in artikel 40 en 42 van het decreet. |
Art. 11.L'exploitant communique les données suivantes au bourgmestre |
Art. 11.De exploitant meldt de volgende gegevens aan de burgemeester |
de l'endroit où l'établissement est situé : | van de plaats waar de inrichting zich bevindt : |
1° les installations produisant des aérosols de l'établissement; | 1° de aërosolproducerende installaties in de inrichting; |
2° le nom et l'adresse de l'établissement; | 2° de naam en het adres van de inrichting; |
3° le nom et l'adresse de l'exploitant; | 3° de naam en het adres van de exploitant; |
4° l'endroit de dépôt du registre et du plan de gestion. | 4° de plaats van bewaring van het register en het beheersplan. |
Cette communication se fait au plus tard à la date à laquelle l'exploitant doit disposer d'un plan de gestion. | Deze melding gebeurt uiterlijk op de datum waartegen de exploitant |
Pour les établissements situés dans la région bilingue de | over een beheersplan moet beschikken. |
Bruxelles-Capitale qui, de par leur organisation, appartiennent | Voor de inrichtingen in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad die |
exclusivement à la Communauté flamande, l'exploitant doit communiquer | wegens hun organisatie uitsluitend behoren tot de Vlaamse Gemeenschap |
les données susmentionnées à l'administration. | |
Art. 12.Le Ministre peut décider que les exigences, énumérées à |
moet de exploitant de bovenstaande gegevens aan de administratie |
l'article 6 ou 7, ne s'appliquent pas, ou qu'en partie, aux | melden. Art. 12.De minister kan beslissen dat de eisen, opgesomd in artikel 6 |
alimentations en eau faisant partie d'un projet pilote, visé à | of artikel 7, niet, of slechts gedeeltelijk, van toepassing zijn voor |
watervoorzieningen die deel uitmaken van een proefproject, bepaald in | |
l'article 13, ou à celles qui sont équipées d'un système de | artikel 13, of voor voorzieningen die uitgerust zijn met een systeem |
désinfection, tel que défini à l'article 14, autre que la désinfection | voor desinfectie, zoals bepaald in artikel 14, anders dan de |
thermique recommandée. | aanbevolen thermische desinfectie. |
Art. 13.Le Ministre peut approuver les projets pilotes qui répondent aux exigences suivantes : 1° des éléments autres que ceux qui sont permis pour le traitement d'eau destinée à la consommation humaine ne sont pas ajoutés à l'eau. En outre, des méthodes résultant en un dépassement des concentrations autorisées pour les substances dans l'eau destinée à la consommation humaine; 2° l'efficacité et la sécurité de la méthode pour l'homme et l'environnement doivent effectivement être démontrées par le biais d'expériences reproductibles à l'échelle du laboratoire; 3° le projet pilote est encadré par un groupe de pilotage représentant au moins trois services universitaires indépendants l'un de l'autre et une personne de l'administration. Le groupe de pilotage fait rapport au Ministre tous les six mois; 4° toutes les charges financières liées à l'agrément, à la réalisation |
Art. 13.De minister kan proefprojecten goedkeuren die voldoen aan de volgende eisen : 1° er worden geen andere bestanddelen aan het water toegevoegd dan bestanddelen die toegestaan zijn voor de behandeling van water bestemd voor menselijke consumptie. Bovendien worden er geen methoden gebruikt die resulteren in overschrijding van de toegestane concentraties voor stoffen in water bestemd voor menselijke consumptie; 2° de werkzaamheid en de veiligheid voor mens en milieu van de methode moet effectief zijn aangetoond in reproduceerbare proeven op laboratoriumschaal; 3° het proefproject wordt begeleid door een stuurgroep waarin minstens drie van elkaar onafhankelijke universitaire diensten en een persoon van de administratie zijn vertegenwoordigd. De stuurgroep rapporteert halfjaarlijks aan de minister; 4° alle financiële lasten die verbonden zijn aan de erkenning, |
et au suivi du projet de pilotage, sont à la charge du projet pilote | realisatie en voortgangsbewaking van het proefproject zijn ten laste |
ou de l'exploitant. | van het proefproject of van de exploitant. |
Art. 14.Après évaluation du projet pilote mentionné à l'article 13, |
Art. 14.Na evaluatie van een in artikel 13 genoemd proefproject kan, |
le Ministre peut, après la demande d'avis au Conseil supérieur de la | na adviesvraag aan de Hoge Gezondheidsraad, de minister de gebruikte |
Santé, autoriser et certifier la technique utilisée en vue de son | techniek goedkeuren en certifiëren voor gebruik voor specifieke |
utilisation à des fins spécifiques à des conditions bien décrites. | doeleinden onder welomschreven voorwaarden. |
Section II. - Mesures spécifiques pour les expositions | Afdeling II. - Specifieke maatregelen voor exposities |
Art. 15.Pendant les expositions, il est défendu d'exposer et |
Art. 15.Tijdens exposities is het tentoonstellen en gebruiken van |
d'utiliser des installations produisant des aérosols. | aërosolproducerende installaties verboden. |
Art. 16.L'article 15 ne s'applique pas : |
Art. 16.Artikel 15 is niet van toepassing als : |
1° si les installations produisant des aérosols utilisées sont | 1° de gebruikte aërosolproducerende installaties volledig zijn |
complètement isolées, de sorte que les visiteurs ne peuvent pas être | afgesloten zodat bezoekers niet blootgesteld kunnen worden aan de |
exposés aux aérosols causés; | veroorzaakte aërosolen; |
2° s'il s'agit d'installations produisant des aérosols exposées ou | 2° het gaat om aërosolproducerende installaties die tentoongesteld of |
utilisées conformément à l'article 17. | gebruikt worden overeenkomstig artikel 17. |
Art. 17.§ 1er. Pour ce qui est des installations produisant des |
Art. 17.§ 1. Voor de aërosolproducerende installaties, bedoeld in |
aérosols visées à l'article 16, 2°, il faut toujours utiliser des | artikel 16, 2°, moet steeds met gereinigde en gedesinfecteerde |
appareils nettoyés et désinfectés et de l'eau destinée à la | toestellen gewerkt worden en moet water bestemd voor menselijke |
consommation humaine comme eau de remplissage. | consumptie als vulwater gebruikt worden. |
§ 2. Les installations produisant des aérosols doivent être nettoyées | § 2. Tenzij de grootte en eigenheid van de gebruikte |
et désinfectées chaque jour et l'eau utilisée doit être renouvelée | aërosolproducerende installaties dit niet toelaten, en deze |
chaque jour par l'exposant, à moins que les dimensions et le caractère | onmogelijkheid bevestigd wordt door de organisator van de expositie, |
propre des installations produisant des aérosols utilisées ne le | moeten de aërosolproducerende installaties dagelijks gereinigd en |
permettent pas. La température de l'eau doit être lisible en | gedesinfecteerd worden en moet het gebruikte water dagelijks ververst |
worden door de exposant. De temperatuur van het water moet permanent | |
permanence. | afleesbaar zijn. |
§ 3. La température de l'eau utilisée dans les installations | § 3. De temperatuur van het gebruikte water in de aërosolproducerende |
produisant des aérosols, visées à l'article 16, 2°, ne peut dépasser à | |
aucun moment 20 °C. Les installations produisant des aérosols | installaties, bedoeld in artikel 16, 2° mag op geen enkel moment 20 °C |
utilisées ou exposées ne peuvent contenir des pièces destinées à | overschrijden. De gebruikte of tentoongestelde aërosolproducerende |
réchauffer l'eau. La température de l'eau est enregistrée par | installaties mogen geen onderdelen bevatten die bedoeld zijn om het |
l'exposant au moins quatre fois par jour, c'est-à-dire avant | water op te warmen. De watertemperatuur wordt iedere dag minstens |
l'ouverture de l'exposition, ainsi qu'à trois autres instants, étalés | viermaal geregistreerd door de exposant, met name vóór de opening van |
de expositie, alsook op drie andere, over de dagelijkse | |
sur la durée d'ouverture journalière. | openingsperiode gespreide, momenten. |
§ 4. Au cas où la température de l'eau dépasserait 20 °C, l'exposant | § 4. Bij overschrijding van een watertemperatuur van 20 °C moet de |
doit immédiatement arrêter l'installation produisant des aérosols et | exposant de aërosolproducerende installatie onmiddellijk stilleggen en |
la vider, nettoyer et désinfecter au plus vite. | zo snel mogelijk ledigen, reinigen en desinfecteren. |
Art. 18.Au plus tard quinze jours avant l'ouverture de l'exposition, |
Art. 18.De exploitant van de expositieruimte, waar |
l'exploitant de l'espace d'exposition où des installations produisant | aërosolproducerende installaties tentoongesteld of gebruikt worden, |
des aérosols sont exposées ou utilisées en avise le bourgmestre. Pour | brengt de burgemeester van de plaats waar de expositie plaatsvindt |
les établissements situés dans la région bilingue de | uiterlijk veertien dagen vóór de opening op de hoogte van de betrokken |
Bruxelles-Capitale qui, de par leur organisation, doivent être | expositie. Voor de inrichtingen gelegen in het tweetalige gebied |
Brussel-Hoofdstad en die gezien hun organisatie moeten beschouwd | |
considérés comme relevant de la Communauté flamande, l'exploitant | worden als uitsluitend ressorterend tot de Vlaamse Gemeenschap gebeurt |
communiquera cette notification à l'Administration. La notification | deze melding door de exploitant bij de administratie. Deze melding |
contient le nom et l'adresse de l'exploitation, le nom et l'adresse de | bevat naam en adres van de exploitatie, naam en adres van de |
l'exploitant, l'endroit de dépôt du registre et la période | exploitant, plaats van bewaring van het register en de |
d'exploitation. | exploitatieperiode. |
Art. 19.§ 1er. L'exploitant de l'espace d'exposition tient un |
Art. 19.§ 1. De exploitant van de expositieruimte houdt een register |
registre de chaque exposition dans lequel sont reprises les données | bij per expositie waarin de volgende gegevens in verband met de |
suivantes relatives à l'exposition : | expositie genoteerd worden : |
1° les données d'identification de l'organisateur de l'exposition; | 1° de identificatiegegevens van de organisator van de expositie; |
2° la période dans laquelle l'exposition a lieu; | 2° de periode waarin de expositie plaatsvindt; |
3° l'endroit à l'exposition où se trouvent des installations | 3° de plaats op de expositie waar aërosolproducerende installaties |
produisant des aérosols, ainsi que la mention du type d'installation | opgesteld zijn, alsook de vermelding van het type aërosolproducerende |
produisant des aérosols; | installatie; |
4° les données d'identification des exposants; | 4° de identificatiegegevens van de exposanten; |
5° pour les installations produisant des aérosols auxquelles | 5° voor de aërosolproducerende installaties die vallen onder artikel |
s'applique l'article 16, 2°; | 16, 2° : |
a) toutes les mesures de température avec date et heure d'exécution; | a) alle temperatuurmetingen met datum en tijdstip waarop ze uitgevoerd werden; |
b) les dates et moments où la température de l'eau des systèmes | b) de data en tijdstippen waarop de watertemperatuur van de gebruikte |
utilisés a dépassé 20 °C; c) les dates et moments où les installations produisant des aérosols utilisées ont été nettoyées, suite à un dépassement de la température ou non; d) les dates et moments où l'eau des installations produisant des aérosols utilisées a été renouvelée, suite à un dépassement de la température ou non; e) les données d'identification des personnes ayant effectué ces activités; f) le cas échéant, la motivation pour laquelle le nettoyage et le renouvellement journaliers n'ont pas pu être effectués dans certaines installations produisant des aérosols. | systemen 20 °C overschreed; c) de data en tijdstippen waarop de gebruikte aërosolproducerende installaties gereinigd werden, al dan niet wegens temperatuuroverschrijding; d) de data en tijdstippen waarop het water in de gebruikte aërosolproducerende installaties ververst werd, al dan niet wegens temperatuuroverschrijding; e) de identificatiegegevens van de personen die deze handelingen uitvoerden; f) in voorkomend geval, de motivering waarom in bepaalde aërosolproducerende installaties de dagelijkse reiniging en verversing niet konden worden uitgevoerd. |
§ 2. Le registre est en permanence consultable par les personnes, | § 2. Het register ligt steeds ter inzage van de personen, bedoeld in |
visées aux articles 40 et 42 du présent décret, et est conservé par | artikelen 40 en 42 van het decreet, en wordt door de exploitant tot |
l'exploitant pendant au moins deux mois après la fermeture de | minstens twee maand na afloop van de expositie bijgehouden. |
l'exposition. | |
Art. 20.L'exploitant doit noter les données de l'article 19, § 1er, |
Art. 20.De exploitant moet de gegevens van artikel 19, § 1, 1° en 2°, |
1° et 2° dans le registre de l'espace d'exposition. | in het register van de expositieruimte noteren. |
CHAPITRE IV. - Contrôle | HOOFDSTUK IV. - Toezicht |
Art. 21.Les bourgmestres des communes de la région linguistique |
Art. 21.De burgemeesters van de gemeenten van het Nederlandse |
néerlandaise sont chargés, conformément aux articles 39, 40 et 42 du | taalgebied worden, conform artikel 39, 40 en 42 van het decreet, |
décret, de la surveillance du respect des dispositions du présent | belast met het toezicht op de naleving van de bepalingen van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 22.L'Inspection d'Hygiène flamande exerce, tel que fixé aux |
Art. 22.De Vlaamse Gezondheidsinspectie oefent, zoals bepaald in |
articles 40 et 41 du décret, le contrôle supérieur du respect des | artikelen 40 en 41 van het decreet, het hoog toezicht uit op de |
dispositions du présent arrêté. | naleving van de bepalingen van dit besluit. |
Art. 23.Lorsqu'il y a indication ou présomption de gestion |
Art. 23.Bij aanwijzing of vermoeden van onzorgvuldig beheer, van een |
négligente, de rédaction négligente du plan de gestion ou lorsqu'il | onzorgvuldig opgesteld beheersplan of bij inschatting van een verhoogd |
est jugé qu'il existe un risque accru, les fonctionnaires exerçant le | risico, kunnen de toezichthoudende ambtenaren extra onderzoeken |
contrôle peuvent imposer des examens supplémentaires et des mesures | opleggen en op basis van de risico-inschatting maatregelen bevelen |
sur la base de l'estimation des risques, tel que fixé à l'article 41 du décret. | zoals bepaald in artikel 41 van het decreet. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 24.L'arrêté du Gouvernement flamand du 22 novembre 2002 relatif |
Art. 24.Het besluit van de Vlaamse Regering van 22 november 2002 |
à la prévention primaire de la maladie du légionnaire dans des espaces | betreffende de primaire preventie van de veteranenziekte in voor het |
accessibles au public, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | publiek toegankelijke plaatsen, gewijzigd bij het besluit van de |
9 janvier 2004, est abrogé. | Vlaamse regering van 9 januari 2004, wordt opgeheven. |
Art. 25.Le présent arrêté peut être cité comme : l'arrêté Legionella. |
Art. 25.Dit besluit wordt aangehaald als : het Legionellabesluit. |
Art. 26.Le Ministre flamand qui a les affaires intérieures dans ses |
Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor de binnenlandse |
attributions et la Ministre flamande ayant la politique de la santé | aangelegenheden, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la | gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 juin 2004. | Brussel, 11 juni 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd |
Jeunesse et de la Fonction publique, | en Ambtenarenzaken, |
P. VAN GREMBERGEN | P. VAN GREMBERGEN |
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, | De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
A. BYTTEBIER | A. BYTTEBIER |