Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une intervention régionale aux fournisseurs d'eau grise pour l'aménagement de circuits d'eau grise en vue de la protection des nappes aquifères vulnérables "
Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une intervention régionale aux fournisseurs d'eau grise pour l'aménagement de circuits d'eau grise en vue de la protection des nappes aquifères vulnérables Besluit van de Vlaamse Regering houdende het toekennen van een gewestbijdrage aan grijswaterleveranciers voor de uitbouw van grijswatercircuits ter bescherming van de kwetsbare watervoerende lagen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende het toekennen
intervention régionale aux fournisseurs d'eau grise pour l'aménagement van een gewestbijdrage aan grijswaterleveranciers voor de uitbouw van
de circuits d'eau grise en vue de la protection des nappes aquifères grijswatercircuits ter bescherming van de kwetsbare watervoerende
vulnérables lagen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 27 juin 2003 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 27 juni 2003 houdende de bepalingen tot
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2003, notamment l'article begeleiding van de aanpassing van de begroting 2003, inzonderheid op
15; artikel 15;
Considérant que la directive cadre européenne dans le domaine de l'eau Overwegende dat de Europese kaderrichtlijn Water 2000/60/EG de
2000/60/CE stipule que les états membres doivent réaliser d'ici 2015 lidstaten oplegt om tegen 2015 een goede kwantitatieve en kwalitatieve
un bon état quantitatif et qualitatif des eaux souterraines; toestand van het grondwater te bereiken;
Considérant que le prélèvement d'eaux souterraines de certaines nappes Overwegende dat uit bepaalde watervoerende lagen te veel grondwater
aquifères est trop important de sorte qu'il y ait un déséquilibre wordt onttrokken zodat zich geen evenwicht instelt tussen de voeding
entre l'alimentation et le prélèvement de cette nappe, que le recours van de laag en de onttrekking uit die laag, dat de omschakeling naar
à des sources d'eau alternatives s'avère trop cher et que les alternatieve waterbronnen veel duurder uitvalt en dat de Vlaamse
autorités flamandes sont dès lors d'avis qu'il importe d'encourager la overheid het daarom noodzakelijk acht om de verdeling van grijswater
distribution d'eau grise par le biais d'une intervention financière te stimuleren door een financiële tegemoetkoming in de
dans les frais d'investissement; investeringskosten;
Considérant que la décision de la Commission européenne du 2 juin 2004 Overwegende dat de beslissing van de Europese Commissie van 2 juni
concernant la mesure d'aide N443/2003-Belgique, circuits d'eau grise, 2004 inzake de steunmaatregel N443/2003-België, grijswatercircuits,
stipule que la mesure d'aide relève de la dérogation à l'article 87, stelt dat de steunmaatregel onder de afwijking van artikel 87, lid 3,
alinéa 3, c) du Traité CE et qu'elle peut être considérée comme c) van het EG-Verdrag valt en derhalve als verenigbaar met de
compatible avec le marché commun; gemeenschappelijke markt kan worden beschouwd;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 17 juillet 2003; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 17 juli 2003;
Vu l'avis 35.754/3 du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2003, en Gelet op advies 35.754/3 van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; september 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid 1°, van
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement, de de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Agriculture et de la Coopération au Développement et de la Ministre Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de Ontwikkelingssamenwerking en van de Vlaamse minister van Economie,
l'E-gouvernement; Buitenlands Beleid en E-government;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° les administrations compétentes : la Division de l'Eau de 1° de bevoegde administraties : de afdeling Water van de administratie
l'Administration de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Milieu-, Natuur-, Land en Waterbeheer en de afdeling Europa Economie
Sol et des Eaux et la Division de l'Economie-Europe de van de administratie Economie, hierna de administraties te noemen;
l'Administration de l'Economie, dénommées ci-après les
administrations;
2° la division compétente : la Division de l'Eau de l'Administration 2° de bevoegde afdeling : de afdeling Water van de administratie
de la Gestion de l'Environnement, de la Nature, du Sol et des Eaux, Milieu-, Natuur-, Land- en Waterbeheer, hierna de afdeling te noemen;
dénommée ci-après la division;
3° eau grise : fraction des eaux de deuxième circuit, à savoir les 3° grijswater : onderdeel van het tweedecircuitwater, namelijk
eaux de surface, les eaux de pluie ou l'effluent des installations oppervlaktewater, hemelwater of het effluent van
d'épuration des eaux usées, après traitement ou non; rioolwaterzuiveringsinstallaties, al dan niet na extra behandeling;
4° fournisseur d'eau grise : l'exploitant d'un réseau public de 4° grijswaterleverancier : exploitant van een openbaar
distribution d'eau, tel que visé au décret du 24 mai 2002 relatif aux waterdistributienetwerk, zoals bedoeld in het decreet betreffende
eaux destinées à l'utilisation humaine, qui fournit de l'eau grise. water bestemd voor menselijke aanwending van 24 mei 2002, die grijswater aanlevert.

Art. 2.Le présent arrêté détermine la nature, le pourcentage et la

Art. 2.Dit besluit bepaalt de aard van, het percentage van en de

procédure d'obtention d'une intervention régionale pour l'aménagement procedure tot het verkrijgen van een gewestbijdrage voor de uitbouw
de circuits d'eau grise. van grijswatercircuits.

Art. 3.Seuls les fournisseurs d'eau grise sont éligibles à

Art. 3.Enkel grijswaterleveranciers kunnen in aanmerking komen voor

l'intervention régionale sur la base des dispositions du présent een gewestbijdrage op basis van de bepalingen van dit besluit.
arrêté. CHAPITRE II. - Nature des travaux et détermination de l'intervention régionale HOOFDSTUK II. - Aard van de werken en bepaling van de gewestbijdrage

Art. 4.§ 1er. L'intervention régionale est plafonnée à 60 % des frais

Art. 4.§ 1. De gewestbijdrage bedraagt maximaal 60 % van de

d'investissement pour les travaux exécutés avant : investeringskosten voor werken die uitgevoerd worden voor :
1° la construction d'installations de traitement en vue de fournir de 1° de bouw van behandelingsinstallaties om grijswater aan te leveren
l'eau grise ayant une qualité correspondant aux applications met een kwaliteit die overeenstemt met de beoogde toepassingen;
envisagées; 2° l'aménagement des canalisations de distribution et leurs 2° de aanleg van distributieleidingen en hun aanhorigheden om het
dépendances pour la distribution de l'eau grise. grijswater te verdelen.
§ 2. Le calcul de l'intervention régionale, visée au § 1er, tient § 2. Voor de berekening van de gewestbijdrage, bedoeld in § 1, komen
compte des montants suivants : de volgende bedragen in aanmerking :
1° l'estimation du coût des travaux; 1° de raming van de kostprijs van de werken;
2° la taxe sur la valeur ajoutée; 2° de belasting over de toegevoegde waarde;
3° un forfait de 7 % sur la somme visée aux 1° et 2°, en compensation 3° een forfait van 7 % op de som, bedoeld in 1° en 2°, ter compensatie
des frais généraux inhérents au projet et à l'exécution des travaux. van de algemene kosten, inherent aan het ontwerp en de uitvoering van
§ 3. L'intervention régionale est également plafonnée à 60 % pour les de werken. § 3. De gewestbijdrage bedraagt eveneens maximaal 60 % voor de
expropriations nécessaires pour les travaux cités au § 1er. onteigeningen die nodig zijn voor de werken vermeld in § 1.
L'intervention régionale est calculée sur la base d'une estimation De gewestbijdrage wordt berekend op basis van een raming, opgemaakt
établie par le Comité d'Acquisition d'Immeubles. door het Comité tot Aankoop van Onroerende Goederen.
CHAPITRE III. - La procédure HOOFDSTUK III. - De procedure

Art. 5.§ 1er. Pour obtenir une intervention régionale, l'initiateur

Art. 5.§ 1. Om in aanmerking te komen voor een gewestbijdrage, wordt

adresse à la division une demande de principe en deux exemplaires. door de initiatiefnemer een principeaanvraag ingediend bij de afdeling
in twee exemplaren.
§ 2. La demande de principe comprend : § 2. De principeaanvraag omvat :
1° l'état du problème et une justification des travaux projetés qui 1° de probleemstelling en een verantwoording van de voorgenomen werken
tiennent également compte des réserves d'eau disponibles dans la zone; die ook rekening houden met de beschikbare watervoorraden in het gebied;
2° une description du concept des travaux; 2° een beschrijving van het concept van de werken;
3° une estimation du coût du projet; 3° een kostenraming van het project;
4° un échéancier pour la réalisation du projet; 4° een tijdpad voor de realisatie van het project;
5° une note transparente qui indique la faisabilité financière du 5° een transparante nota die de financiële haalbaarheid van het
projet à plus long terme; project op langere termijn aangeeft;
6° un relevé des destinations planologiques et les statuts de 6° een overzicht van de planologische bestemmingen en de
protection spécifiques à la zone des terrains et leurs abords; 7° un relevé des permis et autorisations éventuellement nécessaires à l'exécution des travaux; 8° un extrait de la carte topographique (échelle 1/10.000 ou 1/25.000) sur laquelle figure le projet. Ce plan doit figurer les équipements et constructions projetés afférents au circuit d'eau grise ainsi que les éventuels clients et les volumes annuels escomptés; 9° une déclaration d'intention des éventuels clients d'eau grise. gebiedsspecifieke beschermingsstatuten van de gronden en hun omgeving; 7° een overzicht van de vergunningen en machtigingen die eventueel nodig zijn om de werken te kunnen uitvoeren; 8° een uittreksel uit de topografische kaart (schaal 1/10.000 of 1/25.000) waarop het project in kwestie wordt gesitueerd. Op dat plan moeten de bestaande en de geplande voorzieningen en constructies worden aangegeven, die te maken hebben met het grijswatercircuit, alsook de mogelijke afnemers met de verwachte afgenomen volumes op jaarbasis; 9° een intentieverklaring van de mogelijke afnemers van het grijswater.
§ 3. La demande de principe est introduite avant le 31 mai de l'année § 3. De indiening van de principeaanvraag gebeurt voor 31 mei van het
qui précède celle à laquelle se rapporte le programme jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop het investeringsprogramma,
d'investissement, visé à l'article 6. bedoeld in artikel 6, betrekking heeft.
§ 4. Pour l'année 2005, la demande de principe est introduite avant le § 4. Voor het jaar 2005 wordt de principeaanvraag vóór 1 december 2004
1er décembre 2004. ingediend.
Les travaux qui répondent aux exigences, sont subventionnés dans les De werken die aan de vereisten voldoen, worden gesubsidieerd binnen de
limites des crédits budgétaires. grenzen van de begrotingskredieten.

Art. 6.§ 1er. Les administrations soumettent au plus tard le 1er

Art. 6.§ 1. De administraties leggen uiterlijk op 1 september van het

septembre de l'année qui précède celle à laquelle se rapporte le jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop het investeringsprogramma
programme d'investissement une proposition de programme betrekking heeft, een voorstel van investeringsprogramma ter
d'investissement à l'approbation des ministres respectifs. goedkeuring voor aan de respectievelijke ministers.
Tous les dossiers qui sont conformes aux exigences du présent arrêté, Alle dossiers die aan de vereisten van dit besluit voldoen, worden
sont repris suivant leur priorité dans le programme. volgens prioriteit opgenomen in het programma.
§ 2. La proposition de programme d'investissement est basée sur les § 2. Het voorstel van investeringsprogramma is gebaseerd op de
avis d'un groupe de travail composé des représentants : adviezen van een ambtelijke werkgroep die bestaat uit vertegenwoordigers van :
1° des administrations; 1° de administraties;
2° de l'Inspection des Finances. 2° de Inspectie van Financiën.
§ 3. Les critères d'établissement du programme d'investissement sont § 3. De criteria voor de opmaak van het investeringsprogramma zijn in
dans l'ordre d'importance décroissante : volgorde van afnemend belang :
1° la mesure dans laquelle le projet contribue à une réduction 1° de mate waarin het project bijdraagt tot de substantiële reductie
substantielle des captages d'eau dans les nappes aquifères van de waterwinningen in de kwetsbare watervoerende lagen;
vulnérables; 2° les garanties offertes pour le prélèvement d'eau grise à moyen et 2° de geboden garanties voor de afname van het grijswater op
long terme; middellange en lange termijn;
3° l'effectivité de l'investissement projeté; 3° de effectiviteit van de geplande investering;
4° l'impact économique du projet pour les clients; 4° de bedrijfseconomische impact van het project voor de afnemers;
5° l'impact économique du projet pour les fournisseurs d'eau grise; 5° de bedrijfseconomische impact van het project voor de grijswaterleverancier.
§ 4. Les ministres approuvent le programme d'investissement. § 4. De ministers keuren het investeringsprogramma goed.
Le programme d'investissement approuvé reprend la classification des Het goedgekeurde investeringsprogramma vermeldt de rangschikking van
projets par ordre de priorité, suivant les critères prévus au § 3, et de projecten naar prioriteit volgens de criteria, vermeld in § 3, en
l'estimation de l'intervention régionale (avec mention du taux de de raming van de gewestbijdrage (met vermelding van het
subventionnement), calculée conformément à l'article 4. subsidiepercentage), berekend overeenkomstig artikel 4.
La division en informe l'initiateur bénéficiaire avant le 1er novembre De afdeling stelt de begunstigde initiatiefnemer hiervan in kennis
de l'année qui précède l'année d'investissement. vóór 1 november van het jaar dat voorafgaat aan het investeringsjaar.
La reprise dans le programme d'investissement n'entraîne aucun De opname in het investeringsprogramma impliceert geen verbintenis van
engagement de la part de la Région flamande. het Vlaamse Gewest.
§ 5. Par dérogation au § 1er, les administrations soumettent au plus § 5. In afwijking van § 1 leggen de administraties uiterlijk op 1
tard le 1er mars 2005 une proposition de programme d'investissement maart 2005 een voorstel van investeringsprogramma voor het jaar 2005
pour l'année 2005 à l'approbation des ministres. Par dérogation au § ter goedkeuring voor aan de ministers. In afwijking van § 4 stelt de
4, la division informe l'initiateur bénéficiaire de l'approbation du afdeling de begunstigde initiatiefnemer van het goedgekeurde programma
programme avant le 1er avril 2005. in kennis voor 1 april 2005.
§ 6. Les travaux qui ne répondent pas aux exigences du présent arrêté § 6. De werken die aan de vereisten van dit besluit voldoen en
et qui ne bénéficient pas d'une intervention régionale, sont joints waarvoor geen gewestbijdrage wordt verleend, worden door de
par les administrations aux demandes de principe pour le programme administraties bij de principeaanvragen voor het volgende
d'investissement suivant. Tout comme les demandes de principe investeringsprogramma gevoegd. Ze worden dan samen met de ingediende
introduites, ils seront classifiés par ordre de priorité. principeaanvragen gerangschikt naar prioriteit.

Art. 7.§ 1er. Dès notification à l'initiateur de la reprise du projet

Art. 7.§ 1. Zodra de initiatiefnemer op de hoogte is gesteld van de

dans le programme d'investissement approuvé, il peut présenter la opname van het project in het goedgekeurde investeringsprogramma, kan
demande définitive pour l'intervention régionale. La demande est adressée en deux exemplaires à la division. Pour les travaux nécessitant un ou plusieurs permis ou autorisations, la demande définitive d'une intervention régionale doit être présentée après celles portant sur les permis ou autorisations précités. § 2. La demande définitive de l'intervention régionale comprend : 1° le projet de dossier des travaux, assorti des plans nécessaires, le devis, le métré récapitulatif et une estimation détaillée du coût des travaux; 2° les permis ou autorisations obtenus nécessaires à l'exécution des travaux ou les demandes introduites à cet effet; 3° une estimation détaillée du coût d'achat des terrains ou immeubles, établie par le Comité d'Acquisition d'Immeubles; 4° les contrats passés avec les divers clients d'eau grise. § 3. L'initiateur introduit la demande définitive de l'intervention régionale avant le 1er octobre de l'année à laquelle se rapporte le programme d'investissement. Faute d'avoir été introduite avant le 1er octobre, l'initiateur doit hij de definitieve aanvraag van de gewestbijdrage indienen. De aanvraag wordt in tweevoud ingediend bij de afdeling. Voor werken waarvoor één of meer vergunningen of machtigingen vereist zijn, kan de definitieve aanvraag van de gewestbijdrage worden ingediend nadat de bedoelde vergunningen of machtigingen aangevraagd zijn. § 2. De definitieve aanvraag van de gewestbijdrage omvat : 1° het ontwerpdossier van de werken, voorzien van de bijbehorende plannen, het bestek, de samenvattende opmetingsstaat en een gedetailleerde kostenraming van de werken; 2° de ontvangen vergunningen of machtigingen die nodig zijn om de werken te kunnen uitvoeren, of de aanvragen die daartoe werden ingediend; 3° een gedetailleerde raming van de kosten voor de aankoop van de gronden of gebouwen, opgemaakt door het Comité tot Aankoop van Onroerende Goederen; 4° de overeenkomsten met de verschillende afnemers van het grijswater. § 3. De initiatiefnemer dient de definitieve aanvraag van de gewestbijdrage in voor 1 oktober van het jaar waarop het investeringsprogramma betrekking heeft. Als die aanvraag niet vóór 1 oktober wordt ingediend, moet de initiatiefnemer voor 1 oktober een gemotiveerde verantwoording geven
justifier de manière motivée l'introduction tardive de la demande. van de reden waarom de aanvraag niet tijdig kan worden ingediend.
Lorsque cette justification motivée n'intervient pas avant le 1er Als die gemotiveerde verantwoording niet wordt gegeven voor 1 oktober,
octobre, le projet est rayé du programme d'investissement. wordt het project geschrapt van het investeringsprogramma.
Eu égard à la justification motivée, le projet peut éventuellement Op basis van de gemotiveerde verantwoording kan het project eventueel
être joint aux demandes de principe pour le programme d'investissement bij de principeaanvragen voor het volgende investeringsprogramma
suivant. Le projet est alors classifié suivant son ordre de priorité gevoegd worden. Het project wordt dan gerangschikt naar prioriteit,
ensemble avec les demandes de principe présentées avant le 31 mai . samen met principeaanvragen die voor 31 mei werden ingediend.
Après le 1er octobre, les ministres peuvent affecter le solde du Na 1 oktober kunnen de ministers het saldo van de begroting besteden
budget à la réserve de projets repris dans le programme aan de reserve van projecten, opgenomen in het goedgekeurde
d'investissement approuvé, suivant leur ordre de classement. investeringsprogramma, in volgorde van de rangschikking.
§ 4. S'il résulte de la demande définitive de l'intervention régionale § 4. Als uit de definitieve aanvraag van de gewestbijdrage blijkt dat
que les données ne sont pas conformes à la demande de principe de de gegevens niet in overeenstemming zijn met de principeaanvraag van
l'article 4, §§ 1er et 3, les ministres peuvent rayer le projet du artikel 4, § 1 en § 3, kunnen de ministers het project van het
programme d'investissement approuvé. goedgekeurde investeringsprogramma schrappen.
§ 5. Pour l'exécution des travaux, les administrations déterminent le § 5. Voor de uitvoering van de werken bepalen de administraties het
montant définitif de l'intervention régionale sur la base : definitieve bedrag van de gewestbijdrage op basis van :
1° de l'estimation détaillée du coût approuvée, y compris la taxe sur 1° de door hen goedgekeurde gedetailleerde kostenraming, met inbegrip
la valeur ajoutée; van de belasting over de toegevoegde waarde;
2° un forfait de 7 % sur le montant visé au 1°, en compensation des 2° een forfait van 7 % op het bedrag, bedoeld 1°, ter compensatie van
frais généraux inhérents au projet et à l'exécution des travaux. de algemene kosten, inherent aan het ontwerp en de uitvoering van de
3° une estimation détaillée du coût d'achat des terrains ou immeubles, werken; 3° de gedetailleerde raming van de kosten voor de aankoop van de
établie par le Comité d'Acquisition d'Immeubles; gronden of gebouwen, opgemaakt door het Comité tot Aankoop van
Onroerende Goederen.
A l'occasion de l'approbation de l'estimation détaillée du coût des Bij de goedkeuring van de gedetailleerde kostenraming van de werken
travaux, il est déterminé quels postes du projet de dossier sont wordt bepaald voor welke posten van het ontwerpdossier een
éligibles à l'intervention régionale. gewestbijdrage wordt verleend.
§ 6. Si l'intervention régionale n'excède pas 10 % du montant repris § 6. Als de gewestbijdrage niet meer dan 10 % hoger is dan het bedrag,
dans le programme d'investissement, l'intervention régionale peut être opgenomen in het goedgekeurde investeringsprogramma, kan de
octroyée par les administrations. gewestbijdrage worden verleend door de administraties.
Si l'intervention régionale est supérieure à 10 %, elle ne peut être Als de gewestbijdrage meer dan 10 % hoger is, kan de gewestbijdrage
octroyée que s'il appert après le 1er octobre qu'il y ait suffisamment pas worden verleend als na 1 oktober blijkt dat er nog voldoende
de crédits disponibles et que les ministres consentent à sa kredieten beschikbaar zijn en de ministers instemmen met de hogere
majoration. Les administrations traitent les dossiers conformément à gewestbijdrage. De administraties behandelen vervolgens deze dossiers
la procédure prévue à l'article 8. S'il n'est pas satisfait aux deux overeenkomstig de procedure, bepaald in artikel 8. Als aan de beide
conditions, le projet et les demandes de principe introduites avant le voorwaarden niet is voldaan, wordt het project samen met de
31 mai, sont classés par ordre de priorité sur le programme principeaanvragen die voor 31 mei zijn ingediend, gerangschikt naar
d'investissement de l'année suivante. prioriteit op het investeringsprogramma van het volgende jaar.

Art. 8.§ 1er. Si les administrations peuvent octroyer l'intervention

Art. 8.§ 1. Als de gewestbijdrage door de administraties kan worden

régionale, celles-ci fixent le montant définitif de l'intervention verleend, leggen de administraties, binnen zestig dagen na de
régionale à charge du budget, dans les soixante jours après réception ontvangst van het ontwerpdossier of de goedkeuring door de ministers,
du projet de dossier ou l'approbation par les ministres. het definitieve bedrag van de gewestbijdrage vast ten laste van de
§ 2. L'intervention régionale applicable au projet est un montant begroting. § 2. De gewestbijdrage die op het project van toepassing is, is een
plafonné. Le montant des révisions de prix ne peut faire l'objet d'une geplafonneerd bedrag. Er wordt geen gewestbijdrage verleend op het
intervention régionale. bedrag van de prijsherzieningen.
§ 3. Après imputation au budget de l'intervention régionale approuvée, § 3. Na aanrekening van de goedgekeurde gewestbijdrage ten laste van
la division accorde par écrit l'intervention à l'initiateur. de begroting, wordt de gewestbijdrage door de afdeling aan de
initiatiefnemer schriftelijk toegezegd.
L'initiateur peut engager la procédure de passation pour l'exécution De initiatiefnemer kan de gunningsprocedure voor het uitvoeren van
des travaux après qu'une copie certifiée conforme des permis et werken inzetten nadat een eensluidend verklaard afschrift van de
autorisations requis a été transmis à la division. vereiste vergunningen en machtigingen in tweevoud aan de afdeling werd bezorgd.

Art. 9.L'initiateur envoie à la division avant le début des travaux

Art. 9.De initiatiefnemer stuurt de afdeling voor de aanvang van de

une copie de la passation approuvée des travaux ainsi que de l'ordre werken in tweevoud een afschrift van de goedgekeurde gunning van de
d'entamer les travaux. werken en het bevel tot aanvang van de werken.

Art. 10.§ 1er. Chaque administration paie une avance de 30 % de

Art. 10.§ 1. Elke administratie betaalt een voorschot van 30 % van de

l'intervention régionale approuvée pour l'exécution des travaux à goedgekeurde gewestbijdrage voor het uitvoeren van werken aan de
l'initiateur après que celui-ci a fait parvenir à la division une initiatiefnemer, nadat hij aan de afdeling een eensluidend verklaard
copie certifiée conforme : afschrift in tweevoud heeft voorgelegd van :
1° de l'inscription approuvée; 1° de goedgekeurde inschrijving;
2° de la notification du dossier à la direction de la lutte contre les 2° de melding van het dossier aan de directie bestrijding van
délits économiques et financiers de la direction générale de la police economische en financiële delicten van de algemene directie
judiciaire; gerechtelijke politie;
3° de la preuve de la caution; 3° het bewijs van borgstelling;
4° de la preuve du paiement ainsi que les états d'avancement et les 4° het bewijs van betaling, samen met de vorderingsstaten en de
factures faisant apparaître que 20 % des travaux faisant l'objet de facturen, waaruit blijkt dat 20 % van de werken waarop de
l'intervention régionale sont exécutés. gewestbijdrage slaat, uitgevoerd is.
Le montant de l'avance est arrondi au dixième inférieur. Het bedrag van het voorschot wordt afgerond tot het lagergelegen
§ 2. Les modifications qui se sont avérées nécessaires après tiental. § 2. Wijzigingen die na het indienen van het ontwerpdossier
l'introduction du projet de dossier qui est en conformité avec les noodzakelijk zijn gebleken, die in overeenkomst zijn met de bepalingen
dispositions de l'article 4 et qui ont reçu l'aval écrit des van artikel 4, en die vóór de uitvoering ervan de schriftelijke
administrations avant leur exécution, sont éligibles à l'intervention goedkeuring van de administraties hebben gekregen, komen in aanmerking
régionale, à la condition que le montant de l'estimation détaillée voor de gewestbijdrage, mits het bedrag van de goedgekeurde
approuvée du coût des travaux, conformément à l'article 8, n'ait pas gedetailleerde kostenraming van de werken, overeenkomstig artikel 8,
été dépassé. niet wordt overschreden.
§ 3. Le dossier de décompte final est présenté à la division en deux § 3. Het eindafrekeningsdossier wordt in tweevoud bij de afdeling
exemplaires et contient une copie certifiée conforme des documents ingediend en omvat een eensluidend verklaard afschrift van de hierna
mentionnés ci-après : vermelde documenten :
1° le décompte final des quantités exécutées; 1° de eindafrekening van de uitgevoerde hoeveelheden;
2° l'état d'avancement final; 2° de eindvorderingsstaat;
3° la facture de l'entrepreneur qui fait partie de l'état d'avancement 3° de factuur van de aannemer, die hoort bij de eindvorderingsstaat;
final; 4° le procès-verbal de la réception provisoire; 4° het proces-verbaal van voorlopige oplevering;
5° un aperçu du délai d'exécution; 5° het overzicht van de uitvoeringstermijn;
6° une déclaration des entreprises affiliées qu'elles reçoivent de 6° een verklaring van de aangesloten bedrijven dat ze grijswater
l'eau grise. ontvangen.
§ 4. Le solde de l'intervention régionale pour les travaux est payé à § 4. Het saldo van de gewestbijdrage voor de opdrachten van werken
l'initiateur sur la base du décompte final approuvé. wordt betaald aan de initiatiefnemer op basis van de goedgekeurde
eindafrekening.
Chaque administration paie la moitié du solde dû. Elke administratie betaalt hierbij de helft van het nog verschuldigde
§ 5. S'il résulte du décompte final que le montant des travaux saldo. § 5. Als bij de eindafrekening blijkt dat het bedrag van de
exécutés approuvés, à l'exception des révisions de prix, est inférieur goedgekeurde uitgevoerde werken, met uitsluiting van de
au montant de l'estimation détaillée approuvée des travaux, prijsherzieningen, kleiner is dan het bedrag van de goedgekeurde
l'intervention régionale est réduite proportionnellement. Le forfait gedetailleerde kostenraming van de werken, zal de gewestbijdrage naar
de 7 % à titre de compensation des frais généraux, est également verhouding verminderd worden. Ook het forfait van 7 % ter compensatie
réduite proportionnellement. van de algemene kosten wordt naar verhouding verminderd.
Si le montant du décompte final approuvé est de 40 % inférieur au Als het bedrag van de goedgekeurde eindafrekening meer dan 40 % lager
montant servant de base à l'octroi de l'intervention régionale is dan het bedrag waarop de goedgekeurde gewestbijdrage werd verleend,
approuvée, l'avance payée en trop est recouvrée à charge de wordt het te veel betaalde voorschot van de initiatiefnemer
l'initiateur et répartie de manière égale entre les administrations. teruggevorderd en gelijkmatig verdeeld tussen de administraties.
§ 6. L'intervention régionale pour l'achat de terres ou d'immeubles, § 6. De gewestbijdrage voor de aankoop van gronden of gebouwen wordt
betaald na het voorleggen van de aankoopakte van de gronden of
est payée après production de leur acte d'achat, dans les limites du gebouwen, binnen de grenzen van het bedrag dat daarvoor werd
montant fixé à cet effet lors de l'approbation de l'intervention vastgesteld bij de goedkeuring van de gewestbijdrage, zoals bepaald in
régionale, telle que prévue à l'article 4, § 3, et l'article 7, § 5, artikel 4, § 3, en artikel 7, § 5, 3°.
3°. Si le prix d'achat est inférieur à l'estimation, l'intervention Als de aankoopprijs lager is dan de raming, wordt de gewestbijdrage op
régionale est calculée sur le prix d'achat. de aankoopprijs berekend.

Art. 11.La division vérifie si l'initiateur respecte les conditions

Art. 11.De afdeling gaat na of de initiatiefnemer de krachtens dit

imposées en vertu du présent arrêté. besluit opgelegde voorwaarden naleeft.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'environnement et la politique de

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het

l'eau dans ses attributions et la Ministre flamande qui a la politique Waterbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het Economisch
économique dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou Beleid zijn ieder voor wat hem of haar betreft, belast met de
la concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 juin 2004. Brussel, 11 juni 2004.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
B. SOMERS B. SOMERS
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
P. CEYSENS P. CEYSENS
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^