Arrêté du Gouvernement flamand portant création de l'agence autonomisée interne "Centrale Accounting" | Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Centrale Accounting" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
11 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création de | 11 JUNI 2004. - Besluit van de Vlaamse regering tot oprichting van het |
l'agence autonomisée interne "Centrale Accounting" (Comptabilité centrale) | intern verzelfstandigd agentschap "Centrale Accounting" |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 1er; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, |
notamment l'article 6, § 2; | inzonderheid op artikel 6, § 2; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 22 avril 2004; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 22 april 2004; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2004, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 mei 2004, met |
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant qu'il est indiqué, en vue de l'accomplissement efficace de certaines tâches d'exécution de la politique en matière de budget, comptabilité et information gestionnelle, de créer au sein du Ministère flamand des Finances et du Budget une agence autonomisée interne sans personnalité juridique; Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique; Après délibération, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat het aangewezen is, voor een efficiënte vervulling van sommige taken van beleidsuitvoering inzake begroting, boekhouding en beleidsinformatie, binnen het Vlaams ministerie van Financiën en Begroting een intern verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid op te richten; Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, Wetenschappen en Technologische Innovatie; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dénomination, objet et missions de l'agence | HOOFDSTUK I. - Benaming, doel en taakstelling van het agentschap |
Article 1er.Au sein du Ministère flamand des Finances et du Budget, |
Artikel 1.Binnen het Vlaams ministerie van Financiën en Begroting |
il est créé une agence autonomisée interne sans personnalité | wordt een intern verzelfstandigd agentschap zonder |
juridique, qui porte le nom "Centrale Accounting". | rechtspersoonlijkheid opgericht, onder de benaming Centrale |
L'agence "Centrale Accounting" est créée pour la mise en oeuvre de la | Accounting. Het agentschap Centrale Accounting wordt opgericht voor de uitvoering |
politique en matière de suivi, rapportage et certification des | van het beleid inzake opvolging, rapportering en certificering van de |
opérations budgétaires et comptables et la mise à disposition | begrotings- en boekhoudverrichtingen en het beschikbaar stellen van |
d'informations gestionnelles au niveau macro. | beleidsinformatie op macroniveau. |
L'agence fait partie du domaine politique des Finances et du Budget. | Het agentschap behoort tot het beleidsdomein Financiën en Begroting. |
Art. 2.L'agence a pour mission de garantir la fiabilité, |
Art. 2.Het agentschap heeft als missie de betrouwbaarheid, |
l'exactitude, la complétude et la ponctualité des données relatives à | correctheid, volledigheid en tijdigheid van de gegevens inzake |
l'exécution du budget et la comptabilité et de mettre à disposition | begrotingsuitvoering en boekhouding te garanderen, en op basis van |
des informations gestionnelles pertinentes au niveau macro sur base de | deze financiële zowel als van niet-financiële gegevens relevante |
ces données tant financières que non financières. | beleidsinformatie op macroniveau beschikbaar te stellen. |
Art. 3.La mission de l'agence "Centrale Accounting" consiste en : |
Art. 3.Het agentschap Centrale Accounting heeft tot taak : |
1° l'exécution d'un contrôle financier a posteriori et par sondage et | 1° het uitvoeren van een a posteriori en steekproefsgewijze financiële |
controle en van een toezicht op de goede werking van de interne | |
d'une surveillance sur le bon fonctionnement des procédures de | controleprocedures met betrekking tot de begrotings- en |
contrôle internes concernant les opérations budgétaires et comptables | boekhoudverrichtingen van de ministeries, de intern verzelfstandigde |
des ministères, des agences autonomisées internes dotées de la | agentschappen met rechtspersoonlijkheid en de publiekrechtelijk |
personnalité juridique et des agences autonomisées externes de droit | vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse |
public de l'autorité flamande, en vue de la certification, la | overheid, met het oog op het certificeren van de volledigheid, de |
complétude, l'exactitude et la fiabilité des comptes des agents | correctheid en de waarheidsgetrouwheid van de rekeningen van |
comptables et des comptes annuels généraux; | rekenplichtigen en van de algemene jaarrekening; |
2° la coordination, l'aggrégation et la consolidation de la | 2° het coördineren, aggregeren en consolideren van de geïntegreerde |
comptabilité budgétaire et économique intégrée des ministères, des | begrotings- en economische boekhouding van de ministeries, de intern |
agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique et | verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid en de |
des agences autonomisées externes de droit public de l'autorité | publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen |
flamande, y compris les réconciliations nécessaires à cet effet; | van de Vlaamse overheid, met inbegrip van de hiervoor vereiste reconciliaties; |
3° le pilotage d'une comptabilité analytique; | 3° het aansturen van een analytische boekhouding; |
4° le pilotage et le monitorage de la comptabilité de gestion et les | 4° het aansturen en monitoren van en rapporteren over |
rapports y afférents au niveau macro impliquant la préparation, la | managementaccounting op macroniveau met voorbereiding, verzameling, |
collecte, le mesurage, l'analyse, l'interprétation et la communication | meting, analyse, interpretatie en communicatie van informatie nodig |
des informations pour le management en vue des activités de | voor het management, voor plannings- en controle activiteiten. |
planification et de contrôle. | 5° het verlenen van functionele en technische ondersteuning aan de |
5° assurer un soutien fonctionnel et technique aux ministères, aux | ministeries, de intern verzelfstandigde agentschappen met |
agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique et | rechtspersoonlijkheid en de publiekrechtelijk vormgegeven extern |
aux agences autonomisées externes de droit public de l'autorité | verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid met betrekking |
flamande, dans le domaine de la comptabilité et du système comptable; | tot de boekhouding en het boekhoudsysteem; |
6° la mise en oeuvre des directives promulguées par les instances | 6° het implementeren van de, door de regelgevende instanties |
légiférantes en matière de budget et de comptabilité y compris les | uitgevaardigde richtlijnen inzake begroting en boekhouding, met |
instructions technico-opérationnelles y afférentes; | uitvaardiging van de technisch-operationele instructies in dat |
7° l'apport d'une contribution axée sur la politique relativement aux | verband; 7° het verlenen van beleidsgerichte input, inzake de, onder 1° tot en |
instances citées sous 1° à 6° inclus. | met 6° vermelde instanties. |
Art. 4.Conformément à l'article 9, § 1er, 1° du Décret cadre sur la |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 9, § 1, 1°, van het Kaderdecreet |
politique administrative du 18 juillet 2003, le contrat de gestion | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 regelt de in artikel 7 bedoelde |
règle la concrétisation qualitative et quantitative de | beheersovereenkomst de concretisering van de kwalitatieve en |
l'accomplissement des missions conférées à l'agence, assortie | kwantitatieve wijze waarop het agentschap zijn taken moet vervullen, |
d'objectifs stratégiques et opérationnels, décrits à l'aide de | met strategische en operationele doelstellingen, beschreven aan de |
critères mesurables. | hand van meetbare criteria. |
Art. 5.Dans l'accomplissement de ses missions et tâches, l'agence |
Art. 5.Bij het uitoefenen van zijn missie en taken treedt het |
agit au nom des personnes morales Communauté flamande et Région | agentschap op namens de rechtspersonen Vlaamse Gemeenschap en Vlaams |
flamande. | Gewest. |
CHAPITRE II. - Pilotage et direction de l'agence | HOOFDSTUK II. - Aansturing en leiding van het agentschap |
Art. 6.L'agence "Centrale Accounting" relève de l'autorité |
Art. 6.Het agentschap Centrale Accounting ressorteert onder het |
hiérarchique du Ministre flamand compétent pour les Finances et le | hiërarchisch gezag van de Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en |
Budget, dénommé ci-après "le Ministre". | Begroting, hierna genoemd "de minister". |
Art. 7.Le Ministre pilote l'agence, notamment par le biais du contrat |
Art. 7.De minister stuurt het agentschap aan, inzonderheid via de |
de gestion. | beheersovereenkomst. |
Art. 8.Le chef de l'agence est chargé de la direction générale, du |
Art. 8.Het hoofd van het agentschap is belast met de algemene |
fonctionnement et de la représentation de l'agence, sans préjudice de | leiding, de werking en de vertegenwoordiging van het agentschap, |
la possibilité de délégation et sous-délégation de cette compétence. | onverminderd de mogelijkheid tot delegatie en subdelegatie van die bevoegdheid. |
CHAPITRE III. - Contrôle, suivi et tutelle | HOOFDSTUK III. - Controle, opvolging en toezicht |
Art. 9.Sans préjudice des articles 9, 33 et 34 du Décret cadre sur la |
Art. 9.Onverminderd de artikelen 9, 33 en 34 van het Kaderdecreet |
politique administrative du 18 juillet 2003 concernant la fourniture | bestuurlijk beleid van 18 juli 2003 met betrekking tot de |
d'informations, les rapports, le contrôle interne et l'audit interne, | informatieverstrekking, rapportering, interne controle en interne |
le Ministre est responsable du suivi et de la tutelle de l'agence. | audit, is de minister verantwoordelijk voor de opvolging van en het |
toezicht op het agentschap. | |
Art. 10.En vue du contrôle des procédures de contrôle internes de |
Art. 10.Voor het toezicht op de interne controleprocedures van het |
l'agence "Centrale Accounting" en matière d'opérations budgétaires et | Agentschap Centrale Accounting inzake de begrotings- en |
comptables et du contrôle de ces opérations, le Ministre désigne une | boekhoudverrichtingen en voor de controle op deze verrichtingen stelt |
instance, non rattachée à l'agence "Centrale Accounting", qui est | de Minister een instantie aan, niet verbonden met het Agentschap |
accréditée pour exercer les contrôles financiers ou qui est accréditée | Centrale Accounting, die geaccrediteerd is om financiële controles uit |
spécifiquement à cet effet par le ministre. | te oefenen, of daartoe door de Minister specifiek wordt |
Art. 11.Dans le cadre du suivi et de l'exercice de la tutelle, le |
geaccrediteerd. Art. 11.De minister kan, in het kader van de opvolging en de |
Ministre peut demander à tout moment au chef de l'agence des | uitoefening van het toezicht, op ieder ogenblik aan het hoofd van het |
informations, des rapports et une justification concernant certaines | agentschap informatie, rapportering en verantwoording vragen over |
matières, tant au niveau agrégé qu'au niveau de sujets et dossiers | bepaalde aangelegenheden, zowel op geaggregeerd niveau als op niveau |
individuels. | van individuele onderwerpen en dossiers. |
CHAPITRE IV. - Dispositions d'entrée en vigueur et d'exécution | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtredings- en uitvoeringsbepalingen |
Art. 12.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
Art. 12.De Vlaamse regering stelt de datum vast waarop dit besluit in |
présent arrêté. | werking treedt. |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a les Finances et le Budget dans ses |
Art. 13.De Vlaamse minister bevoegd voor Financiën en Begroting is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 juin 2004. | Brussel, 11 juni 2004. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening, |
Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, | Wetenschappen en Technologische Innovatie, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |