Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/01/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
11 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 11 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à l'agrément et à het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de
l'octroi de subventions aux institutions de l'assistance spéciale à la erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van
jeunesse, pour ce qui est de l'inscription de la possibilité d'un de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het inschrijven van de
cadre modulaire expérimental mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand,
jeunesse, notamment les articles 48, § 2, 49 et 52; artikel 48, § 2, artikel 49 en 52;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake
l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen
l'assistance spéciale à la jeunesse; van de bijzondere jeugdbijstand;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 16 novembre 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 16 november 2012;
Vu l'avis n° 52.409/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 décembre 2012, en Gelet op advies nummer 52.409/3 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur december 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'avis n° 2012/05 du Comité consultatif de d'Aide sociale Overwegende het advies nummer 2012/05 van het Raadgevend Comité van
aux jeunes, rendu le 26 septembre 2012; Jongerenwelzijn, gegeven op 26 september 2012;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13

juillet 1994 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de
institutions de l'assistance spéciale à la jeunesse, modifié en voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, het laatst gewijzigd
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 septembre bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 september 2010, worden
2010, sont apportées les modifications suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point 13° est remplacé par la disposition suivante : 1° punt 13° wordt vervangen door wat volgt :
« 13° section : une partie d'une institution ou d'une organisation « 13° afdeling : een gedeelte van een voorziening of van een
d'aide spéciale à la jeunesse qui se différencie d'une autre partie de organisatie voor bijzondere jeugdzorg dat qua vestigingsplaats,
l'institution ou de l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse par organisatie, materiële infrastructuur of pedagogisch beleid verschilt
sa localisation, son organisation, son infrastructure matérielle ou van een ander gedeelte van de voorziening of van de organisatie voor
son projet pédagogique; »; bijzondere jeugdzorg; »;
2° il est ajouté des points 41° à 47°, ainsi rédigés : 2° er worden een punt 41° tot en met 47° toegevoegd, die luiden als
« 41° module : une unité d'aide à la jeunesse nettement délimitée, volgt : « 41° module : een duidelijk afgelijnde eenheid van
offerte, sur la base de la demande d'aide, par un intervenant jeugdhulpverlening, op basis van de hulpvraag, aangeboden door een
jeunesse, qui est basée sur un seul module type, pouvant être offerte jeugdhulpaanbieder, gebaseerd op één enkele typemodule, die
séparément, simultanément ou consécutivement et conçue de façon à afzonderlijk, gelijktijdig of consecutief en op een manier waarbij de
garantir la flexibilité, avec d'autres unités d'aide à la jeunesse; flexibiliteit gewaarborgd is, met andere eenheden van jeugdhulpverlening kan worden aangeboden;
42° hébergement : un cadre de vie et de logement adapté sous la 42° verblijf : een aangepaste woon- en leefomgeving onder toezicht en
surveillance et avec l'accompagnement d'un intervenant; begeleiding van een hulpverlener;
43° accompagnement contextuel : le soutien généraliste au mineur et à 43° contextbegeleiding : de breedsporige ondersteuning van de
tous les intéressés pertinents de son milieu familial et éducatif et minderjarige en alle relevante betrokkenen uit zijn gezins- en
d'autres domaines importants de la vie; opvoedingsmilieu en andere belangrijke levensdomeinen;
44° accompagnement de jour : le soutien généraliste au mineur pendant 44° dagbegeleiding : de breedsporige ondersteuning van de minderjarige
une partie de la journée dans un environnement adapté; gedurende een bepaald deel van de dag in een aangepaste omgeving;
45° accompagnement de soutien : le soutien généraliste s'axant sur des 45° ondersteunende begeleiding : de breedsporige ondersteuning die
problématiques spécifiques auxquelles le mineur et son contexte zich richt op specifieke problematieken waarmee de minderjarige en
doivent faire face pendant un parcours d'aide en cours; zijn context in een lopend hulpverleningstraject te maken krijgen;
46° module type : une unité délimitée d'aide à la jeunesse, basée sur 46° typemodule : een afgelijnde eenheid van jeugdhulpverlening,
une seule fonction ou sur un processus fondamental d'aide gebaseerd op één functie of op een specifiek opschreven kernproces van
spécifiquement décrit, qui fait partie d'une série de modules types hulpverlening, die deel uitmaakt van een intersectoraal opgemaakte set
fixée intersectoriellement et qui a pour but de formuler les van typemodules en die tot doel heeft de kernopdrachten van de
missions-clés des secteurs dans une même langue et de les aligner; sectoren in eenzelfde taal te formuleren en op elkaar af te stemmen;
47° organisation d'aide spéciale à la jeunesse : une organisation 47° organisatie voor bijzondere jeugdzorg : een organisatie die
agréée conformément aux dispositions du présent arrêté. ». overeenkomstig de bepalingen van dit besluit is erkend. ».

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 février 2011, il est inséré un chapitre de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt een hoofdstuk IVbis,
IVbis, comprenant les articles 53bis à 53undecies, ainsi rédigés : dat bestaat uit artikel 53bis tot en met 53undecies ingevoegd, dat luidt als volgt :
« CHAPITRE IVbis. - Cadre modulaire expérimental « HOOFDSTUK IVbis. - Experimenteel modulair kader
Section 1re. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 53bis.§ 1er. Sans préjudice de l'application de l'article 3,

Art. 53bis.§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 3 kan de

l'administrateur général peut agréer des organisations d'aide spéciale administrateur-generaal een erkenning verlenen voor organisaties voor
à la jeunesse. bijzondere jeugdzorg.
§ 2. Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse organise son offre § 2. Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg organiseert haar aanbod
sur la base des modules types, visés à l'annexe 9. op basis van de typemodules, vermeld in bijlage 9.
Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse agréée pour offrir des
modules d'accompagnement contextuel et des modules d'accompagnement Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg die erkend is om modules
contextuel en vue de l'habitation autonome, peut, sur la base des contextbegeleiding en modules contextbegeleiding in functie van
besoins réels des utilisateurs, elle-même déterminer la proportion autonoom wonen aan te bieden, kan, op basis van de reële noden van de
entre le nombre effectif de modules d'accompagnement contextuel et gebruikers, zelf de verhouding tussen het effectieve aantal ingezette
d'accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome utilisés, modules contextbegeleiding en contextbegeleiding in functie van
pour autant que la somme des modules utilisés ne dépasse pas la somme autonoom wonen bepalen, voor zoverre dat de som van het aantal
du nombre de modules d'accompagnement contextuel et le nombre de ingezette modules niet hoger is dan de som van het aantal modules
modules d'accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome contextbegeleiding en het aantal modules contextbegeleiding in functie
pour lesquels elle est reconnue. van autonoom wonen waarvoor zij erkend is.
§ 3. Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse agréée pour offrir § 3. Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg die erkend is om
des modules hébergement et qui, par application de l'article 13, 2°, modules verblijf aan te bieden en die, met toepassing van artikel 13,
n'accueille que des mineurs d'âge à partir de l'âge de douze ans 2°. tot uitputting van de capaciteit uitsluitend minderjarigen opneemt
jusqu'à épuisement de la capacité, peut obtenir un agrément vanaf de leeftijd van twaalf jaar, kan een bijkomende erkenning
supplémentaire pour accompagner, pour une partie de ses modules, krijgen om voor een gedeelte van haar modules uitsluitend
uniquement des mineurs qui viennent directement d'une institution minderjarigen te begeleiden die rechtstreeks uit een
communautaire. gemeenschapsinstelling komen.
L'article 20bis s'applique par analogie à une organisation d'aide Artikel 20bis is van overeenkomstige toepassing op een organisatie
spéciale à la jeunesse. voor bijzondere jeugdzorg.
§ 4. Une organisation d'aide spéciale à la jeunesse dont l'occupation
dépasse 85 %, peut utiliser cette capacité dépassée de façon flexible § 4. Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg waarvan de bezetting 85
ou innovatrice. Les modalités de ce mécanisme sont déterminées dans la % overschrijdt, kan die overschreden capaciteit flexibel of innovatief
inzetten. De manier waarop dat gebeurt, wordt vastgelegd in het
convention visée à l'article 53octies. convenant vermeld in artikel 53octies.
Section 2. - Conditions d'agrément Afdeling 2. - Erkenningsvoorwaarden

Art. 53ter.Les articles 11 à 12quater inclus sont d'application pour

Art. 53ter.Artikel 11 tot en met 12quater zijn van toepassing om als

être agréée comme organisation d'aide spéciale à la jeunesse. organisatie voor bijzondere jeugdzorg erkend te worden.

Art. 53quater.Les organisations d'aide spéciale à la jeunesse doivent

Art. 53quater. Organisaties voor bijzondere jeugdzorg moeten aan de volgende

satisfaire aux conditions spéciales suivantes : bijzondere voorwaarden voldoen :
1° une organisation d'aide spéciale à la jeunesse traduit l'aide en 1° een organisatie voor bijzondere jeugdzorg vertaalt hulpverlening in
parcours personnalisés, les modules étant utilisés parfaitement en vue cliënttrajecten, waarbij modules naadloos worden ingezet in functie
de la demande d'aide en évolution. Suivant les besoins dans un van een evoluerende hulpvraag. Naargelang van de noden in een
parcours individualisé, les modules peuvent être combinés; individueel traject kunnen modules gecombineerd worden;
2° l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse vérifie à intervalles 2° de organisatie voor bijzondere jeugdzorg bekijkt op regelmatige
réguliers si l'aide organisée correspond encore aux besoins des basis of de georganiseerde hulp nog aansluit bij de noden van de
personnes intéressées. Si la clarification de la demande débouche sur betrokken personen. Als vraagverheldering resulteert in de behoefte
le besoin d'une modification du parcours, ce parcours est adapté de tot wijziging van een traject, wordt, na overleg met alle betrokken
concert avec les parties intéressées; partijen, het traject bijgesteld;
3° dans une organisation d'aide spéciale à la jeunesse, il est activé 3° in een organisatie voor bijzondere jeugdzorg wordt voor elke cliënt
pour chaque client une régie interne, assurant le déroulement du een interne regie geactiveerd, die het verloop van het traject binnen
parcours au sein de l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse, de organisatie voor bijzondere jeugdzorg opvolgt, alle betrokken
tenant toutes les parties intéressées au courant et garantissant la partijen op de hoogte houdt en de naadloosheid en eenduidigheid van
cohérence et l'uniformité du parcours; het traject garandeert;
4° l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse coordonne au niveau 4° de organisatie voor bijzondere jeugdzorg coördineert op
organisationnel la gestion de l'offre, permettant ainsi des organisatieniveau het beheer van het aanbod, waardoor naadloze
transitions en douceur, sans rupture, dans les parcours; schakelingen in de trajecten mogelijk zijn en breukmomenten vermeden
5° l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse communique à worden; 45° de organisatie voor bijzondere jeugdzorg communiceert openstaande
l'administration les modules vacants. modules aan de administratie.

Art. 53quinquies.Les organisations agréées pour offrir un module

Art. 53quinquies.Organisaties die erkend zijn om een module verblijf

hébergement, doivent satisfaire aux conditions, visées à l'article 13, aan te bieden moeten voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel
4° à 11°. 13, 4° tot en met 11°.
Section 3. - Procédure d'agrément Afdeling 3. - Erkenningsprocedure

Art. 53sexies.Tout pouvoir organisateur désireux d'accueillir ou

Art. 53sexies.Elke inrichtende macht die minderjarigen in een

d'accompagner des mineurs d'âge dans une organisation d'aide spéciale organisatie voor bijzondere jeugdzorg wil opnemen of begeleiden, moet
à la jeunesse, doit faire agréer au préalable l'organisation d'aide die organisatie voor bijzondere jeugdzorg vooraf laten erkennen,
spéciale à la jeunesse en question, selon les règles visées aux volgens de regels vermeld in het tweede tot en met het vierde lid.
alinéas deux à quatre inclus. Een erkenning of een verlenging van een erkenning kan alleen worden
L'agrément ou la prolongation d'un agrément ne peut être octroyé que : verleend :
1° si une demande recevable a été déposée à cet effet; 1° als daarvoor een ontvankelijke aanvraag wordt ingediend;
2° s'il est satisfait aux conditions d'agrément du présent arrêté; 2° als aan de erkenningsvoorwaarden van dit besluit is voldaan;
3° pour autant que les crédits budgétaires ne le permettent. 3° voor zover de begrotingskredieten dat mogelijk maken.
Une demande d'agrément comme organisation d'aide spéciale à la Een aanvraag tot erkenning als organisatie voor bijzondere jeugdzorg
jeunesse ou une prolongation de celle-ci n'est recevable : of tot verlenging ervan is alleen ontvankelijk :
1° que si le pouvoir organisateur dépose une demande auprès de 1° als de inrichtende macht de aanvraag bij de administratie indient
l'administration par lettre recommandée contre récépissé; met een aangetekende brief met ontvangstmelding;
2° que si la demande comporte les données suivantes : 2° als de aanvraag de volgende gegevens bevat :
a) l'identité du pouvoir organisateur; a) de identiteit van de inrichtende macht;
b) les modules types pour lesquels un agrément est demandé; b) de typemodules waarvoor erkenning wordt gevraagd;
c) le nombre de modules pour lesquels un agrément est demandé; c) het aantal modules waarvoor erkenning wordt gevraagd;
d) par module, la catégorie d'âge et le sexe des mineurs pour lesquels d) per module de leeftijdscategorie en het geslacht van de
l'agrément est demandé; minderjarigen voor wie de erkenning wordt gevraagd;
e) les différentes sections dont se composera l'organisation d'aide e) de verschillende afdelingen waaruit de organisatie voor bijzondere
spéciale à la jeunesse; jeugdzorg zal bestaan;
f) le nombre maximum de mineurs d'âge que l'organisation d'aide f) het maximum aantal minderjarigen dat de organisatie voor bijzondere
spéciale à la jeunesse accueillera et/ou accompagnera par section; jeugdzorg per afdeling zal opnemen en/of begeleiden;
g) le profil pédagogique de l'organisation d'aide spéciale à la g) het pedagogische profiel van de organisatie voor bijzondere
jeunesse et des modules, tout en prêtant une attention particulière jeugdzorg en van de modules, met bijzondere aandacht voor de
aux dispositions, mentionnées à l'article 53quater; bepalingen, vermeld in artikel 53quater;
h) pour les organisations d'aide spéciale à la jeunesse souhaitant h) voor de organisaties voor bijzondere jeugdzorg die modules verblijf
offrir ces modules hébergement par application de l'article 13, 2° : willen aanbieden met toepassing van artikel 13, 2° : het maximum
le nombre maximum de mineurs d'âge et le sexe des mineurs pour aantal minderjarigen en het geslacht van de minderjarigen voor wie de
lesquels un agrément est demandé; erkenning wordt gevraagd;
i) pour les organisations d'aide spéciale à la jeunesse souhaitant i) voor de organisaties voor bijzondere jeugdzorg die modules met
offrir ces modules avec hébergement par application de l'article 13, verblijf willen aanbieden met toepassing van artikel 13, 2°, en die
2°, et qui veulent utiliser une partie de leurs modules pour des een deel van hun modules uitsluitend willen inzetten voor
mineurs venant directement d'une institution communautaire : le nombre minderjarigen die rechtstreeks uit een gemeenschapsinstelling komen :
de mineurs et le sexe des mineurs pour lesquels l'agrément est het aantal minderjarigen en het geslacht van de minderjarigen voor wie
demandé. de erkenning wordt gevraagd.
Pour le reste, la procédure prescrite aux articles 25 à 26decies De procedure, vermeld in artikel 25 tot en met 26decies is voor het
inclus est applicable. overige van toepassing.
Section 4. - Subventionnement Afdeling 4. - Subsidiëring

Art. 53septies.§ 1er. Par dérogation à l'article 27 à 45 inclus, la

Art. 53septies.§ 1. In afwijking van artikel 27 tot en met 45,

présente section détermine le subventionnement des organisations bepaalt deze afdeling de subsidiëring van de organisaties voor
d'aide spéciale à la jeunesse. bijzondere jeugdzorg.
§ 2. Pour l'exécution de ses missions, les organisations d'aide § 2. Voor de uitvoering van haar opdrachten ontvangen organisaties
spéciale à la jeunesse reçoivent par module pour lequel elles sont voor bijzondere jeugdzorg per module waarvoor ze erkend zijn, een
agréées une subvention forfaitaire, telle que visée à l'annexe 10. forfaitaire subsidie, als vermeld in bijlage 10.
§ 3. Le subventionnement des frais de personnel découlant de § 3. De subsidiëring van de personeelskosten die voortvloeien uit
l'application de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de toepassing van het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot regeling van
chômage avec complément d'entreprise se fait à l'aide d'une het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gebeurt aan de hand
justification séparée. van een aparte verantwoording.
§ 4. Les organisations d'aide spéciale à la jeunesse reçoivent des § 4. Aan de organisaties voor bijzondere jeugdzorg worden subsidies
subventions pour payer aux mineurs, pour lesquels un module avec la toegekend om aan minderjarigen, bij wie een module met de functie
fonction hébergement est activé, de l'argent de poche dont les tarifs verblijf geactiveerd is, zakgeld te betalen, waarvan de tarieven
sont déterminés à l'annexe 4. vermeld zijn in bijlage 4.
De betaling van het zakgeld wordt door de organisatie voor bijzondere
Le paiement de l'argent de poche est étayé par l'organisation d'aide jeugdzorg gestaafd aan de hand van een ontvangstbewijs dat door de
minderjarigen wordt gedateerd en ondertekend.
spéciale à la jeunesse à l'aide d'un récépissé daté et signé par les De subsidies, vermeld in het eerste lid, worden niet verleend voor de
mineurs. Les subventions, visées au premier alinéa, ne sont pas accordées aux minderjarigen die over een maandelijks netto-inkomen beschikken van
mineurs disposant d'un revenu net mensuel de plus de 190,72 euros. Ce meer dan 190,72 euro. Dat bedrag is gekoppeld aan de spilindex die van
montant est lié à l'indice-pivot en vigueur au 1er juillet 2012. kracht is op 1 juli 2012.
§ 5. Aux personnes accompagnées par un module d'accompagnement § 5. Voor personen die begeleid worden met een module
contextuel en vue de l'habitation autonome, peut être payée, après contextbegeleiding in functie van autonoom wonen, kan, na uitputting
épuisement de la procédure dont il ressort que la personne intéressée van de procedure waaruit blijkt dat de betrokkene geen recht heeft op
n'a pas droit au revenu d'intégration sociale et ne dispose pas de het leefloon en niet over voldoende eigen inkomsten beschikt, een
propres revenus suffisants, une subvention qui s'élève à 1/365 du subsidie worden uitbetaald die 1/365 bedraagt van het bedrag, vermeld
montant, visé à l'article 14, § 1er, 2° de la loi du 26 mai 2002 in artikel 14, § 1, 2°. van de wet van 26 mei 2002 betreffende het
concernant le droit à l'intégration sociale. Le Ministre flamand recht op maatschappelijke integratie. De Vlaamse minister bepaalt de
détermine conditions d'octroi des avances à l'organisation d'aide wijze waarop aan de organisatie voor bijzondere jeugdzorg voorschotten
spéciale à la jeunesse pendant la période dans laquelle la procédure worden verleend gedurende de periode waarin de procedure loopt.
se déroule. Les subventions, visées au premier alinéa, sont réduites des propres De subsidies, vermeld in het eerste lid, worden verminderd met de
revenus dont l'intéressé dispose. Pour les revenus du travail, une eigen inkomsten waarover de betrokkene beschikt. Voor inkomsten uit
immunisation telle que visée à l'article 35, § 1er, de l'arrêté royal arbeid geldt op die vermindering een vrijstelling als vermeld in
du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à artikel 35, § 1. van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende
l'intégration sociale s'applique à cette déduction. het algemeen reglement betreffende het recht op sociale integratie.
§ 6. Aux organisations d'aide spéciale à la jeunesse peut être § 6. Aan organisaties voor bijzondere jeugdzorg kan, met toepassing
accordée, par application de l'article 42, une subvention pour frais van artikel 42, een subsidie voor bijzondere kosten toegekend worden
particuliers pour indemniser des frais particuliers découlant des om bijzondere kosten te vergoeden met betrekking tot verstrekte
soins médicaux et paramédicaux extraordinaires dispensés aux mineurs buitengewone en medische en paramedische verzorging aan minderjarigen
pour lesquels un module hébergement a été activé. bij wie een verblijfsmodule geactiveerd is.
§ 7. Pour la détermination de la correction d'ancienneté, visée à § 7. Voor de bepaling van de anciënniteitscorrectie, vermeld in
l'annexe 10, la situation au 1er janvier de l'année concernée est bijlage 10, wordt jaarlijks de situatie van 1 januari van het
prise comme base. betrokken jaar als basis genomen.
§ 8. La subvention doit être affectée, à concurrence de 70 % au § 8. Minimaal 70 % van de subsidie moet aangewend worden voor
minimum, aux frais de personnel. personeelskosten.
§ 9. Au minimum deux tiers du personnel subventionné doivent être § 9. Minimaal twee derde van het gesubsidieerde personeel moet in
affectés aux fonctions d'accompagnement. begeleidende functies worden ingezet.
§ 10. La subvention est payée en tranches mensuelles. Le montant de § 10. De subsidie wordt in maandelijkse voorschotten uitgekeerd. Het
bedrag van het maandelijkse voorschot wordt berekend op een twaalfde
l'avance mensuelle est calculé à un douzième de 90 % de l'enveloppe van 90 % van de jaarlijkse subsidie-enveloppe. Het saldo wordt
subventionnelle annuelle. Le solde est payé dans le premier trimestre uitbetaald in het eerste kwartaal van het volgende jaar.
de l'année suivante.
§ 11. Si une organisation d'aide spéciale à la jeunesse enregistre une § 11. Als een organisatie voor bijzondere jeugdzorg twee jaar na
occupation inférieure à 80 % pendant deux années consécutives, la elkaar een bezetting van minder dan 80 % haalt, wordt de som van het
somme de la pondération des modules pour lesquels elle possède un gewicht van de modules waarvoor ze een erkenning heeft, teruggebracht
agrément, est réduite à 110 % de l'occupation moyenne des deux années tot 110 % van de gemiddelde bezetting van de voorgaande twee jaren.
précédentes. § 12. Les organisations d'aide spéciale à la jeunesse, telles que § 12. Organisaties voor bijzondere jeugdzorg als vermeld in artikel
visées à l'article 53bis, § 3, reçoivent par module qui est réservé 53bis, § 3, ontvangen per module verblijf die vrijgehouden wordt om
exclusivement à l'accompagnement de mineurs venant directement d'une uitsluitend minderjarigen te begeleiden die rechtstreeks uit een
institution communautaire, un montant forfaitaire de 11.750,25 euros gemeenschapsinstelling komen, een forfaitair bedrag van 11.750,25 euro
sur une base annuelle. Ce montant est lié à l'indice-pivot en vigueur op jaarbasis. Dat bedrag is gekoppeld aan de spilindex die van kracht
au 1er juillet 2012. is op 1 juli 2012.
§ 13. Si la somme de la subvention excède les dépenses réelles pour § 13. Als de som van de subsidie meer bedraagt dan de reële uitgaven
les frais de séjour, de fonctionnement et d'infrastructure et de voor verblijfskosten, werkings- en infrastructuurkosten en
personnel, l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse doit affecter personeelskosten, moet de organisatie voor bijzondere jeugdzorg met
le solde aux réserves. het saldo reserves opbouwen.
Les réserves, à l'exception du passif social, sont utilisées pour De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, worden
financer des dépenses qui contribuent à l'exécution des missions de aangewend om uitgaven te financieren die ertoe bijdragen om de
l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse. opdrachten van de organisatie voor bijzondere jeugdzorg uit voeren.
Les réserves, à l'exception du passif social, qui, à la clôture de De reserves, met uitzondering van het sociaal passief, die na het
l'exercice, dépassent 50 % de la subvention annuelle, sont remboursées afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan 50 % van de jaarlijkse
à l'administration à concurrence du montant qui excède 50 % de la subsidie, worden ten belope van het bedrag dat de 50 % van de
jaarlijkse subsidie overschrijdt, teruggestort aan de administratie.
subvention annuelle. Het sociaal passief, vermeld in het tweede en derde lid, wordt beperkt
Le passif social, visé aux alinéas deux et trois, est limité à 25 % tot 25 % van de jaarlijkse personeelskosten.
des frais de personnel annuels.
Section 5. - Suivi et évaluation Afdeling 5. - Opvolging en evaluatie

Art. 53octies.Au plus tard deux mois après l'obtention d'un agrément

Art. 53octies.Een organisatie voor bijzondere jeugdzorg sluit,

en tant qu'organisation d'aide spéciale à la jeunesse, l'organisation uiterlijk twee maanden na het verkrijgen van de erkenning als
d'aide spéciale à la jeunesse conclut avec l'administration une organisatie voor bijzondere jeugdzorg, met de administratie een
convention, comportant au moins les éléments suivants : convenant, die minimaal de volgende elementen bevat :
1° le ressort dans lequel l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse 1° het werkgebied waarbinnen de organisatie voor bijzondere jeugdzorg
est active; actief is;
2° la façon dont l'organisation utilise la marge de manoeuvre créée 2° de wijze waarop de organisatie vorm geeft aan de ruimte ontstaan
pour la flexibilité et l'innovation telles que visées à l'article 53bis, § 4; voor flexibiliteit en innovatie als vermeld in artikel 53bis, § 4;
3° la façon dont l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse 3° de wijze waarop de organisatie voor bijzondere jeugdzorg meewerkt
collabore au suivi et au rapport d'évaluation, visés à l'article 53novies; aan de opvolging en het evaluatierapport, vermeld in artikel 53novies;
4° la façon dont l'organisation d'aide spéciale à la jeunesse 4° de wijze waarop de organisatie voor bijzondere jeugdzorg haar
enregistre son fonctionnement et ses activités. werking en activiteiten registreert.

Art. 53novies.L'administration soumet au Gouvernement flamand, le 1er

Art. 53novies.
mars 2014 au plus tard, un rapport d'évaluation global des De administratie legt uiterlijk op 1 maart 2014 een globaal
organisations d'aide spéciale à la jeunesse. Ce rapport d'évaluation evaluatierapport van de organisaties voor bijzondere jeugdzorg aan de
comporte au moins : Vlaamse Regering voor. Dit evaluatierapport bevat minimaal :
? les implications budgétaires au niveau du secteur et des organisations; ? de budgettaire implicaties op sector- en organisatieniveau;
? un aperçu de l'utilisation des modules; ? een overzicht van het gebruik van de modules;
? des implications organisationnelles et sur le plan du contenu au ? de inhoudelijke en organisatorische implicaties op
niveau organisationnel; organisatieniveau;
? le cas échéant, des propositions en vue d'optimiser la réglementation. ? desgevallend voorstellen ter optimalisering van de regelgeving.
Section 6. - Disposition transitoire Afdeling 6. -Overgangsbepaling

Art. 53decies.Lors d'une évaluation positive par le Gouvernement flamand du rapport d'évaluation visé à l'article 53novies, les structures agréées des catégories 1, 2 et 4 à 6 sont agréées, le 31 décembre 2014 au plus tard, comme organisations d'aide spéciale à la jeunesse. Le Ministre flamand arrête les modalités relatives au premier alinéa.

Art. 53undecies.Le nombre de modules hébergement pour lesquels est agréée une organisation d'aide spéciale à la jeunesse qui était agréée au préalable comme maison d'accompagnement, s'élève au maximum à onze douzièmes de la capacité de cette maison d'accompagnement. La disposition du premier alinéa n'est pas d'application à la capacité des maisons d'accompagnement qui est exclusivement agréée pour

Art. 53decies.In geval van positieve evaluatie door de Vlaamse Regering van het in artikel 53novies vermelde evaluatierapport worden uiterlijk op 31 december 2014 de erkende voorzieningen van de categorieën 1, 2 en 4 tot en met 6 erkend als organisaties voor bijzondere jeugdzorg. De Vlaamse minister bepaalt met betrekking tot het eerste lid de nadere modaliteiten.

Art. 53undecies.Het aantal verblijfsmodules waarvoor een organisatie voor bijzondere jeugdzorg wordt erkend die voordien als begeleidingstehuis werd erkend, bedraagt maximaal elf twaalfde van de capaciteit van dit begeleidingstehuis. De bepaling in het eerste lid is niet van toepassing op de capaciteit van begeleidingstehuizen die uitsluitend erkend is voor de opvang van

l'accueil de mineurs d'âge jusqu'à l'âge de 12 ans. » minderjarigen tot de leeftijd van 12 jaar. »

Art. 3.Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 3.Aan hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 février 2011, il est ajouté des annexes 9 et van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, worden een bijlage 9 en
10, jointes comme annexe 1re et 2 au présent arrêté. 10 toegevoegd, die als bijlage 1 en 2 bij dit besluit zijn gevoegd.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 janvier 2013. Brussel, 11 januari 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994
à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de
l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het
de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader
Annexe 9 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif Bijlage 9 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994
à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de
l'assistance spéciale à la jeunesse voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand
Annexe 9. Modules types et modules pour organisations d'aide sociale à Bijlage 9. Typemodules en modules voor organisaties voor bijzondere
la jeunesse jeugdzorg
Module type Typemodule
Module Fonction F(réquence) I(intensité) D(urée) Nombre de fois à utiliser/an Pondération Accompagnement contextuelle Accompagnement contextuelle à haute intensité Accompagnement Module Functie F(requentie) I(intensiteit) D(uur) Aantal keer in te zetten/jaar Gewicht Contextbegeleiding Contextbegeleiding met hoge intensiteit Begeleiding
F : hebdomadairement F : wekelijks
I : 3 heures I : 3 uur
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
3 3
Accompagnement contextuelle à moyenne intensité Contextbegeleiding met middenintensiteit
Accompagnement Begeleiding
F : hebdomadairement F : wekelijks
I : 2 heures I : 2 uur
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
2 2
Accompagnement contextuelle à intensité de base Contextbegeleiding met basisintensiteit
Accompagnement Begeleiding
F : hebdomadairement F : wekelijks
I : 1 heure I : 1 uur
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
1 1
Accompagnement de jour en groupe Dagbegeleiding in groep
Accompagnement de jour en groupe Dagbegeleiding in groep
Accompagnement Begeleiding
F : jours ouvrables F : werkdagen
I : 3 heures I : 3 uur
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
2 2
Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week
Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week
Séjour Verblijf
F : 1-3/semaine F : 1-3/week
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
4 4
Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week
Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week
Séjour Verblijf
F : 4-7/semaine F : 4-7/week
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
4 4
Séjour (de crise) de courte durée Kortdurend (crisis)verblijf
Séjour (de crise) de courte durée Kortdurend (crisis)verblijf
Séjour Verblijf
D : max. 2 semaines D : max. 2 weken
Cf modules type hébergement Cf. typemodules verblijf
Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine, par application de Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week in, met toepassing van
l'article 13, 2° artikel 13, 2°
Séjour de 1 à 3 nuits en moyenne par semaine dans une structure 1bis Verblijf van gemiddeld 1 tot 3 nachten per week in een 1bisvoorziening
Séjour Verblijf
F : 1-3/semaine F : 1-3/week
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
4,5 4,5
Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine, par application de Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week in toepassing van
l'article 13, 2° artikel 13, 2°
Séjour de 4 à 7 nuits en moyenne par semaine dans une structure 1bis Verblijf van gemiddeld 4 tot 7 nachten per week in een 1bisvoorziening
Séjour Verblijf
F : 4-7/semaine F : 4-7/week
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
4,5 4,5
Séjour (de crise) de courte durée par application de l'article 13, 2° Kortdurend (crisis)verblijf in toepassing van artikel 13, 2°
Séjour (de crise) de courte durée dans une structure 1bis Kortdurend (crisis)verblijf in een 1bisvoorziening
Séjour Verblijf
D : max. 2 semaines Cf modules type hébergement Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome à moyenne intensité Accompagnement D : max. 2 weken Cf. typemodules verblijf Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen met een middenintensiteit Begeleiding
F : hebdomadairement F : wekelijks
I : 2 heures I : 2 uur
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
2 2
Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome à intensité Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen met een
de base basisintensiteit
Accompagnement Begeleiding
F : hebdomadairement F : wekelijks
I : 1 heure I : 1 uur
D : 6 mois D : 6 maanden
2 2
1 1
Accompagnement de soutien Ondersteunende begeleiding
Accompagnement de soutien Ondersteunende begeleiding
Accompagnement Begeleiding
F : jours ouvrables F : werkdagen
D : 2 semaines D : 2 weken
12 mineurs 12 minderjarigen
5 5
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 van 11 januari 2013 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de
l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand,
de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental wat betreft het inschrijven van de mogelijkheid tot experimenteel
Bruxelles, le 11 janvier 2013. modulair kader. Brussel, 11 januari 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe 2 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 Bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994
à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de
l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, wat betreft het
de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel modulair kader
Annexe 10 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 Bijlage 10 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994
relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de
l'assistance spéciale à la jeunesse voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand
Annexe 10. Subventionnement d'organisations d'aide spéciale à la jeunesse Bijlage 10. Subsidiëring van organisaties voor bijzondere jeugdzorg
a) subventionnement d'organisations d'aide spéciale à la jeunesse à a) subsidiëring van organisaties voor bijzondere jeugdzorg vanaf 1
partir du 1er janvier 2013 januari 2013
Module Personnel Année d'ancienneté/ supplémentaire Supplément Supplément année d'ancienneté/ supplémentaire Fonctionnement Total Pondération par module Module Personeel Extra/jaar anciënniteit Supplement Supplement extra/jaar anciënniteit Werking Totaal Gewicht per module Kosten per module op basis van
Coûts par module sur la base de 5 ans d'ancienneté 5 jaar anciënniteit
Séjour - 12 ans Verblijf - 12 jaar
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.759,91 1.759,91
10.037,05 10.037,05
4,0 4,0
40.148,18 40.148,18
Séjour - 18 ans Verblijf 0-18 jaar
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.848,69 1.848,69
10.125,83 10.125,83
4,0 4,0
40.503,30 40.503,30
Séjour + 12 ans Verblijf + 12 jaar
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.937,47 1.937,47
10.214,61 10.214,61
4,0 4,0
40.858,42 40.858,42
Séjour par application de l'article 13, 2° 1erbis 0,5 point Verblijf met toepassing van artikel. 13, 2° 1bis 0,5 punt
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7.456,14 7.456,14
0,5 0,5
3.728,07 3.728,07
Accompagnement de jour en groupe Dagbegeleiding in groep
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
1.211,56 1.211,56
8.689,90 8.689,90
2,0 2,0
17.379,80 17.379,80
Accompagnement contextuelle à intensité de base Contextbegeleiding basisintensiteit
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
1,0 1,0
8.337,38 8.337,38
Accompagnement contextuelle à moyenne intensité Contextbegeleiding middenintensiteit
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
2,0 2,0
16.674,76 16.674,76
Accompagnement contextuelle à haute intensité Contextbegeleiding hoge intensiteit
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
3,0 3,0
25.012,14 25.012,14
Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome intensité de base Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen basisintensiteit
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
1,0 1,0
8.337,38 8.337,38
Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome moyenne Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen middenintensiteit
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
2,0 2,0
16.674,76 16.674,76
Accompagnement de soutien Ondersteunende begeleiding
7.456,14 7.456,14
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.337,38 8.337,38
5 points par 12 jeunes 5 punten per 12 jongeren
41.686,90 41.686,90
Ces montants sont liés à l'indice-pivot en vigueur le 1er juillet Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex die van kracht is op 1
2012. juli 2012.
b) subventionnement d'organisations d'aide spéciale à la jeunesse à b) subsidiëring van organisaties voor bijzondere jeugdzorg vanaf 1
partir du 1er janvier 2014 januari 2014
Module Personnel Année d'ancienneté/ supplémentaire Supplément Supplément année d'ancienneté/ supplémentaire Fonctionnement Total Pondération par module Module Personeel Extra/jaar anciënniteit Supplement Supplement extra/jaar anciënniteit Werking Totaal Gewicht per module
Coûts par module sur la base de 5 ans d'ancienneté Kosten per module op basis van 5 jaar anciënniteit
Séjour - 12 ans Verblijf - 12 jaar
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.759,91 1.759,91
10.044,48 10.044,48
4,0 4,0
40.177,92 40.177,92
Séjour - 18 ans Verblijf 0-18 jaar
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.848,69 1.848,69
10.133,26 10.133,26
4,0 4,0
40.533,04 40.533,04
Séjour + 12 ans Verblijf + 12 jaar
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
820,99 820,99
19,75 19,75
1.937,47 1.937,47
10.222,04 10.222,04
4,0 4,0
40.888,16 40.888,16
Séjour par application de l'article 13, 2° 1 bis 0,5 point Verblijf met toepassing van artikel. 13, 2° 1bis 0,5 punt
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
0,00 0,00
0,00 0,00
0,00 0,00
7.463,58 7.463,58
0,5 0,5
3.731,79 3.731,79
Accompagnement de jour en groupe Dagbegeleiding in groep
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
1.211,56 1.211,56
8.697,34 u8.697,34
2,0 2,0
17.394,68 17.394,68
Accompagnement contextuelle à intensité de base Contextbegeleiding basisintensiteit
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
1,0 1,0
8.344,82 8.344,82
Accompagnement contextuelle à moyenne intensité Contextbegeleiding middenintensiteit
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
2,0 2,0
16.689,64 16.689,64
Accompagnement contextuelle à haute intensité Contextbegeleiding hoge intensiteit
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
3,0 3,0
25.034,46 25.034,46
Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome intensité de base Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen basisintensiteit
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
1,0 1,0
8.344,82 8.344,82
Accompagnement contextuel en vue de l'habitation autonome moyenne intensité Contextbegeleiding in functie van autonoom wonen middenintensiteit
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
2,0 2,0
16.689,64 16.689,64
Accompagnement de soutien Ondersteunende begeleiding
7.463,58 7.463,58
179,58 179,58
22,20 22,20
0,00 0,00
859,04 859,04
8.344,82 8.344,82
5 points par 12 jeunes 5 punten per 12 jongeren
41.724,10 41.724,10
Ces montants sont liés à l'indice-pivot en vigueur le 1er juillet Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex van kracht op 1 juli
2012. 2012.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering
2013 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 van 11 januari 2013 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse
relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux institutions de Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de
l'assistance spéciale à la jeunesse, pour ce qui est de l'inscription subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand,
de la possibilité d'un cadre modulaire expérimental wat betreft het inschrijven van de mogelijkheid tot een experimenteel
Bruxelles, le 11 janvier 2013. modulair kader. Brussel, 11 januari 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^