Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 11 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret relatif à la structure des certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance des qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | VLAAMSE OVERHEID 11 JANUARI 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de uitvoering van het decreet betreffende de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties voor het secundair na secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 7, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 7, vervangen bij het decreet van 1 juli |
juillet 2011, article 10, § 1er au § 4 inclus, inséré par le décret du | 2011, artikel 10, § 1 tot en met § 4, ingevoegd bij het decreet van 1 |
1er juillet 2011, article 11, remplacé par le décret du 1er juillet | juli 2011, artikel 11, vervangen bij het decreet van 1 juli 2011, |
2011, article 12 et article 15; | artikel 12 en artikel 15; |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement secondaire | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende het secundair na |
après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel, notamment | secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs, artikel 8; |
l'article 8; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 juillet | begroting, gegeven op 10 juli 2012; |
2012; Vu l'avis du SERV, donné le 12 septembre 2012; | Gelet op het advies van de SERV, gegeven op 12 september 2012; |
Vu l'avis du VLOR (Conseil flamand de l'Enseignement), donné le 27 | Gelet op het advies van de VLOR, gegeven op 27 september 2012; |
septembre 2012; Vu l'avis 52.426/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 décembre 2012, en | Gelet op advies 52.426/1 van de Raad van State, gegeven op 19 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et de Bruxelles; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions, abréviations et champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Definities, afkortingen en toepassingsgebied |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° agence : l'Agence pour la Gestion de la Qualité dans l'Enseignement | 1° agentschap : het Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en |
et la Formation créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril | Vorming opgericht bij besluit van de Vlaamse Regering van 24 april |
2009 portant création de l'agence autonomisée interne « Agentschap | 2009 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion | Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming; |
de la Qualité dans l'Enseignement et la Formation); | |
2° qualification professionnelle : la notion, visée à l'article 2, 4°, | 2° beroepskwalificatie : het begrip vermeld in artikel 2, 4° van het |
du décret du 30 avril 2009; | decreet van 30 april 2009; |
3° dossier de qualification professionnelle : la notion, visée à | 3° beroepskwalificatiedossier : het begrip vermeld in artikel 2, 4° |
l'article 2, 4° bis, du décret du 30 avril 2009; | bis van het decreet van 30 april 2009; |
4° compétence : la notion, visée à l'article 2, 6°, du décret du 30 | 4° competentie : het begrip vermeld in artikel 2, 6° van het decreet |
avril 2009 et à l'article 3, 5°, du décret du 30 avril 2009 relatif à | van 30 april 2009 en artikel 3, 5° van het decreet van 30 april 2009 |
l'enseignement secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur | betreffende het secundair na secundair onderwijs en het hoger |
professionnel; | beroepsonderwijs; |
5° décret du 30 avril 2009 : le décret du 30 avril 2009 relatif à la | 5° decreet van 30 april 2009 : het decreet van 30 april 2009 |
structure des certifications; | betreffende de kwalificatiestructuur; |
6° commission de l'enseignement supérieur professionnel : la | 6° commissie voor hoger beroepsonderwijs : de commissie zoals vermeld |
commission telle que visée à la section Ire du Chapitre II du décret | |
du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement secondaire après secondaire | in afdeling I van Hoofdstuk II van het decreet van 30 april 2009 |
et l'enseignement supérieur professionnel; | betreffende het secundair na secundair onderwijs en het hoger |
7° partenaire social interprofessionnel : partenaire social représenté | beroepsonderwijs; 7° interprofessionele sociale partner : sociale partner |
au sein du Conseil du SERV (Conseil socio-économique de la Flandre); | vertegenwoordigd in de Raad van de SERV; |
8° Ministre : le Ministre flamand ayant l'enseignement et la | 8° minister : de Vlaamse minister bevoegd voor het onderwijs en voor |
coordination de la politique de formation dans ses attributions; | de coördinatie van het vormingsbeleid; |
9° qualification d'enseignement : la notion, visée à l'article 2, 17°, | 9° onderwijskwalificatie : het begrip vermeld in artikel 2, 17° van |
du décret du 30 avril 2009; | het decreet van 30 april 2009; |
10° SERV : le Conseil socio-économique de la Flandre; | 10° SERV : de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen; |
11° SYNTRA Vlaanderen : l'Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs; | 11° SYNTRA Vlaanderen : het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming; |
12° VDAB : l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation | 12° VDAB : de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en |
professionnelle; | Beroepsopleiding; |
13° VLOR : le Conseil flamand de l'Enseignement. | 13° VLOR : de Vlaamse Onderwijsraad. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à la reconnaissance des |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing voor de erkenning van de |
qualifications professionnelles de niveau 1 à 8 inclus et s'applique à | beroepskwalificaties van niveau 1 tot en met 8 en is van toepassing op |
la reconnaissance des qualifications d'enseignement de niveau 4 et 5, | de erkenning van de onderwijskwalificaties van niveau 4 en 5 vermeld |
visées à l'article 14, 4°, g) et 5°, a), de l'article 14 du décret du | in artikel 14, 4°, g) en 5°, a) van artikel 14 van het decreet van 30 |
30 avril 2009. Les qualifications d'enseignement du niveau 4, telles que visées à l'article 14, 4°, g), du décret précité, peuvent être délivrées par des établissements qui organisent l'enseignement secondaire après secondaire. Les qualifications d'enseignement du niveau 5, telles que visées à l'article 14, 5°, a), du décret précité, peuvent être délivrées par des établissements qui organisent l'enseignement supérieur professionnel. CHAPITRE 2. - Procédure de la reconnaissance de qualifications professionnellesSection 1re. - Fixation des priorités des qualifications professionnelles | april 2009. Onderwijskwalificaties van niveau 4 als vermeld in artikel 14, 4°, g) van het voormelde decreet, kunnen uitgereikt worden door instellingen die secundair na secundair onderwijs organiseren. Onderwijskwalificaties van niveau 5 als vermeld in artikel 14, 5°, a) van het voormelde decreet, kunnen uitgereikt worden door instellingen die hoger beroepsonderwijs organiseren. HOOFDSTUK 2. - Procedure voor de erkenning van beroepskwalificatiesAfdeling 1. - Vastlegging van de prioriteiten voor beroepskwalificaties |
Art. 3.Sur la proposition conjointe du Ministre et du Ministre |
Art. 3.Op gezamenlijk voorstel van de minister en de Vlaamse minister |
flamand ayant la politique de l'emploi dans ses attributions, le | bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, bepaalt de Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand fixe annuellement les priorités destinées à | jaarlijks de prioriteiten voor het opstellen van |
l'établissement de dossiers de qualification professionnelle. | beroepskwalificatiedossiers. |
Section 2. - Etablissement d'un dossier de qualification | Afdeling 2. - Opmaak van een beroepskwalificatiedossier |
professionnelle Art. 4.Tout acteur du marché du travail peut introduire un dossier de |
Art. 4.Iedere arbeidsmarktactor kan een beroepskwalificatiedossier |
qualification professionnelle. | indienen. |
Art. 5.Un dossier de qualification professionnelle comporte les |
Art. 5.Een beroepskwalificatiedossier is opgebouwd uit de volgende |
parties suivantes : | onderdelen : |
1° le titre et la définition de la qualification professionnelle; | 1° de titel en definitie van de beroepskwalificatie; |
2° la mention des secteurs concernés et des auteurs; | 2° de vermelding van de betrokken sectoren en van de indieners; |
3° les compétences décrites conformément aux éléments de descripteur | 3° de competenties beschreven volgens de descriptorelementen op basis |
sur la base des cadres de référence visés à l'article 10, § 3, du | van de referentiekaders vermeld in artikel 10, § 3 van het decreet van |
décret du 30 avril 2009, et la référence vers les cadres de référence | 30 april 2009, en de verwijzing naar de gehanteerde referentiekaders; |
utilisés; 4° une analyse de la pertinence pour le marché du travail et ou | 4° een analyse van de arbeidsmarktrelevantie en of maatschappelijke |
pertinence sociale de la qualification professionnelle; | relevantie van de beroepskwalificatie; |
5° la cohérence avec d'autres dossiers de qualifications | 5° de samenhang met andere beroepskwalificatiedossiers en met erkende |
professionnelles ainsi qu'avec des qualifications professionnelles et | |
d'enseignement reconnues; | beroeps- en onderwijskwalificaties; |
6° une description de la durabilité de la qualification | 6° een omschrijving van de duurzaamheid van de beroepskwalificatie |
professionnelle en indiquant le besoin d'actualisation. | door de behoefte aan actualisatie aan te geven. |
Art. 6.L'agence coordonne l'établissement des dossiers de |
Art. 6.Het agentschap coördineert het opstellen van de |
qualifications professionnelles, accompagne le procès et contrôle la | beroepskwalificatiedossiers, begeleidt het proces en bewaakt de |
qualité. Les acteurs du marché du travail portent la responsabilité | kwaliteit. De arbeidsmarktactoren dragen de eindverantwoordelijkheid |
finale de l'établissement des dossiers de qualifications | voor het opmaken van de beroepskwalificatiedossiers. |
professionnelles. | |
Section 3. - Validation d'un dossier de qualification professionnelle | Afdeling 3. - Valideren van een beroepskwalificatiedossier |
Art. 7.Chaque dossier de qualification professionnelle est présenté à |
Art. 7.Elk beroepskwalificatiedossier wordt voor validering aan de |
la commission de validation pour validation. Sur la base des parties | valideringscommissie voorgelegd. Op basis van de onderdelen uit het |
du dossier de qualification professionnelle, visées à l'article 5, il | beroepskwalificatiedossier vermeld in artikel 5 wordt al dan niet tot |
est procédé à la validation ou non en vertu de : | validering overgegaan op grond van : |
1° l'assise du dossier introduit; | 1° het draagvlak voor het ingediende dossier; |
2° l'utilisation des cadres de référence; | 2° het gebruik van de referentiekaders; |
3° la cohérence interne des compétences et l'exhaustivité; | 3° de interne coherentie van de competenties en de volledigheid; |
4° la pertinence pour le marché du travail du fait qu'une profession à | 4° de arbeidsmarktrelevantie doordat er een volwaardig beroep mee kan |
part entière peut être exercée et ou la pertinence sociale du fait | worden uitgeoefend en of de maatschappelijke relevantie doordat er een |
qu'un rôle social peut être assumé. | maatschappelijke rol mee kan worden opgenomen. |
Art. 8.Une commission de validation est composée comme suit : |
Art. 8.Een valideringscommissie wordt als volgt samengesteld : |
1° deux membres effectifs et deux membres suppléants désignés par le | 1° twee effectieve en twee plaatsvervangende leden aangeduid door de |
SERV des partenaires sociaux interprofessionnels; | SERV uit de interprofessionele sociale partners; |
2° un membre effectif et un membre suppléant désigné par le VDAB et un | 2° Eén effectief en één plaatsvervangend lid aangeduid door de VDAB en |
membre effectif et un membre suppléant désigné par Syntra Vlaanderen; | één effectief en één plaatsvervangend lid aangeduid door Syntra Vlaanderen; |
3° un expert interne indépendant et un suppléant de l'agence. L'expert | 3° één onafhankelijke interne expert en één plaatsvervanger uit het |
précité n'a pas de droit de vote et assure le contrôle de la qualité. | agentschap. Die expert is niet stemgerechtigd en neemt de kwaliteitsbewaking op. |
La présidence est assurée par un expert externe indépendant, désigné | Het voorzitterschap wordt waargenomen door een onafhankelijke externe |
par le Ministre. | expert, aangeduid door de minister. |
Art. 9.Une commission de validation décide par consensus. A défaut de |
Art. 9.Een valideringscommissie beslist bij consensus. Bij gebrek aan |
consensus, les décisions sont prises à la majorité des voix. En cas de | consensus wordt bij meerderheid van stemmen beslist. In geval van |
validation à la majorité des voix, au moins un membre de chaque | validering bij meerderheid van stemmen, moet minstens één lid van elke |
délégation, telle que visée à l'article 8, alinéa premier, 1° et 2°, | delegatie als vermeld in artikel 8, eerste lid, 1° en 2° het met de |
doit marquer son accord sur la validation. | validering eens zijn. |
Art. 10.L'agence établit le règlement d'ordre intérieur d'une |
Art. 10.Het agentschap stelt het huishoudelijk reglement van een |
commission de validation. Des propositions de modifications émanent | valideringscommissie op. Voorstellen tot wijzigingen gaan uit van de |
des membres. Le règlement d'ordre intérieur règle au moins les | leden. Het huishoudelijk reglement regelt minstens de bevoegdheden van |
compétences du président et du secrétariat, le mode dont l'agence | de voorzitter en het secretariaat, de wijze waarop het agentschap het |
organise le secrétariat, le contenu et la périodicité des réunions, la | secretariaat organiseert, de inhoud en periodiciteit van de |
convocation et les présences des réunions, la publication des | vergaderingen, de bijeenroeping en bezetting van de vergaderingen, de |
décisions de validation et un code déontologique. | bekendmaking van de valideringsbeslissing en een deontologische code. |
Section 4. - Insertion d'un dossier de qualification professionnelle | Afdeling 4. - Inschalen van een beroepskwalificatiedossier |
Art. 11.Un dossier de qualification professionnelle validé est |
Art. 11.Een gevalideerd beroepskwalificatiedossier wordt voor |
présenté à une commission d'insertion pour insertion. | inschaling aan een inschalingscommissie voorgelegd. |
Une commission d'insertion est composée comme suit : | Een inschalingscommissie wordt als volgt samengesteld : |
1° sept membres effectifs et sept membres suppléants désignés par le | 1° zeven effectieve en zeven plaatsvervangende leden aangeduid door de |
SERV; | SERV; |
2° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants désignés par le | 2° vijf effectieve en vijf plaatsvervangende leden aangeduid door de |
VLOR; | VLOR; |
3° un membre effectif et un membre suppléant désigné par le VDAB et un | 3° Eén effectief en één plaatsvervangend lid aangeduid door de VDAB en |
membre effectif et un membre suppléant désigné par Syntra Vlaanderen; | één effectief en één plaatsvervangend lid aangeduid door Syntra Vlaanderen; |
4° deux experts internes indépendants et deux suppléants de l'agence. | 4° twee onafhankelijke interne experten en twee plaatsvervangers uit |
Les experts précités n'ont pas de droit de vote et assurent le | het agentschap. Die experten zijn niet stemgerechtigd en nemen de |
contrôle du procès et de la qualité. | proces- en kwaliteitsbewaking op. |
La présidence est assurée par un expert externe indépendant, désigné | Het voorzitterschap wordt waargenomen door een onafhankelijke externe |
par le Ministre. | expert, aangeduid door de minister. |
Art. 12.Pour l'insertion, la méthodologie est utilisée qui a été |
Art. 12.Voor de inschaling wordt de methodiek gehanteerd die daarvoor |
développée et consacrée à cet effet et qui est reprise à l'annexe | werd ontwikkeld en geijkt en die is opgenomen in de bijlage die bij |
jointe au présent arrêté. | dit besluit is gevoegd. |
Une commission d'insertion émet un avis d'insertion par consensus. | Een inschalingscommissie brengt een inschalingsadvies uit bij consensus. |
A défaut de consensus concernant le niveau d'insertion, l'agence | Bij gebrek aan consensus over het inschalingsniveau formuleert het |
formule elle-même une proposition concernant l'insertion ou non sur la | agentschap zelf een voorstel over het al dan niet inschalen op basis |
base d'une considération de l'argumentation des membres de la | van een afweging van de argumentatie van de leden van de |
commission d'insertion. Afin de pouvoir participer à une commission d'insertion en tant que membre effectif ou suppléant, les personnes évaluant l'insertion suivent une formation. Art. 13.L'agence établit le règlement d'ordre intérieur d'une commission d'insertion. Des propositions de modifications émanent des membres. Le règlement d'ordre intérieur règle au moins les compétences du président et du secrétariat, le mode dont l'agence organise le secrétariat, le contenu et la périodicité des réunions, la convocation et les présences des réunions, la publication des décisions d'insertion et un code déontologique. |
inschalingscommissie. Om te kunnen deelnemen aan een inschalingscommissie als effectief of plaatsvervangend lid, volgen de inschalers een opleiding. Art. 13.Het agentschap stelt het huishoudelijk reglement van een inschalingscommissie op. Voorstellen tot wijzigingen gaan uit van de leden. Het huishoudelijk reglement regelt minstens de bevoegdheden van de voorzitter en het secretariaat, de wijze waarop het agentschap het secretariaat organiseert, de inhoud en periodiciteit van de vergaderingen, de bijeenroeping en bezetting van de vergaderingen, de bekendmaking van de inschalingsbeslissing en een deontologische code. |
Section 5. - Reconnaissance d'une qualification professionnelle | Afdeling 5. - Erkenning van een beroepskwalificatie |
Art. 14.L'agence effectue une vérification marginale du procès et du |
Art. 14.Het agentschap voert een marginale toetsing uit van het |
résultat de l'établissement d'un dossier de qualification | proces en het resultaat van het opstellen van een |
professionnelle et du procès et du résultat de la validation et de | beroepskwalificatiedossier en van het proces en het resultaat van de |
l'insertion. Elle vérifie si toutes les conditions de forme sont | validering en de inschaling. Het gaat na of alle vormvoorwaarden zijn |
remplies, si le procès s'est déroulé de manière tout à fait | vervuld, of het proces in alle redelijkheid is verlopen en of het |
raisonnable et si le résultat n'est pas manifestement déraisonnable à | resultaat niet kennelijk onredelijk is aan de hand van de criteria |
l'aide des critères, visés au présent arrêté. | vermeld in dit besluit. |
Art. 15.L'agence transmet au Ministre un avis de reconnaissance, tel |
Art. 15.Het agentschap bezorgt aan de minister een erkenningsadvies |
que visé à l'article 12 du décret du 30 avril 2009, dans un délai de | als vermeld in artikel 12 van het decreet van 30 april 2009 binnen |
trente jours calendaires après l'insertion. Le Gouvernement flamand de | dertig kalenderdagen na de inschaling. De Vlaamse Regering beslist of |
procéder à la reconnaissance ou non. | er al dan niet tot erkenning wordt overgegaan. |
La qualification professionnelle reconnue comprend au moins la | De erkende beroepskwalificatie omvat minstens de benaming en de |
dénomination et la définition de la qualification professionnelle, les | definitie van de beroepskwalificatie, de competenties van het |
compétences du dossier de qualification professionnelle validé, la | gevalideerd beroepskwalificatiedossier, de niveaubepaling en het |
fixation du niveau et l'année de la reconnaissance. Toute | jaartal van de erkenning. Elke erkende beroepskwalificatie wordt |
qualification professionnelle reconnue est publiée au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
CHAPITRE 3. - La procédure de la reconnaissance des qualifications | HOOFDSTUK 3. - De procedure voor de erkenning van de |
d'enseignement de niveau 4 et 5, visées à l'article 14, 4°, g) et 5°, | onderwijskwalificaties van niveau 4 en 5 vermeld in artikel 14, 4°, g) |
a) du décret du 30 avril 2009. | en 5°, a) van het decreet van 30 april 2009 |
Section 1re. - Etablissement d'une proposition de qualification | Afdeling 1. - Opmaak van een voorstel van onderwijskwalificatie |
d'enseignement Art. 16.L'agence développe des propositions de qualifications |
Art. 16.Het agentschap werkt voorstellen van onderwijskwalificaties |
d'enseignement d'initiative ou sur la demande d'intéressés. | uit op eigen initiatief of op vraag van belanghebbenden. |
Chaque proposition de qualification d'enseignement comprend : | Ieder voorstel van onderwijskwalificatie bevat : |
1° les compétences d'une qualification professionnelle reconnue ou de | 1° de competenties van één of meer erkende beroepskwalificaties als |
plusieurs qualifications professionnelles reconnues, telles que visées | |
à l'article 14 du décret du 30 avril 2009; | vermeld in artikel 14 van het decreet van 30 april 2009; |
2° le niveau de qualification; | 2° het kwalificatieniveau; |
3° l'application des critères, visés à l'article 15, alinéa deux, du | 3° de toepassing van de criteria, vermeld in artikel 15, tweede lid |
décret du 30 avril 2009; | van het decreet van 30 april 2009; |
4° la cohérence avec d'autres propositions de qualifications | 4° de samenhang met andere voorstellen van onderwijskwalificaties en |
d'enseignement ainsi qu'avec des qualifications professionnelles et | met erkende beroeps- en onderwijskwalificaties. |
d'enseignement reconnues. | |
Section 2. - Avis d'une qualification d'enseignement | Afdeling 2. - Advisering van een onderwijskwalificatie |
Art. 17.§ 1er. Chaque proposition de qualification d'enseignement de |
|
niveau 4 est présentée par l'agence au VLOR pour avis. Le VLOR formule | Art. 17.§ 1. Elk voorstel van onderwijskwalificatie van niveau 4 |
wordt door het agentschap aan de VLOR voor advies voorgelegd. De VLOR | |
un avis sur les éléments, visés à l'article 16, 3° et 4°, du présent | brengt advies uit over de elementen, vermeld in artikel 16, 3° en 4° |
arrêté. | van dit besluit. |
Cet avis est formulé auprès de l'agence dans un délai de trente jours | Dat advies wordt bij het agentschap uitgebracht binnen dertig |
calendaires. | kalenderdagen. |
§ 2. Chaque proposition de qualification d'enseignement de niveau 5 | § 2. Elk voorstel van onderwijskwalificatie van niveau 5 wordt door |
est présentée par l'agence à la commission de l'enseignement supérieur | het agentschap aan de commissie voor hoger beroepsonderwijs voor |
professionnel pour avis. | advies voorgelegd. |
Cette commission formule un avis sur les aspects, visés à l'article 8, | Die commissie adviseert over de aspecten vermeld in artikel 8, eerste |
alinéa premier, du décret du 30 avril 2009 relatif à l'enseignement | lid van het decreet van 30 april 2009 betreffende het secundair na |
secondaire après secondaire et l'enseignement supérieur professionnel. | secundair onderwijs en het hoger beroepsonderwijs. Dat advies wordt |
Cet avis est formulé auprès de l'agence dans un délai de trente jours | bij het agentschap uitgebracht binnen dertig kalenderdagen. |
calendaires. Chaque proposition de qualification d'enseignement de niveau 5 est | Elk voorstel van onderwijskwalificatie van niveau 5 wordt samen met |
présentée avec l'avis de la commission de l'enseignement supérieur | het advies van de commissie voor hoger beroepsonderwijs door het |
professionnel par l'agence au VLOR pour avis. Le VLOR formule un avis | agentschap aan de VLOR voor advies voorgelegd. De VLOR brengt advies |
sur les éléments, visés à l'article 16, 3° et 4°, du présent arrêté. | uit over de elementen, vermeld in artikel 16, 3° en 4° van dit besluit. |
Cet avis est formulé auprès de l'agence dans un délai de trente jours | Dat advies wordt bij het agentschap uitgebracht binnen dertig |
calendaires. | kalenderdagen. |
Section 3. - Reconnaissance d'une qualification d'enseignement | Afdeling 3. - Erkenning van een onderwijskwalificatie |
Art. 18.L'agence présente la proposition de qualification |
Art. 18.Het agentschap legt het voorstel van onderwijskwalificatie |
d'enseignement avec l'avis de reconnaissance basé sur l'avis, visé à | met het erkenningsadvies gebaseerd op het advies vermeld in artikel |
l'article 17, au Ministre dans un délai de trente jours calendaires. | 17, binnen dertig kalenderdagen voor aan de minister. De Vlaamse |
Le Gouvernement flamand décide de délivrer ou non la reconnaissance. | Regering beslist of de erkenning al dan niet wordt verleend. De |
La qualification professionnelle reconnue comprend au moins la | erkende onderwijskwalificatie omvat minstens de benaming, de |
dénomination, la fixation du niveau, la description des compétences, | niveaubepaling, de beschrijving van de competenties, het studiegebied |
la discipline au sein de laquelle cette qualification d'enseignement | waarin die onderwijskwalificatie zal worden aangeboden en het jaartal |
sera offerte et l'année de la reconnaissance. Toute qualification | van de erkenning. Elke erkende onderwijskwalificatie wordt |
d'enseignement reconnue est publiée au Moniteur belge. | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 19.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 19.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 janvier 2013. | Brussel, 11 januari 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel. |
des Chances et de Bruxelles. | |
P. SMET | P. SMET |
Annexe : Méthodologie d'insertion | Bijlage : Inschalingsmethodiek |
Sur la base des descriptions de niveau fixées par décret, les huit | Op basis van de decretaal bepaalde niveaubeschrijvingen zijn de acht |
niveaux du cadre flamand des certifications ont été transformés en | niveaus van het Vlaams kwalificatieraamwerk hertaald naar vijf |
cinq niveaux d'insertion; à savoir : A, B, C, D et E. Chaque niveau | inschalingsniveaus; zijnde : A, B, C, D en E. Elk niveau bestaat uit |
comprend trois sous-scores; à savoir : A-, A, A+, B-, B, B+, C-, C, C+, D-, D, D+, E-, E, E+. | drie subscores; zijnde : A-, A, A+, B-,B,B+,C-,C,C+,D-,D,D+,E-,E,E+. |
Les cinq éléments de descripteur ont été ventilés en huit éléments | De vijf descriptorelementen zijn uitgesplitst tot acht |
descripteurs. L'élément de descripteur 'aptitudes' a été ventilé en | descriptorelementen. Het descriptorelement 'vaardigheden' is |
'aptitudes cognitives', 'aptitudes de résolution de problèmes' et | opgesplitst in 'cognitieve vaardigheden', 'probleemoplossende |
'aptitudes motrices'. L'élément de descripteur 'contexte' a été | vaardigheden' en' motorische vaardigheden'. Het descriptorelement |
dédupliqué en 'contexte de l'environnement' et 'contexte de l'acte'. | 'context' is ontdubbeld naar'omgevingscontext' en 'handelingscontext'. |
La matrice originale de 8x5 a été transformée en une matrice de 5x8. | De oorspronkelijke 8x5 matrix is hertaald in een 5x8 matrix. Deze |
D'une part, cette transformation sert à reformuler les descriptions de | hertaling diende enerzijds om de descriptorbeschrijvingen aan te |
descripteur (un niveau par rapport à un autre) et d'autre part, à | scherpen (éne niveau t.o.v. het andere) en anderzijds de neutraliteit |
garantir la neutralité et l'objectivité de l'insertion par la | en objectiviteit van het inschalen door de inschalingscommissie te |
commission d'insertion (aucune relation explicite entre les huit | |
niveaux de la structure flamande des certifications et les cinq | garanderen (geen expliciete verbinding tussen de acht VKS-niveaus en |
niveaux au sein des éléments de descripteur). | de vijf niveaus binnen de descriptorelementen). |
La méthodologie d'insertion comprend un volet qualitatif et un volet | De inschalingsmethodiek bestaat uit een kwalitatief en een |
quantitatif. | kwantitatief luik. |
- Qualitatif | - Kwalitatief |
Lors de la première étape de l'insertion, la commission d'insertion | In een eerste stap van inschaling oordeelt de inschalingscommissie in |
juge par consensus du niveau d'insertion à l'aide de scores par | consensus over het niveau van inschaling aan de hand van scores per |
élément de descripteur conformément à un manuel qui se base sur des | descriptorelement volgens een handleiding gebaseerd op |
arbres de décision et des définitions par élément de descripteur. | beslissingsbomen en definities per descriptorelement. |
- Quantitatif | - Kwantitatief |
Après que la commission d'insertion a fixé par consensus une insertion | Nadat de inschalingscommissie per descriptorelement in consensus een |
qualitative (niveau de la structure flamande des certifications) par | kwalitatieve inschaling (VKS-niveau) heeft bepaald, wordt voor elk |
élément de descripteur, le score obtenu pour chaque élément de | descriptorelement van het beroepskwalificatiedossier (kennis, |
descripteur du dossier de qualification professionnelle (connaissance, | cognitieve vaardigheden, motorische vaardigheden, probleemoplossende |
aptitudes cognitives, aptitudes motrices, aptitudes de résolution de | |
problèmes, contexte de l'environnement, contexte de l'acte, autonomie, | vaardigheden, omgevingscontext, handelingscontext, autonomie, |
responsabilité) est enregistré dans un outil de pondération. Dans ce | verantwoordelijkheid) de behaalde score in een wegingstool |
contexte, l'insertion qualitative impérative et déterminante est | geregistreerd. Hierbij wordt de dwingende en bepalende kwalitatieve |
transformée en une insertion quantitative afin de pouvoir, par le | inschaling omgezet naar een kwantitatieve, teneinde via de omweg van |
biais d'un score, insérer dans un modèle quantifié en tant que | een score, te kunnen inschalen in een gekwantificeerd model als « |
reproduction « quantitative » des huit niveaux de la structure | kwantitatieve » weergave van de acht VKS-niveaus. |
flamande des certifications. | |
Via l'outil de pondération, ces scores par élément de descripteur sont | Via de wegingstool worden deze scores per descriptorelement |
transformés automatiquement en des points. Par niveau et par | automatisch vertaald in punten. Per niveau en per subscore (drie per |
sous-score (trois par niveau) un poids en points a été attribué à | niveau) is voor elk descriptorelement een gewicht in punten toegekend |
chaque élément de descripteur, sur la base d'une analyse des | op basis van een analyse van de in het decreet opgenomen |
descripteurs de niveau et des éléments de descripteurs repris au | niveaudescriptoren en descriptorelementen. Na het ingeven van alle |
décret. Après l'entrée de tous les scores en points par élément de descripteur, l'outil de pondération génère un score total et à la fois le niveau de la structure flamande des certifications au sein duquel se situe ce score total. Ces ensembles de scores par niveau de la structure flamande des certifications ont été fixés sur la base d'une analyse de la nature des huit niveaux de la structure flamande des certifications. Par cette dernière étape, l'insertion qualitative impérative et déterminante est transformée définitivement en un niveau (quantitatif) de la structure flamande des certifications et le dossier de qualification professionnelle a été inséré techniquement. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 janvier 2013 portant exécution du décret relatif à la structure des | puntenscores per descriptorelement, genereert de wegingstool een totaalscore en tegelijk het VKS-niveau waarbinnen deze totaalscore zich bevindt. Deze scoreranges per VKS-niveau werden bepaald op basis van een analyse van de aard van de acht VKS-niveaus. Met deze laatste stap wordt de dwingende en bepalende kwalitatieve inschaling definitief en eenduidig vertaald naar een (kwantitatief) VKS-niveau en is het beroepskwalificatiedossier technisch ingeschaald. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 januari 2013 houdende de uitvoering van het decreet betreffende |
certifications du 30 avril 2009 en matière de reconnaissance de | de kwalificatiestructuur van 30 april 2009 inzake de erkenning van |
qualifications professionnelles et en matière de reconnaissance de | beroepskwalificaties en inzake de erkenning van onderwijskwalificaties |
qualifications d'enseignement pour l'enseignement secondaire après | voor het secundair na secundair onderwijs en het hoger |
secondaire et l'enseignement supérieur professionnel. | beroepsonderwijs. |
Bruxelles, le 11 janvier 2013. | Brussel, 11 januari 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et de Bruxelles, | |
P. SMET | P. SMET |