Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2000 fixant les titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des élèves | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 13 oktober 2000 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
11 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 11 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 13 octobre 2000 fixant les titres et les | het besluit van de Vlaamse regering van 13 oktober 2000 tot |
vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de | |
traitements du personnel des centres d'encadrement des élèves | personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement | Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor |
des élèves, notamment l'article 49; | leerlingenbegeleiding, inzonderheid op artikel 49; |
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - | Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII - |
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2; | mozaïek, inzonderheid op artikel IX.2, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 octobre 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 oktober 2000 tot |
titres et les traitements du personnel des centres d'encadrement des | vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de weddenschalen van de |
personeelsleden van de centra voor leerlingenbegeleiding, inzonderheid | |
élèves, notamment l'article 5; | op artikel 5; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 5 juillet 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juli 2001; |
Vu le protocole n° 410 du 9 juillet 2001 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 410 van 9 juli 2001 houdende de conclusies |
van de onderhandelingen, gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | van Sectorcomité X en de onderafdeling Vlaamse Gemeenschap van |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | afdeling 2 van het comité voor de Provinciale en Plaatselijke |
services publics provinciaux et locaux; | Overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 183 du 9 juillet 2001 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 183 van 9 juli 2001 houdende de conclusies |
négociations menées en réunion commune du Comité coordinateur de | van de onderhandelingen, gevoerd in het overkoepelend |
négociation de l'enseignement libre subventionné; | onderhandelingscomité gesubsidieerd onderwijs; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 24 juillet 2001, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 24 juli 2001, |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2001, par application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 augustus |
l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Formation; Après en avoir délibéré, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Vlaamse regering van 13 |
13 octobre 2000 fixant les titres et les traitements du personnel des | oktober 2000 tot vaststelling van de bekwaamheidsbewijzen en de |
weddenschalen van de personeelsleden van de centra voor | |
centres d'encadrement des élèves, le § 3 est remplacé par ce qui suit | leerlingenbegeleiding, wordt § 3 vervangen door wat volgt : |
: « § 3. 1° Aux fonctions d'assistant social, d'auxiliaire paramédical, | « § 3. 1° Voor de ambten van maatschappelijk werker, paramedisch |
d'auxiliaire psychopédagogique et de collaborateur administratif, | werker, psycho-pedagogisch werker en administratief werker geldt de |
l'échelle de traitement 333 est applicable; | weddenschaal 333. |
2° A compter du 1er septembre 1999, l'échelle de traitement 333 est | 2° Met ingang van 1 september 1999 wordt de weddenschaal 333 als volgt |
fixée comme suit : | vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° A compter du 1er juillet 2001, l'échelle de traitement 333 est | 3° Met ingang van 1 juli 2001 wordt de weddenschaal 333 als volgt |
fixée comme suit : | vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° A compter du 1er septembre 2001, l'échelle de traitement 333 est | 4° Met ingang van 1 september 2001 wordt de weddenschaal 333 als volgt |
fixée comme suit : | vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5° Du 1er septembre 2002 au 1er septembre 2004, l'échelle de | 5° Vanaf 1 september 2002 tot 1 september 2004 wordt de weddenschaal |
traitement 333 est majorée comme suit : | 333 als volgt verhoogd : |
a) le 1er septembre 2002 : de 50 % de la différence entre les | a) op 1 september 2002 : met 50 % van het verschil tussen de bedragen, |
montants, attribués le 31 août 2001 et les montants de l'échelle de | toegekend op 31 augustus 2001, en de bedragen van weddenschaal 301; |
traitement 301; b) le 1er septembre 2003 : de 75 % de la différence entre les | b) op 1 september 2003 : met 75 % van het verschil tussen de bedragen, |
montants, attribués le 31 août 2001 et les montants de l'échelle de traitement 301; | toegekend op 31 augustus 2001, en de bedragen van weddenschaal 301; |
c) le 1er septembre 2004 : de la différence entre les montants, | c) op 1 september 2004 : met het verschil tussen de bedragen, |
attribués le 31 août 2001 et les montants de l'échelle de traitement 301. » | toegekend op 31 augustus 2001, en de bedragen van weddenschaal 301. » |
Art. 2.Dans l'article 5 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand |
Art. 2.In artikel 5 van het voormelde besluit van de Vlaamse regering |
du 13 octobre 2000, le § 4 est remplacé par ce qui suit : | van 13 oktober 2000, wordt § 4 vervangen door wat volgt : |
« § 4. 1° L'échelle de traitement 202 est applicable à la fonction de | « § 4. 1° Voor het ambt van medewerker geldt de weddenschaal 202. Na |
collaborateur. Après neuf ans d'ancienneté de service dans la | negen jaar dienstanciënniteit in de categorie van het administratief |
catégorie du personnel administratif, l'échelle de traitement 203 est | personeel, geldt voor de vastbenoemde medewerkers de weddenschaal 203. |
applicable aux collaborateurs nommés à titre définitif. | |
2° A compter du 1er septembre 1999, les échelles de traitement 202 et | 2° Met ingang van 1 september 1999 worden de weddenschalen 202 en 203 |
203 sont fixées comme suit : | als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° A compter du 1er septembre2000, les échelles de traitement 202 et | 3° Met ingang van 1 september 2000 worden de weddenschalen 202 en 203 |
203 sont fixées comme suit : | als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° A compter du 1er septembre 2001, les échelles de traitement 202 et | 4° Met ingang van 1 september 2001 worden de weddenschalen 202 en 203 |
203 sont fixées comme suit : | als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
5° Du 1er septembre 2002 au 1er septembre 2004, les échelles de | 5° Vanaf 1 september 2002 tot 1 september 2004 worden de weddenschalen |
traitement 202 et 203 sont majorées comme suit : | 202 en 203 als volgt verhoogd : |
a) le 1er septembre 2002 : de 50 % de la différence entre les | a) op 1 september 2002 : met 50 % van het verschil tussen de bedragen, |
montants, attribués le 31 août 2001 conformément à l'échelle de | toegekend op 31 augustus 2001 overeenkomstig weddenschaal 158, en de |
traitement 158, et les montants de l'échelle de traitement 345; | bedragen van weddenschaal 345; |
b) le 1er septembre 2003 : de 75 % de la différence entre les | b) op 1 september 2003 : met 75 % van het verschil tussen de bedragen, |
montants, attribués le 31 août 2001 conformément à l'échelle de | toegekend op 31 augustus 2001 overeenkomstig weddenschaal 158, en de |
traitement 158, et les montants de l'échelle de traitement 345; | bedragen van weddenschaal 345; |
c) le 1er septembre 2004 : de la différence entre les montants, | c) op 1 september 2004 : met het verschil tussen de bedragen, |
attribués le 31 août 2001 conformément à l'échelle de traitement 158, | toegekend op 31 augustus 2001 overeenkomstig weddenschaal 158, en de |
et les montants de l'échelle de traitement 345. » | bedragen van weddenschaal 345. » |
Art. 3.L'article 9 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 13 |
Art. 3.Het artikel 9 van het voormelde besluit van de Vlaamse |
octobre 2000 est remplacé par ce qui suit : « Art. 9.Sauf stipulation contraire, les échelles de traitement, |
regering van 13 oktober 2000, wordt vervangen door wat volgt : |
visées aux articles 5 et 6, sont fixées au 1er août 1995. » | « Art. 9.De weddenschalen, genoemd in artikel 5 en 6, worden |
vastgesteld op 1 augustus 1995, tenzij anders is bepaald. » | |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 janvier 2002. | Brussel, 11 januari 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |