Arrêté du Gouvernement flamand en exécution des articles 21, quatrième alinéa, 42, quatrième alinéa et 55, de la loi du 10 janvier 1978 portant les mesures spéciales en matière de remembrement à l'amiable de propriétés terriennes | Besluit van de Vlaamse regering ter uitvoering van de artikelen 21, vierde lid, 42, vierde lid en 55, van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
11 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand en exécution des | 11 JANUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering ter uitvoering van |
articles 21, quatrième alinéa, 42, quatrième alinéa et 55, de la loi | de artikelen 21, vierde lid, 42, vierde lid en 55, van de wet van 10 |
du 10 janvier 1978 portant les mesures spéciales en matière de | januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling |
remembrement à l'amiable de propriétés terriennes | van landeigendommen in der minne |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la directive (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 sur | Gelet op de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
quelques dispositions relatives à l'introduction de l'euro; | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro; |
Vu la directive (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 sur | Gelet op de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 |
l'introduction de l'euro; | over de invoering van de euro; |
Vu la loi du 10 janvier 1978 portant les mesures spéciales en matière | Gelet op de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere maatregelen |
de remembrement à l'amiable de propriétés terriennes, notamment les | inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne, inzonderheid |
articles 21, quatrième alinéa, 42, quatrième alinéa et 55; | op de artikelen 21, vierde lid, 42, vierde lid, en 55; |
Vu l'arrêté royal du 22 août 1980 fixant les montants dans le Région | Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 1980 tot vaststelling |
flamande, visés aux articles 21, quatrième alinéa, 42, quatrième | in het Vlaamse Gewest van de bedragen, bedoeld in de artikelen 21, |
alinéa et 55, de la loi du 10 janvier 1978 portant les mesures | vierde lid, 42 en 55, van de wet van 10 januari 1978 houdende |
spéciales en matière de remembrement à l'amiable de propriétés | bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in |
terriennes; | der minne; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 26 octobre 2001 relative | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 26 oktober 2001, |
à la demande d'avis au Conseil d'Etat dans le mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
Vu l'avis n° 32.489/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 novembre 2001 en | maand; Gelet op het advies nr. 32.489/3 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, alinéa premier, 1°, des lois coordonnées | november 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; |
l'Agriculture; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Toute somme due par le comité provincial, les |
Artikel 1.Elke door het provinciaal comité, de eigenaars, de |
propriétaires, les usufruitiers ou les utilisateurs n'est pas payée | vruchtgebruikers of de gebruikers verschuldigde som wordt krachtens |
lorsque son montant est inférieure à 20 euros en vertu de l'article 55 | artikel 55 van de wet van 10 januari 1978 houdende bijzondere |
la loi du 10 janvier 1978 portant les mesures spéciales en matière de | maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in der minne, |
remembrement à l'amiable de propriétés terriennes. | niet betaald wanneer het bedrag ervan kleiner is dan 20 euro. |
Art. 2.Le montant des sommes que le comité provincial peut payer en |
Art. 2.Het bedrag van de sommen die de provinciale comités, krachtens |
vertu des articles 21, quatrième alinéa et 42, quatrième alinéa de la | de artikelen 21, vierde lid, en 42, vierde lid, van de wet van 10 |
loi du 10 janvier 1978 portant les mesures spéciales en matière de | januari 1978 houdende bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling |
van landeigendommen in der minne, zonder de tussenkomst van de | |
remembrement à l'amiable de propriétés terriennes, sans intervention | Deposito- en Consignatiekas, rechtstreeks aan de eigenaars, |
de la Caisse de Dépôt et de consignation, est fixé de 20 euros à 1.250 | vruchtgebruikers en gebruikers mogen uitkeren, is vastgesteld op 20 |
euros. | euro tot 1.250 euro. |
Art. 3.L'arrêté royal du 22 août 1980 fixant les montants dans le |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 22 augustus 1980 tot vaststelling |
Région flamande, visés aux articles 21, quatrième alinéa, 42, | in het Vlaamse Gewest van de bedragen, bedoeld in de artikelen 21, |
quatrième alinéa et 55 de la loi du 10 janvier 1978 portant les | vierde lid, 42 en 55, van de wet van 10 januari 1978 houdende |
mesures spéciales en matière de remembrement à l'amiable de propriétés | bijzondere maatregelen inzake ruilverkaveling van landeigendommen in |
terriennes, est abrogé. | der minne, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la Rénovation rurale dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Landinrichting, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 janvier 2002. | Brussel, 11 januari 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |