Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 11/12/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
11 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux tâches, 11 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams
Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) Landbouwinvesteringsfonds
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20 ; instellingen, artikel 20;
Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1994, notamment article 12, § 1/1, inséré begeleiding van de begroting 1994, artikel 12, § 1/1, ingevoegd bij
par le décret du 19 décembre 2014, § 3, alinéa 3, § 3/1, 2°, et § 6, het decreet van 19 december 2014, § 3, derde lid, § 3/1, 2°, en § 6,
1° et 2°, inséré par le décret du 28 juin 2013 ; 1° en 2°, ingevoegd bij het decreet van 28 juni 2013;
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle
contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57 ; op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57;
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 9, alinéa premier, 1° et 5°, et visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1° en 5°, en tweede lid;
l'alinéa deux ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 1996 réglant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 1996 houdende
fonctionnement et la gestion du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » ; vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds;
Vu l'accord de la Ministre flamande chargée du budget, donné le 8 octobre 2015 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 oktober 2015;
Vu l'avis 58.333/3 du Conseil d'Etat, donné le 26 novembre 2015, en Gelet op advies 58.333/3 van de Raad van State, gegeven op 26 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw;
Nature et de l'Agriculture ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche 1° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het
du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche ; Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij;
2° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'agriculture ; 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw;
3° VLIF : le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand 3° VLIF : het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, opgericht bij artikel
d'Investissement agricole), créé par l'article 12 du décret du 22 12 van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot
décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du deuxième
ajustement du budget 1994 ; begeleiding van de begroting 1994;
4° avis de garantie : la notification du VLIF à un établissement de 4° waarborgadvies : de kennisgeving van het VLIF aan een erkende
crédit agréé disant qu'il peut ou non donner un accord de principe kredietinstelling of het een principieel akkoord kan geven om al dan
pour l'octroi d'une garantie VLIF après traitement du dossier, si niet VLIF-waarborg toe te kennen na dossierbehandeling, als alle
toutes les conditions prescrites et communiquées sont remplies. vooropgestelde, meegedeelde voorwaarden zijn vervuld.

Art. 2.Le chef de l'entité compétente porte le titre de directeur

Art. 2.Het hoofd van de bevoegde entiteit voert de titel van

général du VLIF. directeur-generaal van het VLIF.
Le chef de l'entité compétente peut sous-déléguer les matières qui, Het hoofd van de bevoegde entiteit kan de aangelegenheden die conform
conformément au présent arrêté et à ses dispositions d'exécution, dit besluit en de uitvoeringsbepalingen ervan onder de bevoegdheid van
relèvent de la compétence du VLIF, à des membres du personnel de het VLIF vallen, subdelegeren aan personeelsleden van de bevoegde
l'entité compétente relevant de son autorité hiérarchique, jusqu'au entiteit die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op het meest
niveau le plus fonctionnel. functionele niveau.

Art. 3.La subvention annuelle au VLIF à charge du budget général des

Art. 3.De jaarlijkse toelage aan het VLIF ten laste van de algemene

dépenses de la Communauté flamande est versée au compte en banque du uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap wordt gestort op de
VLIF ouvert à cet effet. bankrekening die het VLIF daarvoor opent.

Art. 4.L'entité compétente met son personnel, son équipement et ses

Art. 4.De bevoegde entiteit stelt haar personeel, haar uitrusting en

installations à disposition du VLIF. haar installaties ter beschikking van het VLIF.

Art. 5.Le VLIF accorde des subventions conformément aux dispositions :

Art. 5.Het VLIF verleent subsidies conform de bepalingen van :

1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014
les aides aux investissements et à la reprise dans l'agriculture ; betreffende steun aan de investeringen en aan de overname in de landbouw;
2° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende
l'aide aux investissements dans le secteur agroalimentaire visant à steun aan investeringen in de agrovoedingssector tot verhoging van de
augmenter la valeur ajoutée, la qualité et la sécurité alimentaire des toegevoegde waarde, de kwaliteit en de voedselveiligheid van
produits agricoles ; landbouwproducten;
3° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015 betreffende
l'aide aux innovations dans l'agriculture ; steun voor innovaties in de landbouw;
4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 relatif à 4° het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende
l'aide aux investissements dans le secteur d'encadrement de l'agriculture et de l'horticulture ; steun aan investeringen in de omkaderingssector van land- en tuinbouw;
5° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 octobre 2015 relatif à 5° het besluit van de Vlaamse Regering van 2 oktober 2015 betreffende
l'aide aux investissements non productifs et au développement de steun aan niet-productieve investeringen en aan de ontwikkeling van
petites exploitations agricoles. kleine landbouwbedrijven.

Art. 6.Le VLIF peut appuyer des entreprises qui sont confrontées aux

Art. 6.Het VLIF kan bedrijven die geconfronteerd worden met de

conséquences de maladies animales et de maladies de végétaux, de gevolgen van dier- en plantenziekten, natuurrampen en andere
catastrophes naturelles et d'autres événements exceptionnels tels que
visés à l'article 12, § 3, alinéa 1er, 5°, du décret du 22 décembre uitzonderlijke gebeurtenissen als vermeld in artikel 12, § 3, eerste
1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994, au lid, 5°, van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot
moyen de l'octroi d'une garantie pour les moyens de fonctionnement et begeleiding van de begroting 1994, ondersteunen via waarborgverlening
le refinancement, à titre de mesure d'encadrement temporaire. voor werkingsmiddelen en herfinanciering, als tijdelijke flankerende maatregel.
Le Ministre fixe la nature, les conditions et les procédures de cet De minister bepaalt de aard, de voorwaarden en de procedures van die
appui. ondersteuning.
CHAPITRE 2. - Agrément et intervention d'un établissement de crédit en HOOFDSTUK 2. - Erkenning en tussenkomst van een kredietinstelling bij
cas d'une demande d'aide VLIF een VLIF-steunaanvraag

Art. 7.Le VLIF n'octroie une subvention d'intérêt, une garantie et un

Art. 7.Het VLIF verleent alleen rentesubsidie, waarborg en

avis de garantie que pour un crédit accordé par un établissement de waarborgadvies voor een krediet, verleend door een kredietinstelling
crédit que le Ministre a agréé pour des objectifs VLIF. die de minister erkend heeft voor VLIF-doeleinden.
Les établissements de crédit désirant être agréés remplissent les De kredietinstellingen die erkend willen worden, voldoen aan de
dispositions de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au bepalingen van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het
contrôle des établissements de crédit. toezicht op kredietinstellingen.

Art. 8.Les établissements de crédit adressent leur demande d'agrément

Art. 8.De kredietinstellingen richten hun verzoek tot erkenning voor

par lettre recommandée au Ministre. het VLIF aan de minister met een aangetekende brief.
Le Ministre détermine les documents et les informations que les De minister bepaalt welke documenten en informatie de
établissements de crédit doivent joindre à leur demande d'agrément. kredietinstellingen bij hun erkenningsaanvraag moeten voegen.

Art. 9.L'agrément n'a effet pratique que si l'établissement de crédit

Art. 9.De erkenning heeft alleen praktische uitwerking als de

verse une caution de 12.500 euros au VLIF. Cette caution doit être kredietinstelling een borgsom van 12.500 euro stort aan het VLIF. Die
remboursée sans intérêt à l'expiration de l'agrément. borgsom is zonder rente terugbetaalbaar als de erkenning afgelopen is.
Lorsque l'établissement concerné a versé la caution en francs belges Als de betreffende instelling de borgsom vóór 1 januari 2002 in
avant le 1er janvier 2002, le remboursement s'opère à sa contrevaleur Belgische frank heeft gestort, wordt de borgsom terugbetaald tegen de
mathématique en euros. En aucun cas, la caution à rembourser ne sera mathematische tegenwaarde ervan in euro. In geen geval zal de terug te
supérieure au montant effectivement versé ou à sa contrevaleur betalen borgsom meer bedragen dan het werkelijk gestorte bedrag of de
mathématique en euros, si la caution a été versée en francs belges mathematische tegenwaarde ervan in euro, als de borgsom voor 1 januari
avant le 1er janvier 2002. 2002 in Belgische frank is gestort.

Art. 10.L'intervention de l'établissement de crédit sert à

Art. 10.Met de tussenkomst van de erkende kredietinstelling wordt een

introduire, au nom de l'emprunteur, une demande d'aide pour une steunaanvraag voor een rentesubsidie of waarborg en eventueel een
subvention d'intérêt, une garantie et éventuellement un avis de waarborgadvies ingediend bij het VLIF, namens de kredietnemer.
garantie auprès du VLIF.
Le Ministre fixe le mode et le délai d'introduction de la demande De minister bepaalt de indieningswijze en -termijn van de
d'aide. steunaanvraag.
Le Ministre détermine quelles sont les opérations et modalités de De minister bepaalt welke kredietverrichtingen en -modaliteiten van
crédit du crédit subventionné que l'établissement de crédit doit het gesubsidieerde krediet de kredietinstelling in het kader van de
communiquer au VLIF dans le cadre de la demande d'aide, et à quels steunaanvraag meedeelt aan het VLIF en op welke tijdstippen.
moments cela doit se faire.

Art. 11.Le recours au crédit visé à l'article 7 se fait dans les deux

Art. 11.Het krediet, vermeld in artikel 7, wordt opgenomen binnen

ans après l'acceptation de principe au subventionnement du projet twee jaar nadat het aangemelde investeringsproject principieel
d'investissement notifié, sur la base de la procédure de sélection. aanvaard is voor steunverlening op basis van de selectieprocedure.
Le Ministre fixe les cas dans lesquels une dérogation à ce délai est De minister bepaalt in welke gevallen er op gemotiveerd verzoek een
autorisée sur demande motivée. afwijking van die termijn kan worden toegestaan.
CHAPITRE 3. - Conditions et procédure de la subvention d'intérêt HOOFDSTUK 3. - Voorwaarden en procedure van de rentesubsidie

Art. 12.La subvention d'intérêt porte sur un crédit contracté pour

Art. 12.De rentesubsidie heeft betrekking op een krediet dat wordt

financer un investissement tel que visé à l'annexe à l'arrêté du aangegaan om een investering als vermeld in de bijlage bij het besluit
Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de
investissements et à la reprise dans l'agriculture. investeringen en aan de overname in de landbouw, te financieren.

Art. 13.La subvention d'intérêt prend cours le lendemain du premier

Art. 13.De rentesubsidie vangt aan op de dag na de eerste

prélèvement de crédit. Le plan de subvention d'intérêt est établi sur kredietopname. Het rentesubsidieplan wordt opgesteld op basis van een
la base d'un plan d'amortissement fictif du montant de crédit fictief aflossingsplan van het gesubsidieerde opgenomen kredietbedrag,
subventionné prélevé, le capital à amortir diminuant waarbij het af te lossen kapitaal bij iedere kapitaalaflossing
proportionnellement pendant toute la durée de la subvention d'intérêt evenredig daalt over de werkelijke looptijd van de rentesubsidie.
à chaque amortissement de capital. De minister bepaalt de nadere modaliteiten van de berekening van de
Le Ministre fixe les modalités du calcul de la subvention d'intérêt, rentesubsidie, vermeld in het eerste lid.
visé à l'alinéa 1er.

Art. 14.L'établissement de crédit réclame annuellement le paiement de

Art. 14.De kredietinstelling vraagt de uitbetaling van de toegekende

la subvention d'intérêt octroyée auprès du VLIF, dans le trimestre de rentesubsidie jaarlijks op bij het VLIF in het trimester van de
la date d'échéance annuelle. Le VLIF verse la subvention d'intérêt à jaarvervaldag. Het VLIF betaalt de rentesubsidie uit aan de
l'entreprise de crédit, en faveur de l'emprunteur. kredietinstelling, ten gunste van de kredietnemer.
Si le crédit est résilié, le paiement de la subvention d'intérêt est Als het krediet wordt opgezegd wordt de uitbetaling van de
réclamé dans le premier trimestre suivant le trimestre dans lequel le rentesubsidie opgevraagd in het eerste trimester dat volgt op het
crédit a été résilié. trimester waarin het krediet is opgezegd.
Le Ministre fixe la date limite pour la demande de paiement de la De minister bepaalt de uiterste datum voor de aanvraag van de
subvention d'intérêt et les modalités de la procédure. uitbetaling van de rentesubsidie en de nadere procedure.
CHAPITRE 4. - Conditions et procédure de l'octroi de la garantie et de l'avis de garantie HOOFDSTUK 4. - Voorwaarden en procedure van waarborg en waarborgadvies
Section 1re. - Objet Afdeling 1. - Voorwerp

Art. 15.Le crédit pour lequel la garantie ou un avis de garantie sont

Art. 15.Het krediet waarvoor de waarborg verleend wordt of een

waarborgadvies gevraagd wordt, moet aangegaan worden om een
demandés doit être contracté pour financer un investissement tel que investering als vermeld in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse
visé à l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de investeringen
concernant les aides aux investissements et à la reprise dans
l'agriculture, ou des opérations de démarrage telles que visées à en aan de overname in de landbouw, of opstartverrichtingen als vermeld
l'article 9, alinéa 4, de l'arrêté précité. in artikel 9, vierde lid, van het voormelde besluit, te financieren.

Art. 16.La garantie VLIF est exprimée par un pourcentage du montant

Art. 16.De VLIF-waarborg wordt uitgedrukt als een percentage van de

principal du crédit garantie, fixé sur la base du montant hoofdsom van het gewaarborgde krediet, bepaald op basis van het
subventionnable de l'investissement et des garanties constituées. subsidiabele bedrag van de investering en de gestelde zekerheden.
Le pourcentage visé à l'alinéa premier est de 80 % au maximum. Het percentage, vermeld in het eerste lid, bedraagt maximaal 80 %.

Art. 17.Le crédit subventionné prévoit au moins une échéance de

Art. 17.Het gesubsidieerde krediet voorziet in minstens één

capital par an. kapitaalvervaldag per jaar.
L'acte de crédit reprend la stipulation que l'emprunteur s'engage : In de kredietakte wordt opgenomen dat de kredietnemer zich ertoe verbindt :
1° à informer l'établissement de crédit immédiatement sur les demandes 1° de kredietinstelling onmiddellijk te informeren over steunaanvragen
d'aide introduites auprès des pouvoirs publics du chef d'une réduction bij openbare overheden uit hoofde van een vrijwillige
volontaire de la production dans son entreprise ; productievermindering op zijn bedrijf;
2° à utiliser les montants reçus pour une réduction volontaire de la 2° de ontvangen bedragen voor een vrijwillige productievermindering,
production, avec une rentabilité baissante pour conséquence, met een dalende rentabiliteit als gevolg, prioritair aan te wenden op
prioritairement sur les crédits garantis par le VLIF. de door het VLIF gewaarborgde kredieten.

Art. 18.La garantie VLIF est subordonnée au paiement d'une

Art. 18.De VLIF-waarborg is afhankelijk van het betalen van een

contribution visée à l'article 8 du décret du 7 mai 2004 contenant des bijdrage als vermeld in artikel 8 van het decreet van 7 mei 2004
dispositions relatives à la gestion de la trésorerie, de la dette et houdende bepalingen inzake kas-, schuld- en waarborgbeheer van de
de la garantie de la Communauté flamande et de la Région flamande. Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest.
Par dérogation à l'article 8 du décret précité, la cotisation est In afwijking van artikel 8 van het voormelde decreet wordt de bijdrage
payée au VLIF dans les trente jours calendaires de la communication à binnen dertig kalenderdagen na de mededeling aan de kredietinstelling
l'établissement de crédit de l'octroi de la garantie. Si le VLIF ne van de toekenning van de waarborg aan het VLIF betaald. Als het VLIF
reçoit pas la cotisation endéans ce délai, l'octroi de la garantie est de bijdrage niet binnen die termijn ontvangt, wordt de toekenning van
retiré de plein droit. de waarborg van rechtswege ingetrokken.

Art. 19.La garantie prend cours le jour du premier prélèvement de crédit.

Art. 19.De waarborg vangt aan op de dag van de eerste kredietopname.

Section 2. - Demande de garantie et d'avis de garantie Afdeling 2. - Aanvraag van waarborg en waarborgadvies

Art. 20.Le Ministre fixe le mode et le délai d'introduction de l'avis

Art. 20.De minister bepaalt de indieningswijze en -termijn van het

de garantie. waarborgadvies.

Art. 21.L'établissement de crédit peut demander un avis de garantie

Art. 21.De kredietinstelling kan een waarborgadvies aanvragen voor

pour un crédit tel que visé à l'article 15. een krediet als vermeld in artikel 15.
Le VLIF accorde uniquement un avis de garantie si l'emprunteur remplit Het VLIF verleent alleen een waarborgadvies als de kredietnemer aan al
toutes les conditions suivantes : de volgende voorwaarden voldoet :
1° l'entreprise ne se trouve pas en difficultés financières ; 1° de onderneming verkeert niet in financiële moeilijkheden;
2° un plan d'investissement est présenté ; 2° er wordt een investeringsplan voorgelegd;
3° des sûretés sont prescrites pour une valeur considérable du projet 3° er worden zekerheden vooropgesteld voor een aanzienlijke waarde van
notifié ; het aangemelde project;
4° il est démontré qu'il existe un manque de sûretés et de quel 4° er wordt aangetoond dat er een tekort aan zekerheden is en over
montant il s'agit ; welk bedrag het gaat;
5° des informations supplémentaires sollicitées par le VLIF dans le 5° bijkomende informatie, door het VLIF gevraagd met als doel een
but de pouvoir brosser un tableau fidèle de l'entreprise de getrouw beeld te kunnen schetsen van het bedrijf van de kredietnemer,
l'emprunteur, sont communiquées. wordt meegedeeld.
Le Ministre fixe le délai dans lequel un avis de garantie est demandé, De minister bepaalt de termijn waarin een waarborgadvies wordt
le délai dans lequel un avis de garantie est octroyé et la manière aangevraagd, de termijn waarin een waarborgadvies wordt verleend en de
dont il est démontré que les conditions visées à l'alinéa 2 sont manier waarop wordt aangetoond dat aan de voorwaarden, vermeld in het
remplies. tweede lid, voldaan is.
Section 3. - Appel à la garantie du VLIF Afdeling 3. - Beroep op VLIF-waarborg

Art. 22.Lorsqu'un établissement de crédit veut faire appel au

Art. 22.Als een kredietinstelling zich wil beroepen op de uitbetaling

paiement d'une garantie VLIF, il en renseigne le VLIF endéans une van een VLIF-waarborg, licht ze het VLIF daarover in binnen een
période de trois mois après le jour auquel l'établissement a mis sous periode van drie maanden na de dag waarop ze het gewaarborgde krediet
application le crédit garanti. opeisbaar heeft gesteld.
Le Ministre détermine quelles informations et quels document doivent De minister bepaalt welke informatie en documenten de
être communiqués au VLIF par l'établissement de crédit, ainsi que les kredietinstelling meedeelt aan het VLIF en de termijnen daarvoor.
délais y afférents.

Art. 23.En application de la garantie VLIF, le bailleur de fonds peur

Art. 23.Met toepassing van de VLIF-waarborg kan de kredietverlener de

solliciter le payement : 1° du pourcentage visé à l'article 16, alinéa 1er, du capital non encore payé du crédit garanti à la date de la résiliation. Le capital non encore payé est diminué avec le report des amortissements du capital pour lesquels le VLIF n'a pas donné son autorisation préalable ; 2° d'intérêts subordonnés, calculés sur la partie du crédit garanti sur une période maximale de six mois précédant la date de la résiliation du crédit garanti ; 3° de frais prouvés et d'honoraires exposés directement pour la récupération des montants découlant des sûretés de l'emprunteur. Ils sont proportionnellement répartis sur les crédits d'investissement ou similaires contractés jusqu'à trois mois après la demande de la garantie VLIF dernièrement accordée. uitbetaling vragen van : 1° het percentage, vermeld in artikel 16, eerste lid, van het openstaande kapitaal van het gewaarborgde krediet op de datum van de opzegging. Het openstaande kapitaal wordt verminderd met het uitstellen van kapitaalaflossingen waarvoor het VLIF geen voorafgaande toestemming heeft verleend; 2° achtergestelde interesten, berekend op het gewaarborgde kredietgedeelte over een periode van ten hoogste zes maanden die voorafgaat aan de datum van de opzegging van het gewaarborgde krediet; 3° verantwoorde kosten en erelonen, die rechtstreeks gemaakt zijn voor de recuperatie van de bedragen die voortvloeien uit de zekerheden van de kredietnemer. Ze worden proportioneel verdeeld over de investeringskredieten of gelijkaardige kredieten die aangegaan zijn tot drie maanden na de aanvraag van de laatst toegekende VLIF-waarborg.
Les montants suivants ne tombent pas sous l'application de la garantie De volgende bedragen vallen niet onder de toepassing van de
VLIF : VLIF-waarborg :
1° les intérêts de retard ; 1° de verwijlintresten;
2° les indemnités de réemploi ; 2° de wederbeleggingsvergoedingen;
3° la provision pour dépassement de crédit ; 3° de provisie voor overdisponering;
4° les augmentations de pénalité, appliquées en cas d'exigibilité du 4° de penaliteitsverhogingen, toegepast bij de opeisbaarheid van het
crédit. krediet.

Art. 24.Le montant total payé comme garantie ne peut jamais dépasser

Art. 24.Het totale bedrag dat als waarborg uitbetaald wordt, kan

la garantie accordée visée à l'article 16. nooit hoger zijn dan de toegekende waarborg, vermeld in artikel 16.

Art. 25.Les montants récupérés découlant de l'éviction des sûretés de

Art. 25.De gerecupereerde bedragen die voortvloeien uit de uitwinning

l'emprunteur sont répartis de la même façon que les frais visés à van de zekerheden van de kredietnemer, worden op dezelfde wijze
l'article 23, alinéa 1er, 3°, que la garantie soit déjà payée ou non. verdeeld als de kosten, vermeld in artikel 23, eerste lid, 3°,
ongeacht of de waarborg al uitbetaald is.

Art. 26.Les garanties payées par le VLIF sont recouvrées conformément

Art. 26.De door het VLIF uitbetaalde waarborgen worden ingevorderd

aux dispositions du décret du 22 février 1995 relatif au recouvrement conform de bepalingen van het decreet van 22 februari 1995 tot
de créances non fiscales pour la Région flamande et les organismes qui regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen voor
en relèvent. het Vlaams Gewest en de instellingen die eronder ressorteren.

Art. 27.Le VLIF peut à tout moment payer une provision d'office.

Art. 27.Het VLIF kan op elk moment een provisie ambtshalve

Lorsque l'établissement de crédit a communiqué son intention de faire uitbetalen. Als de kredietinstelling haar intentie om een beroep te doen op de
appel à la garantie VLIF, il peut à tout moment demander le payement VLIF-waarborg kenbaar heeft gemaakt, kan ze op elk moment vragen om
d'une provision. een provisie uit te betalen.
Le paiement provisionnel reste sous réserve et peut toujours être De provisionele uitbetaling blijft onder voorbehoud en kan herroepen
révoqué. worden.
Un paiement provisionnel n'exonère pas l'emprunteur de ses engagements Een provisionele betaling bevrijdt de kredietnemer niet van zijn
envers l'établissement de crédit résultant de l'acte de crédit. verbintenissen tegenover de kredietinstelling die voortvloeien uit de kredietakte.
Le Ministre détermine le calcul de l'intérêt après un paiement De minister bepaalt de berekening van de intrest na een provisionele
provisionnel. betaling.
CHAPITRE 5. - Maintien et gestion financière HOOFDSTUK 5. - Handhaving en financieel beheer

Art. 28.Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du

Art. 28.Onverminderd de toepassing van artikel 13 van de wet van 16

16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor
au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van
des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
comptes, le VLIF décide de retirer l'aide VLIF, entièrement ou controle door het Rekenhof beslist het VLIF om de VLIF-steun geheel of
partiellement, de ne pas payer ou de ne payer que partiellement la gedeeltelijk in te trekken, de rentesubsidie of het waarborgsaldo niet
subvention d'intérêt ou le solde de garantie, ou de recouvrer, of slechts gedeeltelijk uit te betalen of de uitbetaalde provisie,
entièrement ou partiellement, la provision payée auprès de geheel of gedeeltelijk, terug te vorderen bij de kredietinstelling als
l'établissement de crédit, si l'établissement de crédit : de kredietinstelling :
1° a fait des déclarations inexactes ; 1° onjuiste verklaringen heeft afgelegd;
2° modifie les conditions ou modalités originales du contrat de crédit 2° zonder toestemming van het VLIF de oorspronkelijke voorwaarden of
sans l'assentiment du VLIF, de sorte que les conditions initiales ne modaliteiten van de kredietovereenkomst wijzigt zodat de initiële
sont plus remplies ou que le risque pour le VLIF, dans le cadre de la voorwaarden niet meer vervuld zijn of het risico voor het VLIF, in het
garantie VLIF, est devenu plus grand ; kader van de VLIF-waarborg, vergroot is;
3° ne remplit pas les conditions pour faire appel à la garantie VLIF ; 3° niet voldoet aan de voorwaarden om een beroep te doen op de VLIF-waarborg;
4° n'a pas agi de bonne foi ou a commis de graves négligences dans le 4° niet te goeder trouw heeft gehandeld of zware nalatigheden heeft
traitement d'un dossier de garantie VLIF. begaan in de behandeling van een VLIF-waarborgdossier.

Art. 29.Les montants suivants sont versés au compte en banque du

Art. 29.De volgende bedragen worden gestort op de VLIF-bankrekening,

VLIF, visé à l'article 3 : vermeld in artikel 3 :
1° les remboursements des subventions d'intérêt et primes de capital 1° de terugbetalingen van te veel uitbetaalde rentesubsidies en
payées en trop ; kapitaalpremies;
2° la contribution de garantie ; 2° de waarborgbijdrage;
3° les montants recouvrés suite au paiement de la garantie et des 3° de teruggevorderde bedragen ingevolge de uitbetaling van de
montants payés en trop comme garantie ; waarborg en de eventueel te veel uitbetaalde bedragen aan waarborg;
4° les remboursements des paiements effectués par le VLIF dans le 4° de terugbetalingen van de door het VLIF verrichte betalingen in het
cadre des activités assujetties à la TVA telles que visées à l'article kader van btw-plichtige activiteiten als vermeld in artikel 12, § 1/1,
12, § 1/1 du décret du 22 décembre 1993 contenant des mesures van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1994. begeleiding van de begroting 1994.
CHAPITRE 6. - Dispositions finales HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen

Art. 30.L'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 1996 réglant

Art. 30.Het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 1996 houdende

le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds vaststelling van de regelen tot de werking en het beheer van het
», modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mars 2001, Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de besluiten van de
18 mars 2005 et 19 décembre 2014, est abrogé. Vlaamse Regering van 30 maart 2001, 18 maart 2005 en 19 december 2014,
wordt opgeheven.

Art. 31.Les garanties ayant été accordées pour l'entrée en vigueur du

Art. 31.De waarborgen die werden toegekend voor de inwerkingtreding

présent arrêté sont poursuivies conformément à la réglementation en van dit besluit, worden verder gezet overeenkomstig de reglementering
vigueur au moment de leur octroi. van kracht bij de toekenning ervan.

Art. 32.Le Ministre flamand ayant l'agriculture dans ses attributions

Art. 32.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 décembre 2015. Brussel, 11 december 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^