Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour les installations de production décentralisée autres que des panneaux solaires photovoltaïques pour lesquelles le compteur virtuel qui tourne à l'envers est supprimé et en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour l'installation d'une pompe à chaleur mise en service avant le 1er janvier 2021 en combinaison avec des panneaux solaires photovoltaïques | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor andere decentrale productie-installaties dan fotovoltaïsche zonnepanelen waarvoor de virtuele terugdraaiende teller wegvalt en wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor de plaatsing van een warmtepomp in dienst genomen voor 1 januari 2021 in combinatie met fotovoltaïsche zonnepanelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté | 10 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour les installations de production décentralisée autres que des panneaux solaires photovoltaïques pour lesquelles le compteur virtuel qui tourne à l'envers est supprimé et en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour l'installation d'une pompe à chaleur mise en service avant le 1er janvier 2021 en combinaison avec des panneaux solaires photovoltaïques Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor andere decentrale productie-installaties dan fotovoltaïsche zonnepanelen waarvoor de virtuele terugdraaiende teller wegvalt en wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor de plaatsing van een warmtepomp in dienst genomen voor 1 januari 2021 in combinatie met fotovoltaïsche zonnepanelen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.5.1, modifié par | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1, gewijzigd bij de |
les décrets des 12 juillet 2013 et 24 février 2017, article 8.2.1 et | decreten van 12 juli 2013 en 24 februari 2017, artikel 8.2.1 en 8.3.1, |
8.3.1, article 8.4.1, modifié par le décret du 20 décembre 2013, | artikel 8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013, artikel |
article 8.7.1, modifié par le décret du 4 juin 2021, et article | 8.7.1, gewijzigd bij het decreet van 4 juni 2021, en artikel 12.5.1, |
12.5.1, inséré par le décret du 9 juillet 2021. | ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2021. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 4 juin 2021. | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 4 juni 2021; |
- Le VREG a donné son avis le 15 juin 2021. | - De VREG heeft advies gegeven op 15 juni 2021. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a donné son avis le 16 juin 2021. | heeft advies gegeven op 16 juni 2021. |
- L'Autorité de protection des données a donné son avis le 22 juin | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies gegeven op 22 juni |
2021. | 2021. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 69.879/1 le 13 août 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.879/1/V gegeven op 13 augustus |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans le titre VII, chapitre XVI de l'Arrêté relatif à |
Artikel 1.In titel VII, hoofdstuk XVI van het Energiebesluit, |
l'énergie, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juillet | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, |
2021, il est inséré une section I, rédigée comme suit : | wordt een afdeling I ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Section I. Prime à l'investissement rétroactive pour panneaux | "Afdeling I. Retroactieve investeringspremie voor fotovoltaïsche |
solaires photovoltaïques ». | zonnepanelen". |
Art. 2.Dans l'article 7.16.1, § 1, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.In artikel 7.16.1, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, le membre de | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt tussen de |
phrase « , et utilisant l'énergie solaire photovoltaïque comme | datum "31 december 2020" en de woorden "De retroactieve" de zinsnede |
technologie » est inséré entre la date « 31 décembre 2020 » et les | ", en die als technologie gebruikmaken van fotovoltaïsche |
mots « La prime à l'investissement rétroactive ». | zonne-energie" ingevoegd. |
Art. 3.Le titre VII, chapitre XVI du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 3.Aan titel VII, hoofdstuk XVI van hetzelfde besluit, ingevoegd |
du Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, est complété par une | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt een |
section II, comprenant l'article 7.16.2, rédigée comme suit : | afdeling II, die bestaat uit artikel 7.16.2, toegevoegd, die luidt als volgt: |
« Section II. Prime à l'investissement rétroactive pour les | "Afdeling II. Retroactieve investeringspremie voor decentrale |
installations de production décentralisée autres que des panneaux | producties-installaties andere dan fotovoltaïsche zonnepanelen |
solaires photovoltaïques Art. 7.16.2. § 1. La Région flamande accorde une prime à | Art. 7.16.2. § 1. Het Vlaamse Gewest verleent een retroactieve |
l'investissement rétroactive aux propriétaires d'installations de | investeringspremie aan de eigenaars van decentrale |
production décentralisée d'une puissance nominale de 10 kVA maximum, | productie-installaties met een nominaal vermogen van maximaal 10 kVA |
mises en service au cours de la période allant du 1 janvier 2006 au 31 | die in dienst zijn genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en met |
décembre 2020, et utilisant une technologie autre que l'énergie | 31 december 2020, en die gebruik maken van een andere technologie dan |
solaire photovoltaïque. La prime à l'investissement rétroactive est | fotovoltaïsche zonne-energie. De retroactieve investeringspremie wordt |
octroyée dans les limites des moyens réservés à cet effet par le | verleend binnen de perken van de middelen die door de minister |
ministre dans le Fonds de l'Energie, par suite d'une décision du | daarvoor, na beslissing van de Vlaamse Regering, in het Energiefonds |
Gouvernement flamand. | worden gereserveerd. |
§ 2. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 2. Een aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve |
l'investissement rétroactive mentionnée au paragraphe 1 si toutes les | investeringspremie, vermeld in paragraaf 1, als al de volgende |
conditions suivantes sont remplies : | voorwaarden zijn vervuld: |
1° l'installation de production décentralisée a une puissance de 10 | 1° de decentrale productie-installatie heeft een vermogen van maximaal |
kVA maximum et a été mise en service au cours de la période allant du | 10 kVA en is in dienst genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en |
1 janvier 2006 au 31 décembre 2020 ; | met 31 december 2020; |
2° l'installation de production décentralisée est raccordée au réseau | 2° de decentrale productie-installatie is aangesloten op het |
de distribution d'électricité et l'installation de production | elektriciteitsdistributienet en de decentrale productie-installatie is |
décentralisée est capable d'injecter son électricité dans le réseau de | in staat zijn elektriciteit te injecteren op het |
distribution d'électricité, ce qu'elle a effectivement fait au cours | elektriciteitsdistributienet en heeft dat gedurende de laatste twaalf |
des douze derniers mois ; | maanden nog gedaan; |
3° l'installation de production décentralisée bénéficiait, à la date | 3° de decentrale productie-installatie genoot op de datum van de |
de prononcé de l'arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021 de la Cour | uitspraak van het arrest nr. 5/2021 van 14 januari 2021 van het |
constitutionnelle, du régime relatif à la compensation de l'injection | Grondwettelijk Hof van de regeling over de compensatie van injectie en |
et du prélèvement, visé à l'article 15.3.5/12 du Décret sur l'Energie | afname, vermeld in artikel 15.3.5/12 van het Energiedecreet van 8 mei |
du 8 mai 2009, annulé par l'arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021 de la | 2009, vernietigd bij arrest nr. 5/2021 van 14 januari 2021 van het |
Cour constitutionnelle ; | Grondwettelijk Hof; |
4° l'installation de production décentralisée a été enregistrée au | |
plus tard le 1 décembre 2021 auprès du gestionnaire du réseau de | 4° de decentrale productie-installatie is uiterlijk op 1 december 2021 |
distribution d'électricité auquel l'installation est raccordée ; | aangemeld bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder van het |
elektriciteitsdistributienet waarop de installatie aangesloten is; | |
5° pour le point d'accès en question, le gestionnaire de réseau a | 5° er is voor het toegangspunt in kwestie door de netbeheerder een |
installé un compteur numérique ou un autre compteur permettant de | digitale meter geplaatst of een andere meter die de injectie en afname |
afzonderlijk kan meten; | |
mesurer séparément l'injection et le prélèvement ; | 6° de eigenaar of de gebruiker van de decentrale productie-installatie |
6° après le 1 janvier 2025 le propriétaire ou l'utilisateur de | heeft de netbeheerder vanaf 1 januari 2025 voor de plaatsing van een |
l'installation de production décentralisée n'a pas refusé au | digitale meter niet de toegang geweigerd tot de ruimte waarin de |
gestionnaire de réseau l'accès, pour l'installation d'un compteur | elektriciteits- of aardgasmeter is opgesteld en waarover de eigenaar |
numérique, au local dans lequel est installé le compteur d'électricité | |
ou de gaz naturel et sur lequel le propriétaire ou l'utilisateur | of de gebruiker het eigendoms- of gebruiksrecht heeft; |
dispose d'un droit de propriété ou d'usage ; | |
7° le demandeur renonce expressément à toute action en justice à | 7° de aanvrager doet uitdrukkelijk afstand van iedere rechtsvordering |
l'encontre de la Région flamande en vue de la réparation de tout | ten aanzien van het Vlaamse Gewest tot vergoeding van enige vermeende |
prétendu préjudice direct ou indirect résultant de l'arrêt n° 5/2021 | directe of indirecte schade ten gevolge van het arrest nr. 5/2021 van |
du 14 janvier 2021 de la Cour constitutionnelle. Cette renonciation | 14 januari 2021 van het Grondwettelijk Hof. Die afstand geschiedt |
est faite sous la condition suspensive de la réception de la prime. | onder de opschortende voorwaarde van het ontvangen van de premie. |
§ 3. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 3. De aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve |
l'investissement rétroactive si, sous peine d'irrecevabilité de la | investeringspremie, als hij zich, op straffe van onontvankelijkheid |
demande, il s'inscrit dans les six mois de l'installation du compteur | van de aanvraag, uiterlijk zes maanden na de plaatsing van de digitale |
numérique et au plus tard le 31 décembre 2025 via une application web | meter en niet later dan 31 december 2025 aanmeldt via een |
mise à disposition par le gestionnaire du réseau de distribution | webapplicatie die de elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn |
d'électricité ou sa société d'exploitation. L'inscription comprend au | werkmaatschappij ter beschikking stelt. De aanmelding bevat minstens |
moins toutes les données suivantes : | al de volgende gegevens: |
1° l'identifiant unique, le numéro du registre national, le numéro BIS | 1° de unieke identificatie, het rijksregisternummer, BIS-nummer of |
ou le numéro d'entreprise, ainsi que les coordonnées du demandeur de | ondernemingsnummer, en de contactgegevens van de aanvrager van de |
la prime à l'investissement rétroactive ; | retroactieve investeringspremie; |
2° le numéro de compte sur lequel la prime à l'investissement | 2° het rekeningnummer waarop de retroactieve investeringspremie wordt |
rétroactive doit être versée ; | uitbetaald; |
3° l'identification de l'installation de production décentralisée au | 3° de identificatie van de decentrale productie-installatie aan de |
moyen du numéro EAN du point d'accès ; | hand van het EAN-nummer van het toegangspunt; |
4° la date de mise en service de l'installation de production | 4° de datum van indienstneming van de decentrale |
décentralisée ; | productie-installatie; |
5° la puissance installée de l'installation de production | 5° het geïnstalleerd vermogen van de decentrale productie-installatie |
décentralisée, exprimée en kWe ; | uitgedrukt in kWe; |
6° la date d'installation du compteur numérique ; | 6° de datum van de plaatsing van de digitale meter; |
7° la technologie de l'installation de production décentralisée. | 7° de technologie van de decentrale productie-installatie. |
Contrairement au premier alinéa, pour les installations de production | In afwijking van het eerste lid kan voor decentrale |
décentralisées visées au paragraphe 1, dans lesquelles un compteur | productie-installaties, vermeld in paragraaf 1, waar vóór de datum van |
numérique ou un autre compteur permettant de mesurer séparément | de inwerkingtreding van dit artikel door de netbeheerder al een |
l'injection et le prélèvement a déjà été installé par le gestionnaire | digitale meter is geïnstalleerd of een andere meter geplaatst die de |
de réseau avant la date d'entrée en vigueur du présent article, le | injectie en afname afzonderlijk kan meten, en waarbij de eigenaar geen |
propriétaire n'ayant en outre pas renoncé au régime relatif à la | afstand heeft gedaan van de regeling met betrekking tot de compensatie |
compensation de l'injection et du prélèvement conformément à l'article | van injectie en afname conform artikel 15.3.5/12, vierde lid, van het |
15.3.5/12, quatrième alinéa du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, | Energiedecreet van 8 mei 2009, vernietigd bij arrest nr. 5/2021 van 14 |
annulé par l'arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021 de la Cour | januari 2021 van het Grondwettelijk Hof, op straffe van |
constitutionnelle, une demande peut être introduite dans un délai de | onontvankelijkheid, een aanvraag worden ingediend binnen zes maanden |
six mois à compter de la date d'entrée en vigueur du présent article, | vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit artikel. |
sous peine d'irrecevabilité. | |
En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, la | Voor de verwerking van persoonsgegevens is het VEKA de |
VEKA est responsable du traitement au sens de l'article 4, 7) du | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de |
règlement général sur la protection des données. Pour le traitement | algemene verordening gegevensbescherming. Het VEKA doet voor de |
administratif des dossiers et la préparation du paiement la VEKA fait | administratieve behandeling van de dossiers en voor de voorbereiding |
également appel aux services du gestionnaire du réseau de distribution | van de uitbetaling ook een beroep op de diensten van de |
d'électricité ou de sa société d'exploitation. Le gestionnaire du | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij. De |
réseau de distribution d'électricité ou sa société d'exploitation | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij bezorgt |
fournit à la VEKA, sur une base hebdomadaire en 2021 et au moins sur | in 2021 wekelijks en vanaf 2022 minstens maandelijks aan het VEKA een |
une base mensuelle à partir de 2022, une liste des dossiers décidés | lijst van de besliste dossiers die in aanmerking komen voor de |
éligibles à la prime à l'investissement rétroactive. Cette liste | retroactieve investeringspremie. Die lijst bevat de naam- en |
contient le nom et l'adresse des personnes éligibles, leur numéro de | adresgegevens van de personen die in aanmerking komen, het |
registre national, leur numéro BIS ou numéro d'entreprise, leur numéro | rijksregisternummer, BIS-nummer of ondernemingsnummer, hun |
de compte et le montant respectif de la prime à l'investissement | rekeningnummer en het respectieve bedrag van de retroactieve |
rétroactive. La VEKA peut déterminer le format sous lequel cette liste | investeringspremie. Het VEKA kan het format bepalen waarin die lijst |
est transmise. | wordt doorgestuurd. |
Afin de lutter contre la fraude énergétique, la VEKA peut, sur simple | Het VEKA kan ter bestrijding van energiefraude op eenvoudig verzoek |
demande, obtenir du gestionnaire du réseau de distribution | bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder van het net waarop de |
d'électricité auquel est raccordée l'installation de production | decentrale productie-installatie is aangesloten of zijn |
décentralisée ou de sa société d'exploitation les informations | werkmaatschappij de nodige inlichtingen opvragen over de correctheid |
nécessaires sur l'exactitude des données contenues dans la demande de | van de gegevens uit de aanvraag van de retroactieve |
prime à l'investissement rétroactive. | investeringspremie. |
Les données traitées concernant les demandes de prime à | De verwerkte gegevens over de aanvragen voor de retroactieve |
l'investissement rétroactive sont conservées pendant quinze ans après | investeringspremie worden tot vijftien jaar na de beslissing tot |
la décision de refus ou de paiement de l'intervention. | weigering of tot uitbetaling van de tegemoetkoming bewaard. |
§ 4. Le montant de la prime à l'investissement rétroactive est fixé | § 4. De hoogte van de retroactieve investeringspremie is vastgelegd in |
dans le tableau repris à l'annexe IV/3, jointe au présent arrêté. La | de tabel die is opgenomen in bijlage IV/3, die bij dit besluit is |
prime est calculée par numéro EAN, en tenant compte de l'article | gevoegd. De premie wordt berekend per EAN-nummer, rekening houdende |
7.13.1, alinéa premier, et est diversifiée sur la base de la | met artikel 7.13.1, eerste lid, en wordt gediversifieerd op basis van |
technologie. Le montant de cette prime à l'investissement rétroactive | technologie. Voor het bepalen van de hoogte van deze retroactieve |
est déterminé sur la base de la puissance électrique nominale (kWe) | investeringspremie wordt het nominaal elektrisch vermogen (kWe) |
raccordée au numéro EAN au 28 février 2021. La puissance électrique | gebruikt dat op 28 februari 2021 op het EAN-nummer is aangesloten. Het |
nominale est limitée à 10 kWe. Cette puissance est démontrée sur la | nominaal elektrisch vermogen wordt beperkt tot 10 kWe. Dit vermogen |
base d'une facture d'installation ou d'un certificat de contrôle RGIE. | wordt aangetoond op basis van een installatiefactuur of een |
Si cette puissance ne peut être démontrée, on prend la puissance | AREI-keuringsattest. Indien dit vermogen niet aangetoond kan worden, |
utilisée par le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité | wordt het vermogen genomen dat door de |
pour la facturation du tarif prosommateur, et celle-ci est limitée à | elektriciteitsdistributienetbeheerder gebruikt wordt voor de |
10 kilowatts. | aanrekening van het prosumententarief, en dit beperkt tot 10 kilowatt. |
§ 5. Si, à partir de la date d'entrée en vigueur du présent article, | § 5. Als de eigenaar vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit |
le propriétaire demande de sa propre initiative au gestionnaire du | artikel zelf op eigen initiatief aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder vraagt om een digitale meter te |
réseau de distribution d'électricité d'installer avant le 31 décembre | installeren vóór 31 december 2023, wordt de retroactieve |
2023 un compteur numérique, la prime à l'investissement rétroactive | investeringspremie die conform paragraaf 4 is vastgesteld, verhoogd |
établie conformément au paragraphe 4 est majorée de 100 euros. Cette | met 100 euro. Die verhoging is echter niet cumuleerbaar met de |
majoration n'est toutefois pas cumulable avec la majoration visée à l'article 7.16.1, § 5. | verhoging, vermeld in artikel 7.16.1, § 5. |
§ 6. La prime à l'investissement rétroactive est versée après la | § 6. De retroactieve investeringspremie wordt uitbetaald na de |
demande de paiement et à condition que toutes les conditions énumérées | aanvraag van uitbetaling en op voorwaarde dat is voldaan aan al de |
dans le présent article soient remplies. | voorwaarden, vermeld in dit artikel. |
§ 7. La prime à l'investissement rétroactive est remboursée si, après | § 7. De retroactieve investeringspremie wordt teruggestort als, nadat |
l'obtention de la prime à l'investissement rétroactive, l'une des | de retroactieve investeringspremie verkregen is, een van de volgende |
conditions suivantes est remplie : | voorwaarden is vervuld: |
1° les conditions du présent article ne sont plus remplies ; | 1° er wordt niet meer aan de voorwaarden uit dit artikel is voldaan; |
2° l'installation de production décentralisée est transférée à une | 2° de decentrale productie-installatie wordt verplaatst naar een ander |
autre parcelle, et ce dans un délai de quinze ans suivant la date de | perceel, en dit binnen een termijn van vijftien jaar volgende op de |
mise en service de l'installation de production décentralisée ; | datum van de indienstneming van de decentrale productie-installatie. |
3° l'installation de production décentralisée ne reste plus | 3° de decentrale productie-installatie blijft geen vijf jaar meer |
opérationnelle pendant cinq ans. ». | operationeel.". |
Art. 4.Le titre VII du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 4.Aan titel VII van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, est complété par | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt een |
un chapitre XVII, comprenant l'article 7.17.1, rédigé comme suit : | hoofdstuk XVII, dat bestaat uit artikel 7.17.1, toegevoegd, dat luidt |
« Chapitre XVII. Prime à l'investissement rétroactive pour | als volgt: "Hoofdstuk XVII. Retroactieve investeringspremie voor de plaatsing van |
l'installation d'une pompe à chaleur mise en service avant le 1er | een warmtepomp in dienst genomen voor 1 januari 2021 in combinatie met |
janvier 2021 en combinaison avec des panneaux solaires photovoltaïques | fotovoltaïsche zonnepanelen |
Art. 7.17.1. § 1. La Région flamande accorde une prime à | Art. 7.17.1. § 1. Het Vlaamse Gewest verleent een retroactieve |
l'investissement rétroactive aux propriétaires de pompes à chaleur | investeringspremie aan de eigenaars van warmtepompen die in dienst |
mises en service au cours de la période allant du 1 janvier 2006 au | zijn genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en met 28 februari |
278 février 2021, et où des panneaux solaires photovoltaïques ont | |
également été installés avant le 31 décembre 2020 au même numéro EAN. | 2021, en waar voor 31 december 2020 op hetzelfde EAN-nummer ook |
Seule une pompe à chaleur n'est éligible à la prime à l'investissement | fotovoltaïsche zonnepanelen werden geplaatst. Op eenzelfde EAN-nummer |
rétroactive au même numéro EAN. La Région flamande accorde la prime à | komt slechts één warmtepomp in aanmerking voor de retroactieve |
l'investissement rétroactive dans les limites des moyens disponibles à | investeringspremie. Het Vlaamse Gewest verleent de retroactieve |
cet effet dans le budget des dépenses de la Communauté flamande ou des | investeringspremie binnen de perken van de middelen die daarvoor |
moyens réservés à cet effet par le ministre, par suite d'une décision | beschikbaar zijn op de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap of |
du Gouvernement flamand, dans le Fonds de l'Energie. | de middelen die de minister daarvoor, na beslissing van de Vlaamse |
Regering, in het Energiefonds worden gereserveerd. | |
§ 2. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 2. Een aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve |
l'investissement rétroactive mentionnée au paragraphe 1 si toutes les | investeringspremie, vermeld in paragraaf 1, als al de volgende |
conditions suivantes sont remplies : | voorwaarden zijn vervuld: |
1° la pompe à chaleur satisfait à toutes les conditions suivantes : | 1° de warmtepomp voldoet aan al de volgende voorwaarden: |
a) elle a été mise en service au cours de la période allant du 1 | a) ze is in dienst genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en met |
janvier 2006 au 28 février 2021 ; | 28 februari 2021; |
b) elle fonctionne à l'électricité ; | b) ze werkt op elektriciteit; |
c) elle sert de chauffage principal de l'unité de bâtiment. Une pompe | c) ze dient als hoofdverwarming van de gebouweenheid. Een elektrische |
à chaleur électrique est considérée comme chauffage principal si elle | warmtepomp wordt als hoofdverwarming beschouwd, als ze niet louter |
n'assure pas uniquement le refroidissement, et si l'une des conditions | instaat voor koeling en als aan een van de volgende voorwaarden is |
suivantes est remplie : | voldaan: |
1) la pompe à chaleur est raccordée à un système de chauffage central | 1) de warmtepomp is aangesloten op een centraal verwarmingssysteem |
pour le chauffage de locaux, utilisant l'eau comme fluide caloporteur ; | voor ruimteverwarming, met water als warmtetransporterend fluïdum; |
2) la pompe à chaleur utilisant l'air comme moyen de diffusion couvre | 2) de warmtepomp met lucht als afgiftemedium staat in voor het |
la majeure partie de la demande de chaleur pour le chauffage de locaux | grootste deel van de warmtevraag voor de ruimteverwarming van de gebouweenheid; |
de l'unité de bâtiment ; | 2° er zijn op of bij de gebouweenheid waarvoor de warmtepomp de |
2° des panneaux solaires photovoltaïques d'une puissance nominale du | hoofdverwarming vormt ook fotovoltaïsche zonnepanelen aanwezig met een |
transformateur ne dépassant pas 10 kVA, et dont l'électricité est | nominaal omvormersvermogen van maximaal 10 kVA, en waarvan |
prélevée, sont également installés sur ou à proximité de l'unité de | |
bâtiment pour laquelle la pompe à chaleur constitue le chauffage | |
principal. Ces panneaux solaires photovoltaïques répondent à toutes | elektriciteit wordt afgenomen. Die fotovoltaïsche zonnepanelen voldoen |
les conditions suivantes : | aan al de volgende voorwaarden: |
a) ils ont été mis en service au cours de la période allant du 1 | a) ze werden in dienst genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en |
janvier 2006 au 31 décembre 2020 ; | met 31 december 2020; |
b) leur transformateur est capable d'injecter l'électricité dans le | b) de omvormer ervan is in staat elektriciteit te injecteren op het |
réseau de distribution d'électricité, ce qu'il a effectivement fait au | elektriciteitsdistributienet en heeft dat gedurende de laatste twaalf |
cours des douze derniers mois ; | maanden nog gedaan; |
3° pour le point d'accès en question, le gestionnaire de réseau a | 3° er is voor het toegangspunt in kwestie door de netbeheerder een |
installé un compteur numérique ou un autre compteur permettant de | digitale meter geplaatst of een andere meter die de injectie en afname |
mesurer séparément l'injection et le prélèvement. | afzonderlijk kan meten. |
§ 3. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 3. De aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve |
l'investissement rétroactive si, à la date d'entrée en vigueur du | investeringspremie, als hij op de datum van de inwerkingtreding van |
présent article, il est propriétaire de la pompe à chaleur assurant le | dit artikel eigenaar is van de warmtepomp die instaat voor de |
chauffage principal et si, sous peine d'irrecevabilité de la demande, | hoofdverwarming en zich, op straffe van onontvankelijkheid van de |
il s'inscrit dans les six mois de l'installation du compteur numérique | aanvraag, uiterlijk zes maanden na de plaatsing van de digitale meter |
et au plus tard le 31 décembre 2025 via une application web mise à | en niet later dan 31 december 2025 aanmeldt via een webapplicatie die |
disposition par le gestionnaire du réseau de distribution | de elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij ter |
d'électricité ou sa société d'exploitation. L'inscription comprend au | beschikking stelt. De aanmelding bevat minstens al de volgende |
moins toutes les données suivantes : | gegevens: |
1° l'identifiant unique, le numéro du registre national, le numéro BIS | 1° de unieke identificatie, het rijksregisternummer, BIS-nummer of |
ou le numéro d'entreprise, ainsi que les coordonnées du demandeur de | ondernemingsnummer, en de contactgegevens van de aanvrager van de |
la prime à l'investissement rétroactive ; | retroactieve investeringspremie; |
2° le numéro de compte sur lequel la prime à l'investissement | 2° het rekeningnummer waarop de retroactieve investeringspremie wordt |
rétroactive doit être versée ; | uitbetaald; |
3° l'identification de la pompe à chaleur au moyen du numéro EAN du | 3° de identificatie van de warmtepomp aan de hand van het EAN-nummer |
point d'accès ; | van het toegangspunt; |
4° document(s) justificatif(s) prouvant l'installation de la pompe à | 4° bewijsstuk(ken) die de plaatsing van de warmtepomp (met adres, |
chaleur (avec adresse, marque, type) et la date de mise en service, en | merk, type) en de indienstnamedatum staven, in ieder geval één of |
tout cas un ou plusieurs des documents suivants : | meerdere van de onderstaande documenten: |
a) certificat de contrôle de la pompe à chaleur ; | a) keuringsattest van de warmtepomp; |
b) facture finale de l'installation de la pompe à chaleur ; | b) eindfactuur van de plaatsing van de warmtepomp; |
c) la déclaration PEB ; | c) de EPB-aangifte; |
d) approbation de la demande de prime URE de la pompe à chaleur, | d) goedkeuring van de REG-premie-aanvraag van de warmtepomp, bij de |
auprès du gestionnaire de réseau ; | netbeheerder; |
e) preuve de réduction d'impôt pour la pompe à chaleur ; | e) bewijs van belastingvermindering voor de warmtepomp; |
f) certificat de forage en cas d'une pompe à chaleur géothermique ; | f) certificaat van grondboring bij een geothermische warmtepomp; |
g) la déclaration, ou la demande du permis d'environnement ou de | g) de melding, of de aanvraag van de omgevingsvergunning of |
l'autorisation urbanistique pour l'installation d'une pompe à chaleur ; | stedenbouwkundige vergunning voor het plaatsen van een warmtepomp; |
5° la date d'installation du compteur numérique. | 5° de datum van de plaatsing van de digitale meter. |
Par dérogation à l'alinéa premier, pour les pompes à chaleur visées au | In afwijking van het eerste lid kan voor warmtepompen, vermeld in |
paragraphe 1er, où un compteur numérique a déjà été installé avant la | paragraaf 1, waar vóór de datum van de inwerkingtreding van dit |
date d'entrée en vigueur du présent article, une demande peut être | artikel al een digitale meter is geïnstalleerd, op straffe van |
introduite, sous peine d'irrecevabilité, dans les six mois suivant le | onontvankelijkheid, een aanvraag worden ingediend binnen zes maanden |
jour d'entrée en vigueur du présent article. | vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit artikel. |
En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, la | Voor de verwerking van persoonsgegevens is het VEKA de |
VEKA est responsable du traitement au sens de l'article 4, 7) du | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de |
règlement général sur la protection des données. Pour le traitement | algemene verordening gegevensbescherming. Het VEKA doet voor de |
administratif des dossiers et la préparation du paiement la VEKA fait | administratieve behandeling van de dossiers en voor de voorbereiding |
également appel aux services du gestionnaire du réseau de distribution | van de uitbetaling ook een beroep op de diensten van de |
d'électricité ou de sa société d'exploitation. Le gestionnaire du | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij. De |
réseau de distribution d'électricité ou sa société d'exploitation | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij bezorgt |
fournit à la VEKA, sur une base hebdomadaire en 2021 et au moins sur | in 2021 wekelijks en vanaf 2022 minstens maandelijks aan het VEKA een |
une base mensuelle à partir de 2022, une liste des dossiers décidés | lijst van de besliste dossiers die in aanmerking komen voor de |
éligibles à la prime à l'investissement rétroactive. Cette liste | retroactieve investeringspremie. Die lijst bevat de naam- en |
contient le nom et l'adresse des personnes éligibles, leur numéro de | adresgegevens van de personen die in aanmerking komen, het |
registre national, leur numéro BIS ou numéro d'entreprise, leur numéro | rijksregisternummer, bis-nummer of ondernemingsnummer, hun |
de compte et le montant respectif de la prime à l'investissement | rekeningnummer en het respectieve bedrag van de retroactieve |
rétroactive. La VEKA peut déterminer le format sous lequel cette liste | investeringspremie. Het VEKA kan het format bepalen waarin die lijst |
est transmise. | wordt doorgestuurd. |
Afin de lutter contre la fraude énergétique, la VEKA peut, sur simple | Het VEKA kan ter bestrijding van energiefraude op eenvoudig verzoek |
demande, obtenir du gestionnaire du réseau de distribution | bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij |
d'électricité ou de sa société d'exploitation les informations | de nodige inlichtingen opvragen over de correctheid van de gegevens |
nécessaires sur l'exactitude des données contenues dans la demande de | uit de aanvraag van de retroactieve investeringspremie. |
prime à l'investissement rétroactive. | |
Les données traitées concernant les demandes de prime à | De verwerkte gegevens over de aanvragen voor de retroactieve |
l'investissement rétroactive sont conservées pendant quinze ans après | investeringspremie worden tot vijftien jaar na de beslissing tot |
la décision de refus ou de paiement de l'intervention. | weigering of tot uitbetaling van de tegemoetkoming bewaard. |
§ 4. La prime à l'investissement rétroactive s'élève à 1163 euros. | § 4. De hoogte van de retroactieve investeringspremie bedraagt 1163 euro. |
§ 5. La prime à l'investissement rétroactive est versée après la | § 5. De retroactieve investeringspremie wordt uitbetaald na de |
demande de paiement et à condition que toutes les conditions énumérées | aanvraag van uitbetaling en op voorwaarde dat is voldaan aan al de |
dans le présent article soient remplies. | voorwaarden, vermeld in dit artikel. |
§ 6. La prime à l'investissement rétroactive est remboursée si, après | § 6. De retroactieve investeringspremie wordt teruggestort als, nadat |
l'obtention de la prime à l'investissement rétroactive, l'une des | de retroactieve investeringspremie verkregen is, een van de volgende |
conditions suivantes est remplie : | voorwaarden is vervuld: |
1° les conditions du présent article ne sont plus remplies ; | 1° er wordt niet meer voldaan aan de voorwaarden uit dit artikel; |
2° la pompe à chaleur ne reste plus opérationnelle pendant cinq ans. | 2° de warmtepomp blijft geen vijf jaar meer operationeel.". |
». Art. 5.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 5.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, il est inséré une annexe IV/3, | de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt een bijlage IV/3 ingevoegd, |
jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 octobre 2021. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2021. |
Art. 7.Le ministre flamand ayant l'énergie dans ses attributions est |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 septembre 2021. | Brussel, 10 september 2021. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement, | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |