| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour les installations de production décentralisée autres que des panneaux solaires photovoltaïques pour lesquelles le compteur virtuel qui tourne à l'envers est supprimé et en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour l'installation d'une pompe à chaleur mise en service avant le 1er janvier 2021 en combinaison avec des panneaux solaires photovoltaïques | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor andere decentrale productie-installaties dan fotovoltaïsche zonnepanelen waarvoor de virtuele terugdraaiende teller wegvalt en wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor de plaatsing van een warmtepomp in dienst genomen voor 1 januari 2021 in combinatie met fotovoltaïsche zonnepanelen | 
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID | 
| 10 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté | 10 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van | 
| relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour les installations de production décentralisée autres que des panneaux solaires photovoltaïques pour lesquelles le compteur virtuel qui tourne à l'envers est supprimé et en ce qui concerne l'instauration d'une prime à l'investissement rétroactive pour l'installation d'une pompe à chaleur mise en service avant le 1er janvier 2021 en combinaison avec des panneaux solaires photovoltaïques Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor andere decentrale productie-installaties dan fotovoltaïsche zonnepanelen waarvoor de virtuele terugdraaiende teller wegvalt en wat betreft het invoeren van een retroactieve investeringspremie voor de plaatsing van een warmtepomp in dienst genomen voor 1 januari 2021 in combinatie met fotovoltaïsche zonnepanelen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | 
| - le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.5.1, modifié par | - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.5.1, gewijzigd bij de | 
| les décrets des 12 juillet 2013 et 24 février 2017, article 8.2.1 et | decreten van 12 juli 2013 en 24 februari 2017, artikel 8.2.1 en 8.3.1, | 
| 8.3.1, article 8.4.1, modifié par le décret du 20 décembre 2013, | artikel 8.4.1, gewijzigd bij het decreet van 20 december 2013, artikel | 
| article 8.7.1, modifié par le décret du 4 juin 2021, et article | 8.7.1, gewijzigd bij het decreet van 4 juni 2021, en artikel 12.5.1, | 
| 12.5.1, inséré par le décret du 9 juillet 2021. | ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2021. | 
| Formalités | Vormvereisten | 
| Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: | 
| - Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le 4 juin 2021. | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven op 4 juni 2021; | 
| - Le VREG a donné son avis le 15 juin 2021. | - De VREG heeft advies gegeven op 15 juni 2021. | 
| - La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens | 
| caractère personnel a donné son avis le 16 juin 2021. | heeft advies gegeven op 16 juni 2021. | 
| - L'Autorité de protection des données a donné son avis le 22 juin | - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies gegeven op 22 juni | 
| 2021. | 2021. | 
| - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 69.879/1 le 13 août 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.879/1/V gegeven op 13 augustus | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten | 
| le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | 
| Initiateur | Initiatiefnemer | 
| Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
| et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en | 
| de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. | 
| Après délibération, | Na beraadslaging, | 
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: | 
Article 1er.Dans le titre VII, chapitre XVI de l'Arrêté relatif à  | 
Artikel 1.In titel VII, hoofdstuk XVI van het Energiebesluit,  | 
| l'énergie, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juillet | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, | 
| 2021, il est inséré une section I, rédigée comme suit : | wordt een afdeling I ingevoegd, die luidt als volgt: | 
| « Section I. Prime à l'investissement rétroactive pour panneaux | "Afdeling I. Retroactieve investeringspremie voor fotovoltaïsche | 
| solaires photovoltaïques ». | zonnepanelen". | 
Art. 2.Dans l'article 7.16.1, § 1, du même arrêté, inséré par  | 
Art. 2.In artikel 7.16.1, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij  | 
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, le membre de | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt tussen de | 
| phrase « , et utilisant l'énergie solaire photovoltaïque comme | datum "31 december 2020" en de woorden "De retroactieve" de zinsnede | 
| technologie » est inséré entre la date « 31 décembre 2020 » et les | ", en die als technologie gebruikmaken van fotovoltaïsche | 
| mots « La prime à l'investissement rétroactive ». | zonne-energie" ingevoegd. | 
Art. 3.Le titre VII, chapitre XVI du même arrêté, inséré par l'arrêté  | 
Art. 3.Aan titel VII, hoofdstuk XVI van hetzelfde besluit, ingevoegd  | 
| du Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, est complété par une | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt een | 
| section II, comprenant l'article 7.16.2, rédigée comme suit : | afdeling II, die bestaat uit artikel 7.16.2, toegevoegd, die luidt als volgt: | 
| « Section II. Prime à l'investissement rétroactive pour les | "Afdeling II. Retroactieve investeringspremie voor decentrale | 
| installations de production décentralisée autres que des panneaux | producties-installaties andere dan fotovoltaïsche zonnepanelen | 
| solaires photovoltaïques Art. 7.16.2. § 1. La Région flamande accorde une prime à | Art. 7.16.2. § 1. Het Vlaamse Gewest verleent een retroactieve | 
| l'investissement rétroactive aux propriétaires d'installations de | investeringspremie aan de eigenaars van decentrale | 
| production décentralisée d'une puissance nominale de 10 kVA maximum, | productie-installaties met een nominaal vermogen van maximaal 10 kVA | 
| mises en service au cours de la période allant du 1 janvier 2006 au 31 | die in dienst zijn genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en met | 
| décembre 2020, et utilisant une technologie autre que l'énergie | 31 december 2020, en die gebruik maken van een andere technologie dan | 
| solaire photovoltaïque. La prime à l'investissement rétroactive est | fotovoltaïsche zonne-energie. De retroactieve investeringspremie wordt | 
| octroyée dans les limites des moyens réservés à cet effet par le | verleend binnen de perken van de middelen die door de minister | 
| ministre dans le Fonds de l'Energie, par suite d'une décision du | daarvoor, na beslissing van de Vlaamse Regering, in het Energiefonds | 
| Gouvernement flamand. | worden gereserveerd. | 
| § 2. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 2. Een aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve | 
| l'investissement rétroactive mentionnée au paragraphe 1 si toutes les | investeringspremie, vermeld in paragraaf 1, als al de volgende | 
| conditions suivantes sont remplies : | voorwaarden zijn vervuld: | 
| 1° l'installation de production décentralisée a une puissance de 10 | 1° de decentrale productie-installatie heeft een vermogen van maximaal | 
| kVA maximum et a été mise en service au cours de la période allant du | 10 kVA en is in dienst genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en | 
| 1 janvier 2006 au 31 décembre 2020 ; | met 31 december 2020; | 
| 2° l'installation de production décentralisée est raccordée au réseau | 2° de decentrale productie-installatie is aangesloten op het | 
| de distribution d'électricité et l'installation de production | elektriciteitsdistributienet en de decentrale productie-installatie is | 
| décentralisée est capable d'injecter son électricité dans le réseau de | in staat zijn elektriciteit te injecteren op het | 
| distribution d'électricité, ce qu'elle a effectivement fait au cours | elektriciteitsdistributienet en heeft dat gedurende de laatste twaalf | 
| des douze derniers mois ; | maanden nog gedaan; | 
| 3° l'installation de production décentralisée bénéficiait, à la date | 3° de decentrale productie-installatie genoot op de datum van de | 
| de prononcé de l'arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021 de la Cour | uitspraak van het arrest nr. 5/2021 van 14 januari 2021 van het | 
| constitutionnelle, du régime relatif à la compensation de l'injection | Grondwettelijk Hof van de regeling over de compensatie van injectie en | 
| et du prélèvement, visé à l'article 15.3.5/12 du Décret sur l'Energie | afname, vermeld in artikel 15.3.5/12 van het Energiedecreet van 8 mei | 
| du 8 mai 2009, annulé par l'arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021 de la | 2009, vernietigd bij arrest nr. 5/2021 van 14 januari 2021 van het | 
| Cour constitutionnelle ; | Grondwettelijk Hof; | 
| 4° l'installation de production décentralisée a été enregistrée au | |
| plus tard le 1 décembre 2021 auprès du gestionnaire du réseau de | 4° de decentrale productie-installatie is uiterlijk op 1 december 2021 | 
| distribution d'électricité auquel l'installation est raccordée ; | aangemeld bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder van het | 
| elektriciteitsdistributienet waarop de installatie aangesloten is; | |
| 5° pour le point d'accès en question, le gestionnaire de réseau a | 5° er is voor het toegangspunt in kwestie door de netbeheerder een | 
| installé un compteur numérique ou un autre compteur permettant de | digitale meter geplaatst of een andere meter die de injectie en afname | 
| afzonderlijk kan meten; | |
| mesurer séparément l'injection et le prélèvement ; | 6° de eigenaar of de gebruiker van de decentrale productie-installatie | 
| 6° après le 1 janvier 2025 le propriétaire ou l'utilisateur de | heeft de netbeheerder vanaf 1 januari 2025 voor de plaatsing van een | 
| l'installation de production décentralisée n'a pas refusé au | digitale meter niet de toegang geweigerd tot de ruimte waarin de | 
| gestionnaire de réseau l'accès, pour l'installation d'un compteur | elektriciteits- of aardgasmeter is opgesteld en waarover de eigenaar | 
| numérique, au local dans lequel est installé le compteur d'électricité | |
| ou de gaz naturel et sur lequel le propriétaire ou l'utilisateur | of de gebruiker het eigendoms- of gebruiksrecht heeft; | 
| dispose d'un droit de propriété ou d'usage ; | |
| 7° le demandeur renonce expressément à toute action en justice à | 7° de aanvrager doet uitdrukkelijk afstand van iedere rechtsvordering | 
| l'encontre de la Région flamande en vue de la réparation de tout | ten aanzien van het Vlaamse Gewest tot vergoeding van enige vermeende | 
| prétendu préjudice direct ou indirect résultant de l'arrêt n° 5/2021 | directe of indirecte schade ten gevolge van het arrest nr. 5/2021 van | 
| du 14 janvier 2021 de la Cour constitutionnelle. Cette renonciation | 14 januari 2021 van het Grondwettelijk Hof. Die afstand geschiedt | 
| est faite sous la condition suspensive de la réception de la prime. | onder de opschortende voorwaarde van het ontvangen van de premie. | 
| § 3. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 3. De aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve | 
| l'investissement rétroactive si, sous peine d'irrecevabilité de la | investeringspremie, als hij zich, op straffe van onontvankelijkheid | 
| demande, il s'inscrit dans les six mois de l'installation du compteur | van de aanvraag, uiterlijk zes maanden na de plaatsing van de digitale | 
| numérique et au plus tard le 31 décembre 2025 via une application web | meter en niet later dan 31 december 2025 aanmeldt via een | 
| mise à disposition par le gestionnaire du réseau de distribution | webapplicatie die de elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn | 
| d'électricité ou sa société d'exploitation. L'inscription comprend au | werkmaatschappij ter beschikking stelt. De aanmelding bevat minstens | 
| moins toutes les données suivantes : | al de volgende gegevens: | 
| 1° l'identifiant unique, le numéro du registre national, le numéro BIS | 1° de unieke identificatie, het rijksregisternummer, BIS-nummer of | 
| ou le numéro d'entreprise, ainsi que les coordonnées du demandeur de | ondernemingsnummer, en de contactgegevens van de aanvrager van de | 
| la prime à l'investissement rétroactive ; | retroactieve investeringspremie; | 
| 2° le numéro de compte sur lequel la prime à l'investissement | 2° het rekeningnummer waarop de retroactieve investeringspremie wordt | 
| rétroactive doit être versée ; | uitbetaald; | 
| 3° l'identification de l'installation de production décentralisée au | 3° de identificatie van de decentrale productie-installatie aan de | 
| moyen du numéro EAN du point d'accès ; | hand van het EAN-nummer van het toegangspunt; | 
| 4° la date de mise en service de l'installation de production | 4° de datum van indienstneming van de decentrale | 
| décentralisée ; | productie-installatie; | 
| 5° la puissance installée de l'installation de production | 5° het geïnstalleerd vermogen van de decentrale productie-installatie | 
| décentralisée, exprimée en kWe ; | uitgedrukt in kWe; | 
| 6° la date d'installation du compteur numérique ; | 6° de datum van de plaatsing van de digitale meter; | 
| 7° la technologie de l'installation de production décentralisée. | 7° de technologie van de decentrale productie-installatie. | 
| Contrairement au premier alinéa, pour les installations de production | In afwijking van het eerste lid kan voor decentrale | 
| décentralisées visées au paragraphe 1, dans lesquelles un compteur | productie-installaties, vermeld in paragraaf 1, waar vóór de datum van | 
| numérique ou un autre compteur permettant de mesurer séparément | de inwerkingtreding van dit artikel door de netbeheerder al een | 
| l'injection et le prélèvement a déjà été installé par le gestionnaire | digitale meter is geïnstalleerd of een andere meter geplaatst die de | 
| de réseau avant la date d'entrée en vigueur du présent article, le | injectie en afname afzonderlijk kan meten, en waarbij de eigenaar geen | 
| propriétaire n'ayant en outre pas renoncé au régime relatif à la | afstand heeft gedaan van de regeling met betrekking tot de compensatie | 
| compensation de l'injection et du prélèvement conformément à l'article | van injectie en afname conform artikel 15.3.5/12, vierde lid, van het | 
| 15.3.5/12, quatrième alinéa du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, | Energiedecreet van 8 mei 2009, vernietigd bij arrest nr. 5/2021 van 14 | 
| annulé par l'arrêt n° 5/2021 du 14 janvier 2021 de la Cour | januari 2021 van het Grondwettelijk Hof, op straffe van | 
| constitutionnelle, une demande peut être introduite dans un délai de | onontvankelijkheid, een aanvraag worden ingediend binnen zes maanden | 
| six mois à compter de la date d'entrée en vigueur du présent article, | vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit artikel. | 
| sous peine d'irrecevabilité. | |
| En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, la | Voor de verwerking van persoonsgegevens is het VEKA de | 
| VEKA est responsable du traitement au sens de l'article 4, 7) du | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de | 
| règlement général sur la protection des données. Pour le traitement | algemene verordening gegevensbescherming. Het VEKA doet voor de | 
| administratif des dossiers et la préparation du paiement la VEKA fait | administratieve behandeling van de dossiers en voor de voorbereiding | 
| également appel aux services du gestionnaire du réseau de distribution | van de uitbetaling ook een beroep op de diensten van de | 
| d'électricité ou de sa société d'exploitation. Le gestionnaire du | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij. De | 
| réseau de distribution d'électricité ou sa société d'exploitation | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij bezorgt | 
| fournit à la VEKA, sur une base hebdomadaire en 2021 et au moins sur | in 2021 wekelijks en vanaf 2022 minstens maandelijks aan het VEKA een | 
| une base mensuelle à partir de 2022, une liste des dossiers décidés | lijst van de besliste dossiers die in aanmerking komen voor de | 
| éligibles à la prime à l'investissement rétroactive. Cette liste | retroactieve investeringspremie. Die lijst bevat de naam- en | 
| contient le nom et l'adresse des personnes éligibles, leur numéro de | adresgegevens van de personen die in aanmerking komen, het | 
| registre national, leur numéro BIS ou numéro d'entreprise, leur numéro | rijksregisternummer, BIS-nummer of ondernemingsnummer, hun | 
| de compte et le montant respectif de la prime à l'investissement | rekeningnummer en het respectieve bedrag van de retroactieve | 
| rétroactive. La VEKA peut déterminer le format sous lequel cette liste | investeringspremie. Het VEKA kan het format bepalen waarin die lijst | 
| est transmise. | wordt doorgestuurd. | 
| Afin de lutter contre la fraude énergétique, la VEKA peut, sur simple | Het VEKA kan ter bestrijding van energiefraude op eenvoudig verzoek | 
| demande, obtenir du gestionnaire du réseau de distribution | bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder van het net waarop de | 
| d'électricité auquel est raccordée l'installation de production | decentrale productie-installatie is aangesloten of zijn | 
| décentralisée ou de sa société d'exploitation les informations | werkmaatschappij de nodige inlichtingen opvragen over de correctheid | 
| nécessaires sur l'exactitude des données contenues dans la demande de | van de gegevens uit de aanvraag van de retroactieve | 
| prime à l'investissement rétroactive. | investeringspremie. | 
| Les données traitées concernant les demandes de prime à | De verwerkte gegevens over de aanvragen voor de retroactieve | 
| l'investissement rétroactive sont conservées pendant quinze ans après | investeringspremie worden tot vijftien jaar na de beslissing tot | 
| la décision de refus ou de paiement de l'intervention. | weigering of tot uitbetaling van de tegemoetkoming bewaard. | 
| § 4. Le montant de la prime à l'investissement rétroactive est fixé | § 4. De hoogte van de retroactieve investeringspremie is vastgelegd in | 
| dans le tableau repris à l'annexe IV/3, jointe au présent arrêté. La | de tabel die is opgenomen in bijlage IV/3, die bij dit besluit is | 
| prime est calculée par numéro EAN, en tenant compte de l'article | gevoegd. De premie wordt berekend per EAN-nummer, rekening houdende | 
| 7.13.1, alinéa premier, et est diversifiée sur la base de la | met artikel 7.13.1, eerste lid, en wordt gediversifieerd op basis van | 
| technologie. Le montant de cette prime à l'investissement rétroactive | technologie. Voor het bepalen van de hoogte van deze retroactieve | 
| est déterminé sur la base de la puissance électrique nominale (kWe) | investeringspremie wordt het nominaal elektrisch vermogen (kWe) | 
| raccordée au numéro EAN au 28 février 2021. La puissance électrique | gebruikt dat op 28 februari 2021 op het EAN-nummer is aangesloten. Het | 
| nominale est limitée à 10 kWe. Cette puissance est démontrée sur la | nominaal elektrisch vermogen wordt beperkt tot 10 kWe. Dit vermogen | 
| base d'une facture d'installation ou d'un certificat de contrôle RGIE. | wordt aangetoond op basis van een installatiefactuur of een | 
| Si cette puissance ne peut être démontrée, on prend la puissance | AREI-keuringsattest. Indien dit vermogen niet aangetoond kan worden, | 
| utilisée par le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité | wordt het vermogen genomen dat door de | 
| pour la facturation du tarif prosommateur, et celle-ci est limitée à | elektriciteitsdistributienetbeheerder gebruikt wordt voor de | 
| 10 kilowatts. | aanrekening van het prosumententarief, en dit beperkt tot 10 kilowatt. | 
| § 5. Si, à partir de la date d'entrée en vigueur du présent article, | § 5. Als de eigenaar vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit | 
| le propriétaire demande de sa propre initiative au gestionnaire du | artikel zelf op eigen initiatief aan de elektriciteitsdistributienetbeheerder vraagt om een digitale meter te | 
| réseau de distribution d'électricité d'installer avant le 31 décembre | installeren vóór 31 december 2023, wordt de retroactieve | 
| 2023 un compteur numérique, la prime à l'investissement rétroactive | investeringspremie die conform paragraaf 4 is vastgesteld, verhoogd | 
| établie conformément au paragraphe 4 est majorée de 100 euros. Cette | met 100 euro. Die verhoging is echter niet cumuleerbaar met de | 
| majoration n'est toutefois pas cumulable avec la majoration visée à l'article 7.16.1, § 5. | verhoging, vermeld in artikel 7.16.1, § 5. | 
| § 6. La prime à l'investissement rétroactive est versée après la | § 6. De retroactieve investeringspremie wordt uitbetaald na de | 
| demande de paiement et à condition que toutes les conditions énumérées | aanvraag van uitbetaling en op voorwaarde dat is voldaan aan al de | 
| dans le présent article soient remplies. | voorwaarden, vermeld in dit artikel. | 
| § 7. La prime à l'investissement rétroactive est remboursée si, après | § 7. De retroactieve investeringspremie wordt teruggestort als, nadat | 
| l'obtention de la prime à l'investissement rétroactive, l'une des | de retroactieve investeringspremie verkregen is, een van de volgende | 
| conditions suivantes est remplie : | voorwaarden is vervuld: | 
| 1° les conditions du présent article ne sont plus remplies ; | 1° er wordt niet meer aan de voorwaarden uit dit artikel is voldaan; | 
| 2° l'installation de production décentralisée est transférée à une | 2° de decentrale productie-installatie wordt verplaatst naar een ander | 
| autre parcelle, et ce dans un délai de quinze ans suivant la date de | perceel, en dit binnen een termijn van vijftien jaar volgende op de | 
| mise en service de l'installation de production décentralisée ; | datum van de indienstneming van de decentrale productie-installatie. | 
| 3° l'installation de production décentralisée ne reste plus | 3° de decentrale productie-installatie blijft geen vijf jaar meer | 
| opérationnelle pendant cinq ans. ». | operationeel.". | 
Art. 4.Le titre VII du même arrêté, modifié en dernier lieu par  | 
Art. 4.Aan titel VII van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij  | 
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, est complété par | het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt een | 
| un chapitre XVII, comprenant l'article 7.17.1, rédigé comme suit : | hoofdstuk XVII, dat bestaat uit artikel 7.17.1, toegevoegd, dat luidt | 
| « Chapitre XVII. Prime à l'investissement rétroactive pour | als volgt: "Hoofdstuk XVII. Retroactieve investeringspremie voor de plaatsing van | 
| l'installation d'une pompe à chaleur mise en service avant le 1er | een warmtepomp in dienst genomen voor 1 januari 2021 in combinatie met | 
| janvier 2021 en combinaison avec des panneaux solaires photovoltaïques | fotovoltaïsche zonnepanelen | 
| Art. 7.17.1. § 1. La Région flamande accorde une prime à | Art. 7.17.1. § 1. Het Vlaamse Gewest verleent een retroactieve | 
| l'investissement rétroactive aux propriétaires de pompes à chaleur | investeringspremie aan de eigenaars van warmtepompen die in dienst | 
| mises en service au cours de la période allant du 1 janvier 2006 au | zijn genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en met 28 februari | 
| 278 février 2021, et où des panneaux solaires photovoltaïques ont | |
| également été installés avant le 31 décembre 2020 au même numéro EAN. | 2021, en waar voor 31 december 2020 op hetzelfde EAN-nummer ook | 
| Seule une pompe à chaleur n'est éligible à la prime à l'investissement | fotovoltaïsche zonnepanelen werden geplaatst. Op eenzelfde EAN-nummer | 
| rétroactive au même numéro EAN. La Région flamande accorde la prime à | komt slechts één warmtepomp in aanmerking voor de retroactieve | 
| l'investissement rétroactive dans les limites des moyens disponibles à | investeringspremie. Het Vlaamse Gewest verleent de retroactieve | 
| cet effet dans le budget des dépenses de la Communauté flamande ou des | investeringspremie binnen de perken van de middelen die daarvoor | 
| moyens réservés à cet effet par le ministre, par suite d'une décision | beschikbaar zijn op de uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap of | 
| du Gouvernement flamand, dans le Fonds de l'Energie. | de middelen die de minister daarvoor, na beslissing van de Vlaamse | 
| Regering, in het Energiefonds worden gereserveerd. | |
| § 2. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 2. Een aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve | 
| l'investissement rétroactive mentionnée au paragraphe 1 si toutes les | investeringspremie, vermeld in paragraaf 1, als al de volgende | 
| conditions suivantes sont remplies : | voorwaarden zijn vervuld: | 
| 1° la pompe à chaleur satisfait à toutes les conditions suivantes : | 1° de warmtepomp voldoet aan al de volgende voorwaarden: | 
| a) elle a été mise en service au cours de la période allant du 1 | a) ze is in dienst genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en met | 
| janvier 2006 au 28 février 2021 ; | 28 februari 2021; | 
| b) elle fonctionne à l'électricité ; | b) ze werkt op elektriciteit; | 
| c) elle sert de chauffage principal de l'unité de bâtiment. Une pompe | c) ze dient als hoofdverwarming van de gebouweenheid. Een elektrische | 
| à chaleur électrique est considérée comme chauffage principal si elle | warmtepomp wordt als hoofdverwarming beschouwd, als ze niet louter | 
| n'assure pas uniquement le refroidissement, et si l'une des conditions | instaat voor koeling en als aan een van de volgende voorwaarden is | 
| suivantes est remplie : | voldaan: | 
| 1) la pompe à chaleur est raccordée à un système de chauffage central | 1) de warmtepomp is aangesloten op een centraal verwarmingssysteem | 
| pour le chauffage de locaux, utilisant l'eau comme fluide caloporteur ; | voor ruimteverwarming, met water als warmtetransporterend fluïdum; | 
| 2) la pompe à chaleur utilisant l'air comme moyen de diffusion couvre | 2) de warmtepomp met lucht als afgiftemedium staat in voor het | 
| la majeure partie de la demande de chaleur pour le chauffage de locaux | grootste deel van de warmtevraag voor de ruimteverwarming van de gebouweenheid; | 
| de l'unité de bâtiment ; | 2° er zijn op of bij de gebouweenheid waarvoor de warmtepomp de | 
| 2° des panneaux solaires photovoltaïques d'une puissance nominale du | hoofdverwarming vormt ook fotovoltaïsche zonnepanelen aanwezig met een | 
| transformateur ne dépassant pas 10 kVA, et dont l'électricité est | nominaal omvormersvermogen van maximaal 10 kVA, en waarvan | 
| prélevée, sont également installés sur ou à proximité de l'unité de | |
| bâtiment pour laquelle la pompe à chaleur constitue le chauffage | |
| principal. Ces panneaux solaires photovoltaïques répondent à toutes | elektriciteit wordt afgenomen. Die fotovoltaïsche zonnepanelen voldoen | 
| les conditions suivantes : | aan al de volgende voorwaarden: | 
| a) ils ont été mis en service au cours de la période allant du 1 | a) ze werden in dienst genomen in de periode van 1 januari 2006 tot en | 
| janvier 2006 au 31 décembre 2020 ; | met 31 december 2020; | 
| b) leur transformateur est capable d'injecter l'électricité dans le | b) de omvormer ervan is in staat elektriciteit te injecteren op het | 
| réseau de distribution d'électricité, ce qu'il a effectivement fait au | elektriciteitsdistributienet en heeft dat gedurende de laatste twaalf | 
| cours des douze derniers mois ; | maanden nog gedaan; | 
| 3° pour le point d'accès en question, le gestionnaire de réseau a | 3° er is voor het toegangspunt in kwestie door de netbeheerder een | 
| installé un compteur numérique ou un autre compteur permettant de | digitale meter geplaatst of een andere meter die de injectie en afname | 
| mesurer séparément l'injection et le prélèvement. | afzonderlijk kan meten. | 
| § 3. Le demandeur entre en ligne de compte pour la prime à | § 3. De aanvrager komt in aanmerking voor de retroactieve | 
| l'investissement rétroactive si, à la date d'entrée en vigueur du | investeringspremie, als hij op de datum van de inwerkingtreding van | 
| présent article, il est propriétaire de la pompe à chaleur assurant le | dit artikel eigenaar is van de warmtepomp die instaat voor de | 
| chauffage principal et si, sous peine d'irrecevabilité de la demande, | hoofdverwarming en zich, op straffe van onontvankelijkheid van de | 
| il s'inscrit dans les six mois de l'installation du compteur numérique | aanvraag, uiterlijk zes maanden na de plaatsing van de digitale meter | 
| et au plus tard le 31 décembre 2025 via une application web mise à | en niet later dan 31 december 2025 aanmeldt via een webapplicatie die | 
| disposition par le gestionnaire du réseau de distribution | de elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij ter | 
| d'électricité ou sa société d'exploitation. L'inscription comprend au | beschikking stelt. De aanmelding bevat minstens al de volgende | 
| moins toutes les données suivantes : | gegevens: | 
| 1° l'identifiant unique, le numéro du registre national, le numéro BIS | 1° de unieke identificatie, het rijksregisternummer, BIS-nummer of | 
| ou le numéro d'entreprise, ainsi que les coordonnées du demandeur de | ondernemingsnummer, en de contactgegevens van de aanvrager van de | 
| la prime à l'investissement rétroactive ; | retroactieve investeringspremie; | 
| 2° le numéro de compte sur lequel la prime à l'investissement | 2° het rekeningnummer waarop de retroactieve investeringspremie wordt | 
| rétroactive doit être versée ; | uitbetaald; | 
| 3° l'identification de la pompe à chaleur au moyen du numéro EAN du | 3° de identificatie van de warmtepomp aan de hand van het EAN-nummer | 
| point d'accès ; | van het toegangspunt; | 
| 4° document(s) justificatif(s) prouvant l'installation de la pompe à | 4° bewijsstuk(ken) die de plaatsing van de warmtepomp (met adres, | 
| chaleur (avec adresse, marque, type) et la date de mise en service, en | merk, type) en de indienstnamedatum staven, in ieder geval één of | 
| tout cas un ou plusieurs des documents suivants : | meerdere van de onderstaande documenten: | 
| a) certificat de contrôle de la pompe à chaleur ; | a) keuringsattest van de warmtepomp; | 
| b) facture finale de l'installation de la pompe à chaleur ; | b) eindfactuur van de plaatsing van de warmtepomp; | 
| c) la déclaration PEB ; | c) de EPB-aangifte; | 
| d) approbation de la demande de prime URE de la pompe à chaleur, | d) goedkeuring van de REG-premie-aanvraag van de warmtepomp, bij de | 
| auprès du gestionnaire de réseau ; | netbeheerder; | 
| e) preuve de réduction d'impôt pour la pompe à chaleur ; | e) bewijs van belastingvermindering voor de warmtepomp; | 
| f) certificat de forage en cas d'une pompe à chaleur géothermique ; | f) certificaat van grondboring bij een geothermische warmtepomp; | 
| g) la déclaration, ou la demande du permis d'environnement ou de | g) de melding, of de aanvraag van de omgevingsvergunning of | 
| l'autorisation urbanistique pour l'installation d'une pompe à chaleur ; | stedenbouwkundige vergunning voor het plaatsen van een warmtepomp; | 
| 5° la date d'installation du compteur numérique. | 5° de datum van de plaatsing van de digitale meter. | 
| Par dérogation à l'alinéa premier, pour les pompes à chaleur visées au | In afwijking van het eerste lid kan voor warmtepompen, vermeld in | 
| paragraphe 1er, où un compteur numérique a déjà été installé avant la | paragraaf 1, waar vóór de datum van de inwerkingtreding van dit | 
| date d'entrée en vigueur du présent article, une demande peut être | artikel al een digitale meter is geïnstalleerd, op straffe van | 
| introduite, sous peine d'irrecevabilité, dans les six mois suivant le | onontvankelijkheid, een aanvraag worden ingediend binnen zes maanden | 
| jour d'entrée en vigueur du présent article. | vanaf de dag van de inwerkingtreding van dit artikel. | 
| En ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, la | Voor de verwerking van persoonsgegevens is het VEKA de | 
| VEKA est responsable du traitement au sens de l'article 4, 7) du | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de | 
| règlement général sur la protection des données. Pour le traitement | algemene verordening gegevensbescherming. Het VEKA doet voor de | 
| administratif des dossiers et la préparation du paiement la VEKA fait | administratieve behandeling van de dossiers en voor de voorbereiding | 
| également appel aux services du gestionnaire du réseau de distribution | van de uitbetaling ook een beroep op de diensten van de | 
| d'électricité ou de sa société d'exploitation. Le gestionnaire du | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij. De | 
| réseau de distribution d'électricité ou sa société d'exploitation | elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij bezorgt | 
| fournit à la VEKA, sur une base hebdomadaire en 2021 et au moins sur | in 2021 wekelijks en vanaf 2022 minstens maandelijks aan het VEKA een | 
| une base mensuelle à partir de 2022, une liste des dossiers décidés | lijst van de besliste dossiers die in aanmerking komen voor de | 
| éligibles à la prime à l'investissement rétroactive. Cette liste | retroactieve investeringspremie. Die lijst bevat de naam- en | 
| contient le nom et l'adresse des personnes éligibles, leur numéro de | adresgegevens van de personen die in aanmerking komen, het | 
| registre national, leur numéro BIS ou numéro d'entreprise, leur numéro | rijksregisternummer, bis-nummer of ondernemingsnummer, hun | 
| de compte et le montant respectif de la prime à l'investissement | rekeningnummer en het respectieve bedrag van de retroactieve | 
| rétroactive. La VEKA peut déterminer le format sous lequel cette liste | investeringspremie. Het VEKA kan het format bepalen waarin die lijst | 
| est transmise. | wordt doorgestuurd. | 
| Afin de lutter contre la fraude énergétique, la VEKA peut, sur simple | Het VEKA kan ter bestrijding van energiefraude op eenvoudig verzoek | 
| demande, obtenir du gestionnaire du réseau de distribution | bij de elektriciteitsdistributienetbeheerder of zijn werkmaatschappij | 
| d'électricité ou de sa société d'exploitation les informations | de nodige inlichtingen opvragen over de correctheid van de gegevens | 
| nécessaires sur l'exactitude des données contenues dans la demande de | uit de aanvraag van de retroactieve investeringspremie. | 
| prime à l'investissement rétroactive. | |
| Les données traitées concernant les demandes de prime à | De verwerkte gegevens over de aanvragen voor de retroactieve | 
| l'investissement rétroactive sont conservées pendant quinze ans après | investeringspremie worden tot vijftien jaar na de beslissing tot | 
| la décision de refus ou de paiement de l'intervention. | weigering of tot uitbetaling van de tegemoetkoming bewaard. | 
| § 4. La prime à l'investissement rétroactive s'élève à 1163 euros. | § 4. De hoogte van de retroactieve investeringspremie bedraagt 1163 euro. | 
| § 5. La prime à l'investissement rétroactive est versée après la | § 5. De retroactieve investeringspremie wordt uitbetaald na de | 
| demande de paiement et à condition que toutes les conditions énumérées | aanvraag van uitbetaling en op voorwaarde dat is voldaan aan al de | 
| dans le présent article soient remplies. | voorwaarden, vermeld in dit artikel. | 
| § 6. La prime à l'investissement rétroactive est remboursée si, après | § 6. De retroactieve investeringspremie wordt teruggestort als, nadat | 
| l'obtention de la prime à l'investissement rétroactive, l'une des | de retroactieve investeringspremie verkregen is, een van de volgende | 
| conditions suivantes est remplie : | voorwaarden is vervuld: | 
| 1° les conditions du présent article ne sont plus remplies ; | 1° er wordt niet meer voldaan aan de voorwaarden uit dit artikel; | 
| 2° la pompe à chaleur ne reste plus opérationnelle pendant cinq ans. | 2° de warmtepomp blijft geen vijf jaar meer operationeel.". | 
| ».   Art. 5.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du  | 
Art. 5.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van  | 
| Gouvernement flamand du 9 juillet 2021, il est inséré une annexe IV/3, | de Vlaamse Regering van 9 juli 2021, wordt een bijlage IV/3 ingevoegd, | 
| jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. | 
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 octobre 2021.  | 
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2021.  | 
Art. 7.Le ministre flamand ayant l'énergie dans ses attributions est  | 
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met de  | 
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 10 septembre 2021. | Brussel, 10 september 2021. | 
| Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, | 
| J. JAMBON | J. JAMBON | 
| La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement, | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | 
| de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, | 
| Z. DEMIR | Z. DEMIR | 
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |