Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 30 et l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, et insérant un chapitre 7/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux et un chapitre 9/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 30 et l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, et insérant un chapitre 7/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux et un chapitre 9/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre de l'intégration collective Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 30 en artikel 35 van het besluit van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap en tot invoeging van een hoofdstuk 7/1 in het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie en een hoofdstuk 9/1 in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant 10 SEPTEMBER 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
l'article 30 et l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 artikel 30 en artikel 35 van het besluit van 18 juli 2008 betreffende
juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap en
atteintes d'un handicap à l'emploi, et insérant un chapitre 7/1 dans tot invoeging van een hoofdstuk 7/1 in het besluit van de Vlaamse
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014 portant exécution Regering van 19 december 2014 tot uitvoering van het decreet van 22
du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux november 2013 betreffende de lokale diensteneconomie en een hoofdstuk
et un chapitre 9/1 dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 9/1 in het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017 tot
2017 portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij
adapté dans le cadre de l'intégration collective collectieve inschakeling
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 12 juillet 2013 relatif au travail adapté dans le cadre - het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk bij collectieve
de l'intégration collective, article 29 ; inschakeling, artikel 29;
- le décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services - het decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale
locaux, articles 28 et 30 ; diensteneconomie, artikel 28 en 30;
- le décret du 4 mars 2016 relatif à la politique flamande des - het decreet van 4 maart 2016 houdende het Vlaamse doelgroepenbeleid,
groupes-cibles, article 12. artikel 12.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- Le conseil d'administration du VDAB (Office flamand de l'Emploi et
de la Formation professionnelle) a donné son avis le 16 septembre - De raad van bestuur van de VDAB heeft advies gegeven op 16 september
2020. 2020.
- Le Conseil socio-économique de la Flandre a donné son avis le 19 juillet 2021. - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen heeft advies gegeven op 19 juli 2021.
- l'avis du Conseil d'Etat a été demandé en application de l'article - het advies van de Raad van State werd gevraagd, met toepassing van
84, § 3, alinéa premier, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de Raad van State,
le 12 janvier 1973, et n'a pas été communiqué dans le délai imparti, à gecoördineerd op 12 januari 1973 en niet meegedeeld binnen de termijn
savoir au plus tard le 6 septembre 2021. van 6 september 2021.
Motivation Motivering
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief:
- L'arrêté prévoit le plafonnage nécessaire du salaire de référence en - Het besluit voorziet in de noodzakelijke plafonnering van het
ce qui concerne le calcul de la prime de soutien flamande pour les referteloon voor wat betreft de berekening van de Vlaamse
personnes atteintes d'un handicap à l'emploi. ondersteuningspremie voor personen met een arbeidshandicap.
- L'arrêté détermine les délais d'introduction de la demande et la - Het besluit bepaalt de termijnen voor indiening van het verzoek en
procédure de la reconsidération, tels que fixés aux articles 28 et 30 de procedure voor de heroverweging, als bepaald in artikel 28 en 30
du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie de services locaux van het decreet van 22 november 2013 betreffende de lokale
et à l'article 29 du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail diensteneconomie en in artikel 29 van het decreet van 12 juli 2013
adapté dans le cadre de l'intégration collective. betreffende maatwerk bij collectieve inschakeling.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Dans l'article 30, § 1, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 30, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering

flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen
personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, inséré par l'arrêté du met een arbeidshandicap, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 10 juin 2016, remplacé par l'arrêté du Regering van 10 juni 2016, vervangen bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 26 octobre 2018 et modifié par l'arrêté du Regering van 26 oktober 2018 en gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 4 septembre 2020, entre l'alinéa premier et Vlaamse Regering van 4 september 2020, wordt tussen het eerste en
l'alinéa deux, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Bij voltijdse tewerkstelling wordt het referteloon geplafonneerd tot
« En cas d'emploi à temps plein, le salaire de référence est plafonné het dubbele van het gewaarborgde gemiddelde minimummaandinkomen,
au double du revenu minimum mensuel moyen garanti, visé à l'article 3, vermeld in artikel 3, eerste lid, van de collectieve
alinéa premier, de la convention collective du travail n° 43 du 2 mai arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988 betreffende de waarborg van
1988 relative à la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen. ». een gemiddeld minimummaandinkomen.".

Art. 2.A l'article 35 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 35 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 10 juin 2016 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse Regering van 10 juni 2016 en gewijzigd bij de besluiten
Gouvernement flamand des 26 octobre 2018, 17 mai 2019 et 4 septembre van de Vlaamse Regering van 26 oktober 2018, 17 mei 2019 en 4
2020, les modifications suivantes sont apportées : september 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa deux, les mots « ou à titre secondaire » sont insérés 1° in het tweede lid worden tussen het woord "hoofdberoep" en het
entre les mots « à titre principal » et le mot « qui » ; woord "die" de woorden "of bijberoep" ingevoegd;
2° dans l'alinéa trois, les mots « et à l'alinéa deux » sont insérés 2° in het derde lid worden tussen het woord "eerste" en het woord
après les mots « à l'alinéa 1er ». "lid" de woorden "en tweede" ingevoegd".

Art. 3.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014

Art. 3.In het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014

portant exécution du décret du 22 novembre 2013 relatif à l'économie tot uitvoering van het decreet van 22 november 2013 betreffende de
de services locaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté du lokale diensteneconomie, het laatst gewijzigd bij het besluit van de
Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, il est inséré un chapitre Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt een hoofdstuk 7/1
7/1, comprenant l'article 61/1, rédigé comme suit : ingevoegd, dat bestaat uit artikel 61/1, dat luidt als volgt:
« Chapitre 7/1. Recours "Hoofdstuk 7/1. Beroep

Art. 61/1.§ 1. Le demandeur d'emploi introduit, sous peine de

Art. 61/1.§ 1. De werkzoekende dient op straffe van verval bij de

déchéance, une demande motivée de reconsidération auprès du conseil raad van bestuur van de VDAB een gemotiveerd verzoek tot heroverweging
d'administration du VDAB dans les 45 jours suivant la date de prise de in binnen 45 dagen vanaf de datum van de kennisname van de beslissing
connaissance de la décision du VDAB, visée à l'article 7 du décret du van de VDAB, vermeld in artikel 7 van het decreet van 22 november
22 novembre 2013. 2013.
L'organisation d'économie de services locaux introduit, sous peine de De lokale diensteneconomie-organisatie dient op straffe van verval bij
déchéance, une demande motivée de reconsidération auprès du conseil de raad van bestuur van de VDAB een gemotiveerd verzoek tot
d'administration du VDAB dans les 45 jours suivant la date de prise de heroverweging in binnen 45 dagen vanaf de datum van de kennisname van
connaissance d'une décision du VDAB, telle que visée à l'article 7 et een beslissing van de VDAB als vermeld in artikel 7 en artikel 17 tot
aux articles 17 à 19 du décret du 22 novembre 2013. en met 19 van het decreet van 22 november 2013.
§ 2. Le conseil d'administration du VDAB décide de la demande de reconsidération sur la base de l'avis de la commission de reconsidération, visé à l'alinéa cinq, dans les trente jours suivant le jour auquel le conseil d'administration du VDAB a reçu cet avis. La commission de reconsidération multidisciplinaire est désignée par le conseil d'administration du VDAB et se compose des membres suivants : 1° deux membres, présentés par le VDAB, dont le président ; 2° deux membres et un expert externe, présentés par chacun des services spécialisés, visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les règles pour l'agrément et le financement § 2. De raad van bestuur van de VDAB beslist over het heroverwegingsverzoek op basis van het advies van de heroverwegingscommissie, vermeld in het vijfde lid, binnen dertig dagen na de dag waarop de raad van bestuur van de VDAB dat advies heeft ontvangen. De multidisciplinair samengestelde heroverwegingscommissie wordt aangesteld door de raad van bestuur van de VDAB en bestaat uit de volgende leden: 1° twee leden, voorgedragen door de VDAB, onder wie de voorzitter; 2° twee leden en een externe deskundige, voorgedragen door elk van de gespecialiseerde diensten, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 tot vaststelling van de regels voor de
par le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » erkenning en financiering door de Vlaamse Dienst voor
du service spécialisé pour la définition et l'accompagnement de Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding van de gespecialiseerde
parcours, des services spécialisés d'étude de l'emploi et des services trajectbepalings- en -begeleidingsdienst, de gespecialiseerde
spécialisés de formation, d'accompagnement et de médiation ; 3° deux membres, présentés par les organisations d'usagers, visées à l'article 1, 16°, de l'arrêté précité. Les membres présentés sont des experts par expérience ou disposent d'une autre expertise prouvée dans le domaine des problématiques à l'emploi des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi. A la demande de la commission de reconsidération, des experts externes peuvent être invités. Ces experts externes ont voix consultative. La commission de reconsidération émet son avis dans les soixante jours arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten; 3° twee leden, voorgedragen door de gebruikersorganisaties, vermeld in artikel 1, 16°, van het voormelde besluit. De voorgedragen leden zijn deskundig door ervaring of bezitten een andere bewezen deskundigheid op het vlak van arbeidsproblematieken van personen met een arbeidshandicap. Op verzoek van de heroverwegingscommissie kunnen externe deskundigen uitgenodigd worden. Die externe deskundigen hebben een raadgevende stem. De heroverwegingscommissie brengt haar advies uit binnen zestig dagen
de la réception du dossier de reconsidération. Le conseil na de dag waarop ze het heroverwegingsdossier heeft ontvangen. De raad
d'administration du VDAB détermine les modalités relatives au van bestuur van de VDAB bepaalt de nadere regels over de werking van
fonctionnement de la commission de reconsidération. ». de heroverwegingscommissie.".

Art. 4.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2017

Art. 4.In het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2017

portant exécution du décret du 12 juillet 2013 relatif au travail tot uitvoering van het decreet van 12 juli 2013 betreffende maatwerk
adapté dans le cadre de l'intégration collective, modifié en dernier bij collectieve inschakeling, het laatst gewijzigd bij het besluit van
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 avril 2020, il est de Vlaamse Regering van 10 april 2020, wordt een hoofdstuk 9/1
inséré un chapitre 9/1, comprenant l'article 78/1, rédigé comme suit : ingevoegd, dat bestaat uit artikel 78/1, dat luidt als volgt:
« Chapitre 9/1. Recours "Hoofdstuk 9/1. Beroep

Art. 78/1.Le travailleur de groupe-cible, l'entreprise de travail

Art. 78/1.De doelgroepwerknemer, het maatwerkbedrijf of de

adapté ou le département de travail adapté introduit, sous peine de
déchéance, une demande motivée de reconsidération auprès du conseil maatwerkafdeling dient op straffe van verval bij de raad van bestuur
d'administration du VDAB dans les 45 jours suivant la date de prise de van de VDAB een gemotiveerd verzoek tot heroverweging in binnen 45
connaissance de la décision du VDAB, visée à l'article 29, alinéa dagen vanaf de datum van de kennisname van de beslissing van de VDAB,
premier, du décret du 12 juillet 2013. vermeld in artikel 29, eerste lid, van het decreet van 12 juli 2013.
Le conseil d'administration du VDAB décide de la demande de reconsidération sur la base de l'avis de la commission de reconsidération, visé à l'alinéa six, dans les trente jours suivant le jour auquel le conseil d'administration du VDAB a reçu l'avis. La commission de reconsidération multidisciplinaire est désignée par le conseil d'administration du VDAB et se compose des membres suivants : 1° deux membres, présentés par le VDAB, dont le président ; 2° deux membres et un expert externe, présentés par chacun des services spécialisés, visés à l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 février 2008 établissant les règles pour l'agrément et le financement De raad van bestuur van de VDAB beslist over het heroverwegingsverzoek op basis van het advies van de heroverwegingscommissie, vermeld in het zesde lid, binnen dertig dagen nadat de raad van bestuur van de VDAB het advies heeft ontvangen. De multidisciplinair samengestelde heroverwegingscommissie wordt aangesteld door de raad van bestuur van de VDAB en bestaat uit de volgende leden: 1° twee leden, voorgedragen door de VDAB, onder wie de voorzitter; 2° twee leden en een externe deskundige, voorgedragen door elk van de gespecialiseerde diensten, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 15 februari 2008 tot vaststelling van de regels voor de
par le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » erkenning en financiering door de Vlaamse Dienst voor
du service spécialisé pour la définition et l'accompagnement de Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding van de gespecialiseerde
parcours, des services spécialisés d'étude de l'emploi et des services trajectbepalings- en -begeleidingsdienst, de gespecialiseerde
spécialisés de formation, d'accompagnement et de médiation ; 3° deux membres, présentés par les organisations d'usagers, visées à l'article 1, 16°, de l'arrêté précité. Les membres présentés sont des experts par expérience ou disposent d'une autre expertise prouvée dans le domaine des problématiques à l'emploi des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi. A la demande de la commission de reconsidération, des experts externes peuvent être invités. Ces experts externes ont voix consultative. La commission de reconsidération émet son avis dans les soixante jours de la réception du dossier de reconsidération. Le conseil d'administration du VDAB détermine les modalités relatives au fonctionnement de la commission de reconsidération. ». arbeidsonderzoeksdiensten en de gespecialiseerde opleidings-, begeleidings- en bemiddelingsdiensten; 3° twee leden, voorgedragen door de gebruikersorganisaties, vermeld in artikel 1, 16°, van het voormelde besluit. De voorgedragen leden zijn deskundig door ervaring of bezitten een andere bewezen deskundigheid op het vlak van arbeidsproblematieken van personen met een arbeidshandicap. Op verzoek van de heroverwegingscommissie kunnen externe deskundigen uitgenodigd worden. Die externe deskundigen hebben een raadgevende stem. De heroverwegingscommissie brengt haar advies uit binnen zestig dagen nadat ze het heroverwegingsdossier heeft ontvangen. De raad van bestuur van de VDAB bepaalt de nadere regels over de werking van de heroverwegingscommissie.".

Art. 5.L'article 1er produit ses effets le 1 janvier 2019.

Art. 5.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019.

Art. 6.Le ministre flamand qui a l'économie sociale dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sociale economie, en de

attributions et le ministre flamand qui a l'emploi dans ses Vlaamse minister, bevoegd voor werk, zijn, ieder wat hem of haar
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de betreft, gelast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 10 septembre 2021. Brussel, 10 september 2021.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
H. CREVITS H. CREVITS
^