Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles d'accès aux et l'utilisation par les participants à la « GDI-Vlaanderen » des sources de données géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de nadere regels voor de toegang tot en het gebruik door de deelnemers aan GDI-Vlaanderen van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles | 10 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van |
d'accès aux et l'utilisation par les participants à la « | de nadere regels voor de toegang tot en het gebruik door de deelnemers |
GDI-Vlaanderen » des sources de données géographiques et de services | aan GDI-Vlaanderen van de geografische gegevensbronnen en geografische |
géographiques ajoutés à la GDI | diensten toegevoegd aan de GDI |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret GDI du 20 février 2009, notamment les articles 15 et 60; | Gelet op het GDI-decreet van 20 februari 2009, artikel 15 en artikel 60; |
Vu la proposition du groupe de pilotage « GDI-Vlaanderen » du 9 | Gelet op het voorstel van de stuurgroep GDI-Vlaanderen, gedaan op 9 |
février 2010; | februari 2010; |
Vu l'accord budgétaire, donné le 24 juin 2010; | Gelet op het begrotingsakkoord, gegeven op 24 juni 2010; |
Vu l'avis 48 500/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, en | Gelet op advies 48.500/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre-président du Gouvernement flamand, | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté règle l'accès aux et l'utilisation de |
Artikel 1.Dit besluit regelt de toegang tot en het gebruik van |
sources de données géographiques et de services géographiques ajoutés | geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan |
à la GDI, par les participants à la « GDI-Vlaanderen » en vue de | de GDI door de deelnemers aan GDI-Vlaanderen met het oog op de |
l'exécution de missions d'intérêt général. | vervulling van taken van algemeen belang. |
Le présent arrêté ne s'applique pas aux données de référence à grande | Dit besluit is niet van toepassing op grootschalige referentiegegevens |
échelle, visées à l'article 2, 2° du décret du 16 avril 2004 relatif | als vermeld in artikel 2, 2° van het decreet van 16 april 2004 |
au « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB). | houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB). |
CHAPITRE II. - Autorisation de l'accès aux données et services | HOOFDSTUK II. - Verstrekking van toegang tot de geografische gegevens |
géographiques | en diensten |
Art. 2.Le propriétaire, gestionnaire ou fournisseur des sources de |
Art. 2.De eigenaar, beheerder of verstrekker van de geografische |
données géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI | gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI kan, in |
peut, en concertation avec le groupe de pilotage de la « | overleg met de stuurgroep GDI-Vlaanderen, de deelnemer verplichten tot |
GDI-Vlaanderen » obliger le participant à s'enregistrer. Dans ce cas | registratie. In dit geval behandelt de eigenaar, beheerder of |
le propriétaire, gestionnaire ou fournisseur traite cette régistration | verstrekker deze registratie binnen één werkdag na de aanvraag van de |
endéans le jour ouvrable suivant la demande du participant et assure | deelnemer, en zorgt hij ervoor dat de deelnemer de geografische |
que le participant peut faire usage des services géographiques ajoutés | diensten toegevoegd aan de GDI kan gebruiken binnen twee werkdagen na de aanvraag. |
à la GDI dans les deux jours ouvrables suivant la demande. | De levering van geografische gegevensbronnen toegevoegd aan de GDI die |
Les sources de données géographiques, ajoutées à la GDI, qui ne sont | niet via geografische diensten verloopt, zal gebeuren binnen de vijf |
pas accessibles par les services géographiques, seront fournies dans | werkdagen na het verzoek tot levering. Indien dit niet mogelijk is, |
les cinq jours ouvrables suivant la demande de fourniture. A défaut de | moet de deelnemer hiervan op de hoogte worden gebracht en moet de |
fourniture endéans ce délai, le participant doit en être avisé, de | reden van de vertraging worden meegedeeld. Een andere leveringstermijn |
même que de la raison du retard. Tout autre délai de fourniture est | wordt in onderlinge overeenkomst bepaald. |
fixé de commun accord. CHAPITRE III. - Conditions d'accès et d'utilisation | HOOFDSTUK III. - Voorwaarden voor de toegang en het gebruik |
Art. 3.Le participant est responsable de l'usage légitime des sources |
Art. 3.De deelnemer is verantwoordelijk voor het rechtmatige gebruik |
de données géographiques et de services géographiques ajoutés à la | van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten |
GDI. | toegevoegd aan de GDI. |
Le participant utilise les sources de données géographiques et | De deelnemer gebruikt de geografische gegevensbronnen en geografische |
services géographiques ajoutés à la GDI à ses propres risques. Dans | diensten toegevoegd aan de GDI op eigen risico. Binnen de grenzen |
les limites définies par la loi, le propriétaire, le gestionnaire et | vastgesteld door de wet, kunnen de eigenaar, de beheerder en de |
le fournisseur des sources de données géographiques et de services | verstrekker van de geografische gegevensbronnen en geografische |
géographiques ajoutés à la GDI, ne peuvent pas être tenus responsables | diensten toegevoegd aan de GDI niet aansprakelijk gesteld worden door |
par le participant d'atteintes provoquées par ou consécutives à leur | de deelnemer voor schade ten gevolge van of naar aanleiding van het |
utilisation. | gebruik ervan. |
Art. 4.Le participant est obligé : |
Art. 4.De deelnemer is verplicht : |
1° d'éviter toute utilisation illégitime des sources de données | 1° elk onrechtmatig gebruik van de geografische gegevensbronnen en |
géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI; | geografische diensten toegevoegd aan de GDI te vermijden; |
2° de préserver le propriétaire, le gestionnaire et le fournisseur des | 2° de eigenaar, de beheerder en de verstrekker van de geografische |
sources de données géographiques et de services géographiques ajoutés | gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI te |
à la GDI de prétentions d'autres personnes, résultant de ou afférentes | vrijwaren voor aanspraken van anderen, voortvloeiend uit of verband |
à la façon soit légitime soit illégitime dont le participant utilise | houdend met de al dan niet onrechtmatige wijze waarop de deelnemer de |
les sources de données géographiques et les services géographiques, | geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan |
ajoutés à la GDI. | de GDI gebruikt; |
3° de prendre des mesures technologiques et au niveau de | 3° adequate en afdoende technologische en organisatorische maatregelen |
l'organisation appropriées et adéquates afin de prévenir l'accès ou | te treffen om onrechtmatige toegang tot of onrechtmatig gebruik van de |
l'utilisation illégitimes des sources de données géographiques et de | geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan |
services géographiques ajoutés à la GDI. | de GDI te voorkomen; |
4° de s'abstenir d'actes entravant la disponibilité des sources de | 4° zich te onthouden van het stellen van handelingen die de |
données géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI et | beschikbaarheid van de geografische gegevensbronnen en geografische |
de s'abstenir de toute utilisation des sources de données | diensten toegevoegd aan de GDI hinderen en zich te onthouden van elk |
géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI | gebruik van de geografische gegevensbronnen en geografische diensten |
susceptible de ou visant à porter atteinte à son propriétaire, | toegevoegd aan de GDI op een wijze die als doel of gevolg heeft schade |
gestionnaire ou fournisseur. | te berokkenen aan de eigenaar, beheerder of verstrekker ervan; |
5° de notifier sans délai toute erreur constatée dans les sources de | 5° vastgestelde fouten in de geografische gegevensbronnen en |
données géographiques et services géographiques ajoutés à la GDI, au | geografische diensten toegevoegd aan de GDI onverwijld te melden aan |
propriétaire, gestionnaire ou fournisseur; | de eigenaar, beheerder of verstrekker; |
6° de mentionner des sources, comme défini par le propriétaire des | 6° een bronvermelding op te nemen zoals bepaald door de eigenaar van |
sources de données géographiques et de services géographiques ajoutés | de geografische gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd |
à la GDI. | aan de GDI. |
Art. 5.Pour la notification par les participants des sources de |
Art. 5.Voor de kennisgeving van de geografische gegevensbronnen en |
données géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI à | geografische diensten toegevoegd aan de GDI door de deelnemers aan |
d'autres participants ou à toute instance, personne physique, personne | andere deelnemers of elke instantie, natuurlijke persoon, |
morale ou groupement de celles-ci qui ne participent pas à la « | rechtspersoon of groepering ervan die geen deelnemer is aan de |
GDI-Vlaanderen », des conditions supplémentaires de teneur limitée et | GDI-Vlaanderen kunnen bijkomende voorwaarden met beperkte en |
technique peuvent être imposées par le propriétaire ou le | technische draagwijdte worden opgelegd door de eigenaar of beheerder, |
gestionnaire, en concertation avec le groupe de pilotage de « | in overleg met de stuurgroep GDI-Vlaanderen. |
GDI-Vlaanderen ». | |
Art. 6.Pour l'utilisation par les participants de sources de données |
Art. 6.Voor het gebruik door de deelnemers van geografische |
géographiques et de services géographiques ajoutés à la GDI, visés à | gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI zoals |
l'article 12, alinéa premier, 3° et 4° du décret GDI, des conditions | vermeld in artikel 12, eerste lid, 3° en 4° van het GDI-decreet kunnen |
d'utilisation supplémentaires sont imposées suite aux conventions | bijkomende gebruiksvoorwaarden worden opgelegd ten gevolge van de |
visées aux articles 11 et 13, § 2 du décret GDI du 20 février 2009. | overeenkomsten als bedoeld in de artikelen 11 en 13, § 2 van het |
GDI-decreet van 20 februari 2009. | |
Art. 7.Lorsqu'un participant assigne l'exécution de l'entièreté ou |
Art. 7.Wanneer een deelnemer de uitvoering van zijn taak van algemeen |
d'une partie de sa mission d'intérêt général à un sous-traitant, ce | belang geheel of gedeeltelijk opdraagt aan een opdrachtnemer, krijgt |
sous-traitant gagne accès aux sources de données géographiques et aux | deze opdrachtnemer toegang tot de geografische gegevensbronnen en |
services géographiques ajoutés à la GDI et peut se servir de ces | geografische diensten toegevoegd aan de GDI en kan hij deze |
sources de données géographiques et services géographiques pour | geografische gegevensbronnen en geografische diensten gebruiken voor |
l'exécution de la mission d'intérêt général qui lui a été assignée. | de uitvoering van de taak van algemeen belang die hem is toevertrouwd. |
Les conditions de l'accès et de l'utilisation, visées au Chapitre III | De voorwaarden voor de toegang en het gebruik, vermeld in Hoofdstuk |
du présent arrêté, s'appliquent aussi au sous-traitant. | III van dit besluit, zijn ook van toepassing op de opdrachtnemer. |
Le participant prend toutes les mesures appropriées et efficaces pour | De deelnemer neemt alle adequate en afdoende maatregelen om te |
prévenir que le sous-traitant gagne accès aux sources de données | voorkomen dat de opdrachtnemer toegang heeft tot de geografische |
géographiques et aux services géographiques ajoutés à la GDI ou qu'il | gegevensbronnen en geografische diensten toegevoegd aan de GDI of deze |
puisse les utiliser en dehors des limites de la mission d'intérêt | kan gebruiken buiten de grenzen van de taak van algemeen belang die |
général qui lui a été assignée. Au début de la mission, le participant | hem is toevertrouwd. Bij de aanvang van de opdracht stelt de deelnemer |
notifie le sous-traitant des conditions d'accès et d'utilisation, | de opdrachtnemer op de hoogte van de voorwaarden voor de toegang en |
visées au chapitre III du présent arrêté. | het gebruik, zoals bepaald in hoofdstuk III van dit besluit. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 8.Les articles 1er à 6 et les articles 9 à 59 du décret GDI |
Art. 8.Artikel 1 tot 6 en artikel 9 tot 59 van het GDI-decreet treden |
entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | in werking op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 9.Le Ministre flamand qui a le développement d'une |
Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor de uitbouw van een |
infrastructure d'information géographique dans ses attributions est | geografische informatie-infrastructuur is belast met de uitvoering van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Bruxelles, le 10 septembre 2010. | Brussel, 10 september 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |