Arrêté du Gouvernement flamand dressant le Plan de Mobilité pour la Flandre et relatif à la commission de planification régionale | Besluit van de Vlaamse Regering tot opmaak van het Mobiliteitsplan Vlaanderen en betreffende de gewestelijke planningscommissie |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand dressant le Plan de Mobilité pour la Flandre et relatif à la commission de planification régionale Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 10 SEPTEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering tot opmaak van het Mobiliteitsplan Vlaanderen en betreffende de gewestelijke planningscommissie De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 20 mars 2009 relatif à la politique de mobilité, | Gelet op het decreet van 20 maart 2009 betreffende het |
l'article 11; | mobiliteitsbeleid, artikel 11, 12 en 14; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 juin 2010; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 3 juni 2010; |
Vu l'avis 48.492/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 juillet 2010, par | Gelet op advies 48.492/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; |
Travaux publics; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Le projet du Plan de Mobilité pour la Flandre | HOOFDSTUK 1. - Het ontwerp van het Mobiliteitsplan Vlaanderen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° équipe coordinatrice officielle : une équipe coordinatrice | 1° ambtelijk coördinatieteam : een ambtelijk coördinatieteam als |
officielle telle que visée à l'article 11, § 1er, du décret du 20 mars | vermeld in artikel 11, § 1, tweede lid, 3°, van het decreet van 20 |
2009; | maart 2009; |
2° décret du 20 mars 2009 : le décret du 20 mars 2009 relatif à la | 2° decreet van 20 maart 2009 : het decreet van 20 maart 2009 |
politique de la mobilité; | betreffende het mobiliteitsbeleid; |
3° commission de planification régionale : la commission de | 3° gewestelijke planningscommissie : de gewestelijke |
planification régionale, visée à l'article 11, § 2, du décret du 20 | planningscommissie, vermeld in artikel 11, § 2, van het decreet van 20 |
mars 2009; | maart 2009; |
4° Ministre : le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses | 4° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, en |
attributions et le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité | de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid en het |
et les transports dans ses attributions. | vervoer. |
Art. 2.En application de l'article 11, § 1er, alinéa premier, du |
Art. 2.Met toepassing van artikel 11, § 1, eerste lid, van het |
décret du 20 mars 2009, le Gouvernement flamand arrête l'établissement | decreet van 20 maart 2009, besluit de Vlaamse Regering tot de opmaak |
du Plan de Mobilité de la Flandre. | van het Mobiliteitsplan Vlaanderen. |
Art. 3.Le fonctionnaire dirigeant du Département de la Mobilité et |
Art. 3.De leidend ambtenaar van het Departement Mobiliteit en |
des Travaux publics désigne l'équipe coordinatrice officielle au sein | Openbare Werken wijst binnen het Departement Mobiliteit en Openbare |
du Département de la Mobilité et des Travaux publics qui est composée | Werken het ambtelijk coördinatieteam aan dat minstens bestaat uit een |
d'au moins un responsable de la communication et d'un responsable du projet. | communicatieverantwoordelijke en een projectverantwoordelijke. |
Art. 4.L'équipe coordinatrice officielle est chargée : |
Art. 4.Het ambtelijke coördinatieteam is ermee belast : |
1° d'organiser la consultation publique et l'enquête publique, y | 1° de publieke consultatie en het openbaar onderzoek, met inbegrip van |
compris la communication en cette matière; | de communicatie erover, te organiseren; |
2° de traiter et d'analyser les résultats de la consultation publique; | 2° de resultaten van de publieke consultatie te verwerken en te analyseren; |
3° de formuler des propositions devant la commission de planification | 3° voorstellen te formuleren tot aanpassing van het Mobiliteitsplan |
régionale en vue de l'adaptation du Plan de Mobilité de la Flandre sur | Vlaanderen, op basis van de resultaten van de publieke consultatie, |
la base des résultats de la consultation publique. | voor de gewestelijke planningscommissie. |
Art. 5.En vue de la consultation publique, le résumé non technique, |
Art. 5.Met het oog op de publieke consultatie wordt de |
visé à l'article 12, alinéa premier, du décret du 20 mars 2009, est présenté au large public par le site web "Mobiel Vlaanderen". La consultation publique se déroule à l'aide d'un questionnaire rendu disponible au site web "Mobiel Vlaanderen". Le résumé non technique, visé à l'alinéa premier, ainsi que le questionnaire peuvent être demandés auprès "Contactpunt Vlaamse Infolijn" (Infoligne flamande). Le questionnaire est de préférence rempli via le site web "Mobiel Vlaanderen". Il peut également être envoyé par la poste au Département de la mobilité et des Travaux publics. Seules les réponses aux questions du questionnaire sont traitées dans | niet-technische samenvatting, vermeld in artikel 12, eerste lid, van het decreet van 20 maart 2009, via de website Mobiel Vlaanderen voorgelegd aan het brede publiek. De publieke consultatie verloopt aan de hand van een vragenlijst, die ter beschikking wordt gesteld op de website Mobiel Vlaanderen. De niet-technische samenvatting, vermeld in het eerste lid, en de vragenlijst kunnen ook worden opgevraagd bij het Contactpunt Vlaamse Infolijn. De vragenlijst wordt bij voorkeur ingevuld via de website Mobiel Vlaanderen. Ze kan ook met de post naar het Departement Mobiliteit en Openbare Werken worden gestuurd. Alleen de antwoorden op de vragen uit de vragenlijst worden in het |
le cadre de la consultation publique. | kader van de publieke consultatie verwerkt. |
Art. 6.Le délai de participation de la consultation publique comprend |
Art. 6.De inspraaktermijn voor de publieke consultatie bedraagt |
soixante jours. Aux maximum trente jours de ce délai peuvent tomber en | zestig dagen. Daarvan mogen ten hoogste dertig dagen in juli of |
juillet ou en août, autrement le délai est prolongé de vingt jours. | augustus vallen, anders wordt de termijn met twintig dagen verlengd. |
Le délai de participation commence au jour ouvrable qui suit le jour | De inspraaktermijn gaat in op de werkdag die volgt op de dag waarop de |
auquel la publication de la participation paraît dans les journaux. | bekendmaking van de inspraak gepubliceerd wordt in dagbladen. |
Art. 7.Dans les quinze jours suivant la décision du Gouvernement |
Art. 7.Het ambtelijke coördinatieteam maakt, binnen veertien dagen na |
flamand de fixation provisoire du Plan de Mobilité de la Flandre, | de beslissing van de Vlaamse Regering tot voorlopige vaststelling van |
l'équipe coordinatrice officielle publie dans les journaux que le | het Mobiliteitsplan Vlaanderen, bekend via dagbladen dat de termijn |
délai de l'enquête publique pour la population commence le premier jour ouvrable suivant. Le projet du Plan de Mobilité de la Flandre, ainsi que sa brochure récapitulative, peuvent être téléchargés du site web "Mobiel Vlaanderen" ou peuvent être demandés auprès du "Contactpunt Vlaamse Infolijn" (Infoligne flamande). Le délai dont dispose le "Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen" (Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre) et le SARO (Conseil consultatif de l'Aménagement du Territoire et du Patrimoine immobilier) pour émettre un avis commence le premier jour ouvrable après que le Ministre a envoyé la demande d'avis à ces conseils consultatifs. Le délai de participation de l'enquête publique est prolongé de vingt jours si plus de trente jours tombent en juillet ou en août. Art. 8.Six mois après l'approbation définitive du Plan de Mobilité de la Flandre, l'équipe coordinatrice officielle dresse un rapport d'évaluation sur l'organisation et le déroulement du processus de la participation, ainsi que sur la façon dont il a été tenu compte des |
voor het openbaar onderzoek voor de bevolking ingaat op de eerstvolgende werkdag. Het ontwerp van het Mobiliteitsplan Vlaanderen, alsook een samenvattende brochure ervan, is downloadbaar op de website Mobiel Vlaanderen of kan worden opgevraagd bij het Contactpunt Vlaamse Infolijn. De termijn voor het verlenen van het advies door de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen en de SARO gaat in op de eerste werkdag nadat de minister het verzoek om advies naar die adviesraden heeft verstuurd. De inspraaktermijn voor het openbaar onderzoek wordt met twintig dagen verlengd als er meer dan dertig dagen in juli of augustus vallen. Art. 8.Het ambtelijke coördinatieteam stelt binnen zes maanden na de definitieve goedkeuring van het Mobiliteitsplan Vlaanderen een evaluatierapport op over de organisatie en het procesverloop van de participatie, alsook over de wijze waarop er rekening werd gehouden |
résultats de la participation. | met de resultaten van de participatie. |
L'équipe coordinatrice officielle transmet le rapport d'évaluation à | Het ambtelijke coördinatieteam bezorgt het evaluatierapport aan de |
la commission de planification régionale. | gewestelijke planningscommissie. |
CHAPITRE 2. - La commission de planification régionale | HOOFDSTUK 2. - De gewestelijke planningscommissie |
Art. 9.La commission de planification régionale est composée des membres suivants : 1° un fonctionnaire dirigeant de chaque division de politique générale du Département de la Mobilité et des Travaux publics et du "Verkeerscentrum Vlaanderen" (Centre de la Circulation de la Flandre); 2° un fonctionnaire dirigeant de l'agence autonomisée interne "Routes et Circulation"; 3° un fonctionnaire dirigeant de l'agence autonomisée interne "Prestation de Services maritimes et de la Côte" et de la division "Accès maritime"; |
Art. 9.De gewestelijke planningscommissie is samengesteld uit : 1° een leidinggevende ambtenaar van elke beleidsafdeling van het Departement Mobiliteit en Openbare Werken en van het Verkeerscentrum Vlaanderen; 2° een leidinggevende ambtenaar van het intern verzelfstandigd agentschap Wegen en Verkeer; 3° een leidinggevende ambtenaar van het intern verzelfstandigd agentschap Maritieme Dienstverlening en Kust en van de afdeling Maritieme Toegang; |
4° un fonctionnaire dirigeant de l'agence autonomisée externe "Voies | 4° een leidinggevende ambtenaar van het extern verzelfstandigd |
navigables et Canal maritime"; | agentschap Waterwegen en Zeekanaal; |
5° un fonctionnaire dirigeant de l'agence autonomisée externe "Office | 5° een leidinggevende ambtenaar van het extern verzelfstandigd |
de la Navigation"; | agentschap De Scheepvaart; |
6° un fonctionnaire dirigeant de l'agence autonomisée externe "Société | 6° een leidinggevende ambtenaar van het extern verzelfstandigd |
Flamande des Transports - De Lijn"; | agentschap Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn; |
7° un fonctionnaire dirigeant du Département de l'Environnement, de la | 7° een leidinggevende ambtenaar van het Departement Leefmilieu, Natuur |
Nature et de l'Energie; | en Energie; |
8° un fonctionnaire dirigeant du Département de l'Aménagement du | 8° een leidinggevende ambtenaar van het Departement Ruimtelijke |
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier; | Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed; |
9° un fonctionnaire du Département des Finances et du Budget; | 9° een leidinggevende ambtenaar van het Departement Financiën en |
10° un fonctionnaire dirigeant de l'agence autonomisée interne | Begroting; 10° een leidinggevende ambtenaar van het intern verzelfstandigd |
"Service d'Etude du Gouvernement flamand" des Services pour la | agentschap Studiedienst van de Vlaamse Regering van de Diensten voor |
Politique générale du Gouvernement; | het Algemeen Regeringsbeleid; |
11° deux délégués du Ministre. | 11° twee afgevaardigden van de minister. |
Le secrétaire-général du Département de la Mobilité et des Travaux | De secretaris-generaal van het Departement Mobiliteit en Openbare |
publics est le président ayant droit de vote de la commission de | Werken is de stemgerechtigde voorzitter van de gewestelijke |
planification régionale. | planningscommissie. |
Un suppléant est désigné pour chaque membre de la commission de | Er wordt voor elk lid van de gewestelijke planningscommissie een |
planification régionale. | plaatsvervanger aangewezen. |
La commission de planification régionale est assistée par l'équipe | De gewestelijke planningscommissie wordt bijgestaan door het |
coordinatrice. Cette équipe, n'ayant pas droit de vote, assure | coördinatieteam. Dat team, dat niet stemgerechtigd is, neemt ook het |
également le secrétariat de la commission de planification régionale. | secretariaat van de gewestelijke planningscommissie waar. |
La commission de planification régionale peut demander des avis à des | De gewestelijke planningscommissie kan zich laten adviseren door |
experts externes. | externe deskundigen. |
Art. 10.La commission de planification régionale se réunit pour la |
Art. 10.De gewestelijke planningscommissie komt een eerste keer samen |
première fois dans les trente jours suivant la publication du présent | binnen dertig dagen na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch |
arrêté au Moniteur belge. | Staatsblad. |
La commission de planification régionale dresse un règlement d'ordre | De gewestelijke planningscommissie stelt een huishoudelijk reglement |
intérieur et l'approuve pendant sa première réunion suivante. | op en keurt dat goed op haar eerstvolgende vergadering. |
La commission de planification régionale se réunit au moins quatre | De gewestelijke planningscommissie vergadert minstens viermaal per |
fois par an. | jaar. |
La commission de planification régionale ne peut statuer valablement | De gewestelijke planningscommissie kan beslissingen nemen als de |
que si la majorité des membres est présente. | meerderheid van de leden aanwezig is. |
La commission de planification régionale décide par consensus. Si | De gewestelijke planningscommissie beslist bij consensus. Als er geen |
aucun consensus ne peut être atteint, la commission procédé au vote et | consensus kan worden bereikt, wordt er overgegaan tot stemming en |
statue si deux tiers des membres présents marquent leur accord. | wordt er beslist als twee derde van de aanwezige leden akkoord gaat. |
Art. 11.La commission de planification régionale : |
Art. 11.De gewestelijke planningscommissie : |
1° établit le questionnaire, visé à l'article 5; | 1° stelt de vragenlijst op, vermeld in artikel 5; |
2° motive la façon dont il a été tenu compte des résultats de la | 2° motiveert de wijze waarop rekening gehouden is met de resultaten |
consultation publique lors de l'établissement du Plan de Mobilité de | van de publieke consultatie bij de opmaak van het ontwerp van het |
la Flandre; | Mobiliteitsplan Vlaanderen; |
3° surveille le déroulement du contenu et du processus de | 3° bewaakt het inhoudelijke verloop en het verloop van het |
planification afin de fixer le projet du Plan de Mobilité de la | planningsproces om het ontwerp van het Mobiliteitsplan Vlaanderen vast |
Flandre; | te stellen; |
4° rédige une brochure récapitulative sur le projet du Plan de | 4° stelt een samenvattende brochure op over het ontwerp van het |
Mobilité de la Flandre; | Mobiliteitsplan Vlaanderen; |
5° transmet, au plus tard avant la fin du délai prévu pour l'enquête | 5° bezorgt uiterlijk voor de termijn voor het openbaar onderzoek |
publique, les résultats de la consultation publique au MORA (Conseil de Mobilité de la Flandre); | verstreken is, de resultaten van de publieke consultatie aan de MORA; |
6° transmet des rapports sur ses activités au Ministre. | 6° rapporteert over haar werkzaamheden aan de minister. |
Art. 12.Le Ministre flamand ayant les travaux publics dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor de openbare werken, en de |
attributions et le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité | |
dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la | Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid en het vervoer, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 10 septembre 2010. | besluit. Brussel, 10 september 2010. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
H. CREVITS | H. CREVITS |