Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/10/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant le règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative de Sélection, créée par le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif "
Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant le règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative de Sélection, créée par le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif Besluit van de Vlaamse Regering houdende de bekrachtiging van het huishoudelijk reglement van de Selectieadviescommissie, opgericht bij het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve financiering
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 OCTOBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand ratifiant le 10 OKTOBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative de bekrachtiging van het huishoudelijk reglement van de
Sélection, créée par le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement Selectieadviescommissie, opgericht bij het decreet van 23 mei 2008
de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve
financement alternatif financiering
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de rattrapage en Gelet op het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in
matière d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif, article 5; sportinfrastructuur via alternatieve financiering, artikel 5;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 ter
exécution du décret relatif à un mouvement de rattrapage en matière uitvoering van het decreet betreffende een inhaalbeweging in
d'infrastructure sportive par le biais du financement alternatif, sportinfrastructuur via alternatieve financiering, artikel 5;
article 5; Vu l'approbation définitive du règlement d'ordre intérieur par la Gelet op de definitieve goedkeuring van het huishoudelijk reglement
commission consultative de sélection le 1er octobre ; door de selectieadviescommissie, op 1 oktober 2008;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en
des Sports et des Affaires bruxelloises; Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur de la commission

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de selectieadviescommissie,

consultative de sélection, définitivement approuvé par la commission definitief goedgekeurd door de selectieadviescommissie op 1 oktober
consultative de sélection le 1er octobre 2008 et joint en annexe au 2008, dat als bijlage bij dit besluit is gevoegd, wordt bekrachtigd.
présent arrêté, est ratifié.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10 octobre 2008.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 10 oktober 2008.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Education physique, les Sports et

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Lichamelijke Opvoeding,

la Vie en plein air dans ses attributions est chargé de l'exécution du de Sport en het Openluchtleven, is belast met de uitvoering van dit
présent arrêté. besluit.
Bruxelles, le 10 octobre 2008. Brussel, 10 oktober 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 ratifiant Bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008
le règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative de houdende de bekrachtiging van het huishoudelijk reglement van de
Sélection, créée par le décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement Selectieadviescommissie, opgericht bij het decreet van 23 mei 2008
de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via alternatieve
financement alternatif. - Règlement d'ordre intérieur de la commission financiering. - Huishoudelijk reglement van de Selectieadviescommissie
consultative de sélection
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent règlement d'ordre intérieur règle le

fonctionnement de la commission consultative de sélection,

Artikel 1.Dit huishoudelijk reglement regelt de werking van de

conformément à l'article 5 du décret du 23 mai 2008 relatif à un selectieadviescommissie, overeenkomstig artikel 5 van het decreet van
mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur via
biais du financement alternatif (ci-après « décret ») et à l'article 5 alternatieve financiering (hierna "decreet") en artikel 5 van het
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant besluit van 18 juli 2008 van de Vlaamse Regering ter uitvoering van
exécution du décret du 23 mai 2008 relatif à un mouvement de het decreet van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in
rattrapage en matière d'infrastructure sportive par le biais du sportinfrastructuur via alternatieve financiering (hierna "besluit").
financement alternatif (ci-après « arrêté »).
CHAPITRE II. - Composition de la commission consultative de sélection HOOFDSTUK II. - Samenstelling selectieadviescommissie

Art. 2.La commission consultative de sélection est composée

Art. 2.De selectieadviescommissie wordt samengesteld overeenkomstig

conformément à l'article 2, § 1er, de l'arrêté. Les membres de la artikel 2, § 1, van het besluit. De leden van de
commission consultative de sélection sont désignés par le Ministre sur selectieadviescommissie worden door de minister aangesteld op
la proposition des entités qui, conformément à l'article 2, § 1er, de voordracht van de entiteiten die in overeenstemming met artikel 2, §
l'arrêté, sont habilitées à désigner un représentant dans la 1, van het besluit gerechtigd zijn om een vertegenwoordiger aan te
commission consultative de sélection. wijzen in de selectieadviescommissie.
Un membre de la commission consultative de sélection n'est pas Een lid van de selectieadviescommissie wordt niet bezoldigd.
rémunéré.

Art. 3.Lorsque, pendant la durée de son activité de membre, un membre

Art. 3.Als tijdens de duurtijd van het lidmaatschap van een

de la commission constate qu'il se trouve dans un état commissielid dit lid vaststelt dat hij zich in een toestand van
d'incompatibilité tel que déterminé à l'article 2, § 2, de l'arrêté, onverenigbaarheid bevindt zoals bepaald in artikel 2, § 2, van het
il en informe sans délai le président de la commission consultative de sélection, sans préjudice du troisième alinéa du présent article. Le président de la commission consultative de sélection informe sans délai le Ministre de cet état d'incompatibilité. Le Ministre se prononce d'office sur la cessation immédiate de la qualité de membre du membre de la commission. La cessation de la qualité de membre du membre de la commission prend cours dès qu'une incompatibilité existe. Dès qu'un membre de la commission se trouve, ou estime se trouver dans un état d'incompatibilité, il sera tenu de s'abstenir de participer aux délibérations et au vote dans la commission consultative de sélection. besluit, deelt hij dit zo snel als mogelijk mee aan de voorzitter van de selectieadviescommissie, onverminderd het derde lid van dit artikel. De voorzitter van de selectieadviescommissie brengt de minister zo snel als mogelijk op de hoogte van deze toestand van onverenigbaarheid. De minister spreekt zich ambtshalve uit over de onmiddellijke beëindiging van het lidmaatschap van het commissielid. De beëindiging van het lidmaatschap van het commissielid gaat in op het ogenblik dat de onverenigbaarheid ontstaat. Vanaf het ogenblik dat een commissielid zich in een toestand van onverenigbaarheid bevindt of meent te bevinden, zal hij zich dienen te onthouden van deelname aan de beraadslaging en de stemming in de selectieadviescommissie.

Art. 4.Sans préjudice des incompatibilités visées à l'article 2, § 2,

Art. 4.Een lid kan onverminderd de in artikel 2, § 2, van het besluit

de l'arrêté, un membre peut avoir dans le chef de sa fonction d'autres vermelde onverenigbaarheden in hoofde van zijn functie andere
conflits d'intérêt liés à des relations personnelles, familiales ou belangenconflicten hebben die te maken hebben met persoonlijke,
commerciales avec une ou plusieurs parties intéressées. Le cas familiale, of zakelijke verbanden met n of meerdere belanghebbende
échéant, le membre notifie sans délai cet éventuel conflit d'intérêt partijen. In voorkomend geval meldt het lid dit mogelijks
au président. La commission juge de la portée des mesures à prendre. belangenconflict onmiddellijk aan de voorzitter. De commissie oordeelt
Au minimum le membre concerné ne participe pas aux délibérations du over de verstrekkendheid van de te nemen maatregelen. Minimaal neemt
dossier présentant un présumé conflit d'intérêt. het betrokken lid geen deel aan de beraadslaging van het dossier
waarin een belangenconflict kan worden vermoed

Art. 5.A la demande d'un membre de la commission, le Ministre peut

Art. 5.De minister kan op verzoek van een commissielid een eind maken

mettre fin à sa qualité de membre. aan zijn lidmaatschap.

Art. 6.La qualité de membre des membres de la commission consultative

Art. 6.Het lidmaatschap van de leden van de selectieadviescommissie

de sélection prend fin de plein droit au moment de l'accomplissement eindigt van rechtswege bij de voltooiing van de opdracht waarvoor de
de la mission pour laquelle la commission consultative de sélection selectieadviescommissie is samengesteld.
est composée.

Art. 7.Sans préjudice de l'application des dispositions de l'article

Art. 7.Met behoud van de toepassing van de bepalingen van artikel 3,

3, le Ministre peut mettre fin d'office à la qualité de membre d'un kan de minister, overeenkomstig artikel 2, § 6, van het besluit in de
membre de la commission consultative de sélection dans les cas volgende gevallen ambtshalve een einde stellen aan het lidmaatschap
suivants, conformément à l'article 2, § 6, de l'arrêté : van een lid van de selectieadviescommissie :
1° lorsque le membre de la commission omet d'assister aux réunions de 1° als het commissielid driemaal na elkaar zonder voorafgaande
la commission consultative de sélection trois fois consécutives sans kennisgeving de vergadering van de selectieadviescommissie niet
notification préalable; bijwoont;
2° lorsque le membre de la commission exerce des activités ou assume 2° als het commissielid activiteiten verricht of functies vervult die
des fonctions qui entraînent un conflit d'intérêts. een strijdigheid van belangen tot gevolg hebben.

Art. 8.En cas de cessation de la qualité de membre d'un membre de la

Art. 8.Bij beëindiging van het lidmaatschap van een lid van de

commission consultative de sélection par le Ministre, l'entité qui selectieadviescommissie door de minister draagt de entiteit die het
avait présenté le membre concerné, présente sans délai un nouveau betrokken lid had voorgedragen, onverwijld een nieuwe kandidaat voor
candidat au Ministre, qui décide de la désignation du nouveau candidat aan de minister, die beslist over de aanstelling van de nieuw
présenté comme membre de la commission consultative de sélection. voorgedragen kandidaat als lid van de selectieadviescommissie.
CHAPITRE III. - Président et vice-président HOOFDSTUK III. - Voorzitter en ondervoorzitter

Art. 9.La commission consultative de sélection désigne un président

Art. 9.De selectieadviescommissie wijst onder haar leden een

parmi ses membres. voorzitter aan.

Art. 10.La commission consultative de sélection désigne également un

Art. 10.De selectieadviescommissie wijst onder haar leden tevens een

vice-président parmi ses membres. ondervoorzitter aan.
CHAPITRE IV. - Secrétariat HOOFDSTUK IV. - Secretariaat

Art. 11.Dès qu'une demande de subvention est introduite auprès du

Art. 11.Van zodra een subsidieaanvraag door middel van een ingevuld

secrétariat moyennant un formulaire de demande rempli, le secrétariat aanvraagformulier wordt ingediend bij het secretariaat, bezorgt het
fait parvenir au demandeur de subvention un récépissé faisant mention secretariaat de subsidieaanvrager een ontvangstmelding, waarin de
de la date de réception. datum van ontvangst wordt vermeld.
Le secrétariat contrôle la complétude de la demande de subvention. En Het secretariaat controleert de volledigheid van de subsidieaanvraag.
cas de demande incomplète, le secrétariat demande au demandeur de Bij onvolledigheid vraagt het secretariaat de ontbrekende gegevens op
subvention de lui transmettre les données manquantes. bij de subsidieaanvrager.
Les données manquantes doivent être transmises au secrétariat dans le De ontbrekende gegevens moeten bij het secretariaat worden ingediend
délai de réception, conformément à l'article 11 de l'arrêté. binnen de ontvangsttermijn, overeenkomstig artikel 11 van het besluit.
CHAPITRE V. - Tâche de la commission consultative de sélection HOOFDSTUK V. - Opdracht van de selectieadviescommissie

Art. 12.La commission consultative de sélection examine la complétude

Art. 12.De selectieadviescommissie onderzoekt de volledigheid en de

et la recevabilité des demandes de subvention, et sélectionne et ontvankelijkheid van de subsidieaanvragen en selecteert en rangschikt
classe les demandes de subvention recevables sur la base des critères de ontvankelijke subsidieaanvragen op basis van de selectiecriteria,
de sélection, visés à l'article 10 du décret. vermeld in artikel 10 van het decreet.
CHAPITRE VI. - Fonctionnement de la commission consultative de HOOFDSTUK VI. - Werking van de selectieadviescommissie
sélection

Art. 13.Au plus tard cinq jours ouvrables avant une réunion de la

Art. 13.Uiterlijk vijf werkdagen voor een vergadering van de

commission consultative de sélection, le président invite par e-mail selectieadviescommissie worden alle commissieleden door de voorzitter
tous les membres de la commission à cette réunion, sans préjudice des per e-mail uitgenodigd voor deze vergadering, onverminderd hetgeen is
dispositions de l'article 4 de l'arrêté et de l'article 17 du présent bepaald in artikel 4 van het besluit en artikel 17 van onderhavig
règlement d'ordre intérieur. Cette convocation mentionne la date, huishoudelijk reglement. De oproeping vermeldt de datum, het uur, de
l'heure et le lieu de la réunion ainsi que l'ordre du jour. En cas plaats van bijeenkomst en de agenda van de vergadering. In geval van
d'urgence, le président peut réduire à deux jours ouvrables le délai hoogdringendheid kan de termijn van bijeenroeping door de voorzitter
d'invitation. worden ingekort tot twee werkdagen.

Art. 14.Les réunions de la commission consultative de sélection ont

Art. 14.De vergaderingen van de selectieadviescommissie worden

lieu sous la présidence du président ou, en l'absence ou à défaut de gehouden onder voorzitterschap van de voorzitter of, bij zijn
ce dernier, sous la présidence du vice-président, ou en l'absence ou à afwezigheid of ontstentenis, onder voorzitterschap van de
défaut de ce dernier, sous la présidence du membre de la commission le ondervoorzitter of, bij zijn afwezigheid of ontstentenis, onder
plus âgé présent. voorzitterschap van het oudste aanwezige commissielid.

Art. 15.Le président ouvre, suspend et lève les séances de la

Art. 15.De voorzitter opent, schorst en sluit de zittingen van de

commission consultative de sélection. selectieadviescommissie.

Art. 16.Lorsqu'un membre de la commission consultative de sélection

Art. 16.Een lid van de selectieadviescommissie dat belet is, kan op

est empêché, il peut donner procuration à un autre membre de la
commission par tous les moyens prévus par la loi. Un membre de la iedere door de wet toegelaten wijze volmacht geven aan een ander
commission peut détenir au maximum 1 procuration. commissielid. Een commissielid kan drager zijn van maximum 1 volmacht.

Art. 17.Une réunion de la commission consultative de sélection n'est

Art. 17.Een vergadering van de selectieadviescommissie is alleen

valable que si deux tiers de ses membres sont présents ou représentés. rechtsgeldig als twee derde van haar leden aanwezig of
Si ce quorum n'est pas atteint, la commission consultative de vertegenwoordigd is. Als dat quorum niet wordt bereikt, kan de
sélection peut, après une nouvelle convocation et au plus tôt deux selectieadviescommissie na een nieuwe oproep en op zijn vroegst twee
jours ouvrables après la séance précédente, délibérer valablement des werkdagen na de voorgaande zitting geldig beraadslagen over de
points de l'ordre du jour de la réunion précédente, quel que soit le agendapunten van de vorige vergadering, ongeacht het aantal aanwezige
nombre des membres présents ou représentés. of vertegenwoordigde leden.
Avant l'ouverture de chaque séance, une feuille de présence est Vóór elke zitting wordt geopend wordt een aanwezigheidslijst
établie; le président vérifie cette feuille de présence, mais la opgesteld; de voorzitter verifieert deze aanwezigheidslijst, maar de
commission consultative de sélection statue sur la validité de sa composition. selectieadviescommissie besluit over de geldige samenstelling hiervan.

Art. 18.La commission consultative de sélection se réunit aussi

Art. 18.De selectieadviescommissie vergadert zo vaak als voor de

souvent que le requiert l'accomplissement de la tâche qui lui est confiée. afhandeling en de voltooiing van de haar opgedragen taak is vereist.

Art. 19.Dans l'exécution de ses tâches, la commission consultative de

Art. 19.De selectieadviescommissie kan bij de uitvoering van haar

sélection peut inviter et entendre des experts ou effectuer des visites sur place. taken deskundigen uitnodigen en horen of plaatsbezoeken afleggen.

Art. 20.Dans leur prise de décision, les membres de la commission

Art. 20.De leden van de selectieadviescommissie streven in hun

consultative de sélection recherchent le consensus. besluitvorming naar consensus.
A défaut de consensus, la commission consultative de sélection vote à la majorité simple des voix exprimées. En cas d'égalité des voix, la voix du président est prépondérante. Les membres de la commission peuvent voter en personne ou par procuration. Les membres de la commission votent à main levée, sauf lorsqu'un membre demande le scrutin secret. Dans ce cas les votes sont émis par écrit entre les mains du président.

Art. 21.Le président a le droit, pendant la séance, d'ajourner une seule fois la commission consultative de sélection en entier ou en partie. Cet ajournement ne porte pas atteinte aux autres décisions

Indien geen consensus bereikt kan worden, stemt de selectieadviescommissie bij gewone meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij gelijkheid van stemmen, is de stem van de voorzitter doorslaggevend. De commissieleden kunnen in persoon of bij volmacht stemmen. De commissieleden stemmen bij handopsteking, behalve als een lid de geheime stemming vraagt. In dit laatste geval worden de stemmen schriftelijk uitgebracht in handen van de voorzitter.

Art. 21.De voorzitter heeft het recht, tijdens de zitting, de selectieadviescommissie één enkele keer geheel of gedeeltelijk te verdagen. Dergelijke verdaging doet geen afbreuk aan de andere tijdens

prises pendant la commission consultative de sélection, sauf décision de selectieadviescommissie genomen besluiten, behoudens andersluidende
contraire de la commission consultative de sélection à ce sujet. beslissing van de selectieadviescommissie hieromtrent.
CHAPITRE VII. - Procès-verbal des réunions de la commission HOOFDSTUK VII. - Notulen van de vergaderingen van de
consultative de sélection selectieadviescommissie

Art. 22.Le secrétaire ou son suppléant assiste aux séances de la

Art. 22.De secretaris of zijn plaatsvervanger woont de zittingen van

commission consultative de sélection, et rédige le procès-verbal de de selectieadviescommissie bij en maakt van elke vergadering de
chaque réunion. notulen op.
Ce procès-verbal mentionne : Deze notulen vermelden :
1. les noms, prénoms et qualités des membres de la commission 1. de naam, voornaam en hoedanigheid van de leden van de
consultative de sélection, le cas échéant des détenteurs de selectieadviescommissie, in voorkomend geval de volmachtdragers alsook
procuration ainsi que des membres de la commission qu'ils de commissieleden die zij vertegenwoordigen, de secretaris en in
représentent, du secrétaire et le cas échéant des observateurs, qui voorkomend geval de waarnemers, die de zitting bijwonen;
assistent à la séance;
2. le lieu et la date de la séance; 2. de plaats en datum van de zitting;
3. l'heure d'ouverture et l'heure de levée de la séance; 3. het uur van opening en het uur van sluiting van de zitting;
4. la ou les demandes de subvention qui sont traitées; 5. les éventuelles pièces justificatives supplémentaires produites à la séance par les demandeurs de subvention; 6. les noms, prénoms et qualités ainsi que les déclarations des personnes entendues; 7. les décisions prises à la séance, avec mention de la motivation; 8. l'ajournement de la décision avec mention éventuelle des motifs; 9. le cas échéant, les pièces établies dans le cadre de la visite sur 4. de subsidieaanvraag of subsidieaanvragen die wordt of worden behandeld; 5. de eventueel bijkomende bewijsstukken die door de subsidieaanvragers ter zitting worden overlegd; 6. de naam, voornaam en hoedanigheid en de verklaringen van de gehoorde personen; 7. de ter zitting genomen beslissingen, met vermelding van de motivatie; 8. de verdaging van de beslissing met eventuele vermelding van de beweegredenen; 9. desgevallend stukken die in het kader van het plaatsbezoek werden
place. opgemaakt.
Lorsqu'un ou plusieurs membres de la commission sont représentés par Indien één of meerdere commissieleden bij volmacht vertegenwoordigd
procuration à une réunion de la commission consultative de sélection, worden bij een vergadering van de selectieadviescommissie, zullen de
les documents concernés relatifs à la procuration seront joints au desbetreffende volmachtdocumenten aan de notulen worden gehecht.
procès-verbal.

Art. 23.Le projet de procès-verbal est transmis pour approbation aux

Art. 23.De ontwerpnotulen worden voor goedkeuring toegestuurd aan de

membres de la commission consultative de sélection dans les trois leden van de selectieadviescommissie binnen de drie werkdagen na elke
jours ouvrables de chaque réunion. Il est approuvé au plus tard au vergadering. Zij worden ten laatste goedgekeurd bij aanvang van de
début de la prochaine réunion de la commission consultative de volgende vergadering van de selectieadviescommissie.
sélection. Après l'approbation par les membres de la commission consultative de Na goedkeuring door de leden van de selectieadviescommissie worden de
sélection, le procès-verbal est signé par le président. A partir de ce notulen door de voorzitter ondertekend. Vanaf dat ogenblik zijn ze
moment il est définitif. definitief.
CHAPITRE VIII. - Avis de la commission consultative de sélection HOOFDSTUK VIII. - Advies selectieadviescommissie

Art. 24.Après que la commission consultative de sélection a traité

Art. 24.Nadat de selectieadviescommissie alle ingediende

toutes les demandes de subvention introduites, le secrétariat établit subsidieaanvragen heeft behandeld, stelt het secretariaat een ontwerp
un projet de rapport d'avis sur le classement et la sélection des van adviesverslag omtrent de rangschikking en selectie van de volledig
demandes de subvention déclarées complètes et recevables. Ce projet de en ontvankelijk verklaarde subsidieaanvragen op. Dit ontwerp van
rapport d'avis est transmis pour approbation à tous les membres de la adviesverslag wordt voor goedkeuring toegestuurd naar alle leden van
commission consultative de sélection dans les trois jours ouvrables de de selectieadviescommissie binnen de drie werkdagen na de vergadering
la réunion à laquelle la dernière demande de subvention a été traitée. waarop de laatste subsidieaanvraag werd behandeld.
Après l'approbation par les membres de la commission consultative de Na goedkeuring door de leden van de selectieadviescommissie wordt dit
sélection, ce rapport d'avis est signé par le président et par les adviesverslag door de voorzitter en door de commissieleden die erom
membres de la commission qui le demandent. verzoeken, ondertekend.
La commission consultative de sélection communique ensuite son avis Vervolgens deelt de selectieadviescommissie haar gemotiveerd advies
motivé concernant le classement et la sélection de ces demandes de omtrent de rangschikking en selectie van die subsidieaanvragen mee aan
subvention au Ministre dans un rapport écrit. de minister in een schriftelijk verslag.
CHAPITRE IX. - Caractère confidentiel HOOFDSTUK IX. - Vertrouwelijk karakter

Art. 25.Tous les membres de la commission consultative de sélection

Art. 25.Alle leden van de selectieadviescommissie nemen te allen

respectent à tout moment le caractère confidentiel des délibérations, tijde het vertrouwelijke karakter van de beraadslagingen, de
des décisions et de toutes les pièces communiquées dans le cadre du beslissingen en alle meegedeelde stukken in het kader van de werking
fonctionnement de la commission consultative de sélection. van de selectieadviescommissie in acht.
CHAPITRE X. - Siège HOOFDSTUK X. - Zetel

Art. 26.Le siège de la commission consultative de sélection est établi à 1000 Bruxelles, rue Arenberg 9.

Art. 26.De zetel van de selectieadviescommissie is gevestigd te 1000 Brussel, Arenbergstraat 9.

CHAPITRE XI. - Dispositions finales HOOFDSTUK XI. - Slotbepalingen

Art. 27.Sur les cas non couverts par le présent règlement, une

Art. 27.Over gevallen waarin dit reglement niet voorziet, wordt een

décision est prise pendant la réunion. beslissing genomen tijdens de vergadering.

Art. 28.La commission consultative de sélection peut approuver et

Art. 28.De selectieadviescommissie kan elke wijziging of aanvulling

soumettre à la ratification du Gouvernement flamand toute modification van dit huishoudelijk reglement, die zij nuttig acht, goedkeuren en
ter bekrachtiging voorleggen aan de Vlaamse Regering.
du, ou complément au présent règlement d'ordre intérieur qu'elle Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
estime utile. Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre van 10 oktober 2008 houdende de bekrachtiging van het huishoudelijk
2008 ratifiant le règlement d'ordre intérieur de la Commission reglement van de Selectieadviescommissie, opgericht bij het decreet
consultative de Sélection, créée par le décret du 23 mai 2008 relatif van 23 mei 2008 betreffende een inhaalbeweging in sportinfrastructuur
à un mouvement de rattrapage en matière d'infrastructure sportive par
le biais du financement alternatif. via alternatieve financiering.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^