Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/10/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements des Ministères flamands "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des départements des Ministères flamands Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de departementen van de Vlaamse ministeries
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 OCTOBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la 10 OKTOBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot regeling van de
délégation de compétences de décision aux chefs des départements des delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de
Ministères flamands departementen van de Vlaamse ministeries
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret cadre politique administrative du 18 juillet 2003; Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Vu la délibération du Gouvernement flamand sur la demande d'avis à Gelet op het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; een termijn van dertig dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2003, en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1o, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant que la politique administrative s'appuie sur la primauté politique et vise un fonctionnement de l'administration efficace, dynamique et orienté vers le client. Considérant que l'administration flamande est constituée par les ministères flamands, un par domaine politique, composés d'un département et des agences autonomisées internes sans personnalité juridique, des agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique, et des agences autonomisées externes dotées de la personnalité juridique; Considérant que les tâches d'aide à la décision politique et de soutien du processus décisionnel sont confiées respectivement aux départements et aux agences, ces dernières étant autonomisées internes ou externes; Considérant que les missions d'exécution de la politique générale qui ne sont pas confiées à des agences autonomisées, sont accomplies par les départements; Considérant qu'un département relève de l'autorité hiérarchique du Ministre compétent pour le domaine politique dont relève le département en question; Considérant qu'une exécution des missions efficace, dynamique et orientée vers le client nécessite une délégation des compétences de décision sur le plan opérationnel aux chefs des département; Considérant que la primauté politique implique que la détermination de la politique incombe aux responsables politiques, et que dès lors des décisions de ce type ne peuvent être déléguées à l'administration; Considérant qu'il importe que les décisions déléguées soient toujours Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 augustus 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1o, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat het bestuurlijk beleid steunt op het primaat van de politiek en een efficiënte, klantvriendelijke en slagvaardige werking van de administratie beoogt; Overwegende dat de Vlaamse administratie wordt gevormd door Vlaamse ministeries, één per beleidsdomein, bestaande uit een departement en intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkheid, door intern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid, en door extern verzelfstandigde agentschappen met rechtspersoonlijkheid; Overwegende dat de taken van beleidsondersteuning en beleidsuitvoering respectievelijk worden toevertrouwd aan de departementen en de agentschappen, die laatste intern of extern verzelfstandigd; Overwegende dat de taken van beleidsuitvoering die niet aan verzelfstandigde agentschappen worden toevertrouwd, vervuld worden door de departementen; Overwegende dat een departement ressorteert onder het hiërarchisch gezag van de minister die bevoegd is voor het beleidsdomein waartoe het departement in kwestie behoort; Overwegende dat voor een efficiënte, klantvriendelijke en slagvaardige vervulling van de taken, de delegatie van beslissingsbevoegdheden op operationeel vlak aan de hoofden van de departementen onontbeerlijk is; Overwegende dat het primaat van de politiek impliceert dat de beleidsbepaling gebeurt door de politiek verantwoordelijken, en dat bijgevolg beslissingen van beleidsbepalende aard niet aan de administratie gedelegeerd kunnen worden; Overwegende dat de gedelegeerde beslissingen steeds genomen moeten
prises dans les limites et en respectant les conditions et modalités worden binnen de perken en met inachtname van de voorwaarden en
telles que fixées dans la réglementation en la matière décrétée par le modaliteiten zoals vastgelegd in de desbetreffende reglementering die
niveau déterminant la politique; door het beleidsbepalend niveau is uitgevaardigd;
Considérant que la délégation de compétences de décision doit être Overwegende dat de delegatie van beslissingsbevoegdheden gepaard moet
gaan met een adequate interne controle en het afleggen van
assortie d'un contrôle interne adéquat de la justification de l'usage verantwoording over het gebruik van de delegatie door de hoofden van
de la délagation par les chefs des département; de departementen;
Considérant que la délégation de compétences de décision concrétise le Overwegende dat de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de
principe de la responsabilisation de l'administration assorti de hoofden van de departementen het principe van de responsabilisering
l'obligation de rendre compte, visant ainsi à continuer met verantwoordingsplicht van de administratie concretiseert en
l'optimalisation de son fonctionnement; zodoende een verdere optimalisering van haar werking beoogt te
Considérant que cette délégation de compétences de décision permet aux bewerkstelligen; Overwegende dat deze delegatie van beslissingsbevoegdheden de
ministres de se concentrer sur les décisions déterminant la politique ministers in staat stelt zich vooral toe te spitsen op de beslissingen
et sur le pilotage et le suivi, dans les grandes lignes, de van beleidsbepalende aard en de aansturing en opvolging op hoofdlijnen
l'exécution de la politique; van de departementen en de agentschappen;
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering en van
Ministre flamand chargé de la fonction publique; de Vlaamse minister bevoegd voor de ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux départements des

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de departementen van de

ministères flamands. Vlaamse ministeries.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1o le Ministre : le membre du Gouvernement flamand compétent pour le 1o de minister : het lid van de Vlaamse regering dat bevoegd is voor
domaine politique dont relève le département et de l'autorité het beleidsdomein waartoe het departement behoort en onder wiens
hiérarchique duquel il relève; hiërarchisch gezag het departement ressorteert;
2o le chef du département : le membre du personnel chargé de la 2o het hoofd van het departement : het personeelslid dat belast is met
direction du département. de leiding van het departement.

Art. 3.§ 1er. Les compétences de décision déléguées par le présent

Art. 3.§ 1. De bij dit besluit gedelegeerde beslissingsbevoegdheden

arrêté sont exercées dans les limites et en respectant les conditions et modalités telles que fixées dans les dispositions de lois, décrets, arrêtés, circulaires, ordres de service et autres formes de réglementations, instructions, et décisions, et le contrat de gestion en question. § 2. Les compétences de décision déléguées au chef d'un département par le présent arrêté portent exclusivement sur les questions relevant des missions du département concerné.

Art. 4.Lorsque la compétence de décision pour certaines matières est déléguée explicitement par le présent arrêté, la délégation s'étend : 1o aux décisions qui doivent être prises dans le cadre de la

worden uitgeoefend binnen de perken en met inachtname van de voorwaarden en modaliteiten die zijn vastgelegd in de bepalingen van relevante wetten, decreten, besluiten, omzendbrieven, dienstorders en andere vormen van reglementeringen, richtlijnen en beslissingen, alsook van het desbetreffende managementcontract. § 2. De bij dit besluit aan het hoofd van een departement gedelegeerde beslissingsbevoegdheden, kunnen enkel uitgeoefend worden inzake de aangelegenheden die tot de taken van het betrokken departement behoren.

Art. 4.Als in dit besluit de beslissingsbevoegdheid voor bepaalde aangelegenheden expliciet gedelegeerd wordt, strekt de delegatie zich ook uit tot : 1o de beslissingen die moeten worden genomen in het kader van de

préparation et de la mise en oeuvre des matières visées; voorbereiding en de uitvoering van de bedoelde aangelegenheden;
2o aux décisions d'intérêt secondaire ou de nature complémentaire, 2o de beslissingen van ondergeschikt belang of aanvullende aard die
indispensables à l'exercice de la compétence ou en faisant partie noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de bevoegdheid of er
intégrante; inherent deel van uitmaken;
3o à la conclusion de conventions. 3o het afsluiten van overeenkomsten.

Art. 5.Les délégations conférées par le présent arrêté concernent

Art. 5.De bij dit besluit verleende delegaties hebben zowel

aussi bien les crédits de fonctionnement que les crédits opérationnels. betrekking op de apparaatskredieten als op de beleidskredieten.

Art. 6.Au cas où l'exercice des délégations conférées par le présent

Art. 6.Ingeval het gebruik van de bij dit besluit verleende

arrêté implique l'adjudication de marchés publics, les dispositions delegaties gepaard gaat met het gunnen van een overheidsopdracht,
des articles 13 et 14 sont applicables. gelden de bepalingen van artikel 13 en 14.

Art. 7.Les montants repris au présent arrêté s'entendent hors taxe

Art. 7.De in dit besluit vermelde bedragen zijn bedragen, exclusief

sur la valeur ajoutée. de belasting over de toegevoegde waarde.
CHAPITRE II. - La délégation en matière d'exécution du budget HOOFDSTUK II. - Delegatie inzake de uitvoering van de begroting

Art. 8.§ 1er. Le chef du département a délégation pour la prise de

Art. 8.§ 1. Het hoofd van het departement heeft delegatie om, in het

kader van de uitvoering van de begroting en binnen de perken van de in
décisions, dans le cadre de l'exécution du budget et dans les limites de begroting vastgestelde kredieten, de beslissingen te nemen met
betrekking tot het aangaan van verbintenissen en het nemen van de
des crédits fixés dans le budget, en ce qui concerne la prise eraan verbonden vastleggingen, het goedkeuren van verplichtingen en de
d'engagements, l'approbation d'engagements et des dépenses et eruit voortvloeiende uitgaven en betalingen, het vaststellen van
paiements qui en découlent, et l'obtention de recettes et revenus. vorderingen en het verkrijgen van ontvangsten en inkomsten.
§ 2. En ce qui concerne les matières non déléguées au chef du § 2. Met betrekking tot de niet aan het hoofd van het departement
département, dont la décision incombe au Gouvernement flamand, au gedelegeerde aangelegenheden, waarvoor de beslissing bij de Vlaamse
Ministre ou à un autre organe, la délégation au chef du département regering, de minister of een ander orgaan berust, heeft de in artikel
visée à l'article 8, § 1er, porte sur les décisions et actions 8, § 1, bedoelde delegatie aan het hoofd van het departement
administratives qui, dans le cadre du cycle des recettes et dépenses, betrekking op de administratieve beslissingen en handelingen die, in
sont nécessaires pour la préparation et l'exécution de la décision du het kader van de ontvangsten- en uitgavencyclus, noodzakelijk zijn
Gouvernement flamand, du Ministre ou de l'autre organe. voor de voorbereiding en de uitvoering van de beslissing van de
Vlaamse regering, de minister of het ander orgaan.
§ 3. Le chef du département a délégation pour l'acceptation et le § 3. Het hoofd van het departement heeft delegatie voor het aanvaarden
refus de dons et de legs. en weigeren van schenkingen en legaten.

Art. 9.La délégation conférée au chef du département, telle que

Art. 9.De delegatie aan het hoofd van het departement, zoals voorzien

prévue à l'article 8, est valable sans préjudice des compétences et in artikel 8, geldt onverminderd de bevoegdheden en opdrachten van de
des missions des autres acteurs dans le cycle des recettes et andere actoren in de ontvangsten- en uitgavencyclus, en onverminderd
dépenses, et sans préjudice de l'obligation d'opérer une séparation de de verplichting tot het instellen van een functiescheiding bij de
fonctions lors de l'établissement de processus pour le traitement inrichting van de processen voor de financiële afhandeling van
financier de dossiers. dossiers.
CHAPITRE III. - Délégation en matière d'organisation interne, de HOOFDSTUK III. - Delegatie inzake interne organisatie,
gestion du personnel et de gestion facilitaire personeelsmanagement en facilitair management

Art. 10.Le chef du département a délégation pour la prise de

Art. 10.Het hoofd van het departement heeft delegatie om de

décisions en ce qui concerne l'organisation des travaux et du bon beslissingen te nemen in verband met de organisatie van de
fonctionnement du département, y compris la division en subentités, la werkzaamheden en het goed functioneren van het departement, met
fixation de l'organigramme, la gestion des processus et la gestion de inbegrip van de indeling in subentiteiten, de vaststelling van het
la communication. organogram, het procesmanagement en het communicatiemanagement.

Art. 11.En ce qui concerne la gestion du personnel, le chef du

Art. 11.Inzake personeelsmanagement heeft het hoofd van het

département a délégation pour la prise de décisions en matière de : departement delegatie om de beslissingen te nemen in verband met :
1o l'engagement de membres du personnel; 1o de indienstneming van personeelsleden;
2o l'attribution de la fonction et de l'échelle de traitement aux 2o de toewijzing van de functie en de salarisschaal aan de
membres du personnel; personeelsleden;
3o l'attribution de suppléments salariaux temporaires, de primes de 3o de toekenning van tijdelijke salarissupplementen,
fonctionnement et d'autres formes de récompense additionnelle à titre functioneringstoelagen en andere vormen van bijkomende beloning met
temporaire; een tijdelijk karakter;
4o la promotion de membres du personnel; 4o de bevordering van personeelsleden;
5o la démission de membres du personnel. 5o het ontslag van personeelsleden.

Art. 12.En ce qui concerne la gestion facilitaire, le chef du

Art. 12.Inzake facilitair management heeft het hoofd van het

département a délégation pour la prise de décision en matière de departement delegatie om de beslissingen te nemen in verband met de
logement, d'équipement, de systèmes informatiques et de communication, huisvesting, de uitrusting, de informatie- en communicatiesystemen, en
et du fonctionnement du département. de werking van het departement.
CHAPITRE IV. - Délégation en matière de marchés publics HOOFDSTUK IV. - Delegatie inzake overheidsopdrachten

Art. 13.Le chef du département a délégation pour l'attribution de

Art. 13.Het hoofd van het departement heeft delegatie om

marchés publics dont les montants ne peuvent dépasser les montants overheidsopdrachten te gunnen tot een bedrag dat de bedragen van de
figurant au tableau suivant : onderstaande tabel niet overschrijdt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 14.Le chef du département a délégation pour la prise de

Art. 14.Het hoofd van het departement heeft delegatie om de

décisions en matière d'exécution de marchés publics. Pour les beslissingen te nemen inzake de uitvoering van overheidsopdrachten.
décisions à incidence financière, la délégation n'est valable que dans Voor beslissingen met een financiële weerslag geldt de delegatie enkel
binnen het voorwerp van de opdracht en tot een gezamenlijke maximale
le cadre du marché et jusqu'à une incidence financière maximale de 15 financiële weerslag van 15 % boven het initiële gunningsbedrag.
% excédant le montant d'adjudication.
CHAPITRE V. - Délégation en matière de procès HOOFDSTUK V. - Delegatie inzake rechtsgedingen

Art. 15.§ 1er. Le chef du département a délégation pour :

Art. 15.§ 1. Het hoofd van het departement heeft delegatie om :

1o commettre des avocats et pour approuver et payer le montant des 1o advocaten aan te stellen en het bedrag van de erelonen en de
honoraires et des frais indemnisables des avocats; vergoedbare kosten van de advocaten goed te keuren en te betalen;
2o plaider, soit en demandant, soit en défendant, soit en intervenant, 2o rechtsgedingen te voeren, als eiser, verweerder of tussenkomende
devant les cours et tribunaux, les collèges juridictionnels partij, voor de hoven en rechtsbanken, de administratieve
administratifs et la Cour des Comptes, à l'exception des actions en rechtscolleges en het Rekenhof, met uitzondering van de rechtsgedingen
justice devant la Cour d'Arbitrage; voor het Arbitragehof;
cette délégation comprend : deze delegatie omvat :
a) l'exercice d'actions en justice; a) het instellen van rechtsgedingen;
b) tous les actes de procédure requis; b) het verrichten van alle noodzakelijke proceshandelingen;
c) le recours contre des jugements ou arrêts, ou éventuellement l'acquiescement à des jugements ou arrêts; 3o les transactions, règlements à l'amiable et reconnaissances de dettes, pour autant que l'incidence financière ne dépasse pas les 65.000 euros; 4o l'approbation et le paiement des dépenses inhérentes à l'exécution de jugements, arrêts, transactions, règlements à l'amiable et reconnaissances de dettes. § 2. La décision relative à l'assignation d'un expert comptable devant la Cour des Comptes est prise par le Ministre. Cette décision ne peut être déléguée. CHAPITRE VI. - Possibilité d'instaurer des restrictions à la délégation générale

Art. 16.En ce qui concerne les matières visées dans le présent arrêté, des restrictions à la délégation générale conférée au chef du département peuvent être prévues à titre exceptionnel. Les restrictions à la délégation générale conférée au chef du département ne peuvent concerner que certaines décisions ou catégories de décisions qui, en raison de leur ampleur, leur portée et leurs répercussions, doivent être prises par le Ministre, le Gouvernement flamand ou un autre organe. Le cas échéant, les restrictions susvisées sont précisées, en fonction de la matière politique concernée, par des dispositions reprises à cet effet dans l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière politique en question. Dans ces dispositions il est précisé quelles décisions ou catégories de décisions ne sont pas déléguées au chef du département, et quelles décisions ou catégories de décisions sont prises par le Ministre, le Gouvernement flamand ou un autre organe.

c) het instellen van rechtsmiddelen tegen vonnissen of arresten, of desgevallend het berusten erin; 3o dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen aan te gaan, voor zover de budgettaire weerslag ervan niet meer bedraagt dan 65.000 euro; 4o de uitgaven verbonden aan de uitvoering van vonnissen, arresten, dadingen, minnelijke schikkingen en schulderkenningen, goed te keuren en te betalen. § 2. De beslissing met betrekking tot de dagvaarding van een rekenplichtige voor het Rekenhof wordt genomen door de minister. Deze beslissing kan niet gedelegeerd worden. HOOFDSTUK VI. - Mogelijkheid tot het instellen van beperkingen op de algemene delegatie

Art. 16.Met betrekking tot de in dit besluit bedoelde aangelegenheden kan, bij wijze van uitzondering, in beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het departement worden voorzien. De beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd van het departement kunnen enkel betrekking hebben op bepaalde beslissingen of categorieën van beslissingen waarvoor het aangewezen is dat ze, gelet op hun omvang, draagwijdte en weerslag, genomen worden door de minister, de Vlaamse regering of een ander orgaan. In voorkomend geval worden de bedoelde beperkingen, in functie van de betrokken beleidsmaterie, gespecificeerd door middel van bepalingen die terzake worden opgenomen in het besluit van de Vlaamse regering inzake de betrokken beleidsmaterie. In deze bepalingen wordt gespecificeerd welke beslissingen of categorieën van beslissingen niet aan het hoofd van het departement zijn gedelegeerd, en wordt bepaald welke van de bedoelde beslissingen of categorieën van beslissingen worden genomen door de minister, de Vlaamse regering of een ander orgaan.

CHAPITRE VII. - Délégations spécifiques et complémentaires HOOFDSTUK VII. - Specifieke en aanvullende delegaties

Art. 17.§ 1er. Des délégations spécifiques peuvent être conférées au

Art. 17.§ 1. Aan het hoofd van het departement kunnen specifieke

chef du département pour la prise de décisions relatives à des delegaties worden verleend om beslissingen te nemen betreffende
matières autres que celles visées par le présent arrêté. bepaalde aangelegenheden, andere dan de in dit besluit vermelde
§ 2. Des délégations complémentaires peuvent être conférées au chef du aangelegenheden. § 2. Aan het hoofd van het departement kunnen, betreffende de in dit
département, en ce qui concerne les matières visées par le présent besluit vermelde aangelegenheden, aanvullende delegaties worden
arrêté. verleend.

Art. 18.Selon le cas, les délégations spécifiques et complémentaires

visées à l'article 17 peuvent être conférées :

Art. 18.De in artikel 17 bedoelde specifieke en aanvullende

delegaties worden verleend door middel van, naar gelang van het geval
1o par l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière politique : 1o het besluit van de Vlaamse regering inzake de betrokken
concernée; beleidsmaterie;
2o par arrêté ministériel, lorsqu'il s'agit de matières déléguées au 2o een ministerieel besluit, voorzover het aangelegenheden betreft die
Ministre par le Gouvernement; l'arrêté ministériel est publié au door de regering aan de minister zijn gedelegeerd; het ministerieel
Moniteur belge . besluit wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad .
CHAPITRE VIII. - Possibilité de subdélégation HOOFDSTUK VIII. - Mogelijkheid tot subdelegatie

Art. 19.§ 1er. En vue d'une organisation interne efficace et

Art. 19.§ 1. Met het oog op een efficiënte en resultaatgerichte

performante, le chef du département peut subdéléguer une partie des interne organisatie kan het hoofd van het departement een deel van de
matières déléguées à des membres du personnel du département qui gedelegeerde aangelegenheden verder subdelegeren aan personeelsleden
relèvent de son autorité hiérarchique, jusqu'au niveau le plus van het departement die onder zijn hiërarchisch gezag staan, tot op
fonctionnel. het meest functionele niveau.
§ 2. En ce qui concerne la possibilité de subdélégation de matières § 2. Met betrekking tot de mogelijkheid om gedelegeerde
déléguées, des restrictions peuvent être prévues par les arrêtés et le aangelegenheden te subdelegeren kan in beperkingen worden voorzien,
contrat de gestion visés à l'article 22, § 2, 1o à 3o inclus. door middel van de in artikel 22, § 2, 1o tot en met 3o, bedoelde
besluiten en managementcontract.

Art. 20.Les subdélégations sont fixées dans un arrêté du chef du

Art. 20.De subdelegaties worden vastgelegd in een besluit van het

hoofd van het departement. Het besluit wordt gepubliceerd in het
département. L'arrêté est publié au Moniteur belge . Copie de l'arrêté Belgisch Staatsblad . Een afschrift van het besluit wordt aan de
est transmis au Ministre. minister bezorgd.
CHAPITRE IX. - Règlement en cas de remplacement HOOFDSTUK IX. - Regeling bij vervanging

Art. 21.Les délégations conférées par le présent arrêté sont

Art. 21.De bij dit besluit verleende delegaties worden tevens

conférées également au membre du personnel chargé de remplir la verleend aan het personeelslid dat met de waarneming van de functie
fonction du chef du département ou de remplacer le chef du département van het hoofd van het departement belast is of het hoofd van het
en cas d'absence temporaire ou d'empêchement. En cas d'absence departement vervangt bij tijdelijke afwezigheid of verhindering. In
temporaire ou d'empêchement, le membre du personnel en question appose geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het betrokken
la formule "pour le chef du département, absent", au-dessus de son personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en handtekening, de
grade et de sa signature. formule "voor het hoofd van het departement, afwezig".
CHAPITRE X. - Usage des délégations et justification HOOFDSTUK X. - Gebruik van de delegaties en verantwoording

Art. 22.§ 1er. Le chef du département et les membres du personnel

Art. 22.§ 1. Het hoofd van het departement, alsook de personeelsleden

auxquels des compétences de décision ont été subdéléguées en vertu de
l'article 19 apportent l'attention nécessaire lors de l'usage des aan wie ingevolge artikel 19 beslissingsbevoegdheden werden
gesubdelegeerd, nemen de nodige zorgvuldigheid in acht bij het gebruik
délégations conférées. van de verleende delegaties.
§ 2. Les modalités de l'usage des délégations conférées peuvent être § 2. Het gebruik van de verleende delegaties kan nader worden geregeld
fixées, selon le cas : in, naar gelang van het geval :
1o par l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la matière politique 1o het besluit van de Vlaamse regering inzake de betrokken
concernée; beleidsmaterie;
2o par un arrêté ministériel; 2o een ministerieel besluit;
3o par le contrat de management. 3o het managementcontract.

Art. 23.Le chef du département organise le système du contrôle

Art. 23.Het hoofd van het departement organiseert het systeem van

interne de manière à assurer l'usage efficace et fonctionnel et à éviter tout abus.

Art. 24.Le chef du département répond devant le Ministre de l'usage des délégations conférées. Cette responsabilité concerne également les matières ayant fait l'objet d'une subdélégation, par le chef du département, de la compétence de décision à d'autres membres du personnel.

Art. 25.Il est rendu compte périodiquement de l'usage des délégations conférées au moyen d'un rapport soumis au Ministre par le chef du département. Le rapport contient les informations requises sur les décisions prises pendant la période considérée en application des délégations conférées. Les informations fournies dans le rapport sont exactes, suffisantes et pertinentes; elles ne sont pas excessives. L'information est bien structurée et présentée de manière accessible.

interne controle op zodanige wijze dat de verleende delegaties op een doeltreffende en doelmatige wijze worden gebruikt en misbruiken worden vermeden.

Art. 24.Het hoofd van het departement is ten aanzien van de minister verantwoordelijk voor het gebruik van de verleende delegaties. Deze verantwoordelijkheid betreft eveneens de aangelegenheden waarvoor de beslissingsbevoegdheid door het hoofd van het departement werd gesubdelegeerd aan andere personeelsleden.

Art. 25.Over het gebruik van de verleende delegaties wordt periodiek verantwoording afgelegd door middel van een rapport dat door het hoofd van het departement aan de minister wordt voorgelegd. Het rapport bevat de nodige informatie over de beslissingen die met toepassing van de verleende delegaties in de betrokken periode werden genomen. De in het rapport verstrekte informatie is exact, toereikend en ter zake dienend; ze is niet overmatig. Ze is op een degelijke wijze gestructureerd en wordt op een toegankelijke wijze voorgesteld.

Les informations sont présentées à un niveau agrégé pour toutes les Voor alle aangelegenheden wordt informatie op geaggregeerd niveau
matières. En outre, des informations sont reprises au niveau de thèmes verstrekt. Daarnaast wordt, betreffende de aangelegenheden waarvoor
et de dossiers séparés et individuels, en ce qui concerne les matières dit relevant en aangewezen is, ook informatie op niveau van
pour lesquelles cela s'avère pertinent et indiqué. afzonderlijke en individuele onderwerpen en dossiers opgenomen.
Le Ministre fixe, en concertation avec le chef du département, la De minister stelt, in overleg met het hoofd van het departement, vast
périodicité de la présentation du rapport. met welke periodiciteit het rapport wordt voorgelegd.
Le Ministre peut, en concertation avec le chef du département, donner De minister kan, na overleg met het hoofd van het departement, nadere
des instructions précises sur les informations concrètes que le instructies geven betreffende de concrete informatie die per
rapport doit fournir par matière déléguée et fixer un schéma obligatoire pour le rapportage.

Art. 26.§ 1er. Le Ministre peut, en dehors du rapportage périodique obligatoire, demander à tout moment au chef du département de répondre de l'usage de la délégation pour une matière déterminée. § 2. Le Ministre a le droit d'annuler temporairement, en tout ou en partie les délégations conférées. Le cas échéant, le Ministre prend les décisions relatives aux matières pour lesquelles la délégation a été annulée temporairement. CHAPITRE XI. - Dispositions d'entrée en vigueur, abrogatoires et exécutoires

gedelegeerde aangelegenheid in het rapport verstrekt moet worden en een verplicht te volgen schema voor de rapportering vaststellen.

Art. 26.§ 1. De minister kan, buiten de verplichte periodieke rapportering, op ieder ogenblik aan het hoofd van het departement verantwoording vragen betreffende het gebruik van de delegatie in een bepaalde aangelegenheid. § 2. De minister heeft het recht om, bij ministerieel besluit, de verleende delegaties tijdelijk, geheel of gedeeltelijk op te heffen. In voorkomend geval worden de beslissingen betreffende de aangelegenheden waarvoor de delegatie tijdelijk werd opgeheven, genomen door de minister. HOOFDSTUK XI. - Inwerkingtredings-, overgangs-, opheffings- en uitvoeringsbepalingen

Art. 27.Les dispositions d'arrêtés du Gouvernement flamand, d'arrêtés

Art. 27.De bepalingen in besluiten van de Vlaamse regering,

ministériels, de circulaires et d'autres formes de réglementations, ministeriële besluiten, omzendbrieven en andere vormen van
directives et décisions qui ne sont pas conformes aux dispositions du reglementeringen, richtlijnen en beslissingen die niet in
présent arrêté, sont rendues conformes aux dispositions du présent overeenstemming zijn met de bepalingen van dit besluit, worden
arrêté ou abrogées au plus tard 3 mois de l'entrée en vigueur du uiterlijk 3 maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit
met de bepalingen van dit besluit in overeenstemming gebracht of
présent arrêté. opgeheven.
Tant que les dispositions susvisées ne sont pas conformes aux Tot zolang de bedoelde bepalingen niet in overeenstemming zijn
dispositions du présent arrêté ou ne sont pas abrogées, les gebracht met de bepalingen van dit besluit of niet zijn opgeheven,
dispositions des arrêtés du Gouvernement flamand, des arrêtés blijven de bepalingen van de desbetreffende besluiten van de Vlaamse
ministériels, des circulaires et des autres formes de réglementations, regering, ministeriële besluiten, omzendbrieven en andere vormen van
directives et décisions en question restent en vigueur. reglementeringen, richtlijnen en beslissingen van kracht.
A partir de 3 mois de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, Vanaf 3 maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit
les dispositions susvisées qui ne sont pas conformes aux dispositions worden de bedoelde bepalingen die niet in overeenstemming zijn met de
du présent arrêté sont réputées tacitement abrogées, à l'exception des bepalingen van dit besluit geacht stilzwijgend te zijn opgeheven, met
restrictions à la délégation générale au chef du département qui sont uitzondering van de beperkingen op de algemene delegatie aan het hoofd
instaurées en vertu de l'article 16 du présent arrêté. van het departement die worden ingesteld op basis van artikel 16 van

Art. 28.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en

dit besluit.

Art. 28.De leden van de Vlaamse regering zijn, ieder wat hem of haar

ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 29.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du

Art. 29.De Vlaamse regering stelt de datum vast waarop dit besluit in

présent décret. werking treedt.
Bruxelles, le 10 octobre 2003 Brussel, 10 oktober 2003
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre-Vice-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand De minister vice-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister
de l'Emploi et du Tourisme, van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Ruimtelijke Ordening,
Territoire, des Sciences et de l'Innovation technologique, Wetenschappen en Technologische Innovatie,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Culture, de la De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Cultuur, Jeugd
Jeunesse et de la Fonction publique, en Ambtenarenzaken,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la De Vlaamse minister van Leefmilieu, Landbouw en
Coopération au Développement, Ontwikkelingssamenwerking,
L. SANNEN L. SANNEN
La Ministre flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalité des Chances, De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
P. CEYSENS P. CEYSENS
Le Ministre flamand de l'Habitat, des Médias et des Sports, De Vlaamse minister van Wonen, Media en Sport,
M. KEULEN M. KEULEN
^