Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/11/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à la transformation d'un véhicule à moteur à combustion en véhicule électrique "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à la transformation d'un véhicule à moteur à combustion en véhicule électrique Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving over de verbouwing van een voertuig met een verbrandingsmotor tot een elektrisch voertuig
AUTORITE FLAMANDE 10 NOVEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative à la transformation d'un véhicule à moteur à combustion en véhicule électrique Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 10 NOVEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving over de verbouwing van een voertuig met een verbrandingsmotor tot een elektrisch voertuig Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles - de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk
doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het
ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, modifié en veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, het laatst gewijzigd
dernier lieu par le décret du 8 juillet 2022 et l'article 2, § 1er, bij het decreet van 8 juli 2022, en artikel 2, § 1, ingevoegd bij de
inséré par la loi du 18 juillet 1990 et modifié par le décret du 31 mars 2023. wet van 18 juli 1990 en gewijzigd bij het decreet van 31 maart 2023.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 28 juin 2023. - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 28 juni 2023.
- La commission consultative administration-industrie a rendu un avis - De raadgevende commissie administratie-nijverheid heeft advies
le 8 août 2023. gegeven op 8 augustus 2023.
- Ce projet a été communiqué le 4 août 2023 à la Commission - Dit ontwerp werd op 4 augustus 2023 meegedeeld aan de Europese
européenne, en application de l'article 5 de la directive (UE) Commissie, met toepassing van artikel 5 van richtlijn (EU) 2015/1535
2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij.
société de l'information. - Er is op 20 september 2023 bij de Raad van State een aanvraag
- Le 20 septembre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 21
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 21 septembre 2023 de ne september 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van
pas rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit
et des Travaux publics. en Openbare Werken.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 15 mars 1968 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 15 maart
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren
éléments ainsi que les accessoires de sécurité moeten voldoen

Article 1er.Dans l'article 2, § 2, 7°, de l'arrêté royal du 15 mars

Artikel 1.In artikel 2, § 2, 7°, van het koninklijk besluit van 15

1968 portant règlement général sur les conditions techniques maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan
auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, veiligheidstoebehoren moeten voldoen, vervangen bij het koninklijk
remplacé par l'arrêté royal du 17 juin 2013 et modifié par les arrêtés besluit van 17 juni 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse
du Gouvernement flamand des 27 avril 2018 et 15 juillet 2022, il est Regering van 27 april 2018 en 15 juli 2022, wordt tussen de zinsnede
inséré entre le membre de phrase « 70, § 2 » et le membre de phrase « "artikel 70, § 2," en de zinsnede "en artikel 80" de zinsnede "artikel
et 80 » le membre de phrase « , 77bis, 77ter ». 77bis, 77ter," ingevoegd.

Art. 2.A l'article 23duodevicies, § 4, du même arrêté, inséré par

Art. 2.In artikel 23duodevicies, § 4, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, les modifications ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 1° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
« Si la modification, transformation ou adaptation, visées à l'alinéa "Als de modificatie, wijziging of aanpassing, vermeld in het eerste
1er, concerne le remplacement du moteur à combustion par un moteur lid, de vervanging betreft van de verbrandingsmotor door een
électrique ou par une propulsion à pile à combustible à l'hydrogène, elektrische motor of door een aandrijving met een
l'attestation originale présentée de l'autorité chargée de waterstof-brandstofcel, bevat het voorgelegde originele attest van de
l'approbation, visée à l'alinéa 1er, comprend tous les éléments goedkeuringsinstantie, vermeld in het eerste lid, al de volgende
suivants : elementen:
1° la marque, le type et le numéro de châssis du véhicule ; 1° het merk, het type en het chassisnummer van het voertuig;
2° les caractéristiques de la propulsion modifiée ; 2° de kenmerken van de gewijzigde aandrijving;
3° une mention comme quoi le véhicule est conforme à l'article 77ter 3° een vermelding dat het voertuig in overeenstemming is met artikel
et à la partie VIII de l'annexe 26, et aux exigences en vertu de la 77ter en deel VIII van bijlage 26, en met de vereisten krachtens de
réglementation fédérale relative à la transformation, où le moteur à federale regelgeving voor de verbouwing, waarbij de verbrandingsmotor
combustion est remplacé par un moteur électrique ou par une propulsion wordt vervangen door een elektrische motor of door een aandrijving met
à pile à combustible à l'hydrogène. » ; een waterstof-brandstofcel.";
2° il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : 2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Les conditions, visées à l'alinéa 1er, ne s'appliquent pas aux "De voorwaarden, vermeld in het eerste lid, zijn niet van toepassing
véhicules mis en circulation avant le 15 juin 1968, dont le moteur à op voertuigen die in dienst zijn gesteld voor 15 juni 1968, waarvan de
combustion d'origine a été remplacé par un moteur dont l'augmentation originele verbrandingsmotor vervangen is door een motor waarbij de
de puissance ne dépasse pas 20 % de la valeur d'origine et dont toename van het motorvermogen niet meer dan 20% van de oorspronkelijke
l'augmentation de la cylindrée ne dépasse pas 20 % de la valeur waarde bedraagt en waarbij de toename van de motorcilinderinhoud niet
d'origine telle qu'inscrite dans le certificat d'immatriculation. Dans meer dan 20% van de oorspronkelijke waarde bedraagt, zoals in het
ce cas, une attestation de la personne physique ou morale qui a kentekenbewijs is geregistreerd. In dat geval wordt een attest
effectué la modification du moteur, certifiant qu'il y a été voorgelegd van de natuurlijke persoon of de rechtspersoon die de
satisfait, est présentée. L'attestation précitée comprend l'ensemble motorwijziging heeft uitgevoerd, waaruit blijkt dat hieraan voldaan
des éléments suivants : is. Het voormelde attest bevat al de volgende elementen:
1° le numéro de châssis ; 1° het chassisnummer;
2° la marque et le type du véhicule ; 2° het merk en het type van het voertuig;
3° la cylindrée, le type de carburant, le numéro du moteur, le mode 3° de cilinderinhoud, het brandstoftype, het motornummer, de
d'alimentation en carburant et la puissance du moteur de remplacement toevoerwijze van de brandstof en het vermogen van de vervangingsmotor
et du moteur d'origine ; en de oorspronkelijke motor;
4° la date du remplacement. ». 4° de datum van de vervanging.".

Art. 3.L'article 23vicies bis, § 4, 1°, du même arrêté, inséré par

Art. 3.Aan artikel 23vicies bis, § 4, 1°, van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, est complété par ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022,
les mots « ou par une propulsion à pile à combustible à l'hydrogène ». worden de woorden "of door een aandrijving met een waterstof-brandstofcel" toegevoegd.

Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté

Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het koninklijk

royal du 19 avril 2023, il est inséré un article 77ter, rédigé comme besluit van 19 april 2023, wordt een artikel 77ter ingevoegd, dat
suit : luidt als volgt:
«

Art. 77ter.La transformation d'un véhicule qui consiste à remplacer

"

Art. 77ter.De verbouwing van een voertuig die bestaat uit de

le moteur à combustion par un moteur électrique ou par une propulsion vervanging van de verbrandingsmotor door een elektrische motor of door
à pile à combustible à l'hydrogène, remplit toutes les conditions een aandrijving met een waterstof-brandstofcel, voldoet aan al de
suivantes : volgende voorwaarden:
1° la transformation est conforme aux exigences techniques en vertu de 1° de verbouwing is conform de technische eisen krachtens de federale
la réglementation fédérale et de la réglementation, visée à la partie VIII de l'annexe 26 ; regelgeving en de regelgeving, vermeld in deel VIII van bijlage 26;
2° la masse maximale techniquement admissible du véhicule, la masse 2° de technisch toelaatbare maximummassa van het voertuig, de
maximale techniquement admissible de la combinaison de véhicules et la technisch toelaatbare maximummassa van de voertuigcombinatie en de
masse maximale techniquement admissible sur chaque essieu ne sont pas technisch toelaatbare maximummassa op iedere as worden niet verhoogd
augmentées par rapport au véhicule de base ; ten opzichte van het basisvoertuig;
3° la répartition entre la masse en ordre de marche et la masse réelle 3° de massaverdeling van de rijklare en feitelijke massa na ombouw
après transformation s'écarte de 10 % maximum de la répartition entre wijkt maximaal 10% af van de massaverdeling van de rijklare en
la masse en ordre de marche et la masse réelle du véhicule de base. feitelijke massa van het basisvoertuig.
Par dérogation à l'article 8, § 5, alinéa 3, le consentement du In afwijking van artikel 8, § 5, derde lid, is de instemming van de
fabricant du véhicule de base ou de son mandataire n'est pas requis fabrikant van het basisvoertuig of zijn gemachtigde niet vereist voor
pour la transformation du moteur, visée à l'alinéa 1er. de verbouwing van de motor, vermeld in het eerste lid.
L'installateur démontre à l'autorité chargée de l'approbation qu'il a De installateur toont bij de goedkeuringsinstantie aan dat hij toegang
accès à toute la documentation technique nécessaire du véhicule de heeft tot alle nodige technische documentatie van het basisvoertuig om
base pour pouvoir transformer le véhicule. het voertuig te kunnen ombouwen.
Dans l'alinéa 3, on entend par installateur : la personne physique ou In het derde lid wordt verstaan onder installateur: de natuurlijke
la personne morale qui exécute ou qui est responsable de la persoon of rechtspersoon die de verbouwing van de motor, vermeld in
transformation du moteur, visée à l'alinéa 1er. ». het eerste lid, uitvoert of er verantwoordelijk voor is.".

Art. 5.L'annexe 26 du même arrêté, modifiée en dernier lieu par

Art. 5.Aan bijlage 26 bij hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

l'arrêté royal du 19 avril 2023, est complétée par une partie VIII, rédigée comme suit : « Partie VIII. Liste des exigences pour les masses auxquelles les véhicules qui ont subi la transformation, visée à l'article 77ter, doivent satisfaire Numéro Sujet Référence à la réglementation Normal Véhicule d'époque het koninklijk besluit van 19 april 2023, wordt een deel VIII toegevoegd, dat luidt als volgt: "Deel VIII. Lijst van de eisen voor massa's waaraan voertuigen die de verbouwing, vermeld in artikel 77ter, hebben ondergaan, moeten voldoen Nummer Onderwerp Verwijzing naar regelgeving Normaal Oldtimer
44A, 48A 44A, 48A
Masses Massa's
Article 32bis de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement Artikel 32bis van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende
général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun
véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
accessoires de sécurité UE 2021/535 Annexe XIII voldoen EU 2021/535 Bijlage XIII
B B
B B
B B
- nonobstant d'éventuelles dispositions transitoires, il est satisfait - ongeacht eventuele overgangsbepalingen wordt alleen aan de
uniquement aux prescriptions techniques de la réglementation ; technische voorschriften van de regelgeving voldaan;
- les tests et contrôles sont exécutés par le fabricant même ou, à - de tests en controles worden uitgevoerd door de fabrikant zelf of,
défaut, par un service technique agréé ; bij afwezigheid daarvan, door een erkende technische dienst;
- un rapport de test est établi ; - een testrapport wordt opgesteld;
- la conformité de la production est garantie. ». - de conformiteit van de productie wordt gegarandeerd.".

Art. 6.Dans l'annexe 44 du même arrêté, insérée par l'arrêté du

Art. 6.In bijlage 44 bij hetzelfde besluit, toegevoegd bij het

Gouvernement flamand du 15 juillet 2022, dans le tableau, la rangée : besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2022, wordt in de tabel de rij:
6. Moteurs et accessoires 6. Motor en toebehoren
6.1 Modification des caractéristiques du moteur pouvant affecter ses 6.1 Wijziging motorkenmerken met mogelijke invloed op de
performances motorprestaties
6.2 Modification du type de carburant 6.2 Wijziging van het brandstoftype
6.3 Remplacement du moteur à combustion d'origine par un moteur 6.3 Vervanging van de originele verbrandingsmotor door een elektrische
électrique motor
6.4 Modification du réservoir de carburant, tant le réservoir que son emplacement 6.4 Wijziging brandstoftank, zowel de tank als de plaats
est remplacée par la rangée vervangen door de rij
6. Moteurs et accessoires 6. Motor en toebehoren
6.1 Modification des caractéristiques du moteur avec une influence 6.1 Wijziging van de motorkenmerken met mogelijke invloed op de
possible sur les performances du moteur motorprestaties
6.2 Modification du type de carburant 6.2 Wijziging van het brandstoftype
6.3 Modification du réservoir de carburant, tant le réservoir que son emplacement 6.3 Wijziging van de brandstoftank, zowel de tank als de plaats
». ".
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 oktober
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles 1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de
doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen
remorques

Art. 7.Dans l'article 2, § 2, point 1er, de l'arrêté royal du 10

Art. 7.In artikel 2, § 2, punt 1, van het koninklijk besluit van 10

octobre 1974 portant règlement général sur les conditions techniques oktober 1974 houdende algemeen reglement op de technische eisen
auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et les motocyclettes waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun aanhangwagens moeten
ainsi que leurs remorques, remplacé par l'arrêté royal du 26 mars voldoen, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 maart 2014,
2014, les mots « des articles » sont remplacés par le membre de phrase worden de woorden "de artikelen" vervangen door de zinsnede "artikel
« des articles 8bis, 8ter, ». 8bis, 8ter,".

Art. 8.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté

Art. 8.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het koninklijk

royal du 19 avril 2023, il est inséré un article 8ter, rédigé comme suit : «

Art. 8ter.Dans le présent article, on entend par installateur : la personne physique ou la personne morale qui exécute ou qui est responsable de la transformation du moteur, visée à l'alinéa 2. La transformation d'un véhicule qui consiste à remplacer le moteur à combustion par un moteur électrique ou par une propulsion à pile à combustible à l'hydrogène, remplit toutes les conditions suivantes : 1° la transformation est conforme aux exigences techniques en vertu de la réglementation fédérale et de la réglementation, visée à la partie

besluit van 19 april 2023, wordt een artikel 8ter ingevoegd, dat luidt als volgt: "

Art. 8ter.In dit artikel wordt verstaan onder installateur: de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de verbouwing van de motor, vermeld in het tweede lid, uitvoert of er verantwoordelijk voor is. De verbouwing van een voertuig die bestaat uit de vervanging van de verbrandingsmotor door een elektrische motor of door een aandrijving met een waterstof-brandstofcel, voldoet aan al de volgende voorwaarden: 1° de verbouwing is conform de technische eisen krachtens de federale

IV de l'annexe 9 ; regelgeving en de regelgeving, vermeld in deel IV van bijlage 9;
2° la masse maximale techniquement admissible du véhicule, la masse 2° de technisch toelaatbare maximummassa van het voertuig, de
tractable maximale techniquement admissible et la masse maximale technisch toelaatbare getrokken maximummassa en de technisch
techniquement admissible sur chaque essieu ne sont pas augmentées par toelaatbare maximummassa op elke as worden niet verhoogd ten opzichte
rapport au véhicule de base ; van het basisvoertuig;
3° la répartition des masses de la masse en ordre de marche après 3° de massaverdeling van de rijklare massa na ombouw wijkt maximaal
transformation s'écarte de 10 % maximum de la répartition des masses 10% af van de massaverdeling van het rijklare basisvoertuig.
du véhicule de base en ordre de marche. In afwijking van artikel 4, § 6, tweede lid, is de instemming van de
Par dérogation à l'article 4, § 6, alinéa 2, le consentement du fabrikant van het basisvoertuig of zijn gemachtigde niet vereist voor
fabricant du véhicule de base ou de son mandataire n'est pas requis de verbouwing van de motor, vermeld in het eerste lid.
pour la transformation du moteur, visée à l'alinéa 1er.
L'installateur démontre à l'autorité chargée de l'approbation qu'il a De installateur toont bij de goedkeuringsinstantie aan dat hij toegang
accès à toute la documentation technique nécessaire du véhicule de heeft tot alle nodige technische documentatie van het basisvoertuig om
base pour pouvoir transformer le véhicule. het voertuig te kunnen ombouwen.
Pour les véhicules, visés à l'article 2, § 2, point 1er, alinéa 2, Voor de voertuigen, vermeld in artikel 2, § 2, punt 1, tweede lid,
l'installateur ou un service technique agréé demande une attestation à vraagt de installateur of een erkende technische dienst een attest aan
l'autorité chargée de l'approbation, qui comprend tous les éléments de goedkeuringsinstantie dat al de volgende elementen bevat:
suivants : 1° la marque, le type et le numéro de châssis du véhicule ; 1° het merk, het type en het chassisnummer van het voertuig;
2° les caractéristiques de la propulsion modifiée ; 2° de kenmerken van de gewijzigde aandrijving;
3° une mention comme quoi le véhicule est conforme au présent article, 3° een vermelding dat het voertuig in overeenstemming is met dit
à la partie IV de l'annexe 9, et aux exigences en vertu de la artikel, met deel IV van bijlage 9 en met de vereisten krachtens de
réglementation fédérale relative à la transformation, où le moteur à federale regelgeving voor de verbouwing waarbij de verbrandingsmotor
combustion est remplacé par un moteur électrique ou par une propulsion wordt vervangen door een elektrische motor of door een aandrijving met
à pile à combustible à l'hydrogène. ». een waterstof-brandstofcel.".

Art. 9.L'annexe 9 du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 31 octobre 2017 et modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2018 et l'arrêté royal du 19 avril 2023, est complétée par une partie IV, rédigée comme suit : « Partie IV. Liste des exigences pour les masses auxquelles les véhicules qui ont subi la transformation, telle que décrite à l'article 8ter, doivent satisfaire Numéro Sujet Référence à la réglementation Normal Véhicule d'époque

Art. 9.Aan bijlage 9 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 2017 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2018 en het koninklijk besluit van 19 april 2023, wordt een deel IV toegevoegd, dat luidt als volgt: "Deel IV. Lijst van de eisen voor massa's waaraan voertuigen die de verbouwing, zoals beschreven in artikel 8ter, hebben ondergaan, moeten voldoen Nummer Onderwerp Verwijzing naar regelgeving Normaal Oldtimer

C10 C10
Masses Massa's
UE 44/2014 Annexe XI EU 44/2014 Bijlage XI
B B
B B
B B
- nonobstant d'éventuelles dispositions transitoires, il est satisfait - ongeacht eventuele overgangsbepalingen wordt aan de technische
aux prescriptions techniques de la réglementation ; voorschriften van de regelgeving voldaan;
- les tests et contrôles sont exécutés par le fabricant même ou, à - de tests en controles worden uitgevoerd door de fabrikant zelf of,
défaut, par un service technique agréé ; bij afwezigheid daarvan, door een erkende technische dienst;
- un rapport de test est établi ; - een testrapport wordt opgesteld;
- la conformité de la production est garantie. ». - de conformiteit van de productie wordt gegarandeerd.".
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van
novembre 2022 fixant le montant et le mode de paiement des redevances 18 november 2022 om het bedrag en de betalingswijze vast te stellen
pour la réception des véhicules à moteur van de vergoedingen voor de goedkeuring van motorvoertuigen

Art. 10.Dans l'annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

Art. 10.In de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18

novembre 2022 fixant le montant et le mode de paiement des redevances pour la réception des véhicules à moteur, dans le tableau, la rangée : 3° réception individuelle et modification (extension, révision ou correction) de cette demande est remplacée par la rangée 3° réception individuelle ou une attestation conformément à l'article november 2022 om het bedrag en de betalingswijze vast te stellen van de vergoedingen voor de goedkeuring van motorvoertuigen wordt in de tabel de rij: 3° individuele goedkeuring en wijziging (uitbreiding, herziening of correctie) van die aanvraag vervangen door de rij 3° individuele goedkeuring of een attest conform artikel
23duodevicies, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 23duodevicies, § 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 15
portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan
doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, ou à l'article 8ter, veiligheidstoebehoren moeten voldoen of artikel 8ter, vijfde lid, van
alinéa 5, de l'arrêté royal du 10 octobre 1974 portant règlement het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende algemeen reglement
général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de motorfietsen en hun
cyclomoteurs et les motocyclettes ainsi que leurs remorques, et aanhangwagens moeten voldoen en wijziging (uitbreiding, herziening of
modification (extension, révision ou correction) de ces demandes correctie) van die aanvragen
». ".
CHAPITRE 4. - Disposition finale HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling

Art. 11.Le ministre flamand qui a l'infrastructure et la politique

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de weginfrastructuur en het

routières dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. wegenbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 novembre 2023. Brussel, 10 november 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken,
L. PEETERS L. PEETERS
^