Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/11/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes d'études "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes d'études Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van de leerplannen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les critères 10 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling
d'approbation et les modalités d'introduction des programmes d'études van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van de leerplannen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 6bis, 2°, inséré van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 6bis, 2°, ingevoegd
par le décret du 14 février 2003, l'article 24, § 2, 2°, et l'article bij het decreet van 14 februari 2003, op artikel 24, § 2, 2°, en op
24bis, § 1er, 8°, et 12°, insérés par le décret du 7 juillet 2006; artikel 24bis, § 1, 8°, en 12°, ingevoegd bij het decreet van 7 juli
Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997 2006; Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid
relatif à l'enseignement fondamental, notamment l'article 45, remplacé par le décret du 15 juillet 1997; op artikel 45, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997;
Vu le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux Gelet op het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de
objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon
l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, notamment l'article 8; en buitengewoon secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 31 juillet 1990 portant organisation de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende
l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, notamment inrichting van het deeltijds beroepssecundair onderwijs, inzonderheid
l'article 9, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars op artikel 9, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5
2004; maart 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende
organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientation organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting «
« Arts plastiques », notamment l'article 11; Beeldende kunst », inzonderheid op artikel 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende
organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichtingen «
orientations « Musique », « Arts de la parole » et « Danse » notamment Muziek », « Woordkunst » en « Dans », inzonderheid op artikel 12;
l'article 12; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 1992 tot
modalités d'approbation des programmes d'études; vaststelling van de goedkeuringsmodaliteiten van leerplannen;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 1996 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 1996 tot
critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes vaststelling van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van
d'études pour l'enseignement fondamental; de leerplannen voor het basisonderwijs;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 1996 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 1996 tot
critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes vaststelling van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van
d'études pour l'enseignement secondaire; de leerplannen voor het secundair onderwijs;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli
Vu la concertation ayant eu lieu le 16 mai 2006 avec les délégués des 2006;
pouvoirs organisateurs, en vertu de l'article 5 de la loi du 29 mai Gelet op het overleg dat krachtens artikel 5 van de wet van 29 mei
1959 modifiant certaines dispositions de la législation de 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving,
met de afgevaardigden van de inrichtende machten heeft plaats gehad op
l'enseignement; 16 mei 2006;
Vu l'avis 41.222/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2006, par Gelet op het advies 41.222/1 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent article s'applique à l'enseignement

fondamental, à l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, à la

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het basisonderwijs, het

forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, à voltijds gewoon secundair onderwijs, de opleidingsvorm 4 van het
l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, à buitengewoon secundair onderwijs, het deeltijds beroepssecundair
l'enseignement de promotion sociale, à l'éducation de base et à onderwijs, het onderwijs voor sociale promotie, de basiseducatie en
l'enseignement artistique à temps partiel. het deeltijds kunstonderwijs.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° jours : jours de classe; 1° dagen : schooldagen;
2° introducteur : le pouvoir organisateur, l'autorité scolaire ou son 2° indiener : de inrichtende macht, het schoolbestuur of het bestuur
mandataire. of de gemandateerde ervan.

Art. 3.Pour l'appréciation d'un programme d'études, l'Inspection de

Art. 3.Bij de beoordeling van een leerplan houdt de

l'enseignement tient compte des critères suivants : Onderwijsinspectie rekening met de volgende criteria :
1° mention du groupe cible : la/les dénomination(s) administrative(s) 1° vermelding van de doelgroep : de administratieve benaming(en) van
du/des groupe(s) d'élèves ou d'apprenants pour lequel/lesquels le de leerlingen- of cursistengroep(en) voor wie het leerplan bestemd is;
programme d'études est destiné;
2° transparence : un programme d'études approuvé contient au moins de 2° transparantie : een goedgekeurd leerplan bevat ten minste
manière distincte les objectifs nécessaires pour atteindre les herkenbaar de doelstellingen die noodzakelijk zijn om de eindtermen of
objectifs finaux ou les compétences de base ou pour poursuivre les basiscompetenties te bereiken of om de ontwikkelingsdoelen na te
objectifs de développement. A défaut d'objectifs finaux, streven. Als de eindtermen niet zijn bepaald, legt de indiener zelf de
l'introducteur fixe les objectifs didactiques de manière autonome; onderwijskundige doelen vast;
3° le programme d'études détermine la marge qui est laissée pour 3° het leerplan geeft aan welke ruimte gelaten wordt voor de inbreng
l'apport des écoles, enseignants et équipes d'enseignants; van de scholen, de leraren en de lerarenteams;
4° construction : le programme d'études explique le système suivant 4° opbouw : het leerplan maakt de systematiek duidelijk volgens welke
lequel il est construit. Il indique, dans l'enseignement obligatoire, het is opgebouwd. Het geeft binnen het leerplichtonderwijs de
la cohérence avec les années d'études ou degrés précédents ou suivants; samenhang aan met voorafgaande of daaropvolgende leerjaren of graden;
5° consistance : un programme d'études ne comprend pas d'objectifs 5° consistentie : een leerplan bevat geen doelstellingen die
opposés aux objectifs finaux et objectifs de développement ou tegenstrijdig zijn met de vastgelegde eindtermen, ontwikkelingsdoelen
compétences de base fixés; of basiscompetenties;
6° praticabilité matérielle : le programme d'études doit clairement 6° materiële uitvoerbaarheid : het leerplan moet duidelijk vermelden
mentionner les exigences matérielles minimalement nécessaires pour une welke materiële vereisten minimaal noodzakelijk zijn voor een goede
bonne exécution. uitvoering.

Art. 4.Un programme d'études est introduit auprès de l'inspecteur

Art. 4.Een leerplan wordt ingediend bij de bevoegde

général compétent au plus tard le 31 janvier précédant l'année inspecteur-generaal uiterlijk op 31 januari voorafgaand aan het
scolaire dans laquelle le programme d'études entre en vigueur. schooljaar waarop het leerplan van kracht wordt.
Un programme d'études qui a reçu un avis négatif ne peut être Een leerplan dat een negatief advies heeft gekregen, kan niet opnieuw
réintroduit sans être adapté. worden ingediend in ongewijzigde vorm.

Art. 5.§ 1er. L'Inspection de l'enseignement peut émettre les avis

Art. 5.§ 1. De Onderwijsinspectie kan de volgende adviezen uitbrengen

suivants : :
1° avis d'approbation définitive; 1° advies tot definitieve goedkeuring;
2° avis d'approbation provisoire, limité à une ou plusières années 2° advies tot tijdelijke goedkeuring, beperkt tot één of meer
scolaires; schooljaren;
3° avis négatif. 3° negatief advies.
Chaque avis est motivé. Au plus tard trois mois après l'introduction Ieder advies wordt gemotiveerd. Uiterlijk drie maanden na de indiening
du programme d'études, l'introducteur est informé de l'avis émis par van het leerplan wordt de indiener door de Onderwijsinspectie met een
l'Inspection de l'enseignement, par lettre recommandée. Si aangetekende brief op de hoogte gebracht van het uitgebrachte advies.
l'introducteur n'est pas informé de l'avis endéans le délai précité, Als de indiener binnen die termijn niet geïnformeerd werd over het
l'avis est censé être un avis d'approbation définitive. advies, moet het advies beschouwd worden als een advies tot
definitieve goedkeuring.
§ 2. L'Inspection de l'enseignement peut également émettre un avis § 2. De Onderwijsinspectie kan eveneens een gemotiveerd advies tot
motivé d'abrogation de l'approbation pour des programmes d'études déjà opheffing van de goedkeuring uitbrengen voor al goedgekeurde
approuvés. Cet avis d'abrogation de l'approbation est communiqué à leerplannen. Dat advies tot opheffing van de goedkeuring wordt ten
l'introducteur du programme d'études au moins deux années scolaires minste twee schooljaren voor de vastgestelde vervaldatum gemeld aan de
avant la date d'expiration fixée. indiener van het leerplan.
§ 3. L'introducteur d'un programme d'études lui aussi peut formuler § 3. Ook de indiener van een leerplan kan een voorstel tot opheffing
une proposition d'abrogation de l'approbation du programme d'études. van de goedkeuring van het leerplan formuleren. Hij kan de datum van
Il peut fixer lui-même la date d'abrogation. opheffing zelf bepalen.

Art. 6.L'introducteur peut, dans les vingt jours de la réception d'un

Art. 6.De indiener kan binnen twintig dagen na ontvangst van een

avis négatif, introduire, par lettre recommandée, un recours motivé negatief advies met een aangetekende brief een gemotiveerd
auprès de la commission de recours visée à l'article 7. beroepschrift indienen bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 7.
L'introducteur peut, dans les deux mois de la réception d'un avis De indiener kan binnen twee maanden na ontvangst van een advies tot
d'abrogation de l'approbation, introduire, par lettre recommandée, un opheffing van de goedkeuring met een aangetekende brief een
recours motivé auprès de la commission de recours visée à l'article 7. gemotiveerd beroepschrift indienen bij de beroepscommissie, vermeld in artikel 7.

Art. 7.Il est créé une commission de recours de huit membres. Cette

Art. 7.Er wordt een beroepscommissie van acht leden opgericht. Die

commission se compose de quatre représentants du niveau d'enseignement commissie is samengesteld uit vier afgevaardigden van het betrokken
concerné et de quatre représentants du Gouvernement flamand. onderwijsniveau en uit vier afgevaardigden van de Vlaamse Regering.
La représentation du niveau d'enseignement se compose de façon De afvaardiging van het onderwijsniveau is paritair samengesteld uit
paritaire de représentants de l'enseignement officiel et de vertegenwoordigers van het officieel onderwijs en vertegenwoordigers
l'enseignement libre. Autant de suppléants que de représentants van het vrij onderwijs. Er zijn evenveel plaatsvervangers als
effectifs sont prévus. effectieve afgevaardigden.
La représentation du Gouvernement flamand se compose comme suit : De afvaardiging van de Vlaamse Regering is als volgt samengesteld :
1° l'inspecteur général compétent, qui assume la présidence, ou un 1° de bevoegde inspecteur-generaal, die als voorzitter fungeert, of
délégué; een afgevaardigde;
2° deux membres de l'Inspection de l'enseignement; 2° twee leden van de Onderwijsinspectie;
3° le dirigeant de l'entité 'Curriculum' ou un délégué. 3° de leidinggevende van de entiteit Curriculum of een afgevaardigde.
Nul ayant été impliqué dans l'émission de l'avis négatif ou de l'avis Iemand die betrokken was bij de totstandkoming van het negatieve
d'abrogation de l'approbation ne peut siéger dans la commission de recours. advies of het advies tot opheffing van de goedkeuring, kan geen
La commission de recours rédige son propre règlement d'ordre zitting hebben in de beroepscommissie. De beroepscommissie stelt zelfstandig haar eigen huishoudelijk
intérieur. reglement op.

Art. 8.Avant que la commission de recours émette son avis final, elle

Art. 8.Voor de beroepscommissie haar eindadvies uitbrengt, moet ze de

doit entendre l'introducteur du programme d'études et les indiener van het leerplan en de adviserende inspecteurs horen en hen
inspecteurs-conseils et leur accorder la communication du dossier. inzage geven in het dossier.
En cas de partage des voix, la voix du président est prépondérante. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend.

Art. 9.La communication de recours communique au Gouvernement flamand

Art. 9.De beroepscommissie deelt haar eindadvies over het beroep aan

son avis final sur l'appel dans les vingt jours après l'introduction de Vlaamse Regering mee binnen twintig dagen nadat de indiener het
de cet appel. beroep heeft aangetekend.
Dix jours au plus tard après la décision du Gouvernement flamand, Uiterlijk tien dagen na de beslissing van de Vlaamse Regering moet de
l'introducteur du recours doit être informé de la décision par inspecteur-generaal de indiener van het beroepschrift op de hoogte
l'inspecteur général. hebben gebracht van de beslissing.

Art. 10.Les réglementations suivantes sont abrogées :

Art. 10.De volgende regelingen worden opgeheven :

1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 1992 fixant les 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 1992 tot
modalités d'approbation des programmes d'études; vaststelling van de goedkeuringsmodaliteiten van leerplannen;
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 1996 fixant les 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 1996 tot
critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes vaststelling van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van
d'études pour l'enseignement fondamental; de leerplannen voor het basisonderwijs;
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 1996 fixant les 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 1996 tot
critères d'approbation et les modalités d'introduction des programmes vaststelling van de goedkeuringscriteria en indieningsmodaliteiten van
d'études pour l'enseignement secondaire. de leerplannen voor het secundair onderwijs.

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses

Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 novembre 2006. Brussel, 10 november 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^