Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de la reprise des membres du personnel de l'ASBL "Info Toerisme" par l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de overname van personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions de la reprise des membres du personnel de l'ASBL "Info Toerisme" par l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" (Tourisme Belgique Flandre & Bruxelles) Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 10 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de overname van personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, |
modifié par les décrets des 7 mai 2004 et 15 juillet 2005, notamment | gewijzigd bij de decreten van 7 mei 2004 en 15 juli 2005, inzonderheid |
l'article 7, alinéa deux et l'article 10, § 4; | op artikel 7, tweede lid, en op artikel 10, § 4; |
Vu le décret du 31 mars 2006 portant reprise des membres du personnel | Gelet op het decreet van 31 maart 2006 tot overname van |
de l'ASBL "Info-Toerisme" par l'agence autonomisée interne "Toerisme | personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern |
Vlaanderen; | verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen; |
Vu l'avis GSM/MVM/06/00464 de l'Inspection des Finances, donné le 1er | Gelet op het advies GSM/MVW/06/00464 van de Inspectie van Financiën, |
juin 2006; | gegeven op 1 juni 2006; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 13 juillet 2006; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 13 juli 2006; |
Vu le protocole n° 238.763 du 18 septembre 2006 du Comité sectoriel | Gelet op protocol nr. 238.763 van 18 september 2006 van het |
XVIII - Communauté flamande - Région flamande; | Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest; |
Vu l'avis 41.403/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 octobre 2006, en | Gelet op het advies 41.403/3 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | oktober 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands |
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; | Beleid, Media en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° membres du personnel : les membres du personnel engagés sous | 1° de personeelsleden : de personeelsleden die bij arbeidsovereenkomst |
contrat de travail par l'ASBL "Info Toerisme"; | zijn aangeworven bij VZW Info-Toerisme; |
2° l'ASBL "Info Toerisme" : l'ASBL créée par l'acte constitutif du 21 | 2° de VZW Info-Toerisme : VZW, opgericht bij de oprichtingsakte van 21 |
novembre 1991 sous le nom ASBL "Info Toerisme"; | november 1991 onder de naam van VZW Info-Toerisme; |
3° "Toerisme Vlaanderen" : L'AAI dotée de la personnalité juridique | 3° Toerisme Vlaanderen : het IVA met rechtspersoonlijkheid Toerisme |
"Toerisme Vlaanderen", créée par le décret du 19 mars 2004 portant | Vlaanderen, opgericht bij het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting |
création de l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen"; | van het intern verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen. |
Art. 2.§ 1er. "Toerisme Vlaanderen" offre aux membres du personnel |
Art. 2.§ 1. Toerisme Vlaanderen biedt de personeelsleden die geslaagd |
qui ont réussi une épreuve de sélection objective, un contrat de | zijn voor een objectieve selectieproef een arbeidsovereenkomst van |
travail de durée indéterminée. Les conditions de travail prévues par | onbepaalde duur aan. De arbeidsvoorwaarden, vermeld in deze |
ce contrat de travail sont les mêmes que celles applicables aux | arbeidsovereenkomst, zijn dezelfde als die waaronder het contractuele |
personnel contractuel de "Toerisme Vlaanderen". | personeel van Toerisme Vlaanderen wordt tewerkgesteld. |
Seuls les membres du personnel qui ont réussi l'épreuve de sélection | Uitsluitend de personeelsleden die geslaagd zijn voor een objectieve |
objective et qui concluent le contrat de travail qui leur est proposé, | selectieproef en die de hun aangeboden arbeidsovereenkomst sluiten, |
sont engagés par "Toerisme Vlaanderen". | worden door Toerisme Vlaanderen in dienst genomen. |
§ 2. Conformément à l'article 2 du décret du 31 mars 2006 portant | § 2. Overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 31 maart 2006 tot |
reprise des membres du personnel de l'ASBL "Info-Toerisme" par | overname van personeelsleden van de VZW Info-Toerisme door het intern |
l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen", les membres du | |
personnel qui concluent un contrat de travail avec "Toerisme | verzelfstandigd agentschap Toerisme Vlaanderen, behouden de |
Vlaanderen" conservent le traitement qu'ils avaient acquis à la date | personeelsleden die een arbeidsovereenkomst met Toerisme Vlaanderen |
de la reprise auprès de l'ASBL "Info Toerisme" jusqu'à ce qu'ils | sluiten het salaris dat ze op de datum van hun overname verworven |
perçoivent un traitement au moins égal auprès de "Toerisme | hadden bij de VZW Info-Toerisme, tot ze bij Toerisme Vlaanderen een |
Vlaanderen". Leur traitement suit le régime d'indice applicable aux | salaris verkrijgen dat ten minste daaraan gelijk is. Hun salaris wordt |
membres du personnel de "Toerisme Vlaanderen". | aangepast volgens de indexregeling waaronder de personeelsleden van |
Toerisme Vlaanderen vallen. | |
§ 3. Les prestations à temps plein des membres du personnel de l'ASBL | § 3. De voltijdse prestaties van de personeelsleden bij de VZW |
"Info-Toerisme" sont prises en compte comme des prestations | Info-Toerisme worden in aanmerking genomen als voorgaande prestaties |
antérieures pour l'octroi de hausses salariales. | voor de toekenning van salarisverhogingen. |
§ 4. Dans la mesure où elles constituent au moins la moitié d'une | § 4. Voor zover ze ten minste de helft van een normale |
activité professionnelle normale, les prestations à temps partiel sont | beroepsbezigheid in beslag nemen, worden de verrichte deeltijdse |
prises en compte comme il est prévu ci-dessous : | prestaties in aanmerking genomen zoals hieronder vastgesteld : |
1° les prestations effectuées entre le 1er janvier 1994 et le 30 juin 2002 : | 1° de verrichte prestaties tussen 1 januari 1994 en 30 juni 2002 : |
a) pour 50 % : les prestations dont la durée est égale ou supérieure à | a) voor 50 % : de prestaties met een arbeidsduur gelijk aan of meer |
50 % d'une durée du travail à temps plein et inférieure à 80 %; | dan 50 % van een voltijdse arbeidsduur en minder dan 80 %; |
b) pour 80 % : les prestations dont la durée est égale ou supérieure à | b) voor 80 % : de prestaties met een arbeidsduur gelijk aan of meer |
80 % d'une durée du travail à temps plein et inférieure à 90 %; | dan 80 % van een voltijdse arbeidsduur en minder dan 90 %; |
c) pour 90 % : les prestations dont la durée est égale ou supérieure à | c) voor 90 % : de prestaties met een arbeidsduur gelijk aan of meer |
90 % d'une durée du travail à temps plein et inférieure à 100 %; | dan 90 % van een voltijdse arbeidsduur en minder dan 100 %; |
2° les prestations effectuées à partir du 1er juillet 2002 : les | 2° de verrichte prestaties vanaf 1 juli 2002 : de verrichte deeltijdse |
prestations à temps partiel effectuées sont prises en compte au | prestaties worden in aanmerking genomen a rato van de |
prorata du régime de prestations. | prestatieregeling. |
Art. 3.L'épreuve de sélection objective citée à l'article 2, § 1er, |
Art. 3.De objectieve selectieproef vermeld in artikel 2, § 1, bestaat |
consiste en une entrevue consacrée aux compétences et une entrevue de | uit een competentiegericht interview en een selectie-interview in |
sélection conforme au profil fonctionnel. Aucune des deux parties de | overeenstemming met het functieprofiel. Geen van die twee onderdelen |
l'épreuve de sélection conduit séparément à l'exclusion d'un candidat. | van de selectieproef leidt afzonderlijk tot de uitsluiting van een kandidaat. |
L'entrevue des compétences vise à tester les candidats sur les | In het competentiegerichte interview worden de kandidaten getest op de |
compétences essentielles de la fonction. Au cours de l'entrevue il est | essentiële competenties van de functie. Tijdens het interview wordt |
vérifié si le profil des candidats correspond aux exigences | nagegaan of het profiel van de kandidaten overeenstemt met de |
spécifiques de la fonction. Au cours de l'entrevue, les candidats | specifieke vereisten van de functie. In het interview wordt aan de |
auront la possibilité d'exposer leur expérience professionnelle et | kandidaten ook de mogelijkheid gegeven om hun professionele ervaring |
leur curriculum vitae. L'entrevue des compétences est confiée à un | en hun curriculum vitae toe te lichten. Het competentiegerichte |
bureau de sélection externe. | interview wordt afgenomen door een extern selectiebureau. |
L'entrevue de sélection est consacrée à la motivation des candidats, | In het selectie-interview wordt ingegaan op de motivatie van de |
leur compréhension de la matière et leur association au secteur | kandidaten, hun inzicht in de materie en hun betrokkenheid bij de |
touristique. L'entrevue de sélection est confiée à un jury composé de | toeristische sector. Het selectie-interview wordt afgenomen door een |
représentants du secteur touristique et de membres du personnel de | jury, bestaande uit vertegenwoordigers van de toeristische sector en |
"Toerisme Vlaanderen" désignés par le fonctionnaire dirigeant de | personeelsleden van Toerisme Vlaanderen, aangesteld door de leidend |
"Toerisme Vlaanderen". | ambtenaar van Toerisme Vlaanderen. |
Op basis van het competentiegerichte interview en het | |
Sur la base de l'entrevue des compétences et de l'entrevue de | selectie-interview worden bij de leidend ambtenaar van Toerisme |
sélection, des avis motivés sur chaque candidat sont donnés au | Vlaanderen gemotiveerde adviezen uitgebracht over elke kandidaat. De |
fonctionnaire dirigeant de "Toerisme Vlaanderen". Le fonctionnaire | leidend ambtenaar van Toerisme Vlaanderen neemt de beslissing over de |
dirigeant de "Toerisme Vlaanderen" prend la décision sur l'engagement | indienstneming op basis van de geformuleerde adviezen. |
sur la base des avis formulés. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a le Tourisme dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Toerisme, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 novembre 2006. | Brussel, 10 november 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |