Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions et modalités de subventionnement d'organisations, par le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" , en vue du développement, de l'encadrement et de la promotion de loisirs adaptés pour personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions et modalités de subventionnement d'organisations, par le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" , en vue du développement, de l'encadrement et de la promotion de loisirs adaptés pour personnes handicapées Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap subsidies aan organisaties kan toekennen, met het oog op het ontwikkelen, begeleiden en bevorderen van een aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les 10 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling
conditions et modalités de subventionnement d'organisations, par le van de voorwaarden en modaliteiten volgens dewelke het Vlaams Fonds
"Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap" voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap subsidies aan
(Fonds flamand pour l'Intégration sociale des Personnes handicapées), organisaties kan toekennen, met het oog op het ontwikkelen, begeleiden
en vue du développement, de l'encadrement et de la promotion de en bevorderen van een aangepaste vrijetijdsbesteding voor personen met
loisirs adaptés pour personnes handicapées een handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un "Vlaams Fonds voor Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een
Sociale Integratie van Personen met een Handicap", notamment les Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap,
articles 52, 1°, et 52; inzonderheid op artikel 52, 1°, en 52;
Vu l'avis du Conseil d'administration du "Vlaams Fonds voor Sociale Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Fonds voor
Integratie van Personen met een Handicap", rendu le 23 juin 1998; Sociale Integratie van Personen met een Handicap, gegeven op 23 juni
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 9 novembre 1998; begroting, gegeven op 9 november 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'en vue du bon fonctionnement du "Vlaams Fonds voor Overwegende dat een goede werking van het Vlaams Fonds voor Sociale
Sociale Integratie van Personen met een Handicap", il y a lieu de Integratie van Personen met een Handicap vereist dat onverwijld
fixer sans délai des critères bien définis auxquels doivent ré pondre
les demandes de subventions émanant d'organisations qui assurent le bepaalde criteria zouden worden vastgesteld waaraan de aanvragen om
développement, l'encadrement et la promotion des loisirs de personnes subsidies aan organisaties die de vrijetijdsbesteding van de personen
handicapées; Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et met handicap ontwikkelen, begeleiden en bevorderen moeten voldoen;
de l'Aide sociale; Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met

Artikel 1.Het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met

een Handicap" peut, conformément aux dispositions du présent arrêté, een Handicap, kan overeenkomstig de bepalingen van dit besluit
octroyer des subventions à des organisations qui assurent le subsidies toekennen aan organisaties die de vrijetijdsbesteding van
développement, l'encadrement et la promotion des loisirs de personnes personen met een handicap ontwikkelen, begeleiden en bevorderen.
handicapées. L'octroi des subventions est tributaire des crédits disponibles prévus De toekenning van de subsidies is afhankelijk van de beschikbare
au budget. kredieten voorzien op de begroting.

Art. 2.Les activités des organisations visées à l'article 1er doivent

Art. 2.De werking van de in artikel 1 bedoelde organisaties dient aan

répondre aux critères suivants : volgende kenmerken te voldoen :
1° s'adresser aux personnes handicapées telles que définies à 1° zich richten tot personen met een handicap zoals beschreven in
l'article 2 du décret du 27 juin 1990 portant création du "Vlaams artikel 2 van het decreet van 27 juni 1990 houdende de oprichting van
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap"; 2° s'adresser prioritairement aux personnes handicapées résidant en milieu familial; 3° disposer de l'expertise requise au niveau de l'animation de personnes handicapées; 4° assumer, de façon active, la responsabilité du développement des loisirs de personnes handicapées pour la totalité d'une région délimitée; 5° s'adresser à plusieurs groupes cibles de personnes handicapées; het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap; 2° zich prioritair richten tot die personen met een handicap die in het thuismilieu verblijven; 3° beschikken over voldoende deskundigheid in het werken met personen met een handicap; 4° op een actieve wijze de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de uitbouw van de vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap voor het geheel van een welomschreven regio; 5° zich richten tot verschillende doelgroepen van personen met een handicap;
6° proposer un large éventail d'activités qui : 6° een ruime waaier van activiteiten aanbieden die :
a) tiennent compte des souhaits des participants et sont proches de a) uitgaan van de wensen van de deelnemers en aansluiten bij hun
leur environnement de vie; leefwereld;
b) présentent un caractère continu et permanent, ayant lieu le soir, b) een continu en permanent karakter vertonen, en plaatsvinden 's
pendant les week-ends et en période de vacances; avonds, in het weekend en tijdens vakantieperiodes;
c) dans le cadre d'une politique inclusive, s'orientent sur ou font c) in het kader van een inclusief beleid zoveel mogelijk gericht zijn
usage principalement des possibilités de loisirs normaux; op of gebruik maken van het gewone vrijetijdsaanbod;
7° faire appel essentiellement à des bénévoles chargés notamment de 7° in hoofdzaak werken met vrijwilligers die onder meer instaan voor
l'organisation et de l'accompagnement des activités pour personnes de organisatie en begeleiding van de activiteiten voor de personen met
handicapées; een handicap;
8° disposer de collaborateurs professionnels qui assurent 8° beschikken over beroepskrachten die een ondersteunende en
l'encadrement et créent les conditions permettant le fonctionnement voorwaardenscheppende rol vervullen ten opzichte van bovenvermelde
des bénévoles susvisés. vrijwilligers.

Art. 3.Seules les instances créées sous forme d'association sans but

Art. 3.Een subsidie kan enkel toegekend worden aan instanties die

lucratif ou les subdivisions de ces instances peuvent obtenir des opgericht zijn onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of
subventions. aan geledingen van die instanties.

Art. 4.§ 1er. Toute demande de subventions comprendra :

Art. 4.§ 1. Elke aanvraag voor subsidie houdt in dat :

1° une justification des activités faisant l'objet de la demande de 1° een verantwoording wordt gegeven voor de activiteiten waarvoor de
subventions : subsidie wordt aangevraagd :
a) une description précise du caractère structurel et du contenu des a) het structureel en inhoudelijk karakter van het activiteitenaanbod
activités proposées; duidelijk wordt omschreven;
b) la précision de la plus-value sociale; b) de maatschappelijke meerwaarde wordt aangegeven;
c) la définition de la complémentarité/différence par rapport aux c) er wordt vermeld hoe deze activiteit aansluit bij en/of verschilt
éventuels autres activités du demandeur; van eventuele andere activiteiten van de aanvrager;
d) la description des moyens mis en oeuvre : d) er wordt opgegeven welke middelen ingezet zullen worden inzake :
- le personnel (quantité et qualifications); - personeel, zowel wat betreft hun aantal als hun kwalificaties;
- biens de consommation; - verbruiksgoederen;
- infrastructure ou autres biens durables; - infrastructuur of andere duurzame goederen;
e) la mention des personnes, associations ou instances avec lesquelles e) de personen, verenigingen of instanties worden vermeld waarmee
une structure de coopération sera éventuellement mise sur pied; eventueel een samenwerkingsverband zal worden opgezet;
f) en cas de structure de coopération, la communication de ce qui a f) de onderlinge afspraken over onder meer de uitvoering en de
été convenu notamment quant à l'exécution et au financement de financiering van de activiteit worden meegedeeld in geval van een
l'activité; samenwerkingsverband;
g) une définition de la méthodologie appliquée; g) er wordt uiteengezet volgens welke methode gewerkt zal worden;
h) une précision des critères utilisés pour l'évaluation du processus h) criteria worden opgegeven voor de proces-en resultaatsbeoordeling
et des résultats en vue des objectifs fixés; van de beoogde doelstellingen;
2° la présentation d'un budget qui donne un aperçu : 2° een begroting wordt ingediend waarin een overzicht gegeven wordt
a) de tous les frais estimés; van : a) alle geraamde kosten;
b) de toutes les recettes escomptées. b) alle voorzienbare opbrengsten.
§ 2. Outre les informations énumérées au § 1er, le "Vlaams Fonds voor § 2. Naast de in § 1 genoemde gegevens kan het Vlaams Fonds voor
Sociale Integratie van Personen met een Handicap" peut réclamer des Sociale Integratie van Personen met een Handicap bijkomende gegevens
renseignements supplémentaires en vue d'évaluer la demande. opvragen voor de beoordeling van de aanvraag.
§ 3. A partir de l'année d'activité 2000, une demande de subvention § 3. Vanaf het werkingsjaar 2000 moet een jaarlijkse subsidieaanvraag
annuelle doit être introduite auprès du "Vlaams Fonds voor Sociale ingediend worden bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
Integratie van Personen met een Handicap", ce au plus tard le 30 Personen met een Handicap en dit uiterlijk op 30 september van het
septembre de l'année précédant l'année civile à laquelle a trait la jaar, voorafgaand aan het kalenderjaar waarop de subsidie betrekking
subvention. heeft.
§ 4. Le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een § 4. Het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
Handicap" fixe le délai d'introduction des demandes de subventions Handicap bepaalt de termijn voor het indienen van subsidieaanvragen
portant sur l'année d'activité 1998 et sur l'année d'activité 1999. met betrekking tot het werkingsjaar 1998 en het werkingsjaar 1999.

Art. 5.§ 1er. Une subvention peut être allouée à 20 demandeurs au

Art. 5.§ 1. Een subsidie kan worden toegekend aan maximum 20

maximum qui répondent à la définition de l'article 3. La répartition aanvragers zoals bedoeld in artikel 3. Hierbij wordt volgende
suivante sera respectée : spreiding in acht genomen :
1° dans la province d'Anvers : 5 organisations; 1° in de provincie Antwerpen : 5 organisaties;
2° dans la province du Limbourg : 3 organisations; 2° in de provincie Limburg : 3 organisaties;
3° dans la province de Flandre orientale : 4 organisations; 3° in de provincie Oost-Vlaanderen : 4 organisaties;
4° dans la province de Flandre occidentale : 4 organisations; 4° in de provincie West-Vlaanderen : 4 organisaties;
5° dans la province du Brabant flamand 5° in de provincie Vlaams-Brabant en het Brusselse Hoofdstedelijke
et dans la Région de Bruxelles-Capitale : 4 organisations (dont au Gewest : 4 organisaties (waarvan minstens 2 zich ook richten tot de
moins 2 s'adressent aussi aux habitants néerlandophones de la Région Nederlandstalige inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).
de Bruxelles-Capitale)
§ 2. Le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een § 2. Het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een
Handicap" décide des demandes introduites telles que visées à Handicap beslist over de in artikel 4 bedoelde ingediende aanvragen,
l'article 4, en tenant compte : waarbij aandacht wordt besteed aan :
1° d'une répartition régionale équilibrée dans chaque province; 1° een evenwichtige regionale spreiding binnen elke provincie;
2° de la délimitation des régions, étant entendu qu'un seul demandeur 2° de afbakening van de regio's waarbij per welomschreven regio
par région circonscrite peut obtenir des subventions; slechts 1 aanvrager subsidies kan krijgen;
3° l'existence d'autres activités et d'éventuelles autres subventions, 3° de afstemming op mogelijke andere activiteiten en mogelijk andere
tout double emploi devant être évité; subsidie wij dubbele subsidiëring vermeden wordt;
4° la mesure dans laquelle les conditions énoncées aux articles 2, 3 4° de mate waarin voldaan wordt aan de artikel 2, 3 en 4.
et 4 sont remplies. § 3. La subvention de base est de 750 000 francs, qui peuvent être § 3. De basissubsidiebedraagt 750 000 frank. Dit bedrag kan zowel
affectés aussi bien aux frais de fonctionnement qu'aux coût du aangewend worden voor de werkingskosten als voor de kosten van het
personnel d'encadrement. Au moins 80 % des subventions doivent être ondersteunend personeel. Minstens 80 % van de subsidies moet worden
affectés à des emplois supplémentaires. aangewend voor bijkomende tewerkstelling.
§ 4. Compte tenu d'éléments tels que l'éventail des activités § 4. Rekening houdende met elementen zoals het aanbod van
proposées, le nombre potentiel de participants, le nombre activiteiten, het deelnemersbereik, het aantal vrijwilligersuren, het
d'heures/bénévoles, le nombre d'habitants de la région en question, aantal inwoners van de betreffende regio.kan, aflhankelijk van de
une subvention complémentaire peut être allouée, en fonction des beschikbare kredieten op de begroting, een aanvullende toelage
crédits budgétaires disponibles.
Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses toegekend worden. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
attributions, fixe les modalités et critères d'octroi de cette personen, bepaalt de voorwaarden en de criteria voor de toekenning van
subvention complémentaire. deze aanvullende toelage.

Art. 6.§ 1er. Au moment de la fixation des subventions conformément

Art. 6.§ 1. Op het ogenblik van het vastleggen van de subsidie

aux dispositions de l'article 5, § 2, le "Vlaams Fonds voor Sociale overeenkomstig de bepalingen van artikel 5, § 2, kan het Vlaams Fonds
Integratie van Personen met een Handicap" peut décider de payer une voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap besluiten een
partie de la subvention à titre d'avance. deel van de subsidie bij wijze van voorschot uit te betalen.
§ 2. Le solde est versé au terme de l'année d'activité, sur la base § 2. Het saldo wordt uitbetaald na afloop van het werkingsjaar op
d'un rapport d'activité, avec rapport d'impact et justification des basis van een werkingsverslag met effectenrapportering en
comptes. verantwoording van de rekeningen.
Le "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap
Handicap" peut en tout temps réclamer des renseignements
supplémentaires en ce qui concerne la justification des subventions kan steeds extra gegevens opvragen betreffende de veranhwoording van
obtenues. de onhvangen subsidies.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 novembre 1998. Brussel, 10 november 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn,
L. MARTENS L. MARTENS
^