Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles de séparation entre l'obligation d'assainissement communale et supracommunale et la fixation des plans de zonage | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de regels voor de scheiding tussen de gemeentelijke en bovengemeentelijke saneringsverplichting en de vaststelling van de zoneringsplannen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les règles de séparation entre l'obligation d'assainissement communale et supracommunale et la fixation des plans de zonage Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 10 MAART 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de vaststelling van de regels voor de scheiding tussen de gemeentelijke en bovengemeentelijke saneringsverplichting en de vaststelling van de zoneringsplannen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre | Gelet op de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de |
oppervlaktewateren tegen verontreiniging, inzonderheid op artikel | |
la pollution, notamment l'article 32quater, § 1er, 11°, inséré par le | 32quater, § 1, 11°, ingevoegd bij het decreet van 23 december 2005, en |
décret du 23 décembre 2005 et l'article 32duodecies, § 1er, insérés | op artikel 32duodecies, § 1, ingevoegd bij het decreet van 22 december |
par le décret du 22 décembre 1995 et modifiés par les décrets des 8 | 1995 en gewijzigd bij de decreten van 8 juli 1996, 19 december 1998, |
juillet 1996, 19 décembre 1998, 21 décembre 2001 et 24 décembre 2004; | 21 december 2001 en 24 december 2004; |
Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à l'utilisation | Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor |
humaine, notamment l'article 6bis, § 6, inséré par le décret du 24 | menselijke aanwending, inzonderheid op artikel 6bis, § 6, ingevoegd |
décembre 2004 et modifié par le décret du 23 décembre 2005; | bij het decreet van 24 december 2004 en gewijzigd bij het decreet van 23 december 2005; |
Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de | Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
l'eau, notamment l'article 27, § 2, 10°, inséré par le décret du 23 décembre 2005; | waterbeleid, inzonderheid op artikel 27, § 2, 10°, ingevoegd bij het decreet van 23 december 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2002 met |
subvention de l'aménagement par les communes, les régies communales, | betrekking tot de subsidiëring van de aanleg door de gemeenten, |
les intercommunales ou les accords de coopération intercommunaux d'un | gemeentebedrijven, intercommunales of intergemeentelijke |
réseau d'égouts publics, autres que les réseaux d'égouts prioritaires, | samenwerkingsverbanden van openbare rioleringen, andere dan |
et de la construction d'installations d'épuration des eaux d'égout de | prioritaire rioleringen, en van de bouw door de gemeenten van |
kleinschalige rioolwaterzuiveringsinstallaties, gewijzigd bij het | |
petite envergure, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2005; |
avril 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 14 octobre | Begroting, gegeven op 14 oktober 2005; |
2005; Vu l'avis 39.666/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2006, en | Gelet op advies 39.666/3 van de Raad van State, gegeven op 18 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° la VMM : la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de | 1° de VMM : de Vlaamse Milieumaatschappij, vermeld in artikel 32bis |
l'Environnement) visée à l'article 32bis de la loi du 26 mars 1971 sur | van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de |
la protection des eaux de surface contre la pollution; | oppervlaktewateren tegen verontreiniging; |
2° l'IVA (agence interne autonomisée) VMM : l'agence interne | 2° het IVA VMM : het intern verzelfstandigd agentschap Vlaamse |
autonomisée « Vlaamse Milieumaatschappij » mentionnée à l'article | Milieumaatschappij, vermeld in artikel X.2.1, § 1, van het decreet van |
X.2.1, § 1er, du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid; |
générales concernant la politique de l'environnement; | |
3° CIW : la « Coördinatiecommissie Integraal Waterbeleid » (Commission | 3° CIW : de Coördinatiecommissie Integraal Waterbeleid, vermeld in |
de Coordination de la Politique intégrée de l'Eau), mentionnée à | |
l'article 25 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique | artikel 25 van het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal |
intégrée de l'eau; | waterbeleid; |
4° l'administration de bassin : l'administration, mentionnée aux | 4° het bekkenbestuur : het bestuur, vermeld in artikelen 26 en 27 van |
articles 26 et 27 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique | het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid; |
intégrée de l'eau; 5° la commune : le collège des bourgmestre et échevins; | 5° de gemeente : het college van burgemeester en schepenen; |
6° le plan de zonage : le plan de faisant une distinction entre les | 6° het zoneringsplan : het plan dat een onderscheid maakt tussen de |
zones d'assainissement collectif et les zones d'assainissement | gebieden met collectieve sanering en de gebieden met individuele |
individuel. Un assainissement collectif a déjà été prévu dans la | sanering. In het centrale gebied werd reeds in collectieve sanering |
partie centrale; | voorzien; |
7° le plan d'exécution : le plan réglant l'exécution et la répartition | 7° het uitvoeringsplan : het plan dat de uitvoering en de timing van |
dans le temps des projets relatifs à l'obligation d'assainissement | de projecten regelt met betrekking tot de gemeentelijke en de |
communale et supracommunale, ainsi que l'adéquation nécessaire des | bovengemeentelijke saneringsverplichting, evenals de noodzakelijke |
projets; | afstemming van de projecten; |
8° la zone centrale : la partie du territoire communale évacuée | 8° het centrale gebied : het deel van het gemeentelijke grondgebied |
entièrement ou partiellement vers une ou plusieurs agglomérations; | dat geheel of gedeeltelijk wordt afgevoerd naar een of meer agglomeraties; |
9° la zone extérieure : la partie du territoire communale qui ne se | 9° het buitengebied : het deel van het gemeentelijke grondgebied dat |
situe pas dans la partie centrale; | niet binnen het centrale gebied ligt; |
10° la zone extérieure collectivement optimalisée : la partie de la | 10° het collectief geoptimaliseerde buitengebied : het deel van het |
zone extérieure où il a été opté pour une évacuation et épuration | buitengebied waar, om de bestaande sanering van het afvalwater te |
collective en vue d'optimaliser l'assainissement existant des eaux | optimaliseren, gekozen is voor collectieve inzameling en zuivering en |
usées et où celui-ci a déjà été réalisé; | waar die reeds gerealiseerd is; |
11° la zone extérieure à optimaliser collectivement : la partie de la | 11° het collectief te optimaliseren buitengebied : het deel van het |
zone extérieure où il a été opté pour une évacuation et épuration | buitengebied waar, om de bestaande sanering van het afvalwater te |
collective en vue d'optimaliser l'assainissement existant des eaux | optimaliseren, gekozen is voor collectieve inzameling en zuivering en |
usées et où celui-ci doit encore être réalisé; | waar die nog te realiseren is; |
12° la zone extérieure à optimaliser individuellement : la partie de | 12° het individueel te optimaliseren buitengebied : het deel van het |
la zone extérieure où il a été opté pour une épuration individuelle | buitengebied waar, om de bestaande sanering van het afvalwater te |
des eaux usées en vue d'optimaliser l'assainissement existant des eaux | optimaliseren, gekozen is voor individuele afvalwaterzuivering en waar |
usées et où une obligation d'épuration individuelle s'applique au | |
citoyen conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin | voor de burger overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van |
1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de | 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
l'hygiène de l'environnement; | milieuhygiëne een individuele zuiveringsplicht geldt; |
13° cluster : groupe de parcelles qui sont assainies de la même façon; | 13° cluster : groep van percelen die op dezelfde wijze gesaneerd |
14° valeur de répartition : valeur fixée par commune et qui indique la | worden; 14° omslagwaarde : waarde die per gemeente is bepaald en die de |
charge polluée collectée ou à collecter avant qu'il ne puisse être | minimaal ingezamelde of in te zamelen vuilvracht aangeeft voor er |
question d'une mission d'assainissement régionale. Le tableau | sprake kan zijn van een gewestelijke saneringsopdracht. De tabel met |
mentionnant la valeur de répartition par commune est repris à l'annexe | de omslagwaarde per gemeente is opgenomen in bijlage I, gevoegd bij |
Ier jointe au présent arrêté. | dit besluit. |
Pour les communes rurales appartenant aux communes-pilotes ayant une | Voor de landelijke deelgemeenten van de gemeenten met een omslagwaarde |
valeur de répartition supérieure ou égale à 500 IE, la valeur de | die groter is dan of gelijk is aan 500 IE wordt de omslagwaarde |
répartition est fixée à 100 IE. La liste des communes rurales est | bepaald op 100 IE. De lijst van landelijke deelgemeenten is opgenomen |
reprise à l'annexe II jointe au présent arrêté; | in bijlage II, gevoegd bij dit besluit; |
15° point de reprise : le point où, sur la base des plans de zonage, | 15° overnamepunt : het punt waar, op basis van de zoneringsplannen, |
il est jugé que la mission communale d'assainissement se termine et la | geoordeeld wordt dat de gemeentelijke saneringsopdracht eindigt en de |
mission supracommunale d'assainissement commence; | bovengemeentelijke saneringsopdracht begint; |
16° le décret du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 modifiant le | 16° het decreet van 7 mei 2004 : het decreet van 7 mei 2004 tot |
décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant | wijziging van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
la politique de l'environnement, le complétant par un titre Agences et | bepalingen inzake milieubeleid, tot aanvulling ervan met een titel |
modifiant divers autres lois et décrets. | Agentschappen en tot wijziging van diverse andere wetten en decreten. |
CHAPITRE II. - Fixation des règles de séparation entre l'obligation | HOOFDSTUK II. - Vaststellen van de regels voor de scheiding tussen de |
d'assainissement communale et supracommunale | gemeentelijke en bovengemeentelijke saneringsverplichting |
Section Ire. - La zone extérieure | Afdeling I. - Het buitengebied |
Art. 2.Dans la zone mentionnée à l'article 1er, 9°, la séparation |
Art. 2.In de zone, vermeld in artikel 1, 9°, wordt de scheiding |
entre l'obligation d'assainissement communale et supracommunale est | tussen de gemeentelijke en de bovengemeentelijke saneringsverplichting |
fixée sur la base des principes suivants : | bepaald op basis van de volgende principes : |
1° la fonction de la canalisation est déterminante : la collecte est | 1° de functie van de leiding is bepalend : inzameling is een |
une mission communale, le transport une mission supracommunale; | gemeentelijke opdracht, transport een bovengemeentelijke opdracht; |
2° la valeur de répartition qui est égale dans le cas de transport | 2° de omslagwaarde, die gelijk is in geval van verder transport of |
continué ou d'épuration locale; | lokale zuivering; |
3° un réseau supracommunal interconnecté est réalisé. Ceci implique | 3° een aaneengesloten bovengemeentelijk netwerk wordt gerealiseerd. |
également que la collecte locale ayant lieu sur le même tracé, reste | Dat houdt eveneens in dat de lokale inzameling die plaatsvindt op |
une mission communale. | hetzelfde tracé een gemeentelijke opdracht blijft. |
Art. 3.Les points de reprise sont indiqués sur l'avant-projet du plan |
Art. 3.Op het voorontwerp van zoneringsplan, vermeld in artikel 6, |
de zonage, mentionné à l'article 6. La situation exacte des points de | zijn de overnamepunten indicatief aangeduid. De exacte ligging van de |
reprise sera fixée sur le plan d'exécution, mentionné à l'article 11. | overnamepunten zal worden vastgelegd in het uitvoeringsplan, vermeld in artikel 11. |
Section II. - La zone centrale | Afdeling II. - Het centrale gebied |
Art. 4.Lorsque le plan de zonage définitif et le plan d'exécution |
Art. 4.Nadat het definitieve zoneringsplan en het uitvoeringsplan |
sont dressés, la VMM, et, à partir de la date d'entrée en vigueur du | |
décret du 7 mai 2004, l'IVA VMM fixera la séparation entre | opgemaakt zijn, zal de VMM, en vanaf de datum waarop het decreet van 7 |
l'obligation d'assainissement communal et supracommunal dans la zone | mei 2004, in werking treedt, het IVA VMM in overleg met de gemeente de |
scheiding tussen de gemeentelijke en bovengemeentelijke | |
centrale. | saneringsverplichting in het centrale gebied vaststellen. |
CHAPITRE III. - Fixation des plans de zonage | HOOFDSTUK III. - Vaststellen van de zoneringsplannen |
Art. 5.§ 1. Le Ministre flamand, chargé de l'Environnment et de la |
Art. 5.§ 1. De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
politique de l'eau, fixe un plan de zonage définitif pour chaque | waterbeleid, stelt voor elke gemeente een definitief zoneringsplan |
commune. Les plans de zonage sont dressés et les procédures | vast. De zoneringsplannen worden zodanig opgesteld en de |
décisionnelles se font de sorte qu'ils répondent aux caractéristiques | besluitvormingsprocedures verlopen zodanig dat ze voldoen aan de |
essentielles des rapports sur les incidences sur l'environnement, | essentiële kenmerken van de milieueffectrapportage, vermeld in artikel |
visés à l'article 4.1.4, § 2, du décret du 5 avril 1995 portant les dispositions générales en matière de la politique environnementale. Les plans de zonage définitifs sont fixés dans un délai de vingt mois après réception de l'avant-projet du plan de zonage et sont publiés au Moniteur belge. § 2. Les communes qui ne disposent pas d'un plan de zonage définitif dans le délai de vingt mois après réception de l'avant-projet du plan de zonage, n'entrent plus en ligne de compte pour être reprises au programme de subventionnement dressé dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er février 2002 à la subvention de l'aménagement par les communes, les régies communales, les | 4.1.4, § 2, van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid. De definitieve zoneringsplannen worden binnen een termijn van twintig maanden na ontvangst van het voorontwerp van zoneringsplan vastgesteld en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. § 2. De gemeenten die binnen een termijn van twintig maanden na ontvangst van het voorontwerp van zoneringsplan geen definitief zoneringsplan hebben, komen niet meer in aanmerking voor opname op een subsidiëringsprogramma dat wordt opgesteld in het kader van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg door de gemeenten, gemeentebedrijven, |
intercommunales ou les accords de coopération intercommunaux d'un | intercommunales of intergemeentelijke samenwerkingsverbanden van |
réseau d'égouts publics, autres que les réseaux d'égouts prioritaires, | openbare rioleringen, andere dan prioritaire rioleringen, en van de |
et de la construction d'installations d'épuration des eaux d'égout de | bouw door de gemeenten van kleinschalige rioolwaterzuiveringsinstallaties, tot het ogenblik waarop het |
petite envergure, jusqu'au moment que le plan de zonage définitif est | definitieve zoneringsplan is vastgesteld en bekendgemaakt in het |
fixé et publié au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Section Ire. - L'avant-projet du plan de zonage | Afdeling I. - Het voorontwerp van zoneringsplan |
Art. 6.La VMM - à partir de la date à laquelle le décret du 7 mai |
Art. 6.De VMM - vanaf de datum waarop het decreet van 7 mei 2004 in |
2004 entre en vigueur, l'IVA VMM - dresse un avant-projet de plan de | werking treedt het IVA VMM - stelt per gemeente een voorontwerp van |
zonage par commune comprenant les zones suivantes : | zoneringsplan op dat bestaat uit de hierna vermelde zones : |
1° la zone centrale : | 1° het centrale gebied; |
2° la zone extérieure collectivement optimalisée : | 2° het collectief geoptimaliseerde buitengebied; |
3° une zone lisérée de vert foncé, étant la zone extérieure où | 3° de donkergroene zone, zijnde het buitengebied waar collectieve |
l'assainissement collectif est plus de 30 % moins coûteux que | sanering meer dan 30 % goedkoper is dan individuele sanering; |
l'assainissement individuel; | |
4° une zone lisérée de vert clair, étant la zone extérieure où | 4° de lichtgroene zone, zijnde het buitengebied waar collectieve |
l'assainissement collectif est moins de 30 % moins coûteux que | sanering minder dan 30 % goedkoper is dan individuele sanering; |
l'assainissement individuel; 5° une zone lisérée de jaune, étant la zone extérieure où | 5° de gele zone, zijnde het buitengebied waar individuele sanering |
l'assainissement individuel est moins de 30 % moins coûteux que | minder dan 30 % goedkoper is dan collectieve sanering; |
l'assainissement collectif; 6° une zone lisérée de rouge, étant la zone extérieure où | 6° de rode zone, zijnde het buitengebied waar individuele sanering |
l'assainissement collectif est plus de 30 % moins coûteux que | meer dan 30 % goedkoper is dan collectieve sanering. |
l'assainissement collectif. | |
Art. 7.La VMM - à partir de la date à laquelle le décret du 7 mai |
Art. 7.De VMM - vanaf de datum waarop het decreet van 7 mei 2004 in |
2004 entre en vigueur, l'IVA VMM - transmet l'avant-projet de plan de | werking treedt het IVA VMM - bezorgt het voorontwerp van zoneringsplan |
zonage par lettre recommandée à la commune au territoire de laquelle | per aangetekende brief aan de gemeente op het grondgebied waarvan het |
l'avant-projet s'applique. | voorontwerp van toepassing is. |
Section II. - Evaluation par la commune de l'avant-projet du plan de | Afdeling II. - Beoordeling voorontwerp van zoneringsplan door de |
zonage | gemeente |
Art. 8.§ 1. Dans un délai de nonante jours civils après réception de |
Art. 8.§ 1. Binnen een termijn van negentig kalenderdagen na |
l'avant-projet du plan de zonage, la commune procède à l'attribution | ontvangst van het voorontwerp van zoneringsplan gaat de gemeente over |
des zones lisérées de vert foncé, vert clair, jaune et rouge à la zone | tot de toewijzing van de donkergroene, lichtgroene, gele en rode zones |
extérieure à optimaliser collectivement ou à la zone extérieure à | aan het collectief te optimaliseren buitengebied of het individueel te |
optimaliser individuellement à l'aide des critères suivants ou compte | optimaliseren buitengebied aan de hand van volgende criteria of |
tenu de la méthodique suivante : | rekening houdend met de volgende methodiek : |
1° les zones lisérées de vert foncé sont attribuées à la zone | 1° de donkergroene zones worden toegewezen aan het collectief te |
extérieure à optimaliser collectivement, sauf si l'attribution à la | optimaliseren buitengebied, tenzij op basis van ecologische, |
zone extérieure à optimaliser individuellement peut être motivée sur | stedenbouwkundige, bouwkundige redenen of vastgestelde materiële |
la base de raisons écologiques, urbanistiques, architecturales ou | vergissingen wordt gemotiveerd om toe te wijzen aan het individueel te |
d'erreurs matérielles constatées; | optimaliseren buitengebied; |
2° les zones lisérées de rouge sont attribuées à la zone extérieure à | 2° de rode zones worden toegewezen aan het individueel te |
optimaliser individuellement, sauf si l'attribution à la zone | optimaliseren buitengebied, tenzij op basis van ecologische, |
extérieure à optimaliser collectivement peut être motivée sur la base | stedenbouwkundige, bouwkundige redenen of vastgestelde materiële |
de raisons écologiques, urbanistiques, architecturales ou d'erreurs | vergissingen wordt gemotiveerd om toe te wijzen aan het collectief te |
matérielles constatées; | optimaliseren buitengebied; |
3° le choix d'attribuer les zones lisérées de vert clair et de jaune à | 3° de keuze om de lichtgroene en gele zones toe te wijzen aan het |
la zone extérieure à optimaliser collectivement ou à la zone | collectief te optimaliseren buitengebied of het individueel te |
extérieure à optimaliser individuellement est motivé sur la base de | optimaliseren buitengebied wordt op basis van ecologische, |
raisons écologiques, urbanistiques, architecturales, financières ou | stedenbouwkundige, bouwkundige, financiële redenen of vastgestelde |
d'erreurs matérielles constatées. | materiële vergissingen gemotiveerd. |
§ 2. Dans le délai, mentionné au § 1er, la commune communique son | § 2. Binnen de termijn, vermeld in § 1, deelt de gemeente haar |
évaluation par lettre recommandée à la VMM à partir de la date à | beoordeling per aangetekende brief mee aan de VMM - vanaf de datum |
laquelle le décret du 7 mai 2004 entre en vigueur, à l'IVA VMM. | waarop het decreet van 7 mei 2004 in werking treedt aan het IVA VMM. |
§ 3. La VMM - à partir de la date à laquelle le décret du 7 mai 2004 | § 3. De VMM - vanaf de datum waarop het decreet van 7 mei 2004 in |
entre en vigueur, l'IVA VMM - apporte les adaptations nécessaires dans | werking treedt, het IVA VMM - voert binnen een termijn van zestig |
un délai de soixante jours civils après réception de l'évaluation de | kalenderdagen na ontvangst van de beoordeling van de gemeente, |
la commune compte tenu des critères et de la méthodique, visés à | rekening houdend met de criteria en methodiek, vermeld in artikel 8, § |
l'article 8, § 1er, et transmet un projet de plan de zonage par lettre | 1, de nodige aanpassingen uit en bezorgt een ontwerp van zoneringsplan |
recommandée à la commune. Ce projet de plan de zonage comprend les | per aangetekende brief aan de gemeente. Dit ontwerp van zoneringsplan |
zones suivantes : | bestaat uit de hierna vermelde zones : |
1° la zone centrale; | 1° het centrale gebied; |
2° la zone extérieure collectivement optimalisée; | 2° het collectief geoptimaliseerde buitengebied; |
3° la zone extérieure à optimaliser collectivement; | 3° het collectief te optimaliseren buitengebied; |
4° la zone extérieure à optimaliser individuellement. | 4° het individueel te optimaliseren buitengebied. |
Section III. - Le projet de zonage | Afdeling III. - Het ontwerp van zoneringsplan |
Art. 9.§ 1. Au plus tard quinze jours civils après sa réception, le |
Art. 9.§ 1. Uiterlijk vijftien kalenderdagen na ontvangst van het |
projet de plan de zonage peut être consulté auprès de la commune. | ontwerp van zoneringsplan wordt het ter inzage gelegd bij de gemeente. |
§ 2. Le projet de plan de zonage peut être consulté auprès de la | § 2. Het ontwerp van zoneringsplan wordt voor een termijn van zestig |
commune pendant un délai de soixante jours civils. Cette possibilité | kalenderdagen ter inzage gelegd bij de gemeente. De gemeente maakt dit |
de consultation est annoncée par la commune par affichage et par | |
publication dans au moins deux quotidiens et hebdomadaires dont un à | bekend door aanplakking en door publicatie in minstens twee dag- en |
caractère régional. Pendant cette période, chacun peut introduire des | weekbladen waarvan één met regionaal karakter. Gedurende die periode |
remarques écrites auprès de la commune. | kan iedereen schriftelijke opmerkingen indienen bij de gemeente. |
La publication mentionne au moins les dates de début et de | De bekendmaking vermeldt minstens de begin- en einddatum van het |
commencement de l'enquête publique, le lieu où le projet de plan de | openbaar onderzoek, de plaats waar het ontwerp van zoneringsplan ter |
zonage peut être consulté et quelle est la personne auprès de laquelle | inzage ligt en de vermelding bij wie de opmerkingen moeten worden |
les remarques peuvent être introduites. | ingediend. |
§ 3. Le projet de plan de zonage est simultanément transmis par les | § 3. Door de gemeenten wordt het ontwerp van zoneringsplan |
communes à la CIW - à partir du moment que les administrations de | tegelijkertijd bezorgd aan de CIW - vanaf het ogenblik dat de |
bassins sont opérationnelles, à l'administration de bassin compétente | bekkenbesturen operationeel zijn aan het voor de desbetreffende |
pour la commune concernée - qui émet un avis sur ce plan dans le délai | gemeente bevoegde bekkenbestuur- die hierover binnen de termijn, |
visé au § 2. | vermeld in § 2, advies uitbrengt. |
§ 4. Si les attributions peuvent avoir un impact sur l'obligation | § 4. Als de toewijzingen een impact kunnen hebben op de |
d'assainissement des communes voisines, la commune transmet également | saneringsplicht van de omliggende gemeenten, bezorgt de gemeente |
le projet de plan de zonage aux communes voisines qui émettent un avis | tevens tegelijkertijd het ontwerp van zoneringsplan aan de omliggende |
sur ce plan dans le délai visé au § 2. | gemeenten, die hierover binnen de termijn, vermeld in § 2, advies uitbrengen. |
§ 5. Si les avis demandés, mentionnés aux §§ 3 et 4, ne sont pas émis | § 5. Als de gevraagde adviezen, vermeld in § 3 en § 4, niet verleend |
dans le délai visé au § 2, il ne doit pas être répondu à l'exigence | zijn binnen de termijn, vermeld in § 2, mag aan de adviesvereiste |
d'avis. | worden voorbijgegaan. |
§ 6. Dans un délai de soixante jours civils après le délai du délai | § 6. Binnen een termijn van zestig kalenderdagen na het verstrijken |
visé au § 2, la commune examine les remarques introduites. La commune | van de termijn, vermeld in § 2, onderzoekt de gemeente de ingediende opmerkingen. |
adapte le projet du plan de zonage en concertation avec la VMM - à | De gemeente past in overleg met de VMM - vanaf de datum waarop het |
partir de la date à laquelle le décret du 7 mai 2004 entre en vigueur, | decreet van 7 mei 2004 in werking treedt het IVA VMM - het ontwerp van |
avec l'IVA VMM. | zoneringsplan aan. |
§ 7. La commune vérifie si les adaptations proposées s'alignent aux | § 7. De gemeente ziet erop toe dat de voorgestelde aanpassingen |
dispositions de l'article 8, § 1er. | aansluiten bij de bepalingen van artikel 8, § 1. |
§ 8. Le conseil communal approuve, sur la proposition de la commune, | § 8. Op voorstel van de gemeente keurt de gemeenteraad, binnen een |
le projet de plan de zonage adapté dans un délai de soixante jours | termijn van zestig kalenderdagen na het verstrijken van de termijn, |
civils après l'échéance du délai visé au § 6. | vermeld in § 6, het aangepaste ontwerp van zoneringsplan goed. |
§ 9. La commune transmet le projet adapté par lettre recommandée à la | § 9. De gemeente bezorgt het aangepaste ontwerp per aangetekende brief |
VMM, et à partir de la date à laquelle le décret du 7 mai 2004 entre | aan de VMM, en vanaf de datum waarop het decreet van 7 mei 2004 in |
en vigueur, à l'IVA VMM. | werking treedt, het IVA VMM. |
Le projet adapté comprend au moins les éléments suivants : | Dat aangepaste ontwerp omvat minstens de volgende elementen : |
1° les remarques reçues suite à l'enquête publique et les raisons pour | 1° de ontvangen opmerkingen naar aanleiding van het openbaar onderzoek |
lesquelles des remarques ont été prises en considération ou non; | en de redenen waarom opmerkingen al of niet in overweging werden genomen; |
2° la proposition motivée relative aux adaptations nécessaires au | 2° het gemotiveerde voorstel betreffende de noodzakelijke aanpassingen |
projet de plan de zonage; | aan het ontwerp van zoneringsplan; |
3° le projet de plan de zonage adapté; | 3° het aangepaste ontwerp van zoneringsplan; |
4° l'approbation par le conseil communal. | 4° de goedkeuring door de gemeenteraad. |
Section IV. - Le plan de zonage définitif | Afdeling IV. - Het definitieve zoneringsplan |
Art. 10.§ 1. Après réception du projet de plan de zonage adapté de la |
Art. 10.§ 1. Na de ontvangst van het aangepaste ontwerp van |
commune, la VMM - à partir de la date à laquelle le décret du 7 mai | zoneringsplan van de gemeente beschikt de VMM - vanaf de datum waarop |
2004 entre en vigueur, l'IVA VMM - dispose d'un délai de soixante | het decreet van 7 mei 2004 in werking treedt het IVA VMM - over een |
jours civils pour transformer ce projet de plan de zonage adapté en | termijn van zestig kalenderdagen om dit aangepaste ontwerp van |
une proposition de plan de zonage définitif qu'elle transmet | zoneringsplan te verwerken tot een voorstel van definitief |
conjointement avec les remarques introduites suite à l'enquête | zoneringsplan dat ze samen met de ingediende opmerkingen naar |
publique et son point de vue au Ministre flamand chargé de | aanleiding van het openbaar onderzoek, en haar standpunt bezorgt aan |
l'Environnement et de la Politique de l'Eau. | de Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het Waterbeleid. |
§ 2. Le Ministre flamand chargé de l'Environnement et de la Politique | § 2. De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het |
de l'Eau, vérifie si le plan de zonage répond aux critères visés à | Waterbeleid, gaat na of het zoneringsplan beantwoordt aan de criteria, |
l'article 8, § 1er et s'il est en alignement avec le plan de zonage | vermeld in artikel 8, § 1, en of het afgestemd is op het zoneringsplan |
des communes voisines. Il apporte les modifications éventuelles | van de omliggende gemeenten. Hij brengt de eventuele noodzakelijke |
nécessaires et fixe le plan de zonage définitif dans un délai de | wijzigingen aan en stelt binnen een termijn van zestig kalenderdagen, |
soixante jours civils, après réception du dossier, dans une décision | na ontvangst van het dossier, het definitieve zoneringsplan vast bij |
motivée avec mention de ses pondérations générales relatives aux | een met redenen omkleed besluit en vermeldt daarin in het algemeen wat |
remarques introduites. | hij over de ingediende opmerkingen heeft overwogen. |
§ 3. Le plan de zonage définitif est publié par extrait au Moniteur | § 3. Het definitieve zoneringsplan wordt bij uittreksel bekendgemaakt |
belge et peut être consulté auprès des communes. | |
§ 4. Le plan de zonage définitif fait en suite tous les six ans | in het Belgisch Staatsblad en ligt ter inzage bij de gemeente. |
l'objet d'un audit conformément aux dispositions de l'article 40, § 2, | § 4. Het definitieve zoneringsplan wordt vervolgens conform de |
du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | bepalingen van artikel 40, § 2, van het decreet van 18 juli 2003 |
et si nécessaire, simultanément revu conformément à la procédure de | betreffende het integraal waterbeleid om de zes jaar getoetst en zo |
révision des plans de gestion des bassins. | nodig gelijktijdig en conform de procedure voor herziening van de |
bekkenbeheerplannen herzien. | |
Les plans de zonage définitifs restent en tout cas en vigueur jusqu'au | De definitieve zoneringsplannen blijven in ieder geval van kracht tot |
moment que les plans de zonage définitifs revus sont repris au plan de | de herziene definitieve zoneringsplannen in het bekkenbeheerplan zijn |
gestion de bassin et publiés. | opgenomen en bekendgemaakt. |
CHAPITRE IV. - Le plan d'exécution | HOOFDSTUK IV. - Het uitvoeringsplan |
Art. 11.Après que le plan de zonage définitif a été dressé, la VMM - |
Art. 11.Na de opmaak van het definitieve zoneringsplan zal de VMM - |
à partir de la date à laquelle le décret du 7 mai 2004 entre en | vanaf de datum waarop het decreet van 7 mei 2004 in werking treedt het |
vigueur, l'IVA VMM - dressera un plan d'exécution. | IVA VMM - een uitvoeringsplan opmaken. |
CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er | HOOFDSTUK V. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van |
février 2002 relatif a la subvention de l'aménagement par les communes | 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg door |
d'un réseau d'égouts publics, autres que les réseaux d'égouts | de gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales of intergemeentelijke |
prioritaires, et de la construction d'installations d'épuration des | samenwerkingsverbanden van openbare rioleringen, andere dan |
eaux d'égout de petite envergure | prioritaire rioleringen, en van de bouw door de gemeenten van |
kleinschalige rioolwaterzuiveringsinstallaties | |
Art. 12.Au chapitre III de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
Art. 12.Aan hoofdstuk III van het besluit van de Vlaamse Regering van |
février 2002 relatif a la subvention de l'aménagement par les communes | 1 februari 2002 met betrekking tot de subsidiëring van de aanleg door |
de gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales of intergemeentelijke | |
d'un réseau d'égouts publics, autres que les réseaux d'égouts | samenwerkingsverbanden van openbare rioleringen, andere dan |
prioritaires, et de la construction d'installations d'épuration des | prioritaire rioleringen, en van de bouw door de gemeenten van |
eaux d'égout de petite envergure, il est ajouté un article 6bis rédigé | kleinschalige rioolwaterzuiveringsinstallaties wordt een artikel 6bis |
comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt : |
« Art. 6bis.Les communes qui dans un délai de vingt mois après la |
« Art. 6bis.De gemeenten die binnen een termijn van twintig maanden |
réception de l'avant-projet du plan de zonage, tel que visé à l'arrêté | na de ontvangst van het voorontwerp van zoneringsplan, zoals bepaald |
du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 fixant les règles de | in artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van ... houdende |
séparation entre l'obligation d'assainissement communale et | vaststelling van de regels met betrekking tot de scheiding tussen de |
supracommunale et la fixation des plans de zonage, ne disposent d'un | gemeentelijke en bovengemeentelijke saneringsverplichting en het |
plan de zonage définitif, n'entrent plus en ligne de compte pour être | vaststellen van de zoneringsplannen, geen definitief zoneringsplan |
hebben, komen niet meer in aanmerking voor opname op een | |
reprises au programme de subventionnement jusqu'au moment où le plan | subsidiëringsprogramma tot het ogenblik waarop het definitieve |
de zonage définitif est fixé et publié au Moniteur belge. » | zoneringsplan is vastgesteld en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. » |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 13.Le Ministre flamand qui a l'Environnement et la Politique de |
Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu en het |
l'Eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 mars 2006. | Brussel, 10 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe Ire : valeur de répartition par commune, visé à l'article 1er, 14° | Bijlage I : omslagwaarde per gemeente, vermeld in artikel 1, 14° |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 | van 10 maart 2006 houdende de vaststelling van de regels voor de |
fixant les règles de séparation entre l'obligation d'assainissement | scheiding tussen de gemeentelijke en bovengemeentelijke |
communale et supracommunale et la fixation des plans de zonage. | saneringsverplichting en de vaststelling van de zoneringsplannen. |
Bruxelles, le 10 mars 2006. | Brussel, 10 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe II : liste des communes rurales, visée à l'article 1er, 14° | Bijlage II : lijst van landelijke deelgemeenten, vermeld in artikel 1, 14° |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 | van 10 maart 2006 houdende de vaststelling van de regels voor de |
fixant les règles de séparation entre l'obligation d'assainissement | scheiding tussen de gemeentelijke en bovengemeentelijke |
communale et supracommunale et la fixation des plans de zonage. | saneringsverplichting en de vaststelling van de zoneringsplannen. |
Bruxelles, le 10 mars 2006. | Brussel, 10 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |