← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand définissant les objectifs finaux spécifiques décrétaux "sport de haut niveau" à sanctionner par décret enseignement secondaire général et technique "
Arrêté du Gouvernement flamand définissant les objectifs finaux spécifiques décrétaux "sport de haut niveau" à sanctionner par décret enseignement secondaire général et technique | Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de bij decreet te bekrachtigen decretale specifieke eindtermen "topsport" Algemeen en technisch secundair onderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand définissant les objectifs finaux spécifiques décrétaux "sport de haut niveau" à sanctionner par décret enseignement secondaire général et technique Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 10 MAART 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vaststelling van de bij decreet te bekrachtigen decretale specifieke eindtermen "topsport" Algemeen en technisch secundair onderwijs De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 18 janvier 2002 relatif aux objectifs finaux, aux | Gelet op het decreet van 18 januari 2002 betreffende de eindtermen, de |
objectifs de développement et aux objectifs finaux spécifiques dans | ontwikkelingsdoelen en de specifieke eindtermen in het voltijds gewoon |
l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein, notamment l'article 3, § 1er, premier alinéa; | en buitengewoon secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid; |
Vu l'avis du Conseil flamand de l'Enseignement, émis le 22 novembre | Gelet op het advies van de Vlaamse Onderwijsraad, gegeven op 22 |
2005; | november 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 janvier 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'avis n° 39.811/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2006, par | januari 2006; Gelet op advies nr. 39.811/1 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | februari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les objectifs finaux spécifiques pour le pôle "sport de |
Artikel 1.De specifieke eindtermen voor de pool "topsport" van het |
haut niveau" de la deuxième année du troisième degré de l'enseignement | tweede leerjaar van de derde graad van het algemeen en het technisch |
secondaire général et technique sont définis à l'annexe du présent | secundair onderwijs, worden vastgelegd in de bijlage, gevoegd bij dit |
arrêté. | besluit. |
Par "pôle" il faut entendre la composante définissant, éventuellement | Onder "pool" wordt verstaan de component die, al dan niet in |
en combinaison avec une autre composante, la partie spécifique d'une | combinatie met een andere component, het specifieke gedeelte van een |
formation. | opleiding bepaalt. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs., is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 mars 2006. | Brussel, 10 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe | Bijlage |
Objectifs finaux spécifiques décrétaux "sport de haut niveau" | Decretale specifieke eindtermen "topsport" |
enseignement secondaire général et technique, visés à l'article 1er | algemeen en technisch secundair onderwijs, vermeld in artikel 1 |
CHAPITRE 1er. - Points de départ (ESG et EST) | HOOFDSTUK I. - Uitgangspunten (ASO en TSO) |
1.1. Sport de haut niveau Le sport de haut niveau requiert une maîtrise d'aptitudes et de techniques motrices ainsi que d'aptitudes tactiques à un très haut niveau. A cet effet, une bonne condition physique et un nombre d'aptitudes mentales sont indispensables. Le sportif de haut niveau vise à réaliser des performances sportives à un niveau international (voire à un niveau mondial), les performances individuelles ou les propres performances au sein d'une équipe étant d'une importance décisive. La plupart du temps, le sport de haut niveau se pratique avec ou contre d'autres sportifs dans le cadre d'une structure fortement organisée. Par conséquent, des aptitudes sociales sont également d'une importance cruciale pour l'optimisation des performances sportives. Le sport de haut niveau implique que les propres performances sont toujours comparées à celles des autres. C'est pourquoi les aptitudes mentales à relever ce défi sont d'autant plus importantes pour le sportif qui veut réaliser de bonnes performances. 1.2. Cohérence entre les pôles "sport" et "sport de haut niveau" Les objectifs finaux spécifiques pour le pôle " sport" et les objectifs finaux spécifiques pour le pôle "sport de haut niveau" trouvent leur origine dans le même domaine scientifique (profil d'études) "sport". Il est évident qu'il existe une cohérence entre les deux séries d'objectifs finaux spécifiques. La différence entre les deux pôles et leurs objectifs finaux spécifiques réside dans le niveau de performance à atteindre et dans le nombre et le type d'activités motrices et de domaines d'activités offerts aux élèves. Dans le pôle sport les élèves se familiarisent avec différents domaines d'activités dans lesquels ils doivent atteindre un niveau de performance convenable. Ici, l'intention n'est pas d'atteindre un niveau d'excellence. Les élèves se centrent sur l'approfondissement et l'élargissement de leurs aptitudes en abordant différents domaines d'activités. En outre, le pôle "sport" vise à préparer explicitement les élèves à des études supérieures dans le domaine " sport". C'est ce qui ressort de l'importance accordée par les objectifs finaux spécifiques "sport" à l'acquisition de compétences de recherche et à l'interaction sports-société. Le pôle sport de haut niveau focalise l'attention sur un seul sport que l'on doit maîtriser à un niveau d'excellence. Les performances | 1.1. Topsport Topsport is het uitvoeren van bewegingsvaardigheden en -technieken en tactische vaardigheden op zeer hoog niveau. Hiervoor is een degelijke fysieke conditie vereist en is een aantal mentale vaardigheden noodzakelijk. Bij topsport bestaat de doelstelling erin sportprestaties te realiseren op internationaal niveau (wereldtop), waarbij individuele prestaties of de eigen prestaties binnen een team van doorslaggevend belang zijn. Topsport speelt zich (bijna) steeds af samen met anderen of tegen anderen, in een sterk georganiseerd verband. Daardoor zijn sociale vaardigheden uiterst belangrijk om optimaal te kunnen functioneren. Topsport houdt ook in dat de eigen prestaties steeds vergeleken worden met die van anderen. Daarom zijn mentale vaardigheden om hiermee om te gaan belangrijk voor het leveren van goede prestaties. 1.2. Samenhang tussen de polen sport en topsport De specifieke eindtermen voor de pool sport en de specifieke eindtermen voor de pool topsport vinden beide hun oorsprong in hetzelfde wetenschapsdomein (studieprofiel) sport. Er is dus zeker een samenhang tussen beide reeksen specifieke eindtermen. Het verschil tussen beide polen en hun respectievelijke specifieke eindtermen ligt in het te bereiken prestatieniveau en in het aantal en de soort bewegingsactiviteiten en activiteitsgebieden die aan de leerlingen worden aangeboden. In de pool sport maken de leerlingen kennis met verschillende soorten activiteitsgebieden waarin ze een behoorlijk prestatieniveau moeten bereiken. Maar hier is het niet de bedoeling om naar uitmuntendheid te streven. Er wordt naar verdieping en verbreding gewerkt door middel van verschillende activiteitsgebieden. Bovendien wil men in de pool sport de leerlingen ook expliciet voorbereiden op hogere studies binnen het domein sport. Dat blijkt uit het belang dat bij de specifieke eindtermen sport wordt gehecht aan het verwerven van |
sportives de haut niveau tout en respectant les impératifs de santé | onderzoekscompetenties en aan de wisselwerking sport-maatschappij. |
prévalent ici. Pourtant les dispensateurs du pôle "sport" ne sont pas | In de pool topsport gaat alle aandacht naar die ene sport die men op |
aveugles au fait qu'il s'agit toujours d'une formation de jeunes. | topsportniveau moet beheersen. Het leveren van topsportprestaties |
C'est pourquoi on a choisi d'intégrer les mêmes aspects dans le pôle | binnen een medisch verantwoorde situatie staat hier voorop. Toch is |
"sport de haut niveau" que dans le pôle "sports", quoi que ce soit dans une autre proportion et d'une autre façon. Donc, l'objectif principal est de réaliser de performances sportives de haut niveau. Mais les élèves sont aussi amenés à acquérir des conceptions théoriques et à discerner l'importance que le sport présente pour le sportif lui-même et pour les autres. Ces derniers volets de la formation sont néanmoins toujours placés dans un contexte international et orientés vers le sport de haut niveau. Les efforts visant à parvenir à une cohérence entre les objectifs finaux spécifiques "sport" et les objectifs finaux spécifiques "sport de haut niveau" offrent un avantage supplémentaire. Les élèves qui, à un certain moment, ne sont plus sélectionnés pour une formation de sport de haut niveau ou qui décrochent éventuellement eux-mêmes, peuvent - s'ils le souhaitent - entamer sans problème le pôle "sport" et continuer un parcours de formation centré sur le sport. 1.3. Lignes d'apprentissage La formation et l'encadrement de sportifs de haut niveau sont toujours | men binnen de pool topsport niet blind voor het feit dat het ook hier nog altijd gaat om vorming van jonge mensen. Daarom is ervoor gekozen om in de pool topsport dezelfde aspecten als in de pool sport aan bod te laten komen, zij het in een andere verhouding en op een andere manier. Topsportprestaties leveren staat dus voorop, maar andere aspecten zoals het verwerven van theoretische inzichten en het onderkennen van het belang van sport voor zichzelf en anderen komen ook aan bod, al worden die altijd geplaatst in een internationale en topsportgerichte context. De samenhang tussen de specifieke eindtermen sport en de specifieke eindtermen topsport heeft nog een extra voordeel. Leerlingen die op een bepaald moment niet meer geselecteerd worden voor een topsportopleiding of die misschien zelf afhaken, kunnen op die manier - als ze dat wensen - gemakkelijk aansluiten bij de pool sport en binnen die pool hun sportleerloopbaan voortzetten. 1.3. Leerlijnen |
fondés sur la ligne d'apprentissage du sport en question. Les | Een integrale en gestructureerde topsportopleiding en -begeleiding |
différents stades de développement qui mènent au niveau de sportif de haut niveau sont identifiés et fixés dans des lignes de développement. Une ligne d'apprentissage est construite à partir de modèles de performance de haut niveau. Le sport de haut niveau passe par plusieurs stades de développement. Pour chaque âge biologique, un nombre de critères de performance sont établis pour la technique (aptitudes motrices), la condition physique (force, souplesse, endurance, vitesse, coordination), la tactique, les aptitudes mentales et sociales, le volume et l'intensité de l'entraînement. L'application de lignes d'apprentissage est une condition sine qua non dans la formation et l'encadrement de sportifs de haut niveau. Les lignes d'apprentissage et de développement constituent la base pour la détection, la sélection et l'encadrement de jeunes sportifs talentueux. En outre, elles servent de référence pour la définition des objectifs finaux spécifiques et des programmes d'études y afférents. Ainsi, une cohérence entre la détection, la sélection, les objectifs finaux spécifiques et les programmes d'études est assurée et la politique du sport de haut niveau devient également plus cohérente. Pourtant le but n'est pas d'imposer à tout prix une formation et un encadrement sportifs de haut niveau et de rendre impératives les lignes d'apprentissage. Les démarches de formation et d'encadrement doivent être mises en oeuvre dans le cadre d'une pratique sportive respectueuse de la santé s'axant sur la prévention de blessures lors des entraînements et de la compétition. De plus, il est tenu compte du potentiel de développement individuel de chaque élève-sportif de haut niveau. 1.4. Critères de sélection | gaat steeds uit van de leerlijn van de sport in kwestie, waarbij de verschillende ontwikkelingsfasen tot het topsportniveau worden gedefinieerd en vastgelegd in ontwikkelingslijnen. Een leerlijn wordt opgebouwd vanuit de prestatiestructuur van de topsport. De topsport wordt voorbereid in een aantal ontwikkelingsfasen waarbij voor elke biologische leeftijd een aantal prestatiecriteria worden vastgelegd voor techniek (bewegingsvaardigheden), fysieke conditie (kracht, lenigheid, uithouding, snelheid, coördinatie), tactiek, mentale en sociale vaardigheden, trainingsomvang en trainingsintensiteit. Het gebruik van leerlijnen is het belangrijkste gegeven in de topsportopleiding en -begeleiding. Leer- en ontwikkelingslijnen zijn de basis voor detectie, selectie en begeleiding van talent, ze vormen tevens een referentie bij het bepalen van de specifieke eindtermen en bijbehorende leerplannen. Op die manier ontstaat samenhang tussen detectie, selectie, specifieke eindtermen en leerplannen en wordt het topsportbeleid ook meer samenhangend. De opleiding en begeleiding bij topsport en het volgen van de leerlijn gebeurt niet ten koste van alles. Ze worden steeds geplaatst binnen de context van de medisch verantwoorde sportbeoefening, waarbij blessurepreventie een belangrijke plaats inneemt in het trainingsschema en de wedstrijdplanning. Daarnaast wordt ook rekening gehouden met het individuele groeipotentieel van elke leerling-topsporter. 1.4. Selectiecriteria |
Vu la finalité spécifique du sport de haut niveau, l'accès au pôle | Gelet op de specifieke finaliteit van topsport wordt de toegang tot de |
"sport de haut niveau" est décidé par une commission de sélection | pool topsport bepaald door een externe selectiecommissie waarin |
externe dans laquelle siègent des représentants de la fédération | vertegenwoordigers zitten van de desbetreffende sportfederatie, het |
sportive concernée, du COIB et du BLOSO. | BOIC en het BLOSO. Die selectiecommissie stelt de selectiecriteria op |
Cette commission de sélection établit les critères de sélection | waaraan leerlingen minimaal moeten voldoen om een topsportstatuut (A |
auxquels doivent satisfaire au minimum les élèves afin d'obtenir un statut de sport de haut niveau (A ou B) qui donne accès au pôle "sport de haut niveau". Le statut de sport de haut niveau doit être renouvelé chaque année par la commission de sélection. 1.5. Cohérence entre les objectifs finaux spécifiques "sport de haut niveau" et les objectifs finaux "éducation physique" Les objectifs finaux d'éducation physique font partie de la formation de base de chaque élève quelle que soit la partie spécifique de sa formation. Les objectifs finaux d'éducation physique valent également pour les élèves qui suivent la filière 'sport de haut niveau'. Mais les objectifs finaux d'éducation physique peuvent être réalisés en relation avec le sport de haut niveau choisi. Les objectifs finaux 'formation de base' et les objectifs finaux spécifiques 'sport de haut niveau' forment ainsi un tout intégré. 1.6. Résumé Les objectifs finaux spécifiques décrétaux 'sport de haut niveau' partent de la pratique sportive, mais visent l'excellence sportive au | of B) te verkrijgen dat toegang verleent tot de pool topsport. Het topsportstatuut moet jaarlijks door de selectiecommissie hernieuwd worden. 1.5. Samenhang specifieke eindtermen topsport en eindtermen lichamelijke opvoeding De eindtermen voor lichamelijke opvoeding behoren tot de basisvorming van elke leerling ongeacht wat hij of zij in het 'specifieke' gedeelte van de opleiding volgt. De eindtermen lichamelijke opvoeding gelden dus ook voor de leerlingen die topsport volgen. Maar de eindtermen lichamelijke opvoeding mogen wel worden gerealiseerd aan de hand van de gekozen topsport. Eindtermen basisvorming en specifieke eindtermen topsport vormen zo een geïntegreerd geheel. 1.6. Samenvatting Decretale specifieke eindtermen topsport vertrekken vanuit de sportbeoefening, maar hebben als eindpunt de sportbeoefening met |
niveau international. Dès lors, ils doivent tenir compte tant des | prestaties van hoog internationaal niveau. Ze moeten dus enerzijds |
éléments du domaine scientifique 'sport' que de l'ensemble de la | rekening houden met de elementen uit het wetenschapsdomein sport en |
formation et de l'encadrement sportifs de haut niveau fixé dans des | anderzijds met de integrale topsportopleiding en -begeleiding, |
lignes d'apprentissage. Les objectifs finaux spécifiques décrétaux | vastgelegd in leerlijnen. |
'sport de haut niveau' visent : | De decretale specifieke eindtermen topsport beogen : |
1° l'acquisition d'informations de base et la construction de | 1° het verwerven van achtergrondinformatie en theoretische inzichten |
conceptions théoriques sur le sport et les propres performances en | over sport en het eigen presteren in het bijzonder; |
particulier; 2° le développement de compétences motrices polyvalentes à un niveau | 2° het ontwikkelen van polyvalente motorische competenties van een |
international par la voie d'une pratique sportive intensive; | internationaal niveau door intensieve sportbeoefening; |
3° la reconnaissance de l'intérêt de la pratique sportive pour | 3° het onderkennen van het belang van sportbeoefening voor zichzelf, |
soi-même, en relation avec les autres, et pour la société. | in relatie met de anderen, en voor de samenleving. |
CHAPITRE II. - Contenu | HOOFDSTUK II. - Inhoudelijk kader |
Les objectifs finaux spécifiques décrétaux sont subdivisés comme suit | De decretale specifieke eindtermen zijn geordend volgens de volgende |
: | onderdelen : |
1° compétence motrice : motricité, physique et perception; | 1° motorische competentie : motoriek, fysiek en perceptie; |
2° compétence motrice : apprendre et diriger; | 2° motorische competentie : leren en sturen; |
3° santé et sécurité; | 3° gezondheid en veiligheid; |
4° conception de soi-même et fonctionnement social; | 4° zelfconcept en sociaal functioneren; |
5° société; | 5° samenleving; |
6° compétence de recherche. | 6° onderzoekscompetentie. |
Les objectifs finaux spécifiques 'sport de haut niveau' sont atteints | De specifieke eindtermen topsport worden gerealiseerd via de gekozen |
via le sport de haut niveau choisi. | topsport. |
Le sport de haut niveau dans l'enseignement secondaire est toujours | Topsport in het secundair onderwijs wordt altijd aangeboden in |
dispensé dans le prolongement des objectifs finaux éducation physique de la 'formation de base'. | samenhang met de eindtermen lichamelijke opvoeding uit de |
Les objectifs finaux spécifiques 'sport de haut niveau' et les | basisvorming. De specifieke eindtermen topsport en de eindtermen |
objectifs finaux 'éducation physique' forment donc un tout intégré | lichamelijke opvoeding vormen dus zowel in de tweede als in de derde |
tant dans le deuxième degré que dans le troisième degré. | graad een geïntegreerd geheel. |
CHAPITRE III. - Aperçu (ESG et EST) | HOOFDSTUK III. - Overzicht (ASO en TSO) |
3.1. Compétence motrice : motricité, physique, perception | 3.1. Motorische competentie : motoriek, fysiek, perceptie |
Les élèves-sportifs de haut niveau : | De leerlingen-topsporters : |
1. développent des aptitudes conditionnelles, perceptuelles, mentales, techniques et tactiques pour parvenir à une action motrice ainsi qu'à un développement moteur; 2. exécutent, avec intelligence et aptitude, individuellement et en groupe, des mouvements et des actions; 3. se servent d'aptitudes motrices et de capacités physiques au moment opportun pour parvenir à une exécution motrice efficiente au niveau de la pratique sportive ou pour atteindre un certain but de jeu ou de mouvement; 4. font preuve de leur prise de conscience des mouvements et des actions : | 1. ontwikkelen conditionele, perceptuele, mentale, technische en tactische vaardigheden om tot bewegingsuitvoering en bewegingsontwikkeling te komen; 2. voeren individueel en in groep bewegingen en acties uit met inzicht en vaardigheid; 3. kunnen motorische vaardigheden en fysieke bekwaamheden op het gepaste moment inzetten om te komen tot sportefficiënte bewegingsuitvoeringen of voor het bereiken van een bepaald spel- of bewegingsdoel; 4. tonen inzicht in bewegingen en acties door : |
a) en respectant les règles en vigueur, les formes de compétition, les | a) het in acht nemen van geldende regels, wedstrijdvormen en |
normes établies; | vooropgestelde normen; |
b) en appliquant des procédures et stratégies lors de la prise de | b) gebruik te maken van procedures en strategieën bij het nemen van |
décisions sur la composition d'équipes ou le système de jeu; | beslissingen zoals bij de keuze van ploegopstelling of spelsysteem; |
c) en faisant appel à des aptitudes techniques et tactiques | c) het inzetten van gepaste technische en tactische vaardigheden in |
appropriées dans des situations complexes d'entraînement et de jeu; | complexe trainings- en wedstrijdsituaties; |
d) en interprétant correctement et adéquatement les principes | d) het correct en aangepast interpreteren van trainingsprincipes voor |
d'entraînement pour les capacités physiques et leur application dans | fysieke bekwaamheden en hun toepassing in de eigen sporttak; |
leur propre discipline sportive; | |
5. travaillent de manière ciblée et en éprouvent l'intérêt pour un | 5. werken taakgericht en ervaren het belang ervan voor een esthetisch |
mouvement esthétique-expressif et/ou efficace du point de vue sportif | expressieve of sportefficiënte beweging in verschillende |
dans de différentes situations; | omstandigheden; |
6. ont, lors d'actions motrices, de l'attention pour la cohérence | 6. hebben bij bewegingsuitvoeringen aandacht voor de samenhang van |
d'aspects qualitatifs tels que l'utilisation de l'espace, le timing, | kwalitatieve aspecten zoals ruimtegebruik, timing, houding, |
le comportement, la tension des formes, le déroulement rythmique et | vormspanning, ritmisch verloop en bewegingsimpulsen. |
les impulsions motrices. | |
3.2. Compétence motrice : apprendre et diriger | 3.2. Motorische competentie : leren en sturen |
Les élèves/sportifs de haut niveau peuvent : | De leerlingen/topsporters kunnen : |
7. corriger et optimiser l'exécution motrice chez soi-même ou chez les | 7. de bewegingsuitvoering bijsturen en optimaliseren bij zichzelf of |
autres : | anderen door : |
a) en analysant les caractéristiques motrices; | a) bewegingskenmerken te analyseren; |
b) en comprenant le processus d'apprentissage moteur; | b) het motorische leerproces te begrijpen; |
c) en cherchant et en exerçant des formes adaptées d'exercice; | c) aangepaste oefenvormen te zoeken en in te oefenen; |
8. expliquer quant à leurs objectifs d'entraînement : | 8. met betrekking tot trainingsdoelen toelichting geven bij : |
a) les objectifs tactiques, techniques, mentaux, conditionnels et | a) de gekozen tactische, technische, mentale conditionele en |
cognitifs choisis; | cognitieve doelen; |
b) les priorités établies; | b) de gestelde prioriteiten; |
c) la planification dans le temps (étalement dans le temps); | c) de planning in de tijd (periodisering); |
9. s'entraîner de façon autonome, réfléchir, remplir des rôles et | 9. zelfstandig oefenen, reflecteren, rollen vervullen en die |
rendre productifs ces acquis dans l'intérêt d'un groupe ou dans | verworvenheden productief maken in het belang van een groep of in het |
l'intérêt de la performance personnelle; | belang van de individuele prestatie; |
10. reconnaître, évaluer et améliorer la propre performance à partir | 10. vanuit eigen bewegingservaringen en lichaamssignalen het eigen |
des propres expériences motrices et signes corporels; | presteren herkennen, inschatten en verbeteren. |
3.3. Santé et sécurité | 3.3. Gezondheid en veiligheid |
Les élèves-sportifs de haut niveau : | De leerlingen-topsporters : |
11. peuvent interpréter l'influence de leurs mouvements sur la santé | 11. kunnen de invloed van bewegen op de fysieke, mentale, en sociale |
physique, mentale et sociale et comparer celle-ci à d'autres facteurs | gezondheid duiden en vergelijken met andere factoren die de gezondheid |
ayant une incidence sur la santé; | beïnvloeden; |
12. peuvent lors de la pratique sportive, appliquer d'importants | 12. kunnen bij de eigen sportbeoefening belangrijke principes van |
principes de bonne forme; | fitheid toepassen; |
13. peuvent lors de la pratique sportive, appliquer d'importants | 13. kunnen bij de eigen sportbeoefening belangrijke principes van |
principes de sécurité; | veiligheid toepassen; |
14. peuvent lors de la pratique sportive, appliquer d'importants | 14. kunnen bij de eigen sportbeoefening belangrijke principes van |
principes de prévention de blessures; | blessurepreventie toepassen; |
15. peuvent lors de la pratique sportive, appliquer d'importants | 15. kunnen bij de eigen sportbeoefening belangrijke principes van |
principes d'alimentation; | voeding toepassen; |
16. peuvent appliquer les principes de la pratique sportive dans le | 16. kunnen de principes van het medisch verantwoord sporten (*) |
respect des impératifs de santé(*); | toepassen; |
17. sont conscients des dangers de l'usage de substances illicites; | 17. zijn zich bewust van de gevaren van ongeoorloofd middelengebruik; |
18. visent l'équilibre entre les performances sportives, la condition | 18 streven evenwicht na tussen sportprestaties, fysieke conditie en |
physique et la santé et contrôlent cet équilibre par l'interprétation | gezondheid, en controleren dat evenwicht door de correcte |
correcte des résultats de mesurage. | interpretatie van meetresultaten. |
3.4. Concept de soi-même et fonctionnement social | 3.4. Zelfconcept en het sociaal functioneren |
Les élèves-sportifs de haut niveau : 19. éprouvent que la motivation, la joie de se mouvoir, la participation et une image positive de soi sont des aspects importants dans la pratique sportive de haut niveau, l'expérience sportive et les performances sportives; 20. appliquent des aptitudes mentales et des routines mentales en vue de mieux gérer leurs tensions, le stress, le maintien du contrôle, etc. dans l'intention d'atteindre un mouvement esthétique-expressif et/ou une efficacité sportive; 21. réalisent une coopération et une formation d'équipe pendant la pratique du sport de haut niveau et lors de prestations sportives; 22. font preuve d'un comportement socialement admissible en matière de fair play, de loyauté, de réglementation, de hiérarchie et dans l'expression d'objections, de remarques et de sentiments; éprouvent que la pratique d'un sport contribue à des interactions sociales. 3.5. Société | De leerlingen-topsporters : 19. ervaren dat motivatie, bewegingsvreugde, betrokkenheid en positief zelfbeeld, belangrijke aspecten zijn bij topsportbeoefening, sportbeleving en.sportief presteren; 20. gebruiken mentale vaardigheden en mentale routines om progressies te maken in het omgaan met spanning, stress, het behouden van controle enzovoort met het oog op een esthetisch-expressieve of sportefficiënte beweging; 21. realiseren samenwerking en teamvorming tijdens topsportbeoefening en bij sportprestaties; 22. tonen sociaal aanvaardbaar gedrag op vlak van fair play, loyaliteit, regelgeving, hiërarchie en bij het uiten van bedenkingen, opmerkingen en gevoelens; 23. ervaren dat topsportbeoefening bijdraagt tot sociale interacties. 3.5. Samenleving |
Les élèves-sportifs de haut niveau : | De leerlingen-topsporters : |
24. peuvent s'informer sur des organisations et réseaux qui gèrent le | 24. kunnen zich informeren over organisaties en netwerken die het |
paysage du sport de haut niveau; | topsportlandschap sturen; |
25. font preuve d'une attitude positive à l'égard des acteurs externes | 25. kunnen op een positieve wijze omgaan met externe factoren zoals |
tels que les médias, les supporters, les arbitres, etc.; | media, supporters, scheidsrechters enzovoort; |
26. peuvent s'informer sur : | 26. kunnen zich informeren over : |
a) les possibilités d'études ultérieures; | a) verdere studiemogelijkheden; |
b) le statut des sportifs de haut niveau salariés et non salariés; | b) het statuut van betaalde en niet-betaalde topsporters; |
27. peuvent s'informer sur la législation du travail et la | 27. kunnen zich informeren over arbeidswetgeving en |
problématique des assurances propre au sport de haut niveau; | verzekeringsproblematiek, eigen aan de topsport; |
28. ressentent, via la propre pratique sportive et les propres | 28. ervaren, via eigen sportbeoefening en sportbeleving, dat topsport |
expériences sportives, que le sport est mêlé à d'autres domaines | verweven is met andere maatschappelijke domeinen en er effecten op |
sociétaux et exerce ses effets sur ceux-ci; | heeft. |
3.6. Compétence de recherche | 3.6. Onderzoekscompetentie |
Les élèves/sportifs de haut niveau peuvent : | De leerlingen/topsporters kunnen : |
29. s'orienter sur un problème de recherche en recueillant, | 29. zich oriënteren op een onderzoeksprobleem door gericht informatie |
classifiant et traitant des informations de manière ciblée; | te verzamelen, te ordenen en te bewerken; |
30. préparer, exécuter et évaluer une tâche de recherche sur des | 30. ter ondersteuning van de. bewegingspraktijk een onderzoeksopdracht |
thèmes sportifs, à l'appui de la pratique motrice; | over sportthema's voorbereiden, uitvoeren en evalueren; |
31. établir des rapports sur les recherches et les conclusions et | 31. de onderzoeksresultaten en conclusies rapporteren en ze |
confronter ceux-ci à d'autres points de vue. | confronteren met andere standpunten. |
(*) La pratique du sport dans le respect des impératifs de santé : | (*) Medisch verantwoord sporten : het geheel van preventieve en |
l'ensemble de mesures, dispositions et recommandations préventives et | curatieve maatregelen, bepalingen en aanbevelingen die de |
curatives que l'association sportive et le sportif doivent respecter | sportvereniging en de sportbeoefenaar in acht moeten nemen met het oog |
en vue du bien-être physique et psychique des sportifs (décret du 27 | op het fysieke en psychische welzijn van de sportbeoefenaars (decreet |
mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des | van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde sportbeoefening). |
impératifs de santé). | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 mars 2006 | van 10 maart 2006 tot vaststelling van de bij decreet te bekrachtigen |
définissant les objectifs finaux spécifiques décrétaux sport de haut | |
niveau' à sanctionner par décret - enseignement secondaire général et | decretale specifieke eindtermen "topsport" - algemeen en technisch |
technique. | secundair onderwijs. |
Bruxelles, le 10 mars 2006. | Brussel, 10 maart 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |