Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/03/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 10 MAART 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 inzake de
service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel
l'énergie energiegebruik
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 19, alinéa premier, 1°, f) et h), elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 19, eerste lid, 1°, f) en
modifié par les décrets des 4 juillet 2003 et 18 juillet 2003; h), gewijzigd bij de decreten van 4 juli 2003 en 18 juli 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 inzake
obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel
rationnelle de l'énergie, notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté energiegebruik, inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het besluit
du Gouvernement flamand du 26 septembre 2003, et l'article 6, modifié van de Vlaamse Regering van 26 september 2003, en op artikel 6,
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2003; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 novembre 2005; 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, november 2005; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
donné le 22 décembre 2005; gegeven op 22 december 2005;
Vu la demande d'avis au SERV du 28 décembre 2005 et la lettre du SERV Gelet op de adviesaanvraag aan de SERV van 28 november 2005 en op het
du 17 janvier 2006; schrijven van de SERV van 17 januari 2006;
Vu l'avis de l'Autorité de régulation flamande pour le marché de Gelet op het advies van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de
l'Electricité et du Gaz, donné le 19 décembre 2005; Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 19 december 2005;
Vu l'avis n° 39 822/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 février 2006, par Gelet op het advies nr. 39.822/3 van de Raad van State, gegeven op 21
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois februari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie,
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; Leefmilieu en Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29

Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van

mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de 29 maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering
promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie, modifié par
l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2003, sont ajoutés un van het rationeel energiegebruik, gewijzigd bij het besluit van 26
point 11° et un point 12°, rédigés comme suit : september 2003, worden een punt 11° en een punt 12° toegevoegd, die luiden als volgt :
11° bâtiment : tout bâtiment dans son ensemble ou ses parties qui sont 11° gebouw : elk gebouw in zijn geheel of delen ervan die zijn
conçues ou adaptées pour être utilisées séparément et pour lesquelles ontworpen of aangepast om afzonderlijk te worden gebruikt en waarvoor
de l'énergie est consommée afin d'atteindre une température intérieure energie verbruikt wordt om ten behoeve van mensen een specifieke
spécifique au profit de personnes; binnentemperatuur te bereiken;
12° site de bâtiments : un ou plusieurs bâtiments utilisés entièrement 12° gebouwsite : één of meerdere gebouwen die geheel of gedeeltelijk
ou partiellement par des institutions d'enseignement ou par des door onderwijsinstellingen of door welzijns- en
établissements de bien-être et de santé et qui sont situés au même gezondheidsvoorzieningen worden gebruikt en op dezelfde locatie
endroit. gelegen zijn.

Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 26 septembre 2003, les §§ 7 et 11 sont van de Vlaamse Regering van 26 september 2003, worden § 7 en § 11
remplacés par ce qui suit : vervangen door wat volgt :
« § 7. Aux familles domiciliées au 1er janvier 2006 à une adresse « § 7. Aan de gezinnen die op 1 januari 2006 zijn gedomicilieerd op
raccordée à son réseau de distribution, le gestionnaire du réseau een adres waar er een aansluiting is op zijn distributienet biedt de
offre un nombre de bons de réduction d'une valeur de 5 euros qui netbeheerder een aantal kortingbonnen ter waarde van 5 euro aan die
peuvent être utilisés jusqu'au 31 décembre 2006 en vue de l'achat tot uiterlijk 31 december 2006 kunnen worden gebruikt voor de aankoop
d'une lampe économique chez un détaillant. Le bon de réduction doit van een spaarlamp in de kleinhandel. De kortingbon moet bij de aankoop
immédiatement être porté en compte à la caisse du détaillant en
question au moment de l'achat de la lampe économique. Le gestionnaire van de spaarlamp onmiddellijk worden verrekend aan de kassa van de
du réseau prévoit la possibilité d'échanger le bon de réduction contre betreffende winkel. Voor gezinnen die ervoor kiezen een kortingbon
une lampe économique gratuite délivrée à domicile pour les familles niet in te ruilen bij de kleinhandel, voorziet de netbeheerder in de
qui ne souhaitent pas échanger le bon de réduction auprès d'un mogelijkheid in ruil voor een kortingbon een gratis spaarlamp aan huis
détaillant. Les bons de réduction sont envoyés entre le 1er mai 2006 te bezorgen. De kortingbonnen worden verstuurd tussen 1 mei 2006 en 31
et le 31 mai 2006. Le nombre de bons est égal au nombre de membres du mei 2006. Het aantal kortingbonnen is gelijk aan het aantal
ménage, tel qu'il existe au 1er janvier 2006, diminué par un. gezinsleden van het gezin zoals het bestaat op 1 januari 2006,
« § 11. En ce qui concerne la répartition des bons de réduction, verminderd met één. »
mentionnée au § 7, les gestionnaires du réseau élaborent une « § 11. Voor de verdeling van de kortingbonnen, vermeld in § 7, wordt
proposition de projet présentée pour approbation à l'ANRE avant le 15 door de netbeheerders een projectvoorstel opgemaakt dat voor 15 maart
mars 2006. Cette proposition contient la façon dont les gestionnaires 2006 ter goedkeuring aan ANRE wordt voorgelegd. Dit voorstel bevat de
de réseau exécuteront l'obligation d'action, mentionnée au § 7, ainsi qu'un plan de communication relatif à l'action. Dans les vingt jours civils après réception de la proposition du projet, l'ANRE communique une décision motivée sur l'évaluation de la proposition du projet au gestionnaire du réseau. Si l'ANRE ne communique aucune décision dans ce délai, la proposition de projet est approuvée. Si le gestionnaire du réseau concerné n'est pas d'accord avec la décision de l'ANRE, il peut faire parvenir au Ministre ses arguments contraires, par lettre recommandée, dans les dix jours civils après la notification de la décision. Si, à l'expiration de ce délai, le gestionnaire du réseau n'a pas formulé des arguments contraires, la décision est censée définitive. Le Ministre prend une décision définitive sur la proposition de projet, dans les dix jours civils après la notification des arguments wijze waarop de netbeheerders de actieverplichting, vermeld in § 7, zullen uitvoeren alsmede een begeleidend communicatieplan voor de actie. ANRE deelt binnen twintig kalenderdagen na de ontvangst van het ontwerpprojectvoorstel een gemotiveerde beslissing over de beoordeling van het ontwerpprojectvoorstel, aan de netbeheerder mee. Als ANRE binnen die termijn geen beslissing meedeelt, is het ontwerpprojectvoorstel goedgekeurd. Als de betrokken netbeheerder het oneens is met de beslissing van ANRE, kan hij binnen tien kalenderdagen na de ontvangst van de beslissing bedoeld in het vorige lid, de minister met een aangetekende brief op de hoogte brengen van zijn tegenargumenten. Als de netbeheerder bij het verstrijken van die termijn geen tegenargumenten heeft geformuleerd, wordt de beslissing als definitief beschouwd. De minister neemt binnen tien kalenderdagen na ontvangst van de tegenargumenten van de netbeheerder een definitieve beslissing over
contraires du gestionnaire du réseau. Lorsque le Ministre ne prend pas het ontwerpprojectvoorstel. Als de minister binnen een termijn van
de décision dans un délai de dix jours civils, la proposition de tien kalenderdagen geen beslissing neemt, is het
projet est approuvée. » ontwerpprojectvoorstel goedgekeurd. »

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 5bis.Chaque gestionnaire de réseau offre une comptabilité

«

Art. 5bis.Elke netbeheerder biedt, op verzoek van de

énergétique sur demande des institutions d'enseignements et des onderwijsinstellingen en welzijns- en gezondheidsvoorzieningen,
établissements de bien-être et de santé, raccordées sur son territoire aangesloten op zijn grondgebied, wat hun gebouwen met een gezamenlijke
en ce qui concerne leurs bâtiments ayant une surface au sol commune
utile de plus de 1 000 m2 sur un site de bâtiments. Le gestionnaire du bruikbare vloeroppervlakte van meer dan 1 000 m2 op een gebouwsite
réseau fixe le système de comptabilité énergétique qu'il offre. Ce betreft, een energieboekhouding aan. De netbeheerder bepaalt het
système de comptabilité énergétique doit permettre de suivre la energieboekhoudsysteem dat hij aanbiedt. Dit energieboekhoudsysteem
consommation d'électricité, de gaz naturel, de gasoil et d'eau. Cette moet toelaten om het elektriciteits-, het aardgas-, het stookolie- en
obligation d'action comprend le contrôle sur la mise en oeuvre et le het waterverbruik op te volgen. Die actieverplichting houdt de opstart
suivi de la comptabilité énergétique. Cinq ans après l'entrée en en de voortgangscontrole van de energieboekhouding in. Vijf jaar na de
vigueur du présent arrêté, le Ministre flamand, chargé de la politique inwerkingtreding van dit besluit legt de Vlaamse minister, bevoegd
de l'énergie, présente un rapport d'évaluation au Gouvernement flamand voor het energiebeleid, aan de Vlaamse Regering een evaluatierapport
sur la base duquel le Gouvernement flamand peut procéder à des voor, op basis waarvan de Vlaamse Regering bijsturingen en/of
rectifications et/ou modifications. wijzigingen kan doorvoeren.
La mise en oeuvre comprend : De opstart omvat :
1° la mise à la disposition d'un logiciel permettant de tenir la 1° het ter beschikking stellen van software om een energieboekhouding
comptabilité énergétique; te voeren;
2° de fournir des explications sur le fonctionnement du logiciel de la 2° een toelichting verstrekken over de werking van de
comptabilité énergétique; energieboekhoudingssoftware;
3° assurer l'inventaire des compteurs; 3° de inventarisatie van de tellers;
4° le relevé du bâtiment; 4° de opmeting van het gebouw;
5° l'introduction des données de base dans le logiciel de la 5° het inbrengen van de basisgegevens in de
comptabilité énergétique; energieboekhoudingssoftware;
6° la migration des données disponibles. 6° de migratie van beschikbare gegevens.
Le contrôle du suivi comprend : De voortgangscontrole omvat :
1° l'action en retour sur les consommations anormales; 1° het maandelijks terugkoppelen van abnormale verbruiken;
2° la délivrance annuelle d'un rapport comprenant des recommandations 2° het jaarlijks afleveren van een rapport met aanbevelingen en
et comparaisons avec des bâtiments comparables; vergelijkingen met vergelijkbare gebouwen;
3° prévoir la formation nécessaire des utilisateurs dans ces 3° het voorzien in de nodige opleiding voor de gebruikers in de
institutions et établissements; instellingen en voorzieningen;
4° prévoir l'entretien annuel et de le droit d'utilisation du logiciel 4° het voorzien in het jaarlijkse onderhoud en het gebruiksrecht van
de comptabilité énergétique; de energieboekhoudingssoftware;
5° l'aide aux utilisateurs dans les institutions d'enseignement et les 5° de ondersteuning van de gebruikers in de onderwijsinstellingen en
établissements de bien-être et de santé par une ligne d'information. de welzijns- en gezondheidsvoorzieningen via een hulplijn.
Tous les institutions d'enseignement et établissements de bien-être et Iedere onderwijsinstelling en welzijns- en gezondheidsvoorziening moet
de santé doivent procéder eux-mêmes au relevés des compteurs et à leur na de opstart van de energieboekhouding zelf de meterstanden opnemen
introduction dans la comptabilité énergétique après la mise en oeuvre de cette dernière. Les relevés des compteurs doivent être mis à jour au moins tous les mois. Si des données sont disponibles sur une base plus fréquente auprès du gestionnaire du réseau, ces données doivent également être traitées. Les frais nets de la comptabilité énergétique sont à charge du gestionnaire du réseau. Les institutions d'enseignement et établissements de bien-être et de santé qui demandent une comptabilité énergétique après six mois suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté, doivent eux-mêmes prendre les frais de la mise en oeuvre de la comptabilité énergétique à charge. Les économies d'énergie résultant de l'obligation d'action, telle que mentionnée au premier alinéa, ne font pas partie de l'obligation de en invoeren in de energieboekhouding. De meterstanden moeten minstens maandelijks worden bijgehouden. Als er op frequentere basis gegevens beschikbaar zijn bij de netbeheerder, moeten die gegevens verwerkt worden. De netto-kosten van de energieboekhouding worden gedragen door de netbeheerder. Onderwijsinstellingen en welzijns- en gezondheidsvoorzieningen die zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit een energieboekhouding bij de netbeheerder aanvragen, moeten zelf de kosten van de opstart van de energieboekhouding dragen. Primaire energiebesparingen die voortvloeien uit de actieverplichting, zoals vermeld in het eerste lid, maken geen deel uit van de
résultat telle que mentionnée à l'article 2. ». resultaatsverplichting zoals vermeld in artikel 2. »

Art. 4.A l'article 6 du même décret, modifié par le décret du 26

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

septembre 2003, sont apportées les modifications suivantes : van 26 september 2003, worden volgende wijzigingen aangebracht :
1° entre le deuxième et le troisième alinéa, il est inséré un nouvel 1° tussen het tweede en het derde lid wordt een nieuw lid ingevoegd,
alinéa, rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
« A partir de 2007, le rapport REG, tel que visé à l'alinéa précédent, « Vanaf 2007 bevat het REG-rapport, zoals bedoeld in het vorige lid,
contient un chapitre sur l'exécution de la comptabilité énergétique een hoofdstuk over de uitvoering van de energieboekhouding bij
auprès des institutions d'enseignement et établissements de bien-être et de santé. onderwijsinstellingen en gezondheids- en welzijnsvoorzieningen. »
2° il est ajouté un quatrième alinéa rédigé comme suit : 2° een vierde lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt
« Le Ministre met annuellement le rapport sur la comptabilité « De minister stelt jaarlijks de rapportering over de
énergétique auprès des institutions d'enseignement et établissements energieboekhouding bij onderwijsinstellingen en gezondheids- en
de bien-être et de santé à la disposition de respectivement le welzijnsvoorzieningen ter beschikking van respectievelijk de Vlaamse
Ministre flamand chargé de l'Enseignement et du Ministre flamand minister bevoegd voor het onderwijs en de Vlaamse minister bevoegd
chargé de la politique en matière de bien-être social. » voor het beleid inzake maatschappelijk welzijn. »

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre flamand qui a la politique de l'Energie dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 mars 2006. Brussel, 10 maart 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en
l'Environnement et de la Nature, Natuur,
K. PEETERS K. PEETERS
^