Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/03/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
10 MARS 1998. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 10 MAART 1998. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant exécution de l'arrêté besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende
royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
locaux contractuelen bij sommige plaatselijke besturen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
pouvoirs locaux, notamment l'article 3, alinéa quatre et l'article 5, contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, inzonderheid op
§ 2; artikel 3, vierde lid en artikel 5, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993
exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober
d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
certains pouvoirs locaux, modifié par les arrêtés du Gouvernement contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, zoals gewijzigd bij
flamand des 5 mars 1996, 21 janvier 1997 et 17 juin 1997; de besluiten van de Vlaamse regering van 5 maart 1996, 21 januari 1997
en 17 juni 1997;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mars 1998; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 10 maart 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant qu'il importe de prendre d'urgence des mesures pour Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
assurer la continuité des activités des ateliers sociaux dans Overwegende dat dringend maatregelen moeten worden getroffen om de
l'attente d'une réglementation décrétale et d'apporter quelques continuïteit van de werking van de sociale werkplaatsen te verzekeren
modifications dans le cadre du plan d'expérience professionnelle-plus; in afwachting van een decretale regelgeving en het eveneens
Sur la propositon du Ministre flamand de l'environnement et de noodzakelijk is enkele aanpassingen door te voeren in het kader van
l'Emploi, het werkervaringsplan-plus;
Après en avoir délibéré, Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling;
Na beraadslaging,
Besluit : Besluit :

Article 1er.Les dispositions des articles 1er, 15° et 16°, et 6bis de

Artikel 1.De bepalingen van de artikelen 1, 15° en 16°, en 6bis van

l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement
flamand du 27 octobre 1993 portant généralisation du régime des het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1993 houdende
uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot
opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde
contractuels subventionnés, sont prolongées jusqu'au 31 décembre 1998. contractuelen bij sommige plaatselijke besturen worden verlengd tot 31 december 1998.

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, les 17° et 18° sont

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden 17° en 18° vervangen

remplacés par les dispositions suivantes : door wat volgt :
« 17° chômeurs de longue durée peu scolarisés : les chômeurs qui, le « 17° laaggeschoolde langdurig werklozen: de werklozen die op de dag
jour précédant leur engagement, sont chômeurs complets indemnisés
pendant au moins 24 mois ininterrompus et qui ne sont pas porteurs voor de indiensttreding zonder onderbreking minstens 24 maanden
volledig vergoede werklozen zijn en geen diploma, getuigschrift of
d'un diplôme, certificat ou brevet de l'enseignement secondaire brevet behaalden van het hoger secundair onderwijs;
supérieur; 18° demandeurs d'emploi de longue durée peu scolarisés: les demandeurs 18° laaggeschoolde langdurig werkzoekenden : de niet-werkende
d'emploi non occupés qui, le jour précédent leur engagement répondent au moins aux conditions suivantes : werkzoekenden die op de dag voor de indiensttreding minstens :
- ils sont inscrits pendant 24 mois comme demandeur d'emploi à la - 24 maanden als werkzoekende ingeschreven zijn bij de Vlaamse Dienst
"Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding;
flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle);
- ils n'étaient pas des chômeurs complets indemnisés au cours de cette - gedurende deze periode niet volledig vergoede werklozen waren of
période ou ils étaient des chômeurs complets indemnisés pendant une période de moins de 24 mois; gedurende een periode minder dan 24 maanden volledig vergoede werklozen waren;
- ils étaient ni salarié, ni indépendant au cours de cette période; - gedurende deze periode noch in loondienst werkten, noch een
zelfstandig beroep uitoefenden;
- ils ne sont porteurs d'aucun diplôme ou certificat ou brevet de - geen diploma of getuigschrift of brevet behaalden van het hoger
l'enseignement secondaire supérieur. » secundair onderwijs. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets, pour ce qui concerne

Art. 3.Dit besluit heeft wat artikel 1 betreft uitwerking met ingang

l'article 1er, le 1er janvier 1998 et pour ce qui concerne les van 1 januari 1998 en wat artikel 2 betreft uitwerking met ingang van
articles 2 et 3, le 1er juin 1997. 1 juni 1997.

Art. 4.Le Ministre flamand de l'environnement et de l'Emploi, est

Art. 4.De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van het besluit.
Bruxelles, le 10 mars 1998. Brussel, 10 maart 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling,
Th. KELCHTERMANS Th. KELCHTERMANS
^