Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la mesure dans laquelle il est tenu compte, lors de la détermination d'une indemnité d'expropriation, de la plus-value des actes autorisés, déclarés ou exemptés, effectués dans une zone de réservation | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de mate waarin bij het bepalen van een onteigeningsvergoeding rekening wordt gehouden met de waardevermeerdering die voortvloeit uit vergunde, gemelde of vrijgestelde handelingen uitgevoerd in een reservatiestrook |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 10 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant la mesure dans laquelle il est tenu compte, lors de la détermination d'une indemnité d'expropriation, de la plus-value des actes autorisés, déclarés ou exemptés, effectués dans une zone de réservation LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, l'article 4.3.8, § 2, alinéa trois, inséré par le décret du 8 décembre 2017, et § 3 ; Vu le décret du 8 décembre 2017 modifiant diverses dispositions en matière d'aménagement du territoire, d'écologie, d'environnement et d'aménagement du territoire, l'article 237 ; Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, donné le 20 décembre 2018 ; | VLAAMSE OVERHEID 10 MEI 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de mate waarin bij het bepalen van een onteigeningsvergoeding rekening wordt gehouden met de waardevermeerdering die voortvloeit uit vergunde, gemelde of vrijgestelde handelingen uitgevoerd in een reservatiestrook DE VLAAMSE REGERING, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.3.8, § 2, derde lid, ingevoegd bij het decreet van 8 december 2017, en § 3; Gelet op het decreet van 8 december 2017 houdende wijziging van diverse bepalingen inzake ruimtelijke ordening, milieu en omgeving, artikel 237; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 20 december 2018; |
Vu l'avis n° 65.936/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 mai 2019, en | Gelet op advies nr. 65.936/1 van de Raad van State, gegeven op 3 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | |
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, |
Bien-Etre des Animaux et du Ministre flamand de l'Environnement, de la | Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn, en de Vlaamse minister van |
Nature et de l'Agriculture ; | Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté détermine la mesure dans laquelle il |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de mate waarin, met toepassing van |
est tenu compte, en application de l'article 4.3.8, § 2, alinéa trois, | artikel 4.3.8, § 2, derde lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke |
du Code flamand de l'Aménagement du Territoire, lors de la | Ordening, bij het vaststellen van een onteigeningsvergoeding rekening |
détermination d'une indemnité d'expropriation, de la plus-value | gehouden wordt met de waardevermeerdering die voortvloeit uit |
découlant des actes autorisés, déclarés ou exemptés, effectués dans | vergunde, gemelde of vrijgestelde handelingen, uitgevoerd in een |
une zone de réservation. | reservatiestrook. |
Dans le présent arrêté, on entend par : | In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° administration compétente : l'administration compétente pour la | 1° bevoegde administratie: de administratie die bevoegd is voor de |
réalisation des infrastructures publiques, des voies publiques ou des | realisatie van de openbare infrastructuren, openbare wegen of |
équipements d'utilité publique pour lesquels la zone de réservation a été désignée ; | nutsvoorzieningen waarvoor de reservatiestrook is aangeduid; |
2° volume de construction : le volume de construction visé à l'article | 2° bouwvolume: het bouwvolume, vermeld in artikel 4.1.1, 2°, van de |
4.1.1, 2°, du Code flamand de l'aménagement du territoire ; | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
3° construction : une construction telle que visé à l'article 4.1.1, | 3° constructie: een constructie als vermeld in artikel 4.1.1, 3°, van |
3°, du Code flamand de l'aménagement du territoire ; | de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening; |
4° reconstruire : la reconstruction telle que visée à l'article 4.1.1, | 4° herbouwen: herbouwen als vermeld in artikel 4.1.1, 6°, van de |
6°, du Code flamand de l'aménagement du territoire ; | Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. |
Art. 2.Il n'est tenu compte d'aucune plus-value découlant des actes |
Art. 2.Er wordt geen rekening gehouden met de eventuele |
suivants : | waardevermeerdering die voortvloeit uit de volgende handelingen: |
1° l'établissement d'une nouvelle construction isolée ; | 1° het oprichten van een nieuwe vrijstaande constructie; |
2° la reconstruction de bâtiments, à l'exception des réparations | 2° het herbouwen van constructies, met uitzondering van vergunde |
autorisées à la suite d'une destruction ou d'un dommage dû à des causes extérieures ; | herstelwerken na vernietiging of beschadiging door vreemde oorzaak; |
3° l'extension du volume de construction d'une construction existante | 3° het uitbreiden van het bouwvolume van een bestaande constructie met |
de plus de 25 %, à l'exception des actes visés à l'article 4.4.19, § 1er, | meer dan 25 %, met uitzondering van handelingen als vermeld in artikel |
du Code flamand de l'aménagement du territoire. | 4.4.19, § 1, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. |
Art. 3.Sans préjudice de l'application de l'article 4.3.8, § 2, |
Art. 3.Met behoud van de toepassing van artikel 4.3.8, § 2, vierde |
quatrième alinéa, du Code flamand de l'aménagement du territoire, pour | lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wordt voor alle andere |
tous les actes autres que les actes visés à l'article 2 du présent | handelingen dan de handelingen, vermeld in artikel 2 van dit besluit, |
arrêté, l'augmentation de valeur de 75 % est portée en compte si une | de waardevermeerdering voor 75 % in rekening gebracht als een |
expropriation a lieu plus de cinq ans après la délivrance du permis en | onteigening plaatsvindt meer dan vijf jaar na de afgifte van de |
dernière instance administrative. | vergunning in laatste administratieve aanleg. |
Pour l'application de cette disposition, et pour l'application de | Voor de toepassing hiervan, en voor de toepassing van artikel 4.3.8, § |
l'article 4.3.8, § 2, alinéa deux, du Code flamand de l'aménagement du | 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, wordt de |
territoire, la date de l'arrêté provisoire d'expropriation, visé à | datum van het voorlopig onteigeningsbesluit, vermeld in artikel 10 van |
l'article 10 du Décret flamand sur les Expropriations du 24 février | het het Vlaams Onteigeningsdecreet van 24 februari 2017, beschouwd als |
2017, est réputée être celle de l'expropriation. | tijdstip van de onteigening. |
Art. 4.§ 1er. Si une demande de permis d'environnement est présentée |
Art. 4.§ 1. Als een omgevingsvergunning wordt aangevraagd voor het |
pour la reconstruction d'un bâtiment dans une zone de réservation, et | herbouwen van een constructie in een reservatiestrook, en de bevoegde |
le administration compétente émet un avis favorable ou | |
conditionnellement favorable sur cette demande, en application de | administratie brengt over die aanvraag een gunstig of voorwaardelijk |
l'article 4.3.8, § 2, alinéa premier, du Code flamand de l'aménagement | gunstig advies uit met toepassing van artikel 4.3.8, § 2, eerste lid, |
du territoire, l'administration compétente peut demander au demandeur | van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, dan kan de bevoegde |
d'un permis de faire procéder par un expert assermenté à un état des | administratie de vergunningsaanvrager verzoeken een beëdigd schatter |
lieux détaillé du bien immobilier auquel se rapporte le permis | een gedetailleerde plaatsbeschrijving te laten opmaken van het |
d'environnement. | onroerend goed waarop de omgevingsvergunning betrekking heeft. |
La demande est transmise au demandeur par courrier sécurisé dans les | Het verzoek wordt binnen de vijf dagen na het uitbrengen van het |
cinq jours suivant la formulation de l'avis sur la demande de permis. | advies over de vergunningsaanvraag per beveiligde zending aan de |
A défaut, le paragraphe 3 ne s'applique pas et, en cas d'expropriation | aanvrager bezorgd. Bij gebreke daaraan is paragraaf 3 niet van |
ultérieure, la valeur des constructions qui existaient avant le début | toepassing, en kan, in geval van latere onteigening, de waarde van de |
des travaux peut être justifiée par tous moyens de preuve utiles. | constructies die bestonden voor de aanvang der werken gestaafd worden |
§ 2. L'état des lieux décrit en détail les constructions existantes qui sont autorisées ou considérées comme autorisées, en indiquant leur âge et leur état d'entretien, documentés par des photos. § 3. Avant le début des travaux, le demandeur ou le titulaire du permis envoie l'état des lieux par courrier sécurisé à l'administration compétente. A défaut, les constructions qui existaient avant le début des travaux sont considérées comme n'ayant pas eu de valeur. Art. 5.Chaque autorité compétente tient un registre dans lequel sont reprises les informations relatives aux permis environnementaux |
met alle nuttige bewijsmiddelen. § 2. De plaatsbeschrijving beschrijft gedetailleerd de bestaande vergunde of vergund geachte constructies, met vermelding van de ouderdom en de staat van onderhoud, gedocumenteerd met foto's. § 3. Voor de aanvang van de werken stuurt de vergunningsaanvrager of vergunninghouder de plaatsbeschrijving per beveiligde zending aan de bevoegde administratie. Bij gebreke daaraan worden de constructies die bestonden voor de aanvang der werken geacht geen waarde te hebben gehad. Art. 5.Elke bevoegde administratie houdt een register bij waarin per reservatiestrook waarvoor zij bevoegd is, informatie wordt opgenomen over de omgevingsvergunningen, verleend met toepassing van artikel |
octroyés conformément à l'article 4.3.8, § 2, premier alinéa, du Code | 4.3.8, § 2, eerste lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening. Zij |
flamand de l'aménagement du territoire, pour chaque bande de | neemt daarin de relevante stukken uit de aanvraag op en, in voorkomend |
réservation pour laquelle elle est compétente. Elle y inclut les | |
documents pertinents de la demande et, le cas échéant, les états des | geval, de plaatsbeschrijvingen, vermeld in artikel 4. |
lieux visés à l'article 4. | |
Art. 6.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent à toutes les |
Art. 6.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op alle |
demandes de permis d'environnement pour lesquelles l'avis visé à | aanvragen tot omgevingsvergunning waarover het advies, vermeld in |
l'article 4.3.8, § 2, premier alinéa, 2°, du Code flamand de | 4.3.8, § 2, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, |
l'aménagement du territoire est octroyé après l'entrée en vigueur du | verleend wordt na de inwerkingtreding van dit besluit. |
présent arrêté. Art. 7.L'article 61 du décret du 8 décembre 2017 diverses |
Art. 7.Artikel 61 van het decreet van 8 december 2017 houdende |
dispositions en matière d'aménagement du territoire, d'écologie, | |
d'environnement et d'aménagement du territoire, entre en vigueur le | wijziging van diverse bepalingen inzake ruimtelijke ordening, milieu |
jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté. | en omgeving, treedt in werking op de dag van de inwerkingtreding van |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses |
dit besluit. Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ruimtelijke ordening, en |
attributions et le Ministre flamand ayant la politique de la mobilité, | de Vlaamse minister, bevoegd voor het mobiliteitsbeleid, de openbare |
les travaux publics et les transports dans ses attributions, sont | werken en het vervoer, zijn, ieder wat haar of hem betreft, belast met |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 mai 2019. | Brussel, 10 mei 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand, |
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-Etre des Animaux, | Toerisme en Dierenwelzijn, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
Le Ministre flamand de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
K. VAN DEN HEUVEL | K. VAN DEN HEUVEL |