Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en ce qui concerne les antennes émettrices fixes et temporaires pour les ondes électromagnétiques entre 100 kHz et 300 GHz | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft vast en tijdelijk opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 100 kHz en 300 GHz |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
10 JUIN 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 10 JUNI 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales | besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en |
et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement et l'arrêté du | sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne en het besluit van de |
Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre | Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van |
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
concernant la politique de l'environnement, en ce qui concerne les | milieubeleid, wat betreft vast en tijdelijk opgestelde zendantennes |
antennes émettrices fixes et temporaires pour les ondes | |
électromagnétiques entre 100 kHz et 300 GHz | voor elektromagnetische golven tussen 100 kHz en 300 GHz |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | - het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
concernant la politique de l'environnement, articles 5.4.1, inséré par | milieubeleid, artikelen 5.4.1, ingevoegd bij het decreet van 25 april |
le décret du 25 avril 2014 et 16.1.2, 1°, et 16.4.27, alinéa trois, | 2014 en artikel 16.1.2, 1°, en 16.4.27, derde lid, het laatst |
modifié en dernier lieu par le décret du 8 juin 2018. | gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2018. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 31 mars 2021. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 31 maart 2021 |
- L'avis du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature a été | - Op 5 mei 2021 werd het advies van de Milieu- en Natuurraad van |
demandé le 5 mai 2021. Le 21 mai 2021, le Conseil flamand de | Vlaanderen (Minaraad) gevraagd. Op 21 mei 2021 heeft de Minaraad laten |
l'Environnement et de la Nature a annoncé qu'il n'émettrait pas d'avis. | weten dat ze geen advies zou uitbrengen. |
- Le 5 mai 2021, l'avis du conseil consultatif stratégique de | - Op 5 mei 2021 werd het advies van de strategische adviesraad |
l'Aménagement du Territoire - Patrimoine immobilier (SARO) a été | |
demandé. Le 26 mai 2021, le SARO a fait savoir qu'il ne souhaitait pas | Ruimtelijke Ordening - Onroerend Erfgoed (SARO) gevraagd. Op 26 mei |
formuler de remarques stratégiques concernant le présent arrêté. | 2021 liet de SARO weten dat ze geen strategische bemerkingen wenste te |
formuleren bij voorliggend besluit. | |
- Le 6 mai 2021, l'avis du Conseil Socio-économique de la Flandre | - Op 6 mei 2021 werd het advies van de Sociaal-Economische Raad van |
(SERV) a été demandé. Le 25 mai 2021, le Conseil Socio-économique de | Vlaanderen (SERV) gevraagd. Op 25 mei 2021 heeft de SERV laten weten |
la Flandre a annoncé qu'il n'émettrait pas d'avis. | dat ze geen advies zou geven. |
- Le 6 mai 2021, l'avis du Conseil flamand pour l'Aide sociale, la | - Op 6 mei 2021 werd het advies van de Vlaamse Raad voor Welzijn, |
Santé publique et la Famille a été demandé. Le 25 mai 2021, ce Conseil | Volksgezondheid en Gezin (Vlaamse Raad WVG) gevraagd. Op 25 mei 2021 |
a annoncé qu'il n'émettrait pas d'avis. | heeft laten weten geen advies te geven. |
- Ce projet d'arrêté a été soumis à une consultation publique, | - Over dit ontwerp van besluit werd een publieke consultatie gehouden, |
conformément aux dispositions de l'article 5.4.4 du DABM, du 5 mai | conform de bepalingen van artikel 5.4.4 in het DABM van 5 mei 2021 tot |
2021 au 13 juin 2021. | 13 juni 2021. |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 70.700/1 le 11 janvier 2022, en | - De Raad van State heeft advies 70.700/1 gegeven op 11 januari 2022, |
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
- La Commission de contrôle flamande a rendu l'avis n° 2022/30 le 19 | - De Vlaamse Toezichtscommissie heeft advies 2022/30 gegeven op 19 |
avril 2022. | april 2022. |
- De Raad van State heeft advies 71.564/1, na een vraag voor | |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.564/1 le 1 juin 2022, suivant | spoedeisende behandeling, gegeven op 1 juni 2022, met toepassing van |
une demande de traitement urgent, en application de l'article 84, | artikel 84, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa premier, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : * Les développements technologiques dans le domaine des télécommunications mobiles font en sorte que la législation actuelle, reprise au titre II du VLAREM, doit être adaptée. Motif de l'avis d'urgence du Conseil d'Etat Une demande de traitement d'urgence a été introduite, motivée par les faits suivants : Mise en oeuvre du plan de relance et de résilience pour la Belgique | gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: * Technologische ontwikkelingen voor mobiele telecommunicatie zorgen ervoor dat de huidige wetgeving, opgenomen in titel II van het VLAREM, moet worden aangepast. Motivering spoedeisend advies Raad van State Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de omstandigheid dat: Uitvoering herstel- en veerkrachtplan voor België |
La décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne (2021/0169) | In het uitvoeringsbesluit van de Raad van de Europese Unie (2021/0169) |
relative à l'approbation de l'évaluation du plan pour la reprise et la | betreffende de goedkeuring van de beoordeling van het herstel- en |
résilience pour la Belgique contient des dispositions relatives à | veerkrachtplan voor België zijn bepalingen opgenomen over de |
l'adaptation des normes des antennes émettrices fixes et temporaires. | aanpassing van de normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes. |
Cette décision précise la nécessité de modifier les cadres légaux | In dit besluit wordt aangegeven de wijziging van de respectieve |
respectifs en matière de normes de rayonnement, d'adaptation et | wettelijke kaders over stralingsnormen, aanpassing en inwerkingtreding |
d'entrée en vigueur du cadre législatif respectif de la Région | van de respectieve wetgevingskader van het Vlaamse Gewest, het |
flamande, de la Région de Bruxelles-Capitale et de la Région wallonne, | Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en het Waalse Gewest, nodig zijn als |
lorsque cela est jugé nécessaire et recommandé par les comités | dit noodzakelijk wordt geacht en wordt aanbevolen door de relevante |
compétents, afin de permettre le déploiement 5G à des fins privées et | comités, om de 5G uitrol voor particulier en industrieel gebruik |
industrielles. La date limite d'entrée en vigueur de l'adaptation des | mogelijk te maken. De einddatum voor het in voege zijn van de |
normes relatives aux antennes émettrices fixes et temporaires est | aanpassing van de normering van vast en tijdelijk opgestelde |
fixée dans ce plan au troisième trimestre 2022. | zendantennes wordt in dit plan vastgesteld op het derde kwartaal van |
Transposition partielle de la directive européenne 2018/1972/UE | 2022. Gedeeltelijke omzetting Europese richtlijn 2018/1972/EU |
Le projet de décision contient également la transposition partielle de | Het ontwerpbesluit bevat ook de gedeeltelijke omzetting van de |
la directive européenne 2018/1972/UE, article 57, paragraphe 1. Il | Europese richtlijn 2018/1972/EU, artikel 57, lid 1. Onderdeel hiervan |
s'agit notamment de rendre compte à l'Europe du déploiement et de | is de rapportering aan Europa van de uitrol en een aantal |
certaines caractéristiques des SAWAP (antennes pour petites cellules) | eigenschappen van SAWAP's (small cell antennes) in Vlaanderen. De |
en Flandre. Les projets de textes contiennent donc des dispositions | ontwerpteksten bevatten daarom bepalingen die een kennisgeving voor |
exigeant une notification pour ce type d'antenne émettrice. Sans cette | dit type zendantenne vereisen. Zonder die kennisgeving is de tijdige |
notification, il ne sera pas possible de faire rapport en temps utile à l'Europe. Le prochain rapport des SAWAP à l'Europe devrait avoir lieu dans les meilleurs délais. Adaptations dues à l'évolution technologique Comme indiqué dans la justification de la décision, l'adaptation de la norme actuelle des antennes émettrices fixes et temporaires est nécessaire en raison de l'évolution technique des réseaux sans fil. La mise aux enchères des fréquences, organisée par l'IBPT (Institut belge des services postaux et des télécommunications), qui sont notamment utilisées pour la 5G, aura lieu en juin. Après avoir | rapportering aan Europa niet mogelijk. De volgende rapportering van de SAWAP's aan Europa zou zo snel mogelijk moeten plaatsvinden. Aanpassingen omwille van technologische evolutie Zoals opgenomen in de motivering van het besluit is de aanpassing van de huidige normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes noodzakelijk omwille van de technische evolutie van draadloze netwerken. De veiling van de frequenties, georganiseerd door het BIPT (Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie, die voor oa. 5G gebruikt worden, vindt plaats in juni. De telecomoperatoren plannen na |
attribué les fréquences, les opérateurs télécom prévoient de commencer | de toekenning van de frequenties om de 5G uitrol naar verwachting nog |
le déploiement de la 5G cet été. Sans l'adaptation technique aux | deze zomer te starten. Zonder de technische aanpassing aan de |
normes des antennes émettrices fixes et temporaires, le déploiement | normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes is de uitrol |
d'un réseau 5G de haute qualité n'est pas réalisable. | tot een kwaliteitsvol 5G netwerk niet haalbaar. |
La raison en est que les antennes émettrices actuelles utilisent le | Reden hiervoor is dat huidige zendantennes gebruik maken van Dynamic |
Dynamic Spectrum Sharing. Cela signifie que l'antenne peut passer | Spectrum Sharing. Dat wil zeggen dat de antenne kan wisselen tussen |
d'une technologie à l'autre, comme la 4G et la 5G. La normalisation actuelle des antennes émettrices fixes et temporaires surestimerait grandement l'exposition car, selon la définition d'une antenne émettrice fixe, ces antennes devraient être introduites comme des antennes distinctes, alors qu'en pratique, il s'agit d'une antenne 4G ou 5G. Exigences de couverture IBPT Après avoir obtenu les fréquences lors de la mise aux enchères, les opérateurs télécom sont liés par des exigences de couverture, qui déterminent le pourcentage du territoire où un certain nombre des fréquences 5G disponibles doivent être disponibles. Les opérateurs sont donc obligés de commencer le déploiement le plus tôt possible | verschillende technologieën zoals 4G en 5G. De huidige normering van vast en tijdelijk opgestelde zendantennes zou de blootstelling sterk overschatten omdat deze antennes volgens de definitie voor een vast opgestelde zendantenne moeten ingevoerd worden als aparte antennes, terwijl het in de praktijk om ofwel een 4G ofwel een 5G antenne gaat. Dekkingseisen BIPT De telecomoperatoren zijn, na het verkrijgen van de frequenties in de veiling, gebonden aan de dekkingseisen, die het percentage van het grondgebied waar een aantal van de beschikbare 5G frequenties beschikbaar moeten zijn, vastleggen. Operatoren zijn daardoor |
afin de respecter ces exigences de couverture à temps (pour les | verplicht om zo snel mogelijk te starten met de uitrol om tijdig aan |
antennes 700 MHz, l'exigence de couverture est de 70% après un an, par exemple). Afin d'atteindre cette couverture de 70%, un an après la mise aux enchères prévue en juin, il est nécessaire que les opérateurs puissent demander des attestations de conformité aux nouvelles normes peu après la mise aux enchères. Sinon, le calendrier imposé par les exigences de couverture de l'IBPT n'est pas réalisable. Charges administratives Afin de pouvoir déployer un réseau de qualité, les opérateurs devront demander à nouveau une attestation de conformité pour les mêmes antennes fixes après l'entrée en vigueur de la nouvelle législation. | die dekkingseisen te kunnen voldoen (voor 700 MHz-antennes is de dekkingsvereiste na één jaar al 70% bv.). Om die 70 % dekking te kunnen halen, één jaar na de veiling die in juni voorzien is, is het nodig dat de operatoren snel na de veiling conformiteitsattesten volgens de nieuwe normering kunnen aanvragen. Anders is het tijdspad, opgelegd door de dekkingsvereisten van het BIPT niet haalbaar. Administratieve lasten Om een kwaliteitsvol netwerk te kunnen uitrollen, zullen operatoren na inwerkingtreding van de nieuwe wetgeving voor dezelfde vast opgestelde |
Selon la norme actuelle par antenne, une antenne distincte doit être | zendantennes opnieuw een conformiteitsattest moeten aanvragen. |
inscrite dans la demande d'attestation de conformité pour chaque | Volgens de huidige norm per antenne moet in de aanvraag voor een |
technologie utilisée dans une bande de fréquences. En pratique, | conformiteitsattest voor elke gebruikte technologie in een |
toutefois, une telle antenne ne peut transmettre qu'une seule | frequentieband een aparte antenne ingevoerd worden. In de praktijk kan |
technologie à la fois à la puissance maximale. La norme actuelle par | zo'n antenne echter maar één technologie tegelijk uitzenden met het |
antenne (qui vaut aussi par technologie) surestimerait donc largement | maximaal vermogen. Door de huidige norm per antenne (die ook per |
l'exposition, ce qui permettrait aux opérateurs d'utiliser moins de | technologie is) zou daardoor de blootstelling sterk overschat worden |
puissance de transmission. | waardoor de operatoren minder zendvermogen kunnen gebruiken. |
Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 71.564/1 le 1er juin 2022, en | De Raad van State heeft advies 71.564/1 gegeven op 1 juni 2022, met |
application de l'article 84, § 1, alinéa premier, 3°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- Directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil du 11 | - Richtlijn (EU) 2018/1972 van het Europees Parlement en de Raad van |
décembre 2018 établissant le code des communications électroniques | 11 december 2018 tot vaststelling van het Europees wetboek voor |
européen ; | elektronische communicatie; |
- Règlement d'exécution (UE) 2020/1070 de la Commission du 20 juillet | - Uitvoeringsverordening (EU) 2020/1070 van de Commissie van 20 juli |
2020 précisant les caractéristiques des points d'accès sans fil à | 2020 tot vaststelling van de kenmerken van draadloze toegangspunten |
portée limitée en application de l'article 57, paragraphe 2, de la | met klein bereik krachtens artikel 57, lid 2, van Richtlijn (EU) |
directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du Conseil | 2018/1972 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van |
établissant le code des communications électroniques européen ; | het Europees wetboek voor elektronische communicatie; |
- La loi du 12 juillet 1985 relative à la protection de l'homme et de | - De wet van 12 juli 1985 betreffende de bescherming van de mens en |
l'environnement contre les effets nocifs et les nuisances provoqués | van het leefmilieu tegen de schadelijke effecten en de hinder van |
par les radiations non ionisantes, les infrasons et les ultrasons. | niet-ioniserende stralingen, infrasonen en ultrasonen. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière | 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
d'hygiène de l'environnement | milieuhygiëne |
Article 1er.A l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering |
1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
matière d'hygiène de l'environnement, modifié en dernier lieu par | milieuhygiëne, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2021, les modifications | Regering van 8 januari 2021, worden in de DEFINITIES |
suivantes sont apportées aux DEFINITIONS DES ONDES ELECTROMAGNETIQUES | ELEKTROMAGNETISCHE GOLVEN (hoofdstuk 2.14 en 6.10) de volgende |
(chapitres 2.14 et 6.10) : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 3° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 3° wordt vervangen door wat volgt: |
« 3° puissance moyenne isotrope rayonnée équivalente (PIRE) : la | "3° gemiddeld effectief isotroop uitgestraald vermogen (EIRP): het |
puissance moyenne, sur une période quelconque de trente minutes, | gemiddelde vermogen over een willekeurige periode van dertig minuten |
fournie à l'antenne émettrice, multipliée par le gain maximal | dat aan de zendantenne wordt geleverd, vermenigvuldigd met de maximale |
d'antenne par rapport à une antenne émettrice isotrope ; » ; | antennewinst ten opzichte van een isotrope zendantenne;"; |
2° le point 6° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 6° wordt vervangen door wat volgt: |
« 6° antenne émettrice : un élément qui émet des ondes | "6° zendantenne: een element dat elektromagnetische golven uitzendt |
électromagnétiques avec une fréquence entre 100 kHz et 300 GHz ; » ; | met een frequentie tussen 100 kHz en 300 GHz;"; |
3° le point 7° est remplacé par ce qui suit : | 3° punt 7° wordt vervangen door wat volgt: |
« 7° antenne émettrice fixe : une antenne émettrice à une fréquence | "7° vast opgestelde zendantenne: een zendantenne met een bepaalde |
spécifique qui est installée de façon permanente sur un support fixe ; | frequentie die op permanente wijze op een vaste drager geplaatst |
» ; | wordt;"; |
4° le point 11° est remplacé par ce qui suit : | 4° punt 11° wordt vervangen door wat volgt: |
« 11° Egem, 30 min : intensité moyenne (RMS) du champ électrique | "11° Egem, 30 min: gemiddelde (RMS) elektrische veldsterkte over een |
durant une période quelconque de trente minutes, en V/m ; » ; | willekeurige periode van dertig minuten, uitgedrukt in V/m;"; |
5° le point 12° est remplacé par ce qui suit : | 5° punt 12° wordt vervangen door wat volgt: |
« 12° antenne émettrice fixe existante : toute antenne émettrice fixe | "12° bestaande vast opgestelde zendantenne: elke vast opgestelde |
qui a été mise en exploitation avant le 31 juillet 2022 ; » ; | zendantenne die voor 31 juli 2022 in bedrijf is gesteld;"; |
6° les points 21°, 22°, 23° et 24° sont ajoutés, rédigés comme suit : | 6° er worden een punt 21°, 22°, 23° en 24° toegevoegd, die luiden als |
« 21° opérateur : l'exploitant de la fréquence qui utilise une antenne | volgt: "21° operator: de uitbater van de frequentie die een vaste of |
émettrice fixe ou temporaire ; | tijdelijk opgestelde zendantenne gebruikt; |
22° faisceaux hertziens : des antennes micro-ondes point à point | 22° straalverbindingen: point-to-point-microgolfantennes die een |
émettant et recevant un faisceau étroit de rayonnements | smalle bundel elektromagnetische straling uitzenden en ontvangen met |
électromagnétiques avec des lignes de vision claires et sans entraves | duidelijke en onbelemmerde zichtlijnen tussen beide uiteinden van een |
entre les deux extrémités d'une voie de transmission ou d'une | transmissiepad of verbinding. |
connexion. 23° Hgem, 30 min : intensité moyenne (RMS) de champ magnétique sur une | 23° Hgem, 30 min: gemiddelde (RMS) magnetische veldsterkte over een |
période quelconque de trente minutes, exprimée en A/m ; | willekeurige periode van dertig minuten, uitgedrukt in A/m; |
24° notification : aperçu des données techniques et des emplacements | 24° kennisgeving: overzicht van de technische gegevens en locaties van |
des antennes émettrices fixes conforme aux dispositions de l'article | de vast opgestelde zendantennes dat voldoet aan de bepalingen van |
6.10.2.2bis pour un opérateur ». | artikel 6.10.2.2bis voor een operator". |
Art. 2.A l'article 2.14.1.1, alinéa premier, du même arrêté, inséré |
Art. 2.In artikel 2.14.1.1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 novembre 2010, le membre de | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 november |
phrase « avec une fréquence entre 10 MHz et 10 GHz » est remplacé par | 2010, wordt de zinsnede "met een frequentie tussen 10 MHz en 10 GHz" |
le membre de phrase « avec une fréquence entre 100 kHz et 300 GHz ». | vervangen door de zinsnede "met een frequentie tussen 100 kHz en 300 |
Art. 3.Dans le même arrêté, la section 2.14.2, comprenant l'article |
GHz". Art. 3.In hetzelfde besluit wordt afdeling 2.14.2, dat bestaat uit |
2.14.2.1, est remplacée par ce qui suit : | artikel 2.14.2.1, vervangen door wat volgt: |
« Section 2.14.2. Normes de qualité environnementales pour des ondes | "Afdeling 2.14.2. Milieukwaliteitsnormen voor elektromagnetische |
électromagnétiques avec une fréquence entre 100 kHz et 300 GHz | golven met een frequentie tussen 100 kHz en 300 GHz |
Article 2.14.2.1. Les valeurs mentionnées au tableau ci-dessous pour | Artikel 2.14.2.1. De waarden voor elektrische veldsterkte in V/m en |
l'intensité du champ électrique en V/m et l'intensité du champ | magnetische veldsterkte in A/m die zijn opgenomen in de volgende |
magnétique en A/m valent comme valeurs limites respectivement pour le | tabel, gelden als grenswaarden voor het respectievelijk Egem, 30 |
niveau Egem, 30 min et pour le niveau Hgem, 30 min d'ondes | min-niveau en Hgem, 30 min-niveau van elektromagnetische golven, |
électromagnétiques, où : | waarbij: |
1° f est la fréquence en MHz ; | 1° f: de frequentie in MHz is; |
2° Eiref est le niveau de référence pour l'intensité du champ | 2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte; |
électrique ; 3° et Hiref est le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique. | 3° en Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte. |
fréquence : f en MHz | frequentie: f in MHz |
intensité du champ électrique : E dans V/m (Eiref) | elektrische veldsterkte: E in V/m (Eiref) |
intensité du champ magnétique H dans A/m (Hiref) | magnetische veldsterkte H in A/m (Hiref) |
0,1 - 30 | 0,1 - 30 |
150/ f0,7 | 150/ f0,7 |
1,1/f | 1,1/f |
> 30 - 400 | > 30 - 400 |
13,7 | 13,7 |
non applicable | n.v.t. |
> 400 - 2 000 | > 400 - 2 000 |
0,686*Vf | 0,686*Vf |
non applicable | n.v.t. |
> 2 000 - 300 000 | > 2 000 - 300 000 |
30,7 | 30,7 |
non applicable | n.v.t. |
Pour les fréquences de 100 kHz à 30 MHz inclus, les valeurs limites | Voor frequenties van 100 kHz tot en met 30 MHz wordt geacht te zijn |
visées à l'alinéa premier sont réputées respectées si l'intensité du | voldaan aan de grenswaarden, vermeld in het eerste lid, als de |
champ électrique en Egem dans V/m, niveau 30 min, et l'intensité de | elektrische veldsterkte in Egem in V/m, 30 min-niveau, en de |
champ magnétique en Hgem dans A/m, niveau 30 min, ne dépasse pas la valeur du niveau de référence. Pour les champs composés, l'intensité du champ électrique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : 1° Ei est l'intensité du champ électrique pour la fréquence i ; 2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique mentionné à l'alinéa premier. Pour les champs composés, le cas échéant, l'intensité du champ magnétique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : | magnetische veldsterkte in Hgem in A/m, 30 min-niveau, de waarde van het referentieniveau niet overschrijdt. Voor samengestelde velden wordt de elektrische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: 1° Ei: de elektrische veldsterkte bij de frequentie i; 2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte, vermeld in het eerste lid. Voor samengestelde velden wordt, indien van toepassing, de magnetische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: |
1° Hi : l'intensité du champ magnétique pour la fréquence i ; | 1° Hi: de magnetische veldsterkte bij de frequentie i; |
2° Hiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique | 2° Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte, |
mentionné à l'alinéa premier. | vermeld in het eerste lid. |
Le présent article ne s'applique pas dans la zone de sécurité d'une | Dit artikel is niet van toepassing binnen de veiligheidszone van een |
antenne émettrice fixe ou temporaire. ». | vast of een tijdelijk opgestelde zendantenne.". |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 11 décembre 2020, est inséré un article | de Vlaamse Regering van 11 december 2020, wordt een artikel 6.10.1.2. |
6.10.1.2., rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Article 6.10.1.2. Le présent chapitre prévoit la transposition | "Artikel 6.10.1.2. Dit hoofdstuk voorziet in de gedeeltelijke |
partielle de la directive (UE) 2018/1972 du Parlement européen et du | omzetting van richtlijn (EU) 2018/1972 van het Europees Parlement en |
Conseil du 11 décembre 2018 établissant le code des communications | de Raad van 11 december 2018 tot vaststelling van het Europees wetboek |
électroniques européen ». » | voor elektronische communicatie". |
Art. 5.Les articles 6.10.2.1 et 6.10.2.2 du même arrêté, insérés par |
Art. 5.Artikel 6.10.2.1 en 6.10.2.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 sont remplacés | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, worden |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Article 6.10.2.1. Sur les lieux de résidence, la contribution de | "Artikel 6.10.2.1. De bijdrage van alle vast opgestelde zendantennes |
toutes les antennes émettrices fixes d'un seul opérateur à l'intensité | |
du champ électrique en V/m et à l'intensité du champ magnétique en A/m | van één operator voor elektrische veldsterkte in V/m en magnetische |
ne peut pas dépasser les valeurs limites respectivement pour les | veldsterkte in A/m mag op verblijfplaatsen de grenswaarden voor het |
niveaux Egem, 30 min et Hgem, 30 min, repris au tableau ci-dessous, où | respectievelijk Egem, 30 min-niveau en Hgem, 30 min-niveau die zijn |
: | opgenomen in de volgende tabel, niet overschrijden, waarbij: |
1° f est la fréquence en MHz ; | 1° f: de frequentie is in MHz; |
2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique | 2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte; |
; 3° et Hiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique. | 3° en Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte. |
fréquence : f en MHz | frequentie: f in MHz |
intensité du champ électrique : E dans V/m (Eiref) | elektrische veldsterkte: E in V/m (Eiref) |
intensité du champ magnétique H dans A/m (Hiref) | magnetische veldsterkte H in A/m (Hiref) |
0,1 - 30 | 0,1 - 30 |
67/f0,7 | 67/f0,7 |
0,49/f | 0,49/f |
> 30 - 400 | > 30 - 400 |
6,1 | 6,1 |
non applicable | n.v.t. |
> 400 - 2 000 | > 400 - 2 000 |
0,307Vf | 0,307Vf |
non applicable | n.v.t. |
> 2 000 - 300 000 | > 2 000 - 300 000 |
13,7 | 13,7 |
non applicable | n.v.t. |
Pour les fréquences de 100 kHz à 30 MHz inclus, les valeurs limites | Voor frequenties van 100 kHz tot en met 30 MHz wordt geacht te zijn |
visées à l'alinéa 1, sont réputées respectées si l'intensité du champ | voldaan aan de grenswaarden, vermeld in het eerste lid, als de |
électrique en Egem dans V/m, niveau 30 min, et l'intensité de champ | elektrische veldsterkte in Egem in V/m, 30 min-niveau en de |
magnétique en Hgem dans A/m, niveau 30 min, ne dépassent pas la valeur du niveau de référence. Pour les champs composés, l'intensité du champ électrique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : 1° Ei : l'intensité du champ électrique pour la fréquence i ; 2° Eiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ électrique. Pour les champs composés, le cas échéant, l'intensité du champ magnétique est limitée de manière à ce que : Pour la consultation du tableau, voir image où : 1° Hi : l'intensité du champ magnétique pour la fréquence i ; 2° Hiref : le niveau de référence pour l'intensité du champ magnétique. L'alinéa premier ne s'applique pas aux antennes émettrices installées fixes pour les applications suivantes : | magnetische veldsterkte in Hgem in A/m, 30 min-niveau, de waarde van het referentieniveau niet overschrijdt. Voor samengestelde velden wordt de elektrische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: 1° Ei: de elektrische veldsterkte bij de frequentie i; 2° Eiref: het referentieniveau voor de elektrische veldsterkte. Voor samengestelde velden wordt, indien van toepassing, de magnetische veldsterkte beperkt zodat: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld waarbij: 1° Hi: de magnetische veldsterkte bij de frequentie i; 2° Hiref: het referentieniveau voor de magnetische veldsterkte. Het eerste lid is niet van toepassing op vast opgestelde zendantennes met de volgende toepassingen: |
1° les télécommunications dans le secteur de l'aviation ; | 1° telecommunicatie in de luchtvaartsector; |
2° les télécommunications dans le trafic ferroviaire ; | 2° telecommunicatie bij spoorwegverkeer; |
3° les télécommunications dans le secteur des transports en commun ; | 3° telecommunicatie bij het openbaar vervoer; |
4° les télécommunications dans la navigation ; | 4° telecommunicatie bij de scheepvaart; |
5° les systèmes radar ; | 5° radarsystemen; |
6° l'ensemble du réseau ASTRID pour les services d'urgence et de sécurité ; | 6° het gehele ASTRID-netwerk voor hulp- en veiligheidsdiensten; |
7° les applications militaires ; | 7° militaire toepassingen; |
8° les émissions de radio et de télévision ; | 8° radio- en televisie-uitzendingen; |
9° le radioamateurisme ; | 9° radioamateurisme; |
10° les faisceaux hertziens. | 10° straalverbindingen. |
Art. 6.10.2.2. § 1. L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la | Art. 6.10.2.2. § 1. De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne |
modification d'une antenne émettrice fixe est interdite sans | of de verandering van een vast opgestelde zendantenne is verboden |
attestation de conformité, à l'exception des faisceaux hertziens. | zonder conformiteitsattest, met uitzondering van straalverbindingen. |
L'attestation de conformité est délivrée par la division compétente | Het conformiteitsattest wordt uitgereikt door de afdeling, bevoegd |
pour les nuisances environnementales des ondes électromagnétiques. | voor milieuhinder van elektromagnetische golven. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1, l'attestation de conformité n'est | § 2. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel |
pas requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes, telles | 6.10.2.1, eerste lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen |
que visées à l'article 6.10.2.1, alinéa premier, à condition que les | conformiteitsattest vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de |
distances libres R de la zone de sécurité aient au moins les | vrije afstanden van de veiligheidszone minstens de afmetingen hebben, |
dimensions, mentionnées au tableau ci-dessous : | vermeld in de volgende tabel: |
PIRE (W) | EIRP (W) |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
distance (m) Dispense de demande d'attestation 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 | afstand (m) Vrijstelling aanvraag attest 3.5 3.5 3.5 3.5 3.5 |
4 | 4 |
4 | 4 |
4 | 4 |
4 | 4 |
4 | 4 |
Pour les fréquences supérieures à 400 MHz, une correction des | Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden |
distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à | toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de |
la fréquence concernée, mentionnées dans le tableau repris à l'article | frequentie in kwestie zoals vermeld in de tabel opgenomen in artikel |
6.10.2.1. Pour une puissance rayonnée effective moyenne supérieure à | 6.10.2.1. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de |
20 W, une attestation de conformité est toujours requise. | 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een |
une notification via le site web de la division chargée des nuisances | kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor |
environnementales des ondes électromagnétiques, visé à l'article | milieuhinder van elektromagnetische golven zoals vermeld in artikel |
6.10.2.2bis, § 2. Les puissances moyennes effectivement rayonnées | 6.10.2.2bis, § 2. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens |
supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. | boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
§ 3. Par dérogation au paragraphe 1, l'attestation de conformité n'est | § 3. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel |
pas requise pour l'exploitation des antennes émettrices fixes telles | 6.10.2.1, vijfde lid, is in afwijking van paragraaf 1 geen |
que visées à l'article 6.10.2.1, alinéa cinq, à condition que les | conformiteitsattest vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de |
distances libres de la zone de sécurité aient au moins les dimensions | vrije afstanden de veiligheidszone minstens de afmetingen hebben, |
visées au tableau ci-dessous : | vermeld in de volgende tabel: |
PIRE (W) | EIRP (W) |
10 | 10 |
11 | 11 |
12 | 12 |
13 | 13 |
14 | 14 |
15 | 15 |
16 | 16 |
17 | 17 |
18 | 18 |
19 | 19 |
20 | 20 |
distance (m) Dispense de demande d'attestation 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 | afstand (m) Vrijstelling aanvraag attest 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Pour les fréquences supérieures à 400 MHz, une correction des | Voor frequenties boven de 400 MHz mag een correctie van de afstanden |
distances peut être appliquée par rapport aux niveaux de référence à | toegepast worden in verhouding tot de referentieniveaus bij de |
la fréquence concernée, mentionnées dans le tableau repris à l'article | frequentie in kwestie zoals vermeld in de tabel opgenomen in artikel |
2.14.2.1. Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures | 2.14.2.1. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de |
à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. | 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een |
une notification via le site web de la division chargée des nuisances | kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor |
environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article | milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel |
6.10.2.2bis, § 2. Les puissances moyennes effectivement rayonnées | 6.10.2.2bis, § 2. Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens |
supérieures à 20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. | boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
§ 4. En cas de modifications importantes dans les environs d'une | § 4. Bij significante wijzigingen in de omgeving van een vast |
antenne émettrice fixe qui sont pertinentes pour l'exposition aux | opgestelde zendantenne die relevant zijn voor de blootstelling aan |
ondes électromagnétiques et magnétiques sur des lieux de résidence, | elektromagnetische en magnetische golven op verblijfplaatsen, kan de |
l'autorité de tutelle peut à tout moment demander une nouvelle | toezichthoudende overheid op elk moment een nieuw conformiteitsattest |
attestation de conformité. | vragen. |
§ 5. Pour les antennes émettrices fixes telles que visées à l'article | § 5. Voor vast opgestelde zendantennes als vermeld in artikel |
6.10.2.1, par dérogation au paragraphe 1, aucune attestation de | 6.10.2.1, is in afwijking van paragraaf 1, geen conformiteitsattest |
conformité n'est requise pour l'exploitation, à condition que le temps | vereist voor de exploitatie, op voorwaarde dat de zendtijd per vast |
d'émission par antenne émettrice fixe soit limité à 175 heures par an, | opgestelde zendantenne beperkt is tot 175 uur per jaar, ongeacht de |
quelles que soient les applications pour lesquelles elle est utilisée | toepassingen waarvoor ze gebruikt wordt en de geografische zone die |
et la zone géographique couverte. Pour ces antennes, l'opérateur | wordt bestreken. Voor die antennes dient de operator vóór de |
soumet, avant l'exploitation, une notification via le site web de la | exploitatie een kennisgeving in via de website van de afdeling, |
division chargée des nuisances environnementales des ondes | bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in |
électromagnétiques visé à l'article 6.10.2.2bis, § 2. | artikel 6.10.2.2bis, § 2. |
§ 6. Pour les faisceaux hertziens, l'opérateur soumet, avant | § 6. Voor straalverbindingen dient de operator vóór de exploitatie een |
l'exploitation, une notification via le site web de la division | kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor |
chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques | milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel |
visé à l'article 6.10.2.2bis, § 2. ». | 6.10.2.2bis, § 2.". |
Art. 6.A l'article 6.10.2.2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 6.In artikel 6.10.2.2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, les modifications suivantes | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1 est abrogé ; | 1° paragraaf 1 wordt opgeheven; |
2° le paragraphe 2 existant, qui devient le paragraphe 1, est remplacé | 2° de bestaande paragraaf 2, die paragraaf 1 wordt, wordt vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt: |
« § 1. En ce qui concerne les antennes émettrices fixes visées à | " § 1. Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel |
l'article 6.10.2.2. et qui sont soumises à notification, une | 6.10.2.2. en waarvoor een kennisgeving geldt, wordt voorafgaand aan de |
notification est introduite préalablement à l'exploitation via le site | exploitatie een kennisgeving ingediend via de website van de afdeling, |
web de la division, chargée des nuisances écologiques des ondes | bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische golven. |
électromagnétiques. | |
Cette notification comprend les éléments suivants : | Deze kennisgeving bevat volgende elementen: |
1° les données du demandeur : nom du demandeur, nom de l'opérateur, | 1° de gegevens van de aanvrager: naam van de aanvrager, naam van de |
notamment une personne morale ou une personne physique, le nom | operator, namelijk een rechtspersoon of een natuurlijke persoon, in |
d'usuel, le cas échéant, le numéro de téléphone du demandeur, son | voorkomend geval, de roepnaam, telefoonnummer van de aanvrager, |
adresse e-mail et son adresse complète et l'emplacement des antennes | e-mailadres van de aanvrager, volledig adres van de aanvrager en site |
émettrices fixes ; | met vast opgestelde zendantennes; |
2° la fréquence (MHz) utilisée ; | 2° de gebruikte frequentie (MHz); |
3° le cas échéant, la technologie utilisée et s'il s'agit d'un système | 3° in voorkomend geval, de gebruikte technologie en of het gaat om een |
d'antenne active ; | actief antennesysteem; |
4° la puissance transmise à l'antenne (dBm) ; | 4° vermogen, geleverd aan de antenne (dBm); |
5° la hauteur (ligne centrale) à partir du niveau du sol (m) ; | 5° hoogte (centerlijn) ten opzichte van het maaiveld (m); |
6° le cas échéant, l'indication antenne intérieure ou extérieure ; | 6° in voorkomend geval, de aanduiding binnen- of buitenantenne; |
7° le cas échéant, les dimensions de l'antenne ; | 7° in voorkomend geval, afmetingen van de antenne; |
8° le cas échéant, l'impact visuel ; | 8° in voorkomend geval, de visuele impact; |
9° le gain (dBi) ; | 9° de winst (dBi); |
10° le cas échéant, l'azimut (° ), le nord correspond à 0, l'est | 10° in voorkomend geval, azimut (° ), het noorden is nul, het oosten |
correspond à 90 etc. (direction de rayonnement ) ; | 90 enzovoort (stralingsrichting); |
11° type d'antenne : le fabricant et la référence (si applicable) ; | 11° antennetype: fabrikant en referentie (indien van toepassing); |
12° les coordonnées de l'antenne émettrice fixe : les coordonnées | 12° de coördinaten van de vast opgestelde zendantenne: de coördinaten |
doivent être indiquées en Lambert72. ». | worden in Lambert72 opgegeven.". |
3° le paragraphe 3 est abrogé. | 3° paragraaf 3 wordt opgeheven. |
4° le paragraphe 4 existant, qui devient le paragraphe 2, est remplacé | 4° de bestaande paragraaf 4, die paragraaf 2 wordt, wordt vervangen |
par ce qui suit : | door wat volgt: |
« § 2. Le ministre peut arrêter les modalités de la notification visée | " § 2. De minister kan verdere voorwaarden voor de kennisgeving, |
au paragraphe 1. ». | vermeld in paragraaf 1, bepalen.". |
Art. 7.L'article 6.10.2.3. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 7.Artikel 6.10.2.3. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011 en laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 est remplacé par | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Art. 6.10.2.3. La demande d'une attestation de conformité est | "Art. 6.10.2.3. De aanvraag van een conformiteitsattest wordt |
introduite via le site web de la division, chargée des nuisances | ingediend via de website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder |
environnementales des ondes électromagnétiques. | van elektromagnetische golven. |
La demande d'une attestation de conformité comprend les éléments suivants : | De aanvraag van een conformiteitsattest bevat de volgende elementen: |
1° les données du demandeur : nom du demandeur, nom de l'opérateur, à | 1° de gegevens van de aanvrager: naam van de aanvrager, naam van de |
operator, namelijk een rechtspersoon of een natuurlijke persoon, | |
savoir une personne morale ou physique, numéro de téléphone du | telefoonnummer van de aanvrager, e-mailadres van de aanvrager, |
demandeur, adresse e-mail du demandeur, adresse complète du demandeur | volledig adres van de aanvrager en site met vast opgestelde |
et emplacement des antennes émettrices fixes, coordonnées (lambert72) | zendantennes, coördinaten (lambert72) van de vast opgestelde |
de l'antenne émettrice fixe ; | zendantenne; |
2° les caractéristiques techniques, à savoir azimut, dimensions, | 2° de technische karakteristieken, namelijk azimut, afmetingen, hoogte |
hauteur à partir du niveau du sol jusqu'au milieu de l'antenne | vanaf het maaiveld tot het midden van de zendantenne, frequentie, |
émettrice, fréquence, puissance possible maximum, inclinaison, angle | maximaal mogelijk vermogen, tilt, horizontale openingshoek, verticale |
d'ouverture horizontal, angle d'ouverture vertical, diagramme de | openingshoek stralingspatroon en winst van de vast opgestelde |
rayonnement et gain des antennes émettrices fixes qui sont nécessaires | zendantennes die nodig zijn om de elektrische veldsterkte te bepalen |
pour déterminer l'intensité du champ électrique dans les zones hors de | in de zones buiten de veiligheidszone; |
la zone de sécurité ; | |
3° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa | 3° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, vijfde lid, een |
cinq, un plan en projection horizontale de la zone où les valeurs | plan in horizontale projectie van de zone waar de grenswaarden in |
limites de l'article 2.14.2.1 peuvent être dépassées, avec indication | artikel 2.14.2.1. kunnen overschreden worden met aanduiding van de |
des caractéristiques du paysage et des bâtiments ; | landschappelijke kenmerken en gebouwen; |
4° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa | 4° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid, een |
premier, un plan en projection horizontale de la zone où les | plan in horizontale projectie van de zone waar de milieuvoorwaarden in |
conditions environnementales visées à l'article 6.10.2.1 peuvent être | artikel 6.10.2.1. kunnen overschreden worden in verblijfplaatsen, met |
dépassées dans les zones résidentielles, avec indication des éléments | aanduiding van de landschappelijke kenmerken en gebouwen; |
du paysage et des bâtiments ; | |
5° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa | 5° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, vijfde lid, een |
cinq, un plan en projection verticale de la zone où les valeurs | plan in verticale projectie van de zone waar de grenswaarden in |
limites visées à l'article 2.14.2.1. peuvent être dépassées ; | artikel 2.14.2.1. kunnen overschreden worden; |
6° pour les antennes émettrices visées à l'article 6.10.2.1, alinéa | 6° voor zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.1, eerste lid, een |
premier, un plan en projection verticale de la zone où les conditions | plan in verticale projectie van de zone waar de milieuvoorwaarden in |
environnementales visées à l'article 6.10.2.1 peuvent être dépassées. | artikel 6.10.2.1. kunnen overschreden worden; |
7° une preuve de paiement de la rétribution visée à l'article | 7° een bewijs van betaling van de retributie, vermeld in artikel |
6.10.2.8. | 6.10.2.8. |
Si, à la suite de l'ajout d'une ou de plusieurs antennes émettrices | Als door toevoeging van één of meerdere zendantennes, vermeld in de |
mentionnées dans la demande, à un endroit situé en dehors de la zone | aanvraag, op een plaats buiten de veiligheidszone de grenswaarden voor |
de sécurité, les valeurs limites des champs composés visées à | samengestelde velden, vermeld in artikel 2.14.2.1, kunnen overschreden |
l'article 2.14.2.1 peuvent être dépassées, l'exploitant doit attester | worden, dan attesteert de operator door metingen dat die grenswaarden |
à l'aide de mesurages que ces valeurs limites ne sont pas dépassées. | niet overschreden worden. |
Ces mesurages ou calculs sont joints à la demande visée à l'alinéa | Die metingen of berekeningen worden gevoegd bij de aanvraag, vermeld |
premier. ». | in het eerste lid.". |
Art. 8.L'article 6.10.2.4. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 8.Artikel 6.10.2.4. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011 en laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est remplacé par | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt |
ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Article 6.10.2.4. § 1. La division, chargée des nuisances | "Artikel 6.10.2.4. § 1. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
environnementales des ondes électromagnétiques, constate dans un délai | elektromagnetische golven, stelt binnen een termijn van zestig dagen |
de soixante jours suivant la réception du dossier de demande complet | na de ontvangst van het volledige aanvraagdossier vast of voldaan |
s'il est répondu aux exigences pour la délivrance d'une attestation de | wordt aan de vereisten voor het afleveren van een conformiteitsattest. |
conformité. Lorsqu'il est répondu aux exigences, la division, chargée | Als aan de vereisten voldaan is, kent de afdeling, bevoegd voor |
des nuisances environnementales octroie le numéro d'attestation et | milieuhinder van elektromagnetische golven, het attestnummer toe en |
envoie l'attestation au demandeur par voie électronique. Lorsqu'il | stuurt ze het attest elektronisch naar de aanvrager. Als niet aan de |
n'est pas répondu aux exigences, elle en communique les motifs au | vereisten voldaan is, deelt ze de redenen mee aan de aanvrager. |
demandeur. § 2. La division, chargée des nuisances environnementales des ondes | § 2. De afdeling, bevoegd voor milieuhinder van elektromagnetische |
électromagnétiques constate dans un délai de trente jours de la | golven, stelt binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van |
réception de la demande complète d'une notification s'il a été répondu | de volledige aanvraag voor een kennisgeving vast of voldaan wordt aan |
aux exigences pour la délivrance d'une notification. Lorsqu'il est | de vereisten voor het afleveren van een kennisgeving. Als aan de |
répondu aux exigences, la division, chargée des nuisances | vereisten voldaan is, kent de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
environnementales, octroie le numéro de notification et envoie la | elektromagnetische golven, het nummer voor de kennisgeving toe en |
notification au demandeur par voie électronique. Lorsqu'il n'est pas | stuurt ze de kennisgeving elektronisch naar de aanvrager. Als niet aan |
répondu aux exigences, elle en communique les motifs au demandeur. ». | de vereisten voldaan is, deelt ze de redenen mee aan de aanvrager.". |
Art. 9.L'article 6.10.2.5. du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 9.Artikel 6.10.2.5, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij besluit |
Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, est remplacé par ce qui suit | van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, wordt vervangend door wat volgt: |
: | "Artikel 6.10.2.5 |
« Article 6.10.2.5. § 1. Une attestation de conformité n'est délivrée | § 1. Een conformiteitsattest wordt alleen afgeleverd als aan al de |
que si toutes les conditions suivantes sont remplies : | volgende voorwaarden is voldaan: |
1° la demande de l'attestation de conformité répond aux conditions | 1° de aanvraag van het conformiteitsattest voldoet aan de voorwaarden, |
visées à l'article 6.10.2.3, alinéas 2 et 3, et à l'article 6.10.2.7 ; | vermeld in artikel 6.10.2.3, tweede en derde lid, en artikel 6.10.2.7; |
2° les calculs ou mesurages sur la base des éléments visés à la | 2° de berekeningen of metingen op basis van de elementen, vermeld in |
demande, sont corrects ; | de aanvraag, zijn correct; |
3° sur la base des mesurages ou calculs, l'antenne émettrice répond | 3° op basis van de metingen of berekeningen voldoet de zendantenne aan |
aux conditions visées à la partie 2, chapitre 2.14, section 2.14.2, et | de voorwaarden, vermeld in deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, en |
à la partie 6, chapitre 6.10, section 6.10.2 ; | deel 6, hoofdstuk 6.10, afdeling 6.10.2; |
§ 2. Une notification ne sera délivrée que si les conditions visées à | § 2. Een kennisgeving wordt alleen afgeleverd als voldaan is aan de |
l'article 6.10.2.2bis sont remplies ; ». | voorwaarden, vermeld in artikel 6.10.2.2bis;". |
Art. 10.A l'article 6.10.2.8, § 1, du même arrêté, inséré par |
Art. 10.In artikel 6.10.2.8, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, le mot « | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, wordt |
exploitant » est remplacé par le mot « opérateur ». | het woord "exploitant" vervangen door het woord "operator". |
Art. 11.A la section 6.10.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 11.In afdeling 6.10.2. van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Gouvernement flamand du 16 décembre 2011 et modifié en dernier lieu | besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011 en laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, est ajouté un | gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, wordt |
article 6.10.2.9, rédigé comme suit : | een artikel 6.10.2.9 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Article 6.10.2.9. § 1. Le département chargé des nuisances | "Artikel 6.10.2.9. § 1. Het departement, bevoegd voor de milieuhinder |
environnementales des ondes électromagnétiques agit en tant que | van elektromagnetische golven treedt op als |
responsable du traitement visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) | verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in artikel 4, 7), van de |
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif | verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 |
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des | april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in |
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces | verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
données, et abrogeant la directive 95/46/CE, ou en tant que receveur | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
pour le traitement des données à caractère personnel dans le cadre du | 95/46/EG of als ontvanger voor de verwerking van persoonsgegevens in |
chapitre 6.10 et des missions de contrôle telles que mentionnées au | het kader van hoofdstuk 6.10 en de toezichtopdrachten, als vermeld in |
titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions | titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
générales concernant la politique de l'environnement, en ce qui | bepalingen inzake milieubeleid, met betrekking tot het |
concerne l'attestation de conformité ou la notification. | conformiteitsattest of de kennisgeving. |
Le département visé à l'alinéa premier traite des données à caractère | Het departement, vermeld in het eerste lid, verwerkt persoonsgegevens |
personnel pour la mise en oeuvre des missions visées au présent | voor de uitvoering van de taken, vermeld in dit hoofdstuk en het |
chapitre et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 | besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering |
portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des | van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene |
dispositions générales concernant la politique de l'environnement, en | bepalingen inzake milieubeleid, wat betreft vast en tijdelijk |
ce qui concerne les antennes émettrices fixes et temporaires pour les | opgestelde zendantennes voor elektromagnetische golven tussen 100 kHz |
ondes électromagnétiques entre 100 kHz et 300 GHz. | en 300 GHz. |
§ 2. Le traitement des données à caractère personnel telles que visées | |
au paragraphe 1 a trait aux catégories suivantes de données à | § 2. De verwerking van persoonsgegevens als vermeld in paragraaf 1 |
caractère personnel : | heeft betrekking op volgende categorieën van persoonsgegevens: |
1° les nom et prénom ; | 1° de voor- en achternaam; |
2° l'adresse ; | 2° adresgegevens; |
3° les coordonnées. | 3° contactgegevens. |
Seules les personnes qui ont un besoin spécifique en vertu de leur | Enkel de personen die de specifieke behoefte hebben door hun functie, |
fonction, rôle ou responsabilité de traiter ces données à caractère | rol of verantwoordelijkheid om deze persoonsgegevens te verwerken, |
personnel y ont accès. | hebben hiertoe toegang. |
§ 3. Le traitement des données à caractère personnel telles que visées | § 3. De verwerking van persoonsgegevens als vermeld in paragraaf 1 |
au paragraphe premier a trait aux catégories suivantes de personnes concernées : | heeft betrekking op de volgende categorieën van betrokkenen: |
1° demandeurs ; | 1° aanvragers; |
2° opérateurs. | 2° operatoren. |
§ 4. Les délais de conservation maximaux pour les données à caractère | § 4. De maximale bewaartermijnen voor persoonsgegevens die zijn |
personnel, traitées sur la base du présent chapitre et les missions de | vastgelegd op basis van dit hoofdstuk en de toezichtopdrachten als |
contrôle telles que mentionnées au titre XVI du décret du 5 avril 1995 | vermeld in titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | algemene bepalingen inzake milieubeleid worden verwerkt, zijn voor het |
l'environnement, sont, pour l'attestation de conformité et la | |
notification, 10 ans après le remplacement de l'attestation de | conformiteitsattest en de kennisgeving 10 jaar na vervanging van het |
conformité et pour le dossier technique, appartenant à la demande | conformiteitsattest en voor het technisch dossier, horende bij de |
d'attestation, 10 ans après l'approbation de l'attestation de | aanvraag voor een attest, 10 jaar na goedkeuring van het |
conformité ». | conformiteitsattest" |
Art. 12.L'article 6.10.3.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 12.Artikel 6.10.3.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, est remplacé par ce qui suit : | besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2011, wordt vervangen |
« Art. 6.10.3.1. § 1. Les attestations de conformité, telles que | |
mentionnées à l'article 6.10.2.2, délivrées avant le 31 juillet 2022, | |
restent valables. | door wat volgt: |
Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes qui requièrent | "Art. 6.10.3.1. § 1. De conformiteitsattesten als vermeld in artikel |
une attestation de conformité à partir du 31 juillet 2022 doivent | 6.10.2.2., afgeleverd vóór 31 juli 2022 blijven geldig. |
disposer d'une attestation de conformité conformément aux articles | Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes waarvoor een |
6.10.2.1 et 6.10.2.2 au plus tard le 31 juillet 2023. Par dérogation à | conformiteitsattest nodig is vanaf 31 juli 2022, beschikken uiterlijk |
op 31 juli 2023 over een conformiteitsattest conform artikel 6.10.2.1 | |
l'article 6.10.2.2, l'exploitation peut être poursuivie. | en artikel 6.10.2.2. In afwijking van artikel 6.10.2.2. mag de |
exploitatie worden voortgezet. | |
§ 2. Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes devenues | § 2. Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes die |
assujetties à notification à partir du 31 juillet 2022 doivent | kennisgevingsplichtig zijn geworden vanaf 31 juli 2022 dienen een |
introduire une notification avant le 31 juillet 2023. Par dérogation à | kennisgeving in vóór 31 juli 2023. In afwijking van artikel |
l'article 6.10.2.2bis, § 1, l'exploitation peut être poursuivie. | 6.10.2.2bis, § 1, mag de exploitatie worden voortgezet. |
Une attestation de conformité visée à l'article 6.10.2.2, délivrée | Een conformiteitsattest vermeld in artikel 6.10.2.2., afgeleverd voor |
avant le 31 juillet 2022, est considérée comme une notification visée | 31 juli 2022 geldt als kennisgeving vermeld in artikel 6.10.2.2bis.". |
à l'article 6.10.2.2bis. ». | |
Art. 13.Les articles 6.10.3.2, 6.10.3.3 et 6.10.3.4 du même arrêté, |
Art. 13.Artikel 6.10.3.2, 6.10.3.3 en 6.10.3.4 van hetzelfde besluit, |
insérés par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2011, sont | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december |
abrogés. | 2011, worden opgeheven. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 | 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid |
l'environnement | |
Art. 14.A l'annexe VII, article 1, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 14.In bijlage VII, artikel 1, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret | Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het |
du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la | decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake |
politique de l'environnement, remplacée par l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 7 septembre 2018, les modifications suivantes sont | milieubeleid, vervangen door het besluit van de Vlaamse Regering 7 |
apportées : | september 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° la ligne : | 1° de rij: |
6.10.2.2, § 1, première phrase | 6.10.2.2, § 1, eerste volzin |
L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la modification d'une | De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne of de verandering |
antenne émettrice fixe est interdite sans attestation de conformité. | van een vast opgestelde zendantenne is verboden zonder conformiteitsattest. |
est remplacée par la ligne : | wordt vervangen door de rij: |
6.10.2.2, § 1, première phrase | 6.10.2.2, § 1, eerste volzin |
L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la modification d'une | De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne of de verandering |
antenne émettrice fixe est interdite sans attestation de conformité, à | van een vast opgestelde zendantenne is verboden zonder |
l'exception des faisceaux hertziens. | conformiteitsattest, met uitzondering van straalverbindingen. |
2° entre la ligne : | 2° tussen de rij: |
6.10.2.2, § 1, première phrase | 6.10.2.2, § 1, eerste volzin |
L'exploitation d'une antenne émettrice fixe ou la modification d'une | De exploitatie van een vast opgestelde zendantenne of de verandering |
antenne émettrice fixe est interdite sans attestation de conformité, à | van een vast opgestelde zendantenne is verboden zonder |
l'exception des faisceaux hertziens. | conformiteitsattest, met uitzondering van straalverbindingen. |
et la ligne | en de rij |
6.10.2.2, § 2, dernière phrase | 6.10.2.2, § 2, laatste zin |
Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is |
nécessitent toujours une attestation de conformité. | altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
est insérée une ligne, rédigée comme suit : | wordt een rij ingevoegd, die luidt als volgt: |
6.10.2.2, § 2, alinéa deux, première phrase | 6.10.2.2, § 2, tweede lid, eerste zin |
Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een |
une notification via le site web de la division chargée des nuisances | kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor |
environnementales des ondes électromagnétiques, tel que visé à | milieuhinder van elektromagnetische golven zoals vermeld in artikel |
l'article 6.10.2.2bis, § 2. | 6.10.2.2bis, § 2. |
3° La ligne : | 3° De rij: |
6.10.2.2, § 2, Dernière phrase | 6.10.2.2, § 2, Laatste zin |
Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is |
nécessitent toujours une attestation de conformité. | altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
est remplacée par la ligne : | wordt vervangen door de rij: |
6.10.2.2, § 2, dernière phrase | 6.10.2.2, § 2, laatste zin |
Les puissances isotropes rayonnées équivalentes (PIRE) supérieures à | Voor gemiddelde effectief isotroop uitgestraalde vermogens (EIRP) |
20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. | boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
4° entre la ligne : | 4° tussen de rij: |
6.10.2.2, § 2, dernière phrase | 6.10.2.2, § 2, laatste zin |
Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is |
nécessitent toujours une attestation de conformité. | altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
et la ligne : | en de rij |
6.10.2.2, § 3, dernière phrase | 6.10.2.2, § 3, laatste zin |
Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is |
nécessitent toujours une attestation de conformité. | altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
est insérée une ligne, rédigée comme suit : | wordt een rij ingevoegd, die luidt als volgt: |
6.10.2.2, § 3, alinéa deux, première phrase | 6.10.2.2, § 3, tweede lid, eerste zin |
Dans le cas d'une exemption, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, | In geval van vrijstelling dient de operator vóór de exploitatie een |
une notification via le site web de la division chargée des nuisances | kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor |
environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article | milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel |
6.10.2.2bis, § 2. | 6.10.2.2bis, § 2. |
5° la ligne : | 5° de rij: |
6.10.2.2, § 3, Dernière phrase | 6.10.2.2, § 3, laatste zin |
Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is |
nécessitent toujours une attestation de conformité. | altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
est remplacée par la ligne : | wordt vervangen door de rij: |
6.10.2.2, § 3, dernière phrase | 6.10.2.2, § 3, laatste zin |
Les puissances isotropes rayonnées équivalentes (PIRE) supérieures à | Voor gemiddelde effectief isotroop uitgestraalde vermogens (EIRP) |
20 W nécessitent toujours une attestation de conformité. | boven de 20 W is altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
6° entre la ligne : | 6° tussen de rij: |
6.10.2.2, § 3, dernière phrase | 6.10.2.2, § 3, laatste zin |
Les puissances moyennes effectivement rayonnées supérieures à 20 W | Voor gemiddelde effectief uitgestraalde vermogens boven de 20 W is |
nécessitent toujours une attestation de conformité. | altijd een conformiteitsattest noodzakelijk. |
et la ligne : | en de rij |
6.10.2.2bis, § 2, première phrase | 6.10.2.2bis, § 2, eerste zin |
Pour les antennes émettrices fixes visées au paragraphe 1, une | Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in paragraaf 1, wordt |
notification est introduite préalablement à l'exploitation via le site | voorafgaand aan de exploitatie een kennisgeving ingediend via de |
web de la division, chargée des nuisances écologiques des ondes | website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
électromagnétiques. | elektromagnetische golven. |
sont insérées deux lignes, rédigées comme suit : | worden twee rijen ingevoegd, die luiden als volgt: |
6.10.2.2, § 5, dernière phrase | 6.10.2.2, § 5, laatste zin |
Pour ces antennes, l'opérateur soumet, avant l'exploitation, une | Voor die antennes dient de operator vóór de exploitatie een |
notification via le site web de la division chargée des nuisances | kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor |
environnementales des ondes électromagnétiques visées à l'article | milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel |
6.10.2.2bis, § 2. | 6.10.2.2bis, § 2. |
6.10.2.2, § 6 | 6.10.2.2, § 6 |
Pour les faisceaux hertziens, l'opérateur soumet, avant | Voor straalverbindingen dient de operator vóór de exploitatie een |
l'exploitation, une notification via le site web de la division | kennisgeving in via de website van de afdeling, bevoegd voor |
chargée des nuisances environnementales des ondes électromagnétiques | milieuhinder van elektromagnetische golven als vermeld in artikel |
visées à l'article 6.10.2.2bis, § 2. | 6.10.2.2bis, § 2. |
7° la ligne : | 7° de rij: |
6.10.2.2bis, § 2, première phrase | 6.10.2.2bis, § 2, eerste zin |
En ce qui concerne les antennes émettrices fixes visées au paragraphe | Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in paragraaf 1, wordt |
1, une notification est introduite préalablement à l'exploitation via | voorafgaand aan de exploitatie een kennisgeving ingediend via de |
le site web de la division, chargée des nuisances écologiques des | website van de afdeling, bevoegd voor milieuhinder van |
ondes électromagnétiques. | elektromagnetische golven. |
est remplacée par la ligne : | wordt vervangen door de rij |
6.10.2.2bis, § 1, première phrase | 6.10.2.2bis, § 1, eerste zin |
En ce qui concerne les antennes émettrices fixes visées à l'article | Voor de vast opgestelde zendantennes, vermeld in artikel 6.10.2.2. en |
6.10.2.2. et qui sont soumises à notification, une notification est | waarvoor een kennisgeving geldt, wordt voorafgaand aan de exploitatie |
introduite préalablement à l'exploitation via le site web de la | een kennisgeving ingediend via de website van de afdeling, bevoegd |
division, chargée des nuisances écologiques des ondes | voor milieuhinder van elektromagnetische golven. |
électromagnétiques. | |
8° la ligne : | 8° de rij |
6.10.2.2bis, § 2, première phrase | 6.10.2.2bis, § 2, tweede zin |
Cette notification contient au moins les éléments suivants : | Deze kennisgeving bevat minstens volgende elementen: |
1° les données de l'exploitant : nom de l'exploitant, à savoir une | 1° de gegevens van de exploitant: naam van de exploitant, namelijk een |
personne morale ou physique, numéro de téléphone, adresse e-mail, | rechtspersoon of een natuurlijke persoon, telefoonnummer, e-mailadres, |
adresse complète ; | volledig adres; |
2° la fréquence (MHz) utilisée ; | 2° de gebruikte frequentie (MHz); |
3° la puissance transmise à l'antenne (dBm) ; | 3° vermogen, geleverd aan de antenne (dBm); |
4° la hauteur (ligne centrale) par rapport au niveau du sol (m) ; | 4° hoogte (centerlijn) ten opzichte van de begane grond (m); |
5° le gain (dBi) ; | 5° de winst (dBi); |
6° azimut (° ), le nord est nul, l'est 90, et ainsi de suite | 6° azimut (° ), het noorden is nul, het oosten 90 enzovoort |
(direction de rayonnement) ; | (stralingsrichting); |
7° type d'antenne : le fabricant et la référence (si applicable) ; | 7° antennetype: fabrikant en referentie (indien van toepassing); |
8° les coordonnées du site de l'antenne : les coordonnées doivent être | 8° de coördinaten van de antennesite: de coördinaten moeten zowel in |
indiquées à la fois en WGS84 et en Lambert ; | WGS84 als in lambert worden opgegeven; |
9° code CRAB. | 9° CRAB-code. |
est remplacée par la ligne : | wordt vervangen door de rij: |
6.10.2.2bis, § 1, deuxième phrase | 6.10.2.2bis, § 1, tweede zin |
Cette notification comprend les éléments suivants : | Deze kennisgeving bevat volgende elementen: |
1° les données du demandeur : nom du demandeur, nom de l'opérateur, | 1° de gegevens van de aanvrager: naam van de aanvrager, naam van de |
notamment une personne morale ou une personne physique, le nom | operator, namelijk een rechtspersoon of een natuurlijke persoon, in |
d'usuel, le cas échéant, le numéro de téléphone du demandeur, son | voorkomend geval, de roepnaam, telefoonnummer van de aanvrager, |
adresse e-mail et son adresse complète et l'emplacement des antennes | e-mailadres van de aanvrager, volledig adres van de aanvrager en site |
émettrices fixes ; | met vast opgestelde zendantennes; |
2° la fréquence (MHz) utilisée ; | 2° de gebruikte frequentie (MHz); |
3° le cas échéant, la technologie utilisée et s'il s'agit d'un système | 3° in voorkomend geval, de gebruikte technologie en of het gaat om een |
d'antenne active ; | actief antennesysteem; |
4° la puissance transmise à l'antenne (dBm) ; | 4° vermogen, geleverd aan de antenne (dBm); |
5° la hauteur (ligne centrale) à partir du niveau du sol (m) ; | 5° hoogte (centerlijn) ten opzichte van het maaiveld (m); |
6° le cas échéant, l'indication antenne intérieure ou extérieure ; | 6° in voorkomend geval, de aanduiding binnen- of buitenantenne; |
7° le cas échéant, les dimensions de l'antenne ; | 7° in voorkomend geval, afmetingen van de antenne; |
8° le cas échéant, l'impact visuel ; | 8° in voorkomend geval, de visuele impact; |
9° le gain (dBi) ; | 9° de winst (dBi); |
10° le cas échéant, l'azimut (° ), le nord correspond à 0, l'est | 10° in voorkomend geval, azimut (° ), het noorden is nul, het oosten |
correspond à 90 etc. (direction de rayonnement) ; | 90 enzovoort (stralingsrichting); |
11° type d'antenne : le fabricant et la référence (si applicable) ; | 11° antennetype: fabrikant en referentie (indien van toepassing); |
12° les coordonnées de l'antenne émettrice fixe : les coordonnées | 12° de coördinaten van de vast opgestelde zendantenne: de coördinaten |
doivent être indiquées en Lambert72. ». | worden in Lambert72 opgegeven.". |
9° la ligne est abrogée : | 9° de rij wordt opgeheven: |
6.10.2.2bis § 3 | 6.10.2.2bis, § 3 |
L'exploitant de l'antenne émettrice fixe visée au paragraphe 1 tient | De exploitant van de vast opgestelde zendantenne, vermeld in paragraaf |
un livre de bord du temps d'émission (par unité de temps). | 1, legt een logboek aan waarin de zendtijd (per tijdseenheid) wordt bijgehouden. |
Un journal tel que visé à l'article 10 de l'arrêté ministériel du 9 | Een journaal als vermeld in artikel 10 van het ministerieel besluit |
janvier 2001 relatif à l'établissement et la mise en service de | van 9 januari 2001 betreffende het aanleggen en het doen werken van |
stations radioélectriques par des radioamateurs peut être considéré | radiostations door radioamateurs, kan als logboek als vermeld in het |
comme un journal de bord tel que visé à l'alinéa premier. | eerste lid, gelden. |
10° la ligne : | 10° de rij: |
6.10.2.8, § 1 | 6.10.2.8, § 1 |
Chaque exploitant qui demande une attestation de conformité doit payer | Elke exploitant die een conformiteitsattest aanvraagt, is een |
une redevance. | retributie verschuldigd. |
est remplacée par la ligne : | wordt vervangen door de rij: |
6.10.2.8, § 1 | 6.10.2.8, § 1 |
Chaque opérateur qui demande une attestation de conformité doit payer | Elke operator die een conformiteitsattest aanvraagt, is een retributie |
une redevance. | verschuldigd. |
11° la ligne : | 11° de rij: |
6.10.3.2 | 6.10.3.2 |
Pour les antennes émettrices fixes existantes, une attestation | |
confirmant la conformité à la partie 2, chapitre 2.14, section 2.14.2, | |
est délivrée au plus tard le 31 décembre 2011. est remplacée par les lignes : Art. 6.10.3.1. § 1, alinéa deux Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes qui requièrent une attestation de conformité à partir du 31 juillet 2022 doivent | Voor bestaande vast opgestelde zendantennes is uiterlijk op 31 december 2011 een attest afgeleverd dat de conformiteit met deel 2, hoofdstuk 2.14, afdeling 2.14.2, bevestigt. wordt vervangen door de rijen: Art. 6.10.3.1. § 1, tweede lid |
disposer d'une attestation de conformité conformément aux articles | Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes waarvoor een |
6.10.2.1 et 6.10.2.2 au plus tard le 31 juillet 2023. Par dérogation à | conformiteitsattest nodig is vanaf 31 juli 2022, beschikken uiterlijk |
op 31 juli 2023 over een conformiteitsattest conform artikel 6.10.2.1 | |
l'article 6.10.2.2, l'exploitation peut être poursuivie. | en artikel 6.10.2.2. In afwijking van artikel 6.10.2.2. mag de |
exploitatie worden voortgezet. | |
Art. 6.10.3.1. § 2 | Art. 6.10.3.1. § 2 |
Les opérateurs d'antennes émettrices fixes existantes devenues | Operatoren van bestaande vast opgestelde zendantennes die |
assujetties à notification à partir du 31 juillet 2022 doivent | kennisgevingsplichtig zijn geworden vanaf 31 juli 2022, dienen een |
introduire une notification avant le 31 juillet 2023. Par dérogation à | kennisgeving in vóór 31 juli 2023. In afwijking van artikel |
l'article 6.10.2.2bis, § 1, l'exploitation peut être poursuivie. | 6.10.2.2bis, § 1, mag de exploitatie worden voortgezet. |
Une attestation de conformité visée à l'article 6.10.2.2., délivrée | Een conformiteitsattest vermeld in artikel 6.10.2.2., afgeleverd voor |
avant le 31 juillet 2022, est considérée comme une notification visée à l'article 6.10.2.2bis. | 31 juli 2022 geldt als kennisgeving vermeld in artikel 6.10.2.2bis. |
». | ". |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 juillet 2022. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 31 juli 2022. |
Art. 16.Le ministre flamand compétent pour l'environnement, |
Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de omgeving en de natuur, |
l'aménagement du territoire et la nature est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 10 juin 2022. | Brussel, 10 juni 2022. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |