Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de la réglementation en matière d'emploi et d'économie sociale en ce qui concerne les services de conseil fournis par les Conseils socio-économiques de la Région et des Comités de Concertation socio-économiques régionaux | Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van de regelgeving inzake werkgelegenheid en sociale economie wat betreft de adviesverlening door de Sociaal-Economische Raden van de Regio en de Regionale Sociaal-Economische Overlegcomités |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
10 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant adaptation de | 10 JUNI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot aanpassing van de |
la réglementation en matière d'emploi et d'économie sociale en ce qui | regelgeving inzake werkgelegenheid en sociale economie wat betreft de |
concerne les services de conseil fournis par les Conseils | |
socio-économiques de la Région et des Comités de Concertation | adviesverlening door de Sociaal-Economische Raden van de Regio en de |
socio-économiques régionaux | Regionale Sociaal-Economische Overlegcomités |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment les articles 20 et 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du | instellingen, inzonderheid op artikelen 20 en 87, § 3, vervangen bij |
8 août 1988; | de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu le décret du 20 mars 1984 portant création du « Vlaamse Dienst voor | Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende oprichting van de |
Arbeidsbemiddeling » (Office flamand de l'Emploi), modifié par les | Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij de decreten van |
décrets des 30 mai 1985, 6 mars 1991, 3 mars 1993, 19 avril 1995, 7 | 30 mei 1985, 6 maart 1991, 3 maart 1993, 19 april 1995, 7 juli 1998, |
juillet 1998, 18 mai 1999 et 22 décembre 2000; | 18 mei 1999 en 22 december 2000; |
Vu le décret du 20 mars 1984 portant extension des attributions du « | Gelet op het decreet van 20 maart 1984 houdende uitbreiding van de |
Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling » (Office flamand de l'Emploi), | bevoegdheden van de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling, gewijzigd |
modifié par les décrets des 30 mai 1985, 27 juin 2003 et 7 mai 2004; | bij de decreten van 30 mei 1985, 27 juni 2003 en 7 mei 2004; |
Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, notamment le chapitre 2 du | Gelet op de programmawet van 30 december 1988, inzonderheid op |
titre 3, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, | hoofdstuk 2 van titel 3, gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990, |
22 juillet 1993, 24 décembre 2002, 22 décembre 2003, par le décret du | 20 juli 1991, 22 juli 1993, 24 december 2002, 22 december 2003, bij |
20 décembre 2002 et l'arrêté royal du 3 avril 1997; | het decreet van 20 december 2002 en het koninklijk besluit van 3 april |
Vu le décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour | 1997; Gelet op het decreet van 27 juni 1990 houdende de oprichting van een |
l'intégration sociale des personnes handicapées, notamment les | Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap, |
articles 50 et 55, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | inzonderheid op artikel 50 en 55, gewijzigd bij het besluit van de |
janvier 1994, et l'article 59, alinéa deux, modifié par l'arrêté du | Vlaamse Regering van 19 januari 1994, en op artikel 59, tweede lid, |
Gouvernement flamand du 19 janvier 1994; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1994; |
Vu le décret du 14 juillet 1998 relatif aux ateliers sociaux, modifié | Gelet op het decreet van 14 juli 1998 inzake sociale werkplaatsen, |
par le décret du 30 avril 2004; | gewijzigd bij het decreet van 30 april 2004; |
Vu le décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een |
réinsertion, modifié par les décrets des 14 mars 2003 et 30 avril | Herplaatsingsfonds, gewijzigd bij de decreten van 14 maart 2003 en 30 |
2004; | april 2004; |
Vu le décret du 8 décembre 2000 portant diverses mesures, notamment | Gelet op het decreet van 8 december 2000 houdende diverse bepalingen, |
l'article 16; | inzonderheid op artikel 16; |
Vu le décret du 8 mai 2002 relatif à la participation proportionnelle | Gelet op het decreet van 8 mei 2002 houdende evenredige participatie |
au marché de l'emploi, modifié par le décret du 30 avril 2004; | op de arbeidsmarkt, gewijzigd bij het decreet van 30 april 2004; |
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de |
tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des | werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale |
conseils socio-économiques de la région et des comités de concertation | samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en |
socio-économiques régionaux, modifié par le décret du 24 décembre 2004; | de regionale sociaal-economische overlegcomités, gewijzigd bij het decreet van 24 december 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 1983 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 1983 |
placement de chômeurs par la région, les administrations subordonnées | betreffende de plaatsing van werklozen door het gewest, de |
et les personnes physiques et morales, modifié par l'arrêté du | ondergeschikte besturen en de natuurlijke personen en rechtspersonen, |
Gouvernement flamand du 19 janvier 1994; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 |
organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation | houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de |
professionnelle, notamment l'article 1er, 7°, 24°, 25° et 26°, inséré | beroepsopleiding, inzonderheid op artikel 1, 7°, 24°, 25°, en 26°, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 1998, l'article 3, | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 1998, op |
alinéa deux, l'article 24, § 4, alinéa deux, l'article 34, remplacé | artikel 3, tweede lid, artikel 24, § 4, tweede lid, artikel 34, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996, l'article 70, | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juni 1996, |
87, § 1er, 1°, alinéa premier, modifié par l'arrêté du Gouvernement | artikel 70, 87, § 1, 1°, eerste lid, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 23 mai 1996, l'article 88, 91, alinéa deux, l'article 97, | Vlaamse Regering van 23 mei 1996, artikel 88, 91, tweede lid, artikel |
alinéa dernier, l'article 110, modifié par l'arrêté du Gouvernement | 97, laatste lid, artikel 110, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 19 janvier 2004, l'article 111, 1°, l'article 122, alinéa | Regering van 19 januari 2004, artikel 111, 1°, artikel 122, vierde |
quatre, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 avril 2000, | lid, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 april |
et l'article 129, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 novembre 1997; | 2000, en artikel 129, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 november 1997; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot |
généralisation du régime des contractuels subventionnés, notamment | veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, |
inzonderheid op artikel 6ter, § 3, ingevoegd bij het besluit van de | |
l'article 6ter, § 3, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 | Vlaamse Regering van 26 maart 1996, artikel 7, § 2, gewijzigd bij het |
mars 1996, l'article 7, § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 8 juin 1999, et § 3, modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999, en § 3, gewijzigd bij |
Gouvernement flamand des 6 juillet 2001 et 14 mai 2004, l'article | de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juli 2001 en 14 mei 2004, |
7bis, § 9, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin | artikel 7bis, § 9, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
1997, l'article 8, § 1er, 4°, l'article 17, § 1er, § 2, alinéa | van 17 juni 1997, artikel 8, § 1, 4°, artikel 17, § 1, § 2, eerste |
premier, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet | lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli |
2001, et alinéa dernier, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand | 2001, en laatste lid, vervangen bij het besluit van de Vlaamse |
du 17 juin 1997, et § 3, l'article 19, alinéa premier, remplacé par | Regering van 17 juni 1997, en § 3, artikel 19, eerste lid, vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997, l'article 21, alinéa | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, artikel 21, |
premier, l'article 32, §§ 1er et 2, et l'article 35; | eerste lid, artikel 32, § 1 en § 2, en artikel 35; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 |
exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création | houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober |
d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de | 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde |
contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, inzonderheid op | |
certains pouvoirs locaux, notamment l'article 6ter, § 3, l'article 7, | artikel 6ter, § 3, artikel 7, § 3, vervangen bij het besluit van de |
§ 3, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999, et | Vlaamse Regering van 8 juni 1999, en § 4, gewijzigd bij de besluiten |
§ 4, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 6 juillet | van de Vlaamse Regering van 6 juli 2001 en 14 mei 2004, artikel 7bis, |
2001 et 14 mai 2004, l'article 7bis, § 7, l'article 10, § 3, modifié | § 7, artikel 10, § 3, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse |
par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 juin 1997 et 6 juillet | Regering van 17 juni 1997 en 6 juli 2001, § 3bis, gewijzigd bij het |
2001, § 3bis, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin | besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, en § 8, eerste lid, |
1997, et § 8, alinéa premier, modifié par l'arrêté du Gouvernement | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997, en |
flamand du 17 juin 1997, et l'article 18, §§ 3 et 4; | artikel 18, § 3 en § 4; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant exécution | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 houdende |
de l'accord flamand concernant l'emploi : harmonisation des programmes | uitvoering Vlaams Werkgelegenheidsakkoord: harmonisering van de |
d'expérience du travail (projets de weerwerk » et le plan d'expérience | werkervaringsprogramma's (weer-werkprojecten en het |
du travail), notamment l'article 16, §§ 1er, 2, 3 et 4, l'article 18, | werkervaringsplan), inzonderheid op artikel 16, § 1, § 2, § 3 en § 4, |
§ 1er, l'article 19, alinéa deux, l'article 27, § 2 et l'article 30; | artikel 18, § 1, artikel 19, tweede lid, artikel 27, § 2, en artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 1998 instaurant | 30; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september 1998 |
une prime d'encouragement à l'interruption de carrière pour les | houdende instelling van een aanmoedigingspremie voor |
personnels du secteur public flamand et de l'enseignement | loopbaanonderbreking voor de personeelsleden van de Vlaamse openbare |
néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à redistribuer le | sector en het Nederlandstalig onderwijs in het raam van de maatregelen |
travail, notamment l'article 8; | tot herverdeling van de arbeid, inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998 tot |
exécution du décret relatif aux ateliers sociaux, notamment l'article | uitvoering van het decreet inzake sociale werkplaatsen, inzonderheid |
6, §§ 1er, 2 et 3, l'article 7, § 1er, l'article 8, § 1er, et | op artikel 6, § 1, § 2 en § 3, artikel 7, § 1, artikel 8, § 1, en |
l'article 25, § 1er; | artikel 25, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif au | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
parcours d'insertion pour les personnes handicapées, notamment | betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een |
l'article 1er, 7° et 8°, l'article 3, § 6, l'article 4, § 3, 4° et 7°, | handicap, inzonderheid op artikel 1, 7° en 8°, artikel 3, § 6, artikel |
l'article 5, § 3, 1°, 2°, 3°, 4° et 5°, et l'article 7, alinéa | 4, § 3, 4° en 7°, artikel 5, § 3, 1°, 2°, 3°, 4° en 5°, en artikel 7, |
dernier, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet | laatste lid, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
2001; | juli 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot |
conditions de l'approbation et du subventionnement des projets mis sur | vaststelling van de voorwaarden voor de goedkeuring en de subsidiëring |
pied dans le cadre de l'insertion professionnelle des personnes | van projecten in het kader van de professionele integratie van |
handicapées, notamment l'article 3, 4°, modifié par l'arrêté du | personen met een handicap, inzonderheid op artikel 3, 4°, gewijzigd |
Gouvernement flamand du 24 octobre 2003, et l'article 6, § 3, 6°; | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2003, en artikel 6, § 3, 6°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du portant un programme | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 |
d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, notamment l'article | houdende een impuls- en ondersteuningsprogramma van de |
meerwaardeneconomie, inzonderheid op artikel 24, § 1 en § 2, artikel | |
24, §§ 1er et 2, les articles 26, 27, 28, 31, 37, 38, alinéas deux et | 26, 27, 28, 31, 37, 38, tweede en derde lid, artikel 41, 46, 48, 49, |
trois, les articles 41, 46, 48, 49, 50 et 51, § 2; | 50 en 51, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2001 |
conditions et à la procédure d'octroi, de modification et de retrait | betreffende de voorwaarden en de procedure tot toekenning, wijziging |
de subventions de projet du Fonds social européen en ce qui concerne | en intrekking van projectgebonden subsidies uit het Europees Sociaal |
l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2, notamment l'article 1er, | Fonds met betrekking tot doelstelling 3, zwaartepunten 1 en 2, |
9°, et l'article 8, § 2, 2°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | inzonderheid op artikel 1, 9°, en artikel 8, § 2, 2°, vervangen bij |
flamand du 28 mars 2003; | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 septembre 2001 établissant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 28 september 2001 tot |
les conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation | vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke |
et l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet | subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor |
"crédit levier - organisations du travail innovatrices", notamment | werkenden en bedrijven, luik "hefboomkrediet - vernieuwende |
l'article 6, §§ 2 et 3; | arbeidsorganisatie", inzonderheid op artikel 6, § 2 en § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 portant agrément | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 tot |
erkenning van ondernemingen voor het aanbieden van thuishulp van | |
d'entreprises proposant de l'aide à domicile de nature ménagère qui | huishoudelijke aard die gefinancierd wordt door de dienstencheques, |
est financée par les titres-services, notamment l'article 5, § 2; | inzonderheid op artikel 5, § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2003 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2003 tot |
exécution du décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds de | uitvoering van het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van een |
réinsertion, notamment l'article 1er, 5°, et l'article 17, § 2, 4°; | Herplaatsingsfonds, inzonderheid op artikel 1, 5°, en artikel 17, § 2, |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2003 établissant | 4°; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2003 tot |
les conditions et les modalités d'octroi de subventions à la formation | vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke |
et l'éducation permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet | subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor |
"crédit levier - formations", notamment l'article 7, § 2, et l'article | werkenden en bedrijven, luik "Hefboomkrediet - Opleidingen", |
8, § 2, k) ; | inzonderheid op artikel 7, § 2, en artikel 8, § 2, k) ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2004 tot |
critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions | vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen |
volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het | |
dans le cadre du plan d'action du VESOC 2004 "Diversité et | VESOC-actieplan 2004 « Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit », |
participation proportionnelle au marché de l'emploi", notamment | |
l'article 1er, 3° et 4°, l'article 5, § 1er, § 3, § 4, § 5, § 6 et § | inzonderheid op artikel 1, 3° en 4°, artikel 5, § 1, § 3, § 4, § 5, § |
9, l'article 6, 8, § 1er, § 2, § 3, § 4 et § 5, et l'article 9, § 4; | 6 en § 9, artikel 6, 8, § 1, § 2, § 3, § 4 en § 5, en artikel 9, § 4; |
Vu l'avis du Comité de gestion du « Vlaamse Dienst voor | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Vlaamse Dienst voor |
Arbeidsbemiddeling », rendu le 7 juillet 2004; | Arbeidsbemiddeling, gegeven op 7 juli 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 avril 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april 2005; |
Vu l'avis 38.378/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2005, en | Gelet op het advies 38.378/1 van de Raad van State, gegeven op 19 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1 °, des lois | 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation, de la Ministre flamande du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, de |
publique et de la Famille, et de la Ministre flamande de la Mobilité, | Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse |
de l'Economie sociale et de l'Egalité des Chances; | minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 1988 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 1988 |
portant organisation de l'Office flamand de l'Emploi et de la | houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de |
Formation professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | beroepsopleiding, laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 6 juillet 1999, sont apportées les modifications suivantes : | Regering van 6 juli 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'article 1er, les points 7°, 25° et 26° sont abrogés; | 1° in artikel 1 worden punt 7°, 25° en 26° opgeheven; |
2° l'article 1er est complété par les points 34° et 35°, rédigés comme | 2° aan artikel 1 worden een punt 34° en 35° toegevoegd, die luiden als |
suit : | volgt : |
« 34° le SERR : le Conseil socio-économique de la Région, visé à | « 34° de SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, bedoeld in |
l'article 12 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au | artikel 12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de |
fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats | werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale |
régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des | samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en |
comités de concertation socio-économiques régionaux; | de regionale sociaal-economische overlegcomités; |
35° le RESOC : le Comité de concertation socio-économique régional, | 35° het RESOC : het Regionaal Sociaal-economische Overlegcomité, |
visé à l'article 18 du décret précité du 7 mai 2004; | bedoeld in artikel 18 van het voornoemde decreet van 7 mei 2004. »; |
3° dans l'article 3, alinéa deux, les mots « comités subrégionaux de | 3° in artikel 3, tweede lid, worden de woorden « subregionale |
l'emploi (C.S.E.) » sont remplacés par les mots « SERR et RESOC ». | tewerkstellingscomités (STC) » vervangen door de woorden « SERR's en |
4° dans l'article 24, § 4, alinéa deux, les mots « au comité | RESOC's »; 4° in artikel 24, § 4, tweede lid, worden de woorden « het |
subrégional de l'emploi » et les mots « le comité subrégional de | subregionale tewerkstellingscomité » en de woorden dit subregionaal |
l'emploi » sont remplacés respectivement par les mots « au SERR » et | tewerkstellingscomité » respectievelijk vervangen door de woorden « de |
les mots « ce SERR »; | SERR » en de woorden « deze SERR »; |
5° dans l'article 34, les mots « le comité subrégional de l'emploi » | 5° in artikel 34 worden de woorden « het subregionaal |
sont remplacés par les mots « le SERR »; | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de SERR »; |
6° dans l'article 70, les mots « le comité subrégional de l'emploi » | 6° in artikel 70 worden de woorden « het subregionaal |
sont remplacés par les mots « le SERR »; | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de SERR »; |
7° dans l'article 87, § 1er, 1°, alinéa premier, les mots « du comité | 7° in artikel 87, § 1, 1°, eerste lid, worden de woorden « het |
subrégional de l'emploi » sont remplacés par les mots « du SERR »; | Subregionaal Tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de |
8° dans l'article 88, les mots « des comités subrégionaux de l'emploi | SERR »; 8° in artikel 88 worden de woorden « subregionale |
» sont remplacés par les mots « des RESOC »; | tewerkstellingscomités » vervangen door het woord « RESOC's »; |
9° dans l'article 91, alinéa deux, les mots « du comité subrégional de | 9° in artikel 91, tweede lid, worden de woorden « het subregionaal |
l'emploi » sont remplacés par les mots « du SERR »; | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de SERR »; |
10° dans l'article 97, alinéa dernier, les mots « du comité | 10° in artikel 97, laatste lid, worden de woorden « het subregionaal |
subrégional de l'emploi » sont remplacés par les mots « du SERR »; | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de SERR »; |
11° dans l'article 110 et l'article 111, 1°, les mots « du comité | 11° in artikel 110 en artikel 111, 1°, worden de woorden « het bevoegd |
subrégional de l'emploi compétent » sont chaque fois remplacés par les | subregionale tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de woorden |
mots « du SERR compétent »; | « de bevoegde SERR »; |
12° dans l'article 122, alinéa quatre, les mots « du CSE » sont | 12° in artikel 122, vierde lid, worden de woorden « het STC » |
remplacés par les mots « du SERR »; | vervangen door de woorden « de SERR »; |
13° dans l'article 129, le mot « CSE » est remplacé par le mot « SERR | 13° in artikel 129 wordt het woord « STC's » vervangen door het woord |
». | « SERR's ». |
Art. 2.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant |
Art. 2.In het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 tot |
généralisation du régime des contractuels subventionnés, modifié en | veralgemening van het stelsel van gesubsidieerde contractuelen, laatst |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 2004 sont | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'article 6ter, § 3, et l'article 7, § 3, les mots « d'un | 1° in artikel 6ter, § 3, en artikel 7, § 3, worden de woorden « een |
comité subrégional de l'emploi » sont chaque fois remplacés par les | subregionaal tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de woorden |
mots « d'un Conseil socio-économique de la Région »; | « een Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
2° dans l'article 7, § 2, les mots « le comité subrégional de l'emploi | 2° in artikel 7, § 2, worden de woorden « het bevoegd subregionaal |
compétent » sont remplacés par les mots « le Conseil socio-économique | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de bevoegde |
de la Région compétent »; | Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
3° dans l'article 7bis, § 9, l'article 17, § 2, alinéa premier, et | 3° in artikel 7bis, § 9, artikel 17, § 2, eerste lid, en artikel 19, |
l'article 19, alinéa premier, les mots « chaque comité subrégional de | eerste lid, worden de woorden « elk subregionaal tewerkstellingscomité |
l'emploi » sont chaque fois remplacés par les mots « chaque Conseil | » telkens vervangen door de woorden « elke Sociaal-Economische Raad |
socio-économique de la Région »; | van de Regio »; |
4° dans l'article 8, § 1er, 4°, l'article 17, § 1er, § 2, alinéa | 4° in artikel 8, § 1, 4°, artikel 17, § 1, § 2, eerste lid en laatste |
premier et alinéa dernier, et § 3, l'article 32, §§ 1er et 2, et | lid, en § 3, artikel 32, § 1 en § 2, en artikel 35 worden de woorden « |
l'article 35, les mots « du comité subrégional de l'emploi » sont | het subregionaal tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de |
chaque fois remplacés par les mots « du Conseil socio-économique de la Région »; | woorden « de Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
5° dans l'article 21, les mots « du comité subrégional de l'emploi | 5° in artikel 21 worden de woorden « het bevoegde subregionaal |
compétent » sont remplacés par les mots « du Conseil socio-économique | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de bevoegde |
de la Région compétent ». | Sociaal-Economische Raad van de Regio ». |
Art. 3.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1993 portant |
Art. 3.In het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 1993 |
exécution de l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création | houdende uitvoering van het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober |
d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de | 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde |
certains pouvoirs locaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, laatst gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 14 mai 2004, sont apportées les modifications | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 mei 2004, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'article 6ter, § 3, et l'article 7, § 4, les mots « d'un | 1° in artikel 6ter, § 3, en artikel 7, § 4, worden de woorden « een |
comité subrégional de l'emploi » sont chaque fois remplacés par les | subregionaal tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de woorden |
mots « d'un Conseil socio-économique de la Région »; | een Sociaal-Economische Raad van de Regio » »; |
2° dans l'article 7, § 3, les mots « le comité subrégional de l'emploi | 2° in artikel 7, § 3, worden de woorden « het bevoegd subregionaal |
compétent » sont remplacés par « les mots le Conseil socio-économique | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de bevoegde |
de la Région compétent »; | Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
3° dans l'article 7bis, § 7, l'article 10, § 3, alinéa deux, et § | 3° in artikel 7bis, § 7, artikel 10, § 3, tweede lid, en § 3bis, en |
3bis, et l'article 17, § 2, les mots « chaque comité subrégional de | artikel 17, § 2, worden de woorden « elk subregionaal |
l'emploi » sont chaque fois remplacés par les mots « chaque Conseil | tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de woorden « elke |
socio-économique de la Région »; | Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
4° dans l'article 10, § 3, l'article 18, § 3 et § 4, les mots « du | 4° in artikel 10, § 3, artikel 18, § 3 en § 4, worden de woorden « het |
comité subrégional de l'emploi » sont chaque fois remplacés par les | subregionaal tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de woorden |
mots « du Conseil socio-économique de la Région »; | « de Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
5° dans l'article 10, § 8, alinéa premier, les mots « du comité | 5° in artikel 10, § 8, eerste lid, worden de woorden « het bevoegde |
subrégional de l'emploi compétent » sont remplacés par les mots « du | subregionaal tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de |
Conseil socio-économique de la Région compétent »; | bevoegde Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
6° dans l'article 18, § 4, les mots « le comité subrégional de | 6° in artikel 18, § 4, worden de woorden « het subregionale |
l'emploi compétent » sont remplacés par les mots « le Conseil | tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de woorden « de |
socio-économique de la Région compétent ». | Sociaal-Economische Raad van de Regio ». |
Art. 4.Dans l'article 16, § 1er, § 2, § 3 et § 4, l'article 18, § 1er, |
Art. 4.In artikel 16, § 1, § 2, § 3 en § 4, artikel 18, § 1, artikel |
l'article 19, alinéa deux, l'article 27, § 2, et l'article 30 de | 19, tweede lid, artikel 27, § 2, en artikel 30 van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 portant exécution de | Vlaamse Regering van 17 juni 1997 houdende uitvoering Vlaams |
l'accord flamand concernant l'emploi : harmonisation des programmes | Werkgelegenheidsakkoord : harmonisering van de |
d'expérience du travail (projets de weerwerk » et le plan d'expérience | werkervaringsprogramma's (weer-werkprojecten en het werkervaringsplan) |
du travail), les mots « comité subrégional de l'emploi » sont chaque | worden de woorden « subregionaal tewerkstellingscomité » telkens |
fois remplacés par les mots « Comité de Concertation socio-économique | vervangen door de woorden « Regionaal Sociaal-economisch Overlegcomité |
régional ». | ». |
Art. 5.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 |
Art. 5.In artikel 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
septembre 1998 instaurant une prime d'encouragement à l'interruption | september 1998 houdende instelling van een aanmoedigingspremie voor |
de carrière pour les personnels du secteur public flamand et de | loopbaanonderbreking voor de personeelsleden van de Vlaamse openbare |
l'enseignement néerlandophone, dans le cadre des mesures visant à | sector en het Nederlandstalig onderwijs in het raam van de maatregelen |
redistribuer le travail, les mots « comité subrégional de l'emploi » | tot herverdeling van de arbeid worden de woorden « subregionaal |
sont remplacés par les mots « Comité de Concertation socio-économique | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « Regionaal |
régional ». | Sociaal-economisch Overlegcomité ». |
Art. 6.Dans l'article 6, § 1er, § 2 et § 3, l'article 7, § 1er, |
Art. 6.In artikel 6, § 1, § 2 en § 3, artikel 7, § 1, artikel 8, § 1, |
l'article 8, § 1er, et l'article 25, § 1er, de l'arrêté du | en artikel 25, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
Gouvernement flamand du 8 décembre 1998 portant exécution du décret | december 1998 tot uitvoering van het decreet inzake sociale |
relatif aux ateliers sociaux, les mots « comité subrégional de | werkplaatsen worden de woorden « subregionaal tewerkstellingscomité » |
l'emploi » sont chaque fois remplacés par les mots « Comité de | telkens vervangen door de woorden « Regionaal Sociaal-economisch |
Concertation socio-économique régional ». | Overlegcomité ». |
Art. 7.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif |
Art. 7.In het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
au parcours d'insertion pour les personnes handicapées, modifié par | betreffende de arbeidstrajectbegeleiding voor personen met een |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2001, 23 novembre | handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 |
2001 et 17 décembre 2004, sont apportées les modifications suivantes : | juli 2001, 23 november 2001 en 17 december 2004, worden de volgende |
wijzigingen aangebracht: | |
1° dans l'article 1er, 7°, les mots « la région STC » sont remplacés | 1° in artikel 1, 7°, wordt het woord « STC-regio » vervangen door het |
par les mots « la région RESOC », et les mots « comité subrégional de | woord « RESOC-regio » en worden de woorden « subregionaal |
l'emploi » sont remplacés par les mots « Comité de Concertation | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « Regionaal |
socio-économique régional »; | Sociaal-economisch Overlegcomité »; |
2° dans l'article 1er, 8°, les mots « régions STC » sont remplacés par | 2° in artikel 1, 8°, wordt het woord « STC-regio's » vervangen door |
les mots « régions RESOC »; | het woord « RESOC-regio's »; |
3° dans l'article 3, § 6, les mots « régions STC » sont remplacés par | 3° in artikel 3, § 6, wordt het woord « STC-regio's » vervangen door |
les mots « régions RESOC » et les mots « région STC » sont remplacés | het woord « RESOC-regio's » en wordt het woord « STC-regio » vervangen |
par les mots « région RESOC »; | door de woorden « RESOC-regio »; |
4° dans l'article 4, § 3, 4°, les mots « région STC » sont remplacés | 4° in artikel 4, § 3, 4°, wordt het woord « STC-regio » vervangen door |
par les mots « région RESOC »; | het woord « RESOC-regio »; |
5° dans l'article 4, § 3, 7°, les mots « région STC » sont remplacés | 5° in artikel 4, § 3, 7°, wordt het woord « STC-regio » vervangen door |
par les mots « région RESOC », les mots « comité subrégional de | het woord « RESOC-regio », worden de woorden « subregionaal |
l'emploi » sont remplacés par les mots « Comité de Concertation | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « Regionaal |
socio-économique régional » et les mots « régions STC » sont remplacés | Sociaal-economisch Overlegcomité », en wordt het woord « STC-regio's » |
par les mots « régions RESOC »; | vervangen door het woord « RESOC-regio's »; |
6° dans l'article 5, § 3, 1°, les mots « régions STC Anvers-Boom, | 6° in artikel 5, § 3, 1°, worden de woorden « STC-regio's |
Malines et Turnhout » sont remplacés par les mots « régions RESOC dans | Antwerpen-Boom, Mechelen en Turnhout » vervangen door de woorden « |
la province d'Anvers »; | RESOC-regio's in de provincie Antwerpen »; |
7° dans l'article 5, § 3, 2°, les mots « région STC Limbourg » sont | 7° in artikel 5, § 3, 2°, worden de woorden « STC-regio Limburg » |
remplacés par les mots « région RESOC de la province du Limbourg »; | vervangen door de woorden « RESOC-regio van de provincie Limburg »; |
8° dans l'article 5, § 3, 3°, les mots « régions STC Hal-Vilvorde, | 8° in artikel 5, § 3, 3°, worden de woorden « STC-regio's |
Bruxelles et Louvain » sont remplacés par les mots « régions RESOC | Halle-Vilvoorde, Brussel en Leuven » vervangen door de woorden « |
dans la province du Brabant flamand et la région RESOC de Bruxelles »; | RESOC-regio's in de provincie Vlaams-Brabant en de RESOC-regio van |
9° dans l'article 5, § 3, 4°, les mots « régions STC Alost et | Brussel »; 9° in artikel 5, § 3, 4°, worden de woorden « STC-regio's |
Audenarde, Saint-Nicolas-Termonde et Gand-Eeklo » sont remplacés par | Aalst-Oudenaarde, Sint-Niklaas-Dendermonde en Gent-Eeklo » vervangen |
les mots « régions RESOC dans la province de Flandre orientale »; | door de woorden « RESOC-regio's in de provincie Oost-Vlaanderen »; |
10° dans l'article 5, § 3, 5°, les mots « régions STC | 10° in artikel 5, § 3, 5°, worden de wooorden « STC-regio's |
Courtrai-Roulers-Tielt, Bruges et Ostende-Furnes-Dixmude-Ypres » sont | Kortrijk-Roeselare-Tielt, Brugge en Oostende-Veurne-Diksmuide-Ieper » |
remplacés par les mots « régions RESOC dans la province de Flandre | vervangen door de woorden « RESOC-regio's in de provincie |
occidentale »; | West-Vlaanderen »; |
11° dans l'article 7, alinéa dernier, les mots « régions STC » sont | 11° in artikel 7, laatste lid, wordt het woord « STC-regio's » |
remplacés par les mots « régions RESOC ». | vervangen door het woord « RESOC-regio's ». |
Art. 8.Dans l'article 3, 4°, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 8.In artikel 3, 4°, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 octobre 2003, et l'article 6, § 3, 6°, de l'arrêté du | Regering van 24 oktober 2003, en artikel 6, § 3, 6°, van het besluit |
Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 fixant les conditions de | van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot vaststelling van de |
l'approbation et du subventionnement des projets mis sur pied dans le | voorwaarden voor de goedkeuring en de subsidiëring van projecten in |
cadre de l'insertion professionnelle des personnes handicapées, les | het kader van de professionele integratie van personen met een |
mots « le ressort du CSE » sont chaque fois remplacés par les mots « | handicap wordt het woord « STC-ambtsgebied » telkens vervangen door |
la région RESOC ». | het woord « RESOC-regio ». |
Art. 9.Dans l'article 24, § 1er et § 2, les articles 26, 27, 28, 31, |
Art. 9.In artikel 24, § 1 en § 2, artikel 26, 27, 28, 31, 37, 38, |
37, 38, alinéas deux et trois, les articles 41, 46, 48, 49, 50 et 51, | tweede en derde lid, artikelen 41, 46, 48, 49, 50 en 51, § 2, van het |
§ 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant | besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2000 houdende een |
un programme d'impulsion et de soutien de l'économie plurielle, les | impuls- en ondersteuningsprogramma van de meerwaardeneconomie worden |
mots « comité subrégional de l'emploi » sont chaque fois remplacés par | de woorden « subregionaal tewerkstellingscomité » telkens vervangen |
les mots « Comité de Concertation socio-économique régional ». | door de woorden « Regionaal Sociaal-economisch Overlegcomité ». |
Art. 10.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2001 |
Art. 10.In het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2001 |
relatif aux conditions et à la procédure d'octroi, de modification et | betreffende de voorwaarden en de procedure tot toekenning, wijziging |
de retrait de subventions de projet du Fonds social européen en ce qui | en intrekking van projectgebonden subsidies uit het Europees Sociaal |
concerne l'objectif n° 3, axes prioritaires 1 et 2, modifié par | Fonds met betrekking tot doelstelling 3, zwaartepunten 1 en 2, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mars 2003, sont apportées les | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 maart 2003, |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 1er, 9° est remplacé par le texte suivant : | 1° in artikel 1 wordt punt 9° vervangen door wat volgt : |
« 9° RESOC : le Comité de Concertation socio-économique régional, visé | « 9° RESOC : het Regionaal Sociaal-economisch Overlegcomité, bedoeld |
à l'article 18 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au | in artikel 18 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, |
fonctionnement, aux tâches et aux compétences des partenariats | de werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale |
régionaux agréés, des conseils socio-économiques de la région et des | samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en |
comités de concertation socio-économiques régionaux; »; | de regionale sociaal-economische overlegcomités; »; |
2° dans l'article 8, § 2, 2°, le mot « STC » est chaque fois remplacé | 2° in artikel 8, § 2, 2°, wordt het woord « STC » telkens vervangen |
par le mot « RESOC ». | door het woord « RESOC ». |
Art. 11.Dans l'article 6, §§ 2 et 3, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 11.In artikel 6, § 2 en § 3, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 28 septembre 2001 établissant les conditions et les | Regering van 28 september 2001 tot vaststelling van de nadere |
modalités d'octroi de subventions à la formation et l'éducation | voorwaarden en regels volgens welke subsidies worden verleend voor |
permanentes pour les travailleurs et entreprises, volet "crédit levier | permanente vorming en opleiding voor werkenden en bedrijven, luik |
- organisations du travail innovatrices", les mots « comité | "hefboomkrediet - vernieuwende arbeidsorganisatie" worden de woorden « |
subrégional de l'emploi » sont chaque fois remplacés par les mots « | het subregionaal tewerkstellingscomité » telkens vervangen door de |
Conseil socio-économique de la Région ». | woorden « de Sociaal-Economische Raad van de Regio ». |
Art. 12.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2003 portant |
Art. 12.In het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2003 tot |
agrément d'entreprises proposant de l'aide à domicile de nature | erkenning van ondernemingen voor het aanbieden van thuishulp van |
ménagère qui est financée par les titres-services, sont apportées les | huishoudelijke aard die gefinancierd wordt door de dienstencheques |
modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 5, § 2, les mots « comité subrégional de l'emploi » | 1° in artikel 5, § 2, worden de woorden « subregionaal |
et « comités subrégionaux de l'emploi » sont remplacés respectivement | tewerkstellingscomité » en « subregionale tewerkstellingscomités » |
respectievelijk vervangen door de woorden « Regionaal | |
par les mots « Comité de Concertation socio-économique de la Région » | Sociaal-economisch Overlegcomité » en « Regionale Sociaal-economische |
et « Comités de Concertation socio-économiques de la Région »; | Overlegcomités »; |
2° l'annexe 2 qui reprend la liste des communes par STC, est abrogée. | 2° bijlage 2 die de lijst van gemeenten per STC bevat, wordt opgeheven. |
Art. 13.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2003 |
Art. 13.In het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2003 |
portant exécution du décret du 18 mai 1999 portant création d'un Fonds | tot uitvoering van het decreet van 18 mei 1999 houdende oprichting van |
de réinsertion, sont apportées les modifications suivantes : | een Herplaatsingsfonds worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 1er, 5°, les mots « le STC : le comité subrégional | 1° in artikel 1, 5°, worden de woorden « het STC : het subregionaal |
de l'emploi » sont remplacés par les mots « le SERR : le Conseil | tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de SERR : de |
socio-économique de la Région »; | Sociaal-Economische Raad van de Regio »; |
2° dans l'article 17, § 2, 4°, les mots « STC compétent » sont | 2° in artikel 17, § 2, 4°, worden de woorden « het bevoegde STC » |
remplacés par les mots « SERR en question ». | vervangen door de woorden « de SERR in kwestie ». |
Art. 14.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2003 |
Art. 14.In het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2003 |
établissant les conditions et les modalités d'octroi de subventions à | tot vaststelling van de nadere voorwaarden en regels volgens welke |
la formation et l'éducation permanentes pour les travailleurs et | subsidies worden verleend voor permanente vorming en opleiding voor |
entreprises, volet « credit levier - formations », sont apportées les | werkenden en bedrijven, luik "Hefboomkrediet - Opleidingen", worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'article 7, § 2, les mots « aux comités subrégionaux de | 1° in artikel 7, § 2, worden de woorden « de bevoegde subregionale |
l'emploi compétents » sont remplacés par les mots « aux Conseils | tewerkstellingscomités » vervangen door de woorden « de bevoegde |
socio-économiques de la Région compétents »; | Sociaal-Economische Raden van de Regio »; |
2° dans l'article 8, § 2, k), les mots « du comité subrégional de | 2° in artikel 8, § 2, k), worden de woorden « het betrokken |
l'emploi concerné » sont remplacés par les mots « du Conseil | subregionaal tewerkstellingscomité » vervangen door de woorden « de |
socio-économique de la Région en question ». | Sociaal-Economische Raad van de Regio in kwestie ». |
Art. 15.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2004 fixant les |
Art. 15.In het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2004 tot |
critères, les conditions et les modalités de l'octroi de subventions | vaststelling van de criteria, de voorwaarden en de nadere regelen |
volgens welke subsidies worden verleend met betrekking tot het | |
dans le cadre du plan d'action du VESOC 2004 "Diversité et | VESOC-actieplan 2004 « Evenredige arbeidsdeelname en diversiteit » |
participation proportionnelle au marché de l'emploi", sont apportées | |
les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 1er, 3° est remplacé par le texte suivant : | 1° in artikel 1 wordt punt 3° vervangen door wat volgt : |
« 3° SERR : le Conseil socio-économique de la Région, visé à l'article | « 3° SERR : de Sociaal-Economische Raad van de Regio, bedoeld in |
12 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut, au fonctionnement, aux | artikel 12 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het statuut, de |
tâches et aux compétences des partenariats régionaux agréés, des | werking, de taken en de bevoegdheden van de erkende regionale |
conseils socio-économiques de la région, des comités de concertation | samenwerkingsverbanden, de sociaal-economische raden van de regio en |
socio-économiques régionaux et des SERR du ERSV de Bruxelles »; | de regionale sociaal-economische overlegcomités en de SERR van het |
ERSV van Brussel »; | |
2° à l'article 1er, le point 4° est abrogé; | 2° in artikel 1 wordt punt 4° opgeheven; |
3° dans l'article 5, § 1er, § 5 et § 6, l'article 8, § 1er, § 4 et § | 3° in artikel 5, § 1, § 5 en § 6, artikel 8, § 1, § 4 en § 5, worden |
5, le mot « STC » est chaque fois remplacé par le mot « SERR »; | de woorden « het STC » telkens vervangen door de woorden « de SERR »; |
4° dans l'article 5, § 3, et l'article 8, § 2, les mots « STC | 4° in artikel 5, § 3, en artikel 8, § 2, worden de woorden « het |
compétent » sont chaque fois remplacés par les mots « SERR compétent | bevoegde STC » telkens vervangen door de woorden « de bevoegde SERR », |
», les mots « STC concerné » sont chaque fois remplacés par les mots « | worden de woorden « het betrokken STC » telkens vervangen door de |
SERR en question » et les mots « STC » sont chaque fois remplacés par | woorden « de SERR in kwestie », en worden de woorden « het STC » |
les mots « SERR »; | telkens vervangen door de woorden « de SERR »; |
5° dans l'article 5, § 4 et § 9, l'article 6 et l'article 8, § 3, le | 5° in artikel 5, § 4 en § 9, artikel 6 en artikel 8, § 3, wordt het |
mot « STC » est chaque fois remplacé par le mot « SERR »; | woord « STC » telkens vervangen door het woord « SERR »; |
6° dans l'article 9, § 4, alinéa dernier, les mots « promoteurs de | 6° in artikel 9, § 4, laatste lid, wordt het woord « |
projets STC » sont remplacés par les mots « promoteurs de projets | STC-projectontwikkelaars » vervangen door de woorden « |
participation proportionnelle au marché de l'emploi et diversité ». | projectontwikkelaars evenredige arbeidsdeelname en diversiteit ». |
Art. 16.L'arrêté du Gouvernement flamand du 2 mars 1983 relatif au |
Art. 16.Het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 1983 |
placement de chômeurs par la région, les administrations subordonnées | betreffende de plaatsing van werklozen door het gewest, de |
et les personnes physiques et morales, modifié par l'arrêté du | ondergeschikte besturen en de natuurlijke personen en rechtspersonen, |
Gouvernement flamand du 19 janvier 1994, est abrogé. | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 1994, |
wordt opgeheven. | |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 18.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'emploi et de la |
Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid |
reconversion et du recyclage professionnels dans ses attributions, le | en de beroepsomscholing en -bijscholing, de Vlaamse minister, bevoegd |
Ministre flamand qui a l'Assistance aux personnes dans ses | |
attributions et le Ministre flamand qui a l'Economie sociale dans ses | voor de Bijstand aan Personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | sociale economie, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juin 2005. | Brussel, 10 juni 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke |
l'Egalité des Chances, | Kansen, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |