Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 10/07/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le soutien des sources d'énergie renouvelables et de la cogénération "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le soutien des sources d'énergie renouvelables et de la cogénération Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de ondersteuning van hernieuwbare energiebronnen en warmte-krachtkoppeling
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
10 JUILLET 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 10 JULI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le soutien Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de ondersteuning van
des sources d'énergie renouvelables et de la cogénération hernieuwbare energiebronnen en warmte-krachtkoppeling
Fondements juridiques Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 7.1.1, § 2, alinéa 5, - het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 7.1.1, § 2, vijfde lid,
article 7.1.1, § 4, article 7.1.2, § 5, article 7.1.3, article artikel 7.1.1, § 4, artikel 7.1.2, § 5, artikel 7.1.3, artikel
7.1.4/1, § 1er, § 4, alinéas 1er et 5, article 8.2.1, 3°, article 7.1.4/1, § 1, § 4, eerste en vijfde lid, artikel 8.2.1, 3°, artikel
8.3.1, 3° et article 8.4.1, 3°. 8.3.1, 3° en artikel 8.4.1, 3°.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord
son accord le 28 mars 2020 ; gegeven op 28 maart 2020.
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.519/3 le 1er juillet 2020, en - De Raad van State heeft advies nr. 67.519/3 gegeven op 1 juli 2020,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemers
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en
de l'Energie et du Tourisme. Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Au titre VI, chapitre Ier, de l'arrêté relatif à

l'énergie du 19 novembre 2010, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Artikel 1.In titel VI, hoofdstuk I van het Energiebesluit van 19

november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, un article 6.1.3/2 et un Regering van 20 december 2019, worden een artikel 6.1.3/2 en artikel
article 6.1.3/3 sont insérés et libellés comme suit : 6.1.3/3 ingevoegd, die luiden als volgt:
« Art. 6.1.3/2. En ce qui concerne les dossiers standard et les "Art. 6.1.3/2. Voor standaarddossiers en expertisedossiers, worden
dossiers d'expertise, aucun certificat vert n'est octroyé pour la geen groenestroomcertificaten toegekend voor de productie gedurende de
production durant les périodes au cours desquelles les prix day-ahead periodes waarin de day-ahead prijzen op de Belgische spotmarkt
sur le marché spot (marché au comptant) belge sont négatifs durant au moins 6 heures consécutives. negatief zijn gedurende minstens 6 opeenvolgende uren.
Si la situation visée à l'alinéa 1er se produit au moins une fois au Als de situatie, vermeld in het eerste lid, minstens één keer in een
cours d'un mois calendrier donné, le gestionnaire du réseau auquel bepaalde kalendermaand voorkomt, dan informeert wat betreft
l'installation est raccordée informe l'Agence flamande de l'Energie, expertisedossiers de beheerder van het net waarop de installatie is
en ce qui concerne les dossiers d'expertise, de la quantité aangesloten het Vlaams Energieagentschap over de hoeveelheid
d'électricité produite par l'installation en question durant la elektriciteit geproduceerd door de betreffende installatie gedurende
période au cours de laquelle les prix day-ahead sur le marché spot de periode waarin de day-ahead prijzen op de Belgische spotmarkt
belge ont été négatifs durant au moins 6 heures consécutives. Il negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende uren. Zij delen deze
communique ces renseignements à l'Agence flamande de l'Energie au plus gegevens ten laatste de volgende kalendermaand mee aan het Vlaams
tard le mois calendrier suivant. L'Agence flamande de l'Energie peut Energieagentschap. Het Vlaams Energieagentschap kan nadere regels
préciser les modalités relatives au mode de communication de ces bepalen met betrekking tot de wijze waarop deze gegevens worden
renseignements. medegedeeld.
Dans les cas visés aux alinéas 1er et 2, le nombre de certificats Het aantal groenestroomcertificaten voor de betreffende kalendermaand
verts pour le mois calendrier en question sera multiplié, dans les zal in de gevallen, vermeld in het eerste en tweede lid, bij
dossiers standard et les dossiers d'expertise, par un facteur calculé standaarddossiers en expertisedossiers vermenigvuldigd worden met een
comme 1 diminué du rapport entre la quantité d'électricité produite factor die berekend wordt als 1 verminderd met de verhouding tussen de
par l'installation en question durant la période au cours de laquelle hoeveelheid elektriciteit geproduceerd door de betreffende installatie
les prix day-ahead sur le marché spot belge ont été négatifs durant au gedurende de periode waarin de day-ahead prijzen op de Belgische
moins 6 heures consécutives et la production totale d'électricité de spotmarkt negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende uren en de
totale elektriciteitsproductie van de installatie gedurende deze
kalendermaand.
l'installation durant ce mois calendrier. De regeling, vermeld in het eerste tot en met derde lid, is niet van
Le régime visé aux alinéas 1er à 3 ne s'applique pas aux installations toepassing op installaties met een bruto nominaal elektrisch vermogen
d'une puissance électrique nominale brute inférieure à 500 kW telle lager dan 500 kW zoals bepaald in de beslissing van het Vlaams
que déterminée dans la décision de l'Agence flamande de l'Energie,
visée à l'article 6.1.2, § 2, pour des dossiers d'expertise ou telle Energieagentschap, vermeld in artikel 6.1.2, § 2 voor
qu'enregistrée lors du traitement de la demande pour des dossiers expertisedossiers of zoals geregistreerd bij de behandeling van de
standard. aanvraag voor standaarddossiers.
Art. 6.1.3/3. Concernant les dossiers d'expertise pour des projets qui Art. 6.1.3/3. Voor expertisedossiers voor projecten die gebruikmaken
recourent à l'énergie éolienne, la décision de l'Agence flamande de van windenergie, wordt een maximaal productievolume waarvoor het
l'Energie, visée à l'article 6.1.2, § 2, reprend un volume de aantal toe te kennen groenestroomcertificaten berekend wordt,
production maximal pour lequel le nombre de certificats verts à opgenomen in de beslissing van het Vlaams Energieagentschap, vermeld
octroyer est calculé. Ce volume de production maximal est calculé en in artikel 6.1.2, § 2. Dit maximaal productievolume wordt berekend
multipliant les facteurs suivants entre eux : door de volgende factoren te vermenigvuldigen met elkaar:
1° la puissance électrique nominale brute de l'installation en MWe ; 1° het bruto nominaal elektrisch vermogen van de installatie in MWe;
2° l'une des heures de pleine charge suivantes : 2° een van de volgende vollasturen:
a) le nombre d'heures de pleine charge pour la catégorie de projets a) het aantal vollasturen voor de representatieve projectcategorie en
représentative et la date de début en question, mentionné dans le de startdatum in kwestie, vermeld in het definitieve rapport van het
rapport définitif de l'Agence flamande de l'Energie pour le calcul des Vlaams Energieagentschap voor de berekening van de onrendabele toppen
parties non rentables et des facteurs de banding, visé à l'article 6.2/1.5, § 2 ; en de bandingfactoren, vermeld in artikel 6.2/1.5, § 2;
b) le nombre d'heures de pleine charge qui est appliqué pour le calcul b) het aantal vollasturen dat toegepast wordt voor de berekening van
de la partie non rentable concernée, visé à l'article 6.2/1.7 ; de betreffende onrendabele top, vermeld in artikel 6.2/1.7;
3° le nombre d'années, assimilé à 20 ans. L'Agence flamande de l'Energie vérifie, lors du calcul mensuel du nombre de certificats verts octroyés, que le volume de production maximal pour lequel le nombre de certificats verts à octroyer est calculé n'est pas dépassé. § 2. Le régime visé au paragraphe 1er s'applique par analogie aux dossiers standard. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, le nombre maximal de certificats verts à octroyer est fixé par le gestionnaire du réseau en question. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 2°, la puissance électrique nominale brute pour des projets qui recourent à l'énergie solaire est assimilée à la puissance de crête des panneaux solaires. Pour l'application du paragraphe 1er, alinéa 1er, 3°, le 3° het aantal jaren, gelijkgesteld aan 20 jaar. Het Vlaams Energieagentschap controleert bij de maandelijkse berekening van het aantal groenestroomcertificaten dat wordt toegekend, dat het maximaal productievolume waarvoor het aantal toe te kennen groenestroomcertificaten berekend wordt, niet overschreden wordt. § 2. De regeling, vermeld in paragraaf 1, is van overeenkomstige toepassing op standaarddossiers. In afwijking van § 1, eerste lid, wordt het maximaal aantal toe te kennen groenestroomcertificaten vastgelegd door de beheerder van het net in kwestie. In afwijking van § 1, eerste lid, 2° wordt het bruto nominaal elektrisch vermogen voor projecten die gebruikmaken van zonne-energie gelijkgesteld aan het piekvermogen van de zonnepanelen. Voor de toepassing van paragraaf 1, eerste lid, 3° wordt het aantal vollasturen toegepast dat overeenstemt
nombre d'heures de pleine charge correspondant à la puissance de crête met het piekvermogen van de zonnepanelen voor projecten die
des panneaux solaires pour des projets qui recourent à l'énergie
solaire est appliqué. Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 4°, le gebruikmaken van zonne-energie. In afwijking van § 1, eerste lid, 4°
nombre d'années pour des projets qui recourent à l'énergie solaire est wordt het aantal jaren voor projecten die gebruikmaken van
assimilé à 10 ans. zonne-energie gelijkgesteld aan 10 jaar.
Le gestionnaire du réseau auquel l'installation est raccordée ou, en De beheerder van het net waarop de installatie is aangesloten, of in
cas d'îlotage, le gestionnaire de réseau également désigné en tant que geval van eilandwerking de netbeheerder die overeenkomstig de federale
gestionnaire du réseau de transport conformément à la loi fédérale sur elektriciteitswet ook als transmissienetbeheerder is aangewezen,
l'électricité vérifie, lors du calcul mensuel du nombre de certificats controleert bij de maandelijkse berekening van het aantal
verts octroyés, que le nombre maximal de certificats verts n'est pas groenestroomcertificaten dat wordt toegekend, dat het maximaal aantal
dépassé. ». groenestroomcertificaten niet overschreden wordt.".

Art. 2.Au titre VI, chapitre II, du même arrêté, modifié en dernier

Art. 2.In titel VI, hoofdstuk II van hetzelfde besluit, het laatst

lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, il est gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december
inséré un article 6.2.3/1, libellé comme suit : 2019, wordt een artikel 6.2.3/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. 6.2.3/1. Aucun certificat de cogénération n'est octroyé pour "Art. 6.2.3/1. Er worden geen warmtekrachtcertificaten toegekend voor
l'économie par cogénération durant les périodes au cours desquelles
les prix day-ahead sur le marché spot belge sont négatifs durant au de warmtekrachtbesparing gedurende de periodes waarin de day-ahead
moins 6 heures consécutives. prijzen op de Belgische spotmarkt negatief zijn gedurende minstens 6
opeenvolgende uren.
Si la situation visée à l'alinéa 1er se produit au moins une fois au Als de situatie, vermeld in het eerste lid, minstens één keer in een
cours d'un mois calendrier donné, le gestionnaire du réseau auquel bepaalde kalendermaand voorkomt, dan informeert de beheerder van het
l'installation est raccordée informe l'Agence flamande de l'Energie de net waarop de installatie is aangesloten het Vlaams Energieagentschap
la quantité d'électricité produite par l'installation en question over de hoeveelheid elektriciteit geproduceerd door de betreffende
durant la période au cours de laquelle les prix day-ahead sur le installatie gedurende de periode waarin de day-ahead prijzen op de
marché spot belge ont été négatifs durant au moins 6 heures Belgische spotmarkt negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende
consécutives. Le gestionnaire du réseau communique ces renseignements uren. De beheerder van het net deelt deze gegevens ten laatste de
à l'Agence flamande de l'Energie au plus tard le mois calendrier volgende kalendermaand mee aan het Vlaams Energieagentschap. Het
suivant. L'Agence flamande de l'Energie peut préciser les modalités Vlaams Energieagentschap kan nadere regels bepalen met betrekking tot
relatives au mode de communication de ces renseignements. de wijze waarop deze gegevens worden medegedeeld.
Dans ce cas, le nombre de certificats de cogénération pour le mois Het aantal warmtekrachtcertificaten voor de betreffende kalendermaand
zal in dit geval vermenigvuldigd worden met een factor die berekend
calendrier concerné sera multiplié par un facteur calculé comme 1 wordt als 1 verminderd met de verhouding tussen de hoeveelheid
diminué du rapport entre la quantité d'électricité produite par
l'installation en question durant la période au cours de laquelle les elektriciteit geproduceerd door de betreffende installatie gedurende
prix day-ahead sur le marché spot belge ont été négatifs durant au de periode waarin de day-ahead prijzen op de Belgische spotmarkt
moins 6 heures consécutives et la production totale d'électricité de negatief waren gedurende minstens 6 opeenvolgende uren en de totale
l'installation durant ce mois calendrier. elektriciteitsproductie van de installatie gedurende deze
kalendermaand.
De regeling, vermeld in het eerste tot en met derde lid, is niet van
Le régime visé aux alinéas 1er à 3 ne s'applique pas aux installations toepassing op installaties met een bruto nominaal elektrisch vermogen
d'une puissance électrique nominale brute inférieure à 500 kW telle lager dan 500 kW zoals bepaald in de beslissing van het Vlaams
que déterminée dans la décision de l'Agence flamande de l'Energie, visée à l'article 6.2.2, § 2. ». Energieagentschap, vermeld in artikel 6.2.2, § 2.".

Art. 3.A l'article 6.2/1.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 6.2/1.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifié en dernier lieu besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het laatst
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, les gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt:
« Un facteur de banding ne peut jamais être supérieur au facteur de
banding maximum autorisé qui s'appliquait avant cette date de début à "Een bandingfactor kan nooit meer bedragen dan de maximaal toegelaten
l'installation concernée. Pour de nouveaux projets dont la date de bandingfactor die voor die startdatum van toepassing was voor de
début se situe à partir du 1er janvier 2024, les facteurs de banding betreffende installatie. De maximaal toegelaten bandingfactoren worden
maximum autorisés sont fixés par le ministre pour des installations voor nieuwe projecten met startdatum vanaf 1 januari 2024 vastgelegd
relevant des catégories de projets représentatives visées à l'article door de minister voor installaties die behoren tot de representatieve
6.2/1.2, alinéa 1er, ou à l'article 6.2/1.4, alinéa 1er, et pour les projectcategorieën vermeld in artikel 6.2/1.2, eerste lid, of in
catégories de projets non représentatives visées à l'article 6.2/1.7, artikel 6.2/1.4, eerste lid, en voor de niet-representatieve
§ 1er, alinéa 1er. Un facteur de banding maximum autorisé ainsi fixé ou un facteur de banding maximum tel que fixé à l'alinéa 4 ou 5 reste valable pour des installations durant toute la période lors de laquelle l'installation reçoit des certificats. Ces facteurs de banding maximum ne sont jamais supérieurs à ceux qui s'appliquent aux projets dont la date de début se situe en 2023. ». 2° entre les alinéas 3 et 4, deux alinéas sont insérés et libellés comme suit : « Les facteurs de banding maximum suivants s'appliquent aux installations de production d'électricité verte qui produisent de l'électricité verte en fonction de leur date de début et de la source d'énergie renouvelable utilisée : Date de début projectcategorieën vermeld in artikel 6.2/1.7, § 1, eerste lid. Een aldus bepaalde maximaal toegelaten bandingfactor of een maximale bandingfactor zoals vastgelegd in het vierde of vijfde lid, blijft voor installaties geldig gedurende de volledige periode waarbinnen de installatie certificaten ontvangt. Deze maximale bandingfactoren liggen nooit hoger dan de maximale bandingfactoren die gelden voor projecten met startdatum in 2023.". 2° tussen het derde en het vierde lid worden twee leden ingevoegd, die luiden als volgt: "De volgende maximale bandingfactoren gelden voor groenestroomproductie-installaties die groene stroom produceren in functie van hun startdatum en de gebruikte hernieuwbare energiebron: Startdatum
2021 2021
2022 2022
2023 2023
Solaire Zon
0,8 0,8
0,6 0,6
0,4 0,4
Eolien Wind
0,56 0,56
0,42 0,42
0,28 0,28
Biogaz Biogas
0,76 0,76
0,72 0,72
0,68 0,68
Les facteurs de banding maximum suivants s'appliquent aux De volgende maximale bandingfactoren gelden voor
installations de cogénération en fonction de leur date de début : warmte-krachtinstallaties in functie van hun startdatum:
Date de début startdatum
2021 2021
2022 2022
2023 2023
Cogénération au biogaz ou à biomasse WKK op biogas of biomassa
1 1
1 1
1 1
Autre cogénération Andere WKK
0,95 0,95
0,9 0,9
0,85 0,85
3° l'actuel alinéa 5 est abrogé ; 3° het huidige vijfde lid wordt opgeheven;
4° à l'actuel alinéa 6, qui devient le nouvel alinéa 7, les mots « 4° in het huidige zesde lid, dat het nieuwe zevende lid wordt, worden
troisième alinéa » sont remplacés par les mots « alinéa 4 » ; de woorden "derde lid" vervangen door "vierde lid";
5° au dernier alinéa, les mots « troisième et quatrième alinéas » sont 5° in het laatste lid worden de woorden "het derde en vierde lid"
remplacés par les mots « alinéas 7 et 8 ».

Art. 4.A l'article 6.2/1.2, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à

vervangen door de woorden "het zevende en achtste lid".
l'énergie du 19 novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement

Art. 4.In artikel 6.2/1.2, eerste lid van het Energiebesluit van 19

november 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
flamand du 21 décembre 2012 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du 21 december 2012 en laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 15 décembre 2017, les modifications suivantes Regering van 15 december 2017, worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht:
1° au point 2°, a), « 3 MWe » est remplacé par « 2,5 MWe » ; 1° in punt 2° a) wordt "3 MWe" vervangen door "2,5 MWe";
2° au point 2° b), les mots « supérieure à 3 kWe et jusqu'à 4,5 MWe 2° in punt 2° b) wordt "vanaf 3 MWe" vervangen door "vanaf 2,5 MWe";
inclus » sont remplacés par les mots « de 2,5 MWe à 4,5 MWe » ;
3° les points 5° à 7° sont abrogés. 3° punten 5° tot en met 7° worden opgeheven.

Art. 5.A l'article 6.2/1.4, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à

l'énergie du 19 novembre 2010, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 5.In artikel 6.2/1.4, eerste lid, van het Energiebesluit van 19

1° aux points 2°, 3° et 4°, les mots « au gaz de décharge ou » sont november 2010, worden volgende wijzigingen aangebracht:
insérés entre les mots « installations de cogénération » et « au ». Au
point 5°, 1), les mots « au gaz de décharge ou » sont insérés entre 1° in punten 2°, 3°, 4° en 5°, 1) worden de woorden "op stortgas of"
les mots « installations de cogénération de qualité » et « au » ; ingevoegd tussen de woorden "warmte-krachtinstallaties" en "op";
2° au point 5°, 1), les mots « des points 2) et 3) » sont remplacés 2° in punt 5°, 1) worden de woorden "en 3)" opgeheven;
par les mots « du point 2) » ;
3° le point 5°, 3) est abrogé ; 3° punt 5°, 3) wordt opgeheven;
4° le point 8° est abrogé. 4° punt 8° wordt opgeheven.

Art. 6.A l'article 6.2/1.7, les modifications suivantes sont

Art. 6.In artikel 6.2/1.7, worden de volgende wijzigingen

apportées : aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, point 4°, « pour autant que leur 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in punt 4° "voor zover ze een
puissance minimale soit supérieure à 50 MWe » est remplacé par « pour minimaal vermogen hebben van meer dan 50 MWe" vervangen door "voor
autant que leur puissance nominale brute soit supérieure à 20 MWe » ; zover ze een bruto nominaal vermogen hebben groter dan 20 MWe";
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les points 9° à 11° sont abrogés ; 3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, point 12°, « 50 MWe » est remplacé par « 20 MWe » ; 4° au paragraphe 1er, alinéa 5, le membre de phrase « et soumet cet arrêté ministériel en tant que notification au Gouvernement flamand avant sa signature » est abrogé. 5° au paragraphe 1er, il est ajouté un alinéa 6, libellé comme suit : « Le ministre peut préciser les règles relatives à la classification d'installations de biogaz et d'installations d'incinération qui utilisent des intrants mélangés. » ; 2° in paragraaf 1, eerste lid, worden de punten 9° tot en met 11° opgeheven; 3° in paragraaf 1, eerste lid, wordt in punt 12° "50 MWe" vervangen door "20 MWe"; 4° in paragraaf 1, vijfde lid, wordt het zinsdeel ", en legt dit ministerieel besluit voorafgaand aan de ondertekening als mededeling voor aan de Vlaamse Regering" opgeheven. 5° aan paragraaf 1 wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "De minister kan nadere regels vaststellen betreffende de indeling van biogasinstallaties en verbrandingsinstallaties die gebruik maken van gemengde inputstromen.";
6° au paragraphe 2, l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si un 6° in paragraaf 2 wordt het derde lid vervangen door wat volgt:
facteur de banding provisoire tel que visé au paragraphe 1er, alinéa "Indien een voorlopige bandingfactor, vermeld in paragraaf 1, vijfde
5, a été demandé, ce facteur de banding provisoire et la méthodologie lid, werd aangevraagd, vervalt deze voorlopige bandingfactor en de
de calcul validée deviennent caducs lorsque le demandeur d'aide n'a gevalideerde berekeningsmethodiek als de definitieve gegevens van de
pas fourni les données définitives de l'installation dans un délai de installatie door de steunaanvrager niet binnen een termijn van
neuf mois au plus tard suivant la demande du facteur de banding uiterlijk negen maanden na de aanvraag van de definitieve
définitif ou lorsque, lors de la première demande d'un facteur de bandingfactor zijn aangeleverd, of als de steunaanvrager bij de eerste
banding définitif, le demandeur d'aide n'a pas introduit cette demande aanvraag van een definitieve bandingfactor deze aanvraag niet heeft
dans le mois suivant l'obtention de la dernière autorisation. La ingediend binnen een maand na het verkrijgen van de laatste
demande du facteur de banding définitif devient caduque lorsque le vergunning. De aanvraag van de definitieve bandingfactor vervalt als
demandeur d'aide n'a pas fourni les données définitives de de definitieve gegevens van de installatie door de steunaanvrager niet
l'installation dans un délai de neuf mois au plus tard suivant la binnen een termijn van uiterlijk negen maanden na de aanvraag van de
demande du facteur de banding définitif. » ; definitieve bandingfactor zijn aangeleverd.";
7° au paragraphe 2, alinéa 4, la première phrase est remplacée par « 7° in paragraaf 2, vierde lid, wordt de eerste zin vervangen door "Het
Vlaams Energieagentschap berekent op basis van de actuele energie- en
brandstofprijzen en definitieve gegevens van de installatie binnen de
Dans les 6 semaines, l'Agence flamande de l'Energie calcule le facteur 6 weken de definitieve bandingfactor (volgens de gevalideerde
de banding définitif (selon la méthodologie de calcul validée dans le berekeningsmethode in het geval er een voorlopige bandingfactor werd
cas où un facteur de banding provisoire a été demandé) sur la base des prix actuels de l'énergie et des combustibles et des données définitives de l'installation et soumet le facteur de banding définitif à l'approbation du ministre. » ; 8° au paragraphe 2, alinéa 4, le membre de phrase « et soumet cet arrêté ministériel en tant que notification au Gouvernement flamand » est abrogé ; 9° au paragraphe 2, alinéa 5, la phrase « Si toutefois le projet ne nécessite pas d'autorisation écologique, de permis d'urbanisme ou de permis d'environnement, le demandeur peut introduire immédiatement une demande définitive afin d'obtenir un facteur de banding définitif selon la procédure mentionnée au § 1er. » est remplacée par « Le aangevraagd) en legt de berekende definitieve bandingfactor ter goedkeuring voor aan de minister. "; 8° in paragraaf 2, vierde lid, wordt het zinsdeel ", en legt dit ministerieel besluit als mededeling voor aan de Vlaamse Regering" opgeheven. 9° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt de zin "Als het project echter geen milieuvergunningen, stedenbouwkundige vergunningen of omgevingsvergunningen nodig heeft kan de aanvrager onmiddellijk een definitieve aanvraag indienen om een definitieve bandingfactor te verkrijgen volgens de procedure vermeld in § 1." vervangen door "De
demandeur peut également introduire immédiatement une demande aanvrager kan ook onmiddellijk een definitieve aanvraag indienen om
définitive afin d'obtenir un facteur de banding définitif selon la een definitieve bandingfactor te verkrijgen volgens de procedure
procédure visée au § 2. » ; vermeld in § 2.";
10° au paragraphe 2, alinéa 5, le membre de phrase « Dans ce cas, » 10° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "In dat geval"
est remplacé par « Dans le cas où le projet ne nécessite pas de permis vervangen door "In het geval het project geen omgevingsvergunning
d'environnement, » ; nodig heeft";
11° au paragraphe 2, alinéa 5, les mots « douze mois » sont remplacés 11° in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "twaalf maanden"
par « 18 mois » ; vervangen door "18 maanden".
12° au paragraphe 2, alinéa 5, dans la dernière phrase, « § 1er » est 12° in paragraaf 2, vijfde lid, wordt in de laatste zin " § 1"
remplacé par « § 2 » ; vervangen door " § 2";
13° au paragraphe 2, alinéa 6, les mots « un mois » sont remplacés par 13° in paragraaf 2, zesde lid, worden de woorden "één maand" vervangen
« 6 mois » ; door "6 maanden";
14° au paragraphe 2, alinéa 6, les mots « demande de principe, 14° in paragraaf 2, zesde lid, worden de woorden "principe-aanvraag,
mentionnée au § 1er » sont remplacés par « demande définitive telle vermeld in § 1", vervangen door "definitieve aanvraag, vermeld in §
que visée au § 2 » ; 2";
15° aux paragraphe 3 et 6, les mots « troisième alinéa » sont 15° in paragrafen 3 en 6 worden de woorden "derde lid" vervangen door
remplacés par « alinéa 4 ». "vierde lid".

Art. 7.A l'article 7.6.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 7.6.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 13 septembre 2013 et modifié en dernier lieu besluit van de Vlaamse regering van 13 september 2013 en het laatst
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2018, les gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november
modifications suivantes sont apportées : 2018, worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, les mots « une aide est accordée » sont 1° in paragraaf 1 worden de woorden "wordt steun toegekend aan"
remplacés par les mots « une aide peut être accordée aux » ; vervangen door de woorden "kan steun toegekend worden aan";
2° au paragraphe 1er, les mots « Le ministre fixe annuellement le 2° in paragraaf 1 worden de woorden "De minister bepaalt jaarlijks het
montant maximum de l'aide totale » sont remplacés par les mots « Le maximale bedrag van de totale steun" vervangen door de woorden "De
ministre fixe le montant maximum de l'aide totale » ; minister bepaalt het maximale bedrag van de totale steun";
3° au paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé. 3° in paragraaf twee wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 8.A l'annexe III/1 du même arrêté, insérée par l'arrêté du

Art. 8.In bijlage III/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 12 décembre 2012, remplacée par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012, vervangen bij
Gouvernement flamand du 12 mai 2017 et modifiée en dernier lieu par het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 en het laatst
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, les gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december
modifications suivantes sont apportées : 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point 1.1, alinéa 1er, le membre de phrase « (biogaz et biomasse 1° in punt 1.1, eerste lid, wordt het zinsdeel "(voor biogas en
toujours à travers la période de construction + une période biomassa steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode
d'exploitation de 17 ans, éolien toujours à travers la période de van zeventien jaar, voor wind steeds over de constructieperiode + een
construction + une période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds over de
à travers la période de construction + une période d'exploitation de
15 ans) » est remplacé par « (biogaz toujours sur la période de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)" vervangen
door "(voor biogas steeds over de constructieperiode + een
construction + une période d'exploitation de 15 ans, éolien toujours exploitatieperiode van 15 jaar, voor wind steeds over de
sur la période de construction + une période d'exploitation de 20 ans, constructieperiode + exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds
solaire toujours sur la période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) » ; over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)";
2° au point 3, point 2°, a), « 3 MWe inclus » est remplacé par « 2,5 2° in punt 3 wordt in punt 2° a) "3 MWe" vervangen door "2,5 MWe";
3° in punt 3 wordt in punt 2° b) "vanaf 3 MWe" vervangen door "vanaf
MWe » ; 2,5 MWe";
3° au point 3, point 2°, b), « supérieure à 3 MWe et jusqu'à 4,5 MWe 4° in punt 3 worden punten 5° tot en met 7° opgeheven;
inclus » et « à partir de 3 MWe et jusqu'à 4,5 MWe inclus » sont 5° in punt 3 worden in de tabel de kolommen met het opschrift, cat.
remplacés par « de 2,5 MWe à 4,5 MWe » ;
4° au point 3, les points 5° à 7° sont abrogés ;
5° au point 3, dans le tableau, les colonnes portant l'intitulé cat.
15a, cat. 15b, cat. 16a, cat. 16b, cat. 17a et cat. 17b sont abrogées ; 15a, cat. 15b, cat. 16a, cat. 16b, cat. 17a en cat. 17b opgeheven;
6° au point 3, dans le tableau ainsi modifié, les lignes 6° in punt 3 worden in de aldus gewijzigde tabel de rijen
R R
4,75 4,75
4,75 4,75
4,75 4,75
4,75 4,75
4,75 4,75
4,75 4,75
6,5 6,5
6,5 6,5
6,5 6,5
6,5 6,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
Tb Tb
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
20 20
20 20
20 20
20 20
17 17
17 17
17 17
17 17
Ta Ta
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
10 10
20 20
20 20
20 20
20 20
17 17
17 17
17 17
17 17
sont remplacées par les lignes : vervangen door de rijen
R R
4,4 4,4
4,4 4,4
4,4 4,4
4,4 4,4
4,4 4,4
4,4 4,4
5,5 5,5
5,5 5,5
5,5 5,5
5,5 5,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
Tb Tb
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
22 22
22 22
22 22
22 22
17 17
17 17
17 17
17 17
Ta Ta
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
12 12
22 22
22 22
22 22
22 22
17 17
17 17
17 17
17 17
7° au point 3, dans l'explication sous le tableau, au point **, « 1,5 7° in punt 3 wordt in de toelichting onder de tabel in punt ** "1,5
MW » est remplacé par « 2 MW ». MW" vervangen door "2 MW".

Art. 9.Au point 3 de l'annexe III/2 du même arrêté, insérée par

Art. 9.In punt 3 van bijlage III/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2012, remplacée par bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012,
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2017 et modifiée en dernier vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2017 en
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, les het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20
modifications suivantes sont apportées :
1° aux points 2°, 3° et 4°, les mots « au gaz de décharge ou » sont december 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
insérés entre les mots « installations de cogénération » et « au ». Au
point 5°, 1), les mots « au gaz de décharge ou » sont insérés entre 1° in punten 2°, 3°, 4° en 5°, 1) worden de woorden "op stortgas of"
les mots « installations de cogénération de qualité » et « au » ; ingevoegd tussen de woorden "warmte-krachtinstallatie" en "op";
2° au point 5°, les mots « et 3) » sont abrogés ; 2° in punt 5°, worden de woorden "en 3)" opgeheven;
3° le point 5°, 3) est abrogé ; 3° punt 5°, 3) wordt opgeheven;
4° le point 8° est abrogé ; 4° punt 8° wordt opgeheven;
5° dans le tableau, l'intitulé « cat. 5./1 a/b 1-3 » est remplacé par 5° in de tabel wordt de het opschrift "cat. 5./1 a/b 1-3" vervangen
« cat. 5./1 a/b 1-2 » et la colonne portant l'intitulé « cat. 8. a-c door "cat. 5./1 a/b 1-2" en wordt de kolom met het opschrift cat. 8.
1/2 » est abrogée ; a-c 1/2 opgeheven;
6° dans le tableau ainsi modifié, la ligne 6° in de aldus gewijzigde tabel wordt de rij
R R
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
est remplacée par la ligne vervangen door de rij
R R
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5

Art. 10.A l'annexe III/3 du même arrêté, insérée par l'arrêté du

Art. 10.In bijlage III/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 21 décembre 2012 et modifiée en dernier lieu besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2012 en het laatst
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2019, les gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december
modifications suivantes sont apportées : 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point 1.1, le membre de phrase « (biogaz et biomasse toujours à 1° in punt 1.1 wordt het zinsdeel "(voor biogas en biomassa steeds
travers la période de construction + une période d'exploitation de 17 over de constructieperiode + een exploitatieperiode van zeventien
ans, éolien toujours à travers la période de construction + une jaar, voor wind steeds over de constructieperiode + een
période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours à travers la exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon steeds over de
période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) » est constructieperiode + een exploitatieperiode van 15 jaar)" vervangen
remplacé par « (biogaz toujours sur la période de construction + une door "(voor biogas steeds over de constructieperiode + een
période d'exploitation de 15 ans, éolien toujours sur la période de exploitatieperiode van vijftien jaar, voor wind steeds over de
construction + une période d'exploitation de 20 ans, solaire toujours constructieperiode + een exploitatieperiode van 20 jaar, voor zon
sur la période de construction + une période d'exploitation de 15 ans) steeds over de constructieperiode + een exploitatieperiode van 15
»; jaar);
2° au point 3, point 4°, « pour autant que leur puissance minimale 2° in punt 3 wordt in punt 4° "voor zover ze een minimaal vermogen
soit supérieure à 50 MWe » est remplacé par « pour autant que leur hebben van meer dan 50 MWe" vervangen door "voor zover ze een bruto
puissance nominale brute soit supérieure à 20 MWe » ; nominaal vermogen hebben groter dan 20 MWe";
3° au point 3, les points 9° à 11° sont abrogés ; 3° in punt 3 worden de punten 9° tot en met 11° opgeheven;
4° au point 3, point 12°, « 50 MWe » et remplacé par « 20 MWe »; 4° in punt 3 wordt in punt 12° "50 MWe" vervangen door 20 MWe";
5° au point 3, dans le tableau, les colonnes portant l'intitulé cat. 5° in punt 3 worden in de tabel de kolommen met het opschrift cat. 9,
9, cat. 10 et cat. 11 sont abrogées ; cat. 10 en cat. 11 opgeheven;
6° dans le tableau, la première ligne portant l'intitulé « cat. 8 » 6° in de tabel wordt in de eerste rij het opschrift "cat. 8" vervangen
est remplacée par « cat. 8.a/b » ; door "cat. 8.a/b";
7° au point 3, dans le tableau, les lignes 7° in punt 3 worden in de tabel de rijen
R R
4,75 4,75
6,5 6,5
10,5 10,5
10,5 10,5
4,75 4,75
6,5 6,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
10,5 10,5
4,75 4,75
Tb Tb
10 10
20 20
15 15
15 15
10 10
20 20
17 17
17 17
17 17
17 17
15 15
10 10
Ta Ta
10 10
20 20
15 15
15 15
10 10
20 20
17 17
17 17
17 17
17 17
15 15
10 10
sont remplacées par les lignes : vervangen door de rijen
R R
4,4 4,4
5,5 5,5
8,5 8,5
8,5 8,5
4,4 4,4
5,5 5,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
8,5 8,5
4,4 4,4
Tb Tb
12 12
22 22
15 15
15 15
12 12
22 22
17 17
17 17
17 17
17 17
15 15
12 12
Ta Ta
12 12
22 22
15 15
15 15
12 12
22 22
17 17
17 17
17 17
17 17
15 15
12 12
8° au point 3, dans le tableau, les paramètres suivants sont remplacés 8° in punt 3 worden in de tabel voor categorie 0/1 en 1 de volgende
pour les catégories 0/1 et 1 : parameters vervangen:
Cat. 1 Cat. 1
Cat. 0/1 Cat. 0/1
Ki Ki
M3.9*, aucune contingence n'étant acceptée M3.9*, waarbij geen contingency aanvaard wordt
M3.7*, aucune contingence n'étant acceptée M3.7*, waarbij geen contingency aanvaard wordt
PEL,ZA PEL,ZA
M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden
d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van
une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die
ou une entreprise partenaire*** geen verbonden onderneming of partneronderneming is***
M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden
d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van
une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die
ou une entreprise partenaire*** geen verbonden onderneming of partneronderneming is***
PEL,ZA,t PEL,ZA,t
M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden
d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van
une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die
ou une entreprise partenaire*** geen verbonden onderneming of partneronderneming is***
M3.4*, une réduction de 7,5 % maximum sur les coûts évités M3.4*, waarbij een korting van maximaal 7,5 % op de vermeden
d'électricité étant accordée en cas de fourniture d'électricité via elektriciteitskost wordt toegestaan in geval van
une ligne directe à une entreprise qui n'est pas une entreprise liée elektriciteitslevering via een directe lijn aan een onderneming die
ou une entreprise partenaire*** geen verbonden onderneming of partneronderneming is***
Kv Kv
M3.1*, un droit de superficie maximal de 1 euro/kWp étant accordé M3.1*, waarbij een maximaal opstalrecht wordt toegestaan van 1 euro/kWp
M3.7*, un droit de superficie maximal de 1 euro/kWp étant accordé M3.7*, waarbij een maximaal opstalrecht wordt toegestaan van 1 euro/kWp
9° dans les notes de bas de page sous le tableau, la phrase « 9° bij de voetnoten onder de tabel wordt als derde voetnoot de zin
***Entreprise liée ou entreprise partenaire telle que définie dans la "***Verbonden onderneming en partneronderneming zoals gedefinieerd in
recommandation de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition de Aanbeveling van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de
des micro, petites et moyennes entreprises » est ajoutée en troisième note. definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen" toegevoegd.

Art. 11.L'article 6.1.3/2 et l'article 6.1.3/3 de l'arrêté relatif à

Art. 11.Artikel 6.1.3/2 en artikel 6.1.3/3 van het Energiebesluit van

l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'insérés par l'article 1er, 19 november 2010, zoals ingevoegd door artikel 1, zijn voor het eerst
s'appliquent pour la première fois aux : van toepassing op:
1° catégories de projets représentatives, visées à l'article 6.2/1.2 1° de representatieve projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.2,
de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, pour les projets van het Energiebesluit van 19 november 2010, voor projecten met
dont la date de début se situe à partir du 1er janvier 2021 ; startdatum vanaf 1 januari 2021;
2° catégories de projets visées à l'article 6.2/1.7 de l'arrêté 2° de projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.7, van het
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, pour les projets pour Energiebesluit van 19 november 2010, voor de projecten waarvoor vóór 1
lesquels aucun facteur de banding provisoire ou définitif spécifique september 2020 nog geen voorlopige of definitieve projectspecifieke
au projet n'a encore été fixé avant le 1er septembre 2020,
conformément à l'article 6.2/1.7, paragraphe 1er ou paragraphe 2, de bandingfactor is vastgelegd, conform artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. paragraaf 2, van het Energiebesluit van 19 november 2010.

Art. 12.L'article 6.2.3/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19

Art. 12.Artikel 6.2.3/1, van het Energiebesluit van 19 november 2010,

novembre 2010, tel qu'inséré par l'article 2, s'applique pour la première fois aux : zoals ingevoegd door artikel 2, zijn voor het eerst van toepassing op:
1° catégories de projets représentatives, visées à l'article 6.2/1.4, 1° de representatieve projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.4,
pour les projets dont la date de début se situe à partir du 1er voor projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021;
janvier 2021 ; 2° catégories de projets visées à l'article 6.2/1.7, pour les projets 2° de projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.7, voor de
pour lesquels aucun facteur de banding provisoire ou définitif projecten waarvoor vóór 1 september 2020 nog geen voorlopige of
spécifique au projet n'a encore été fixé avant le 1er septembre 2020, definitieve projectspecifieke bandingfactor is vastgelegd, conform
conformément à l'article 6.2/1.7, paragraphe 1er ou paragraphe 2, de artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of paragraaf 2, van het Energiebesluit
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. van 19 november 2010.

Art. 13.§ 1er. L'article 6.2/1.2, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à

Art. 13.§ 1. Artikel 6.2/1.2, eerste lid, van het Energiebesluit van

l'énergie du 19 novembre 2010, tel que modifié par l'article 4, 3°, 19 november 2010, zoals gewijzigd door artikel 4, 3° is van toepassing
s'applique aux nouveaux projets dont la date de début se situe à partir du 1er janvier 2021. op nieuwe projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021.
§ 2. L'article 6.2/1.2 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre § 2. Artikel 6.2/1.2 van het Energiebesluit van 19 november 2010,
2010, tel que modifié par l'article 4, 1° et 2°, et l'annexe III/1 à zoals gewijzigd bij artikel 4, 1° en 2°, en bijlage III/1 bij het
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, telle que modifiée Energiebesluit van 19 november 2010, zoals gewijzigd bij artikel 8,
par l'article 8, 2°, 3° et 7°, s'appliquent aux projets dont la date de début se situe à partir du 15 septembre 2020. 2°, 3° en 7°, zijn van toepassing op projecten met startdatum vanaf 15
Par dérogation à l'article 6.2/1.5 de l'arrêté relatif à l'énergie du september 2020.
19 novembre 2010, l'Agence flamande de l'Energie veille à ce qu'un In afwijking van artikel 6.2/1.5 van het Energiebesluit van 19
rapport définitif au sujet des catégories de projets représentatives november 2010 zorgt het Vlaams Energieagentschap er voor dat over de
visées à l'article 6.2/1.2, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté relatif à representatieve projectcategorieën, vermeld in artikel 6.2/1.2, eerste
l'énergie du 19 novembre 2010 soit transmis au ministre le 15 août lid, 2° van het Energiebesluit van 19 november 2010, uiterlijk op 15
2020 au plus tard en ce qui concerne les projets dont la date de début augustus 2020 een definitief rapport aan de minister wordt bezorgd
se situe à partir du 15 septembre 2020. voor wat betreft projecten met startdatum vanaf 15 september 2020.
Par dérogation à l'article 6.2/1.6, alinéa 2, de l'arrêté relatif à In afwijking van artikel 6.2/1.6, tweede lid van het Energiebesluit
l'énergie du 19 novembre 2010, les facteurs de banding adaptés à la van 19 november 2010 worden de bandingfactoren die aangepast zijn naar
suite du rapport visé à l'alinéa 2 s'appliquent pour les nouveaux aanleiding van het rapport, vermeld in het tweede lid, voor nieuwe
projets à partir du 15 septembre 2020. projecten van toepassing vanaf 15 september 2020.

Art. 14.L'article 6.2/1.4, alinéa 1er, de l'arrêté relatif à

l'énergie du 19 novembre 2010, tel que modifié par l'article 5,

Art. 14.Artikel 6.2/1.4, eerste lid, van het Energiebesluit van 19

s'applique aux nouveaux projets dont la date de début se situe à november 2010, zoals gewijzigd door artikel 5, is van toepassing op
partir du 1er janvier 2021. nieuwe projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021.

Art. 15.L'article 6.2/1.7 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19

Art. 15.Artikel 6.2/1.7 van het Energiebesluit van 19 november 2010,

novembre 2010, tel que modifié par l'article 6, 1° à 3°, s'applique zoals gewijzigd door artikel 6, 1° tot en met 3°, is van toepassing op
aux projets dont la date de début se situe à partir du 1er janvier de projecten met een startdatum vanaf 1 januari 2021.
2021.

Art. 16.L'article 6.2/1.7 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19

Art. 16.Artikel 6.2/1.7 van het Energiebesluit van 19 november 2010,

novembre 2010, tel que modifié par l'article 6, 4°, et 6° à 14°, zoals gewijzigd door artikel 6, 4°, en 6° tot en met 14°, is van
s'applique aux projets pour lesquels aucun facteur de banding toepassing op de projecten waarvoor voor 1 september 2020 nog geen
provisoire ou définitif spécifique au projet n'a encore été demandé voorlopige of definitieve projectspecifieke bandingfactor is
avant le 1er septembre 2020, conformément à l'article 6.2/1.7, aangevraagd, conform artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of paragraaf 2, van
paragraphe 1er ou paragraphe 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 het Energiebesluit van 19 november 2010.
novembre 2010.

Art. 17.L'annexe III/1, telle que modifiée par l'article 8, 1°, 4°,

Art. 17.Bijlage III/1, zoals gewijzigd bij artikel 8, 1°, 4°, 5° en

5° et 6°, et l'annexe III/2 à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 6°, en bijlage III/2 bij het Energiebesluit van 19 november 2010,
novembre 2010, telle que modifiée par l'article 9, s'appliquent aux zoals gewijzigd bij artikel 9, zijn van toepassing op projecten met
projets dont la date de début se situe à partir du 1er janvier 2021. startdatum vanaf 1 januari 2021.

Art. 18.L'annexe III/3 à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre

Art. 18.Bijlage III/3 bij het Energiebesluit van 19 november 2010,

2010, telle que modifiée par l'article 10, 7°, 8° et 9°, du présent zoals gewijzigd bij artikel 10, 7°, 8° en 9° van dit besluit, is van
arrêté, s'applique aux projets pour lesquels aucun facteur de banding toepassing op de projecten waarvoor vóór 1 september 2020 nog geen
provisoire ou définitif spécifique au projet n'a encore été fixé avant voorlopige of definitieve projectspecifieke bandingfactor is
le 1er septembre 2020, conformément à l'article 6.2/1.7, paragraphe 1er vastgelegd, conform artikel 6.2/1.7, paragraaf 1 of paragraaf 2, van
ou paragraphe 2, de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. het Energiebesluit van 19 november 2010.

Art. 19.L'annexe III/3 à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre

Art. 19.Bijlage III/3 bij het Energiebesluit van 19 november 2010,

2010, telle que modifiée par l'article 10, 1° à 5°, du présent arrêté, zoals gewijzigd bij artikel 10, 1° tot en met 5° van dit besluit, is
s'applique aux projets dont la date de début se situe à partir du 1er van toepassing op de projecten met startdatum vanaf 1 januari 2021.
janvier 2021.

Art. 20.§ 1er. L'article 6.2/1.2 et l'annexe III/1 de l'arrêté

Art. 20.§ 1. Artikel 6.2/1.2 en bijlage III/1 van het Energiebesluit

relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la van 19 november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de
date d'entrée en vigueur de l'article 4, 3°, et de l'article 8, 4° et inwerkingtreding van artikel 4, 3° en artikel 8, 4° en 5° van dit
5°, du présent arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du
facteur de banding pour les projets dont la date de début est besluit, blijven van toepassing op de actualisatie van de
antérieure au 1er janvier 2021. L'article 6.2/1.2 et l'annexe III/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du bandingfactor voor projecten met een startdatum voor 1 januari 2021.
19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la date d'entrée en vigueur Artikel 6.2/1.2 en bijlage III/1 van het Energiebesluit van 19
november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding
de l'article 4, 1° et 2°, et de l'article 8, 2°, 3° et 7°, du présent van artikel 4, 1° en 2°, en artikel 8, 2°, 3° en 7° van dit besluit,
arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du facteur de banding blijven van toepassing op de actualisatie van de bandingfactor voor
pour les projets dont la date de début est antérieure au 15 septembre 2020. projecten met een startdatum voor 15 september 2020.
§ 2. L'article 6.2/1.4 et l'annexe III/2 de l'arrêté relatif à
l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la date § 2. Artikel 6.2/1.4 en bijlage III/2 van het Energiebesluit van 19
november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding
d'entrée en vigueur de l'article 5 et de l'article 9, 1° à 5°, du van artikel 5 en artikel 9, 1° tot en met 5° van dit besluit, blijven
présent arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du facteur de van toepassing op de actualisatie van de bandingfactor voor projecten
banding pour les projets dont la date de début est antérieure au 1er janvier 2021. met een startdatum voor 1 januari 2021.
§ 3. L'article 6.2/1.7 et l'annexe III/3 de l'arrêté relatif à
l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'en vigueur avant la date § 3. Artikel 6.2/1.7 en bijlage III/3 van het Energiebesluit van 19
d'entrée en vigueur de l'article 6, 1° à 3°, et de l'article 10, 2° à november 2010, zoals van kracht vóór de datum van de inwerkingtreding
5°, du présent arrêté, demeurent applicables à l'actualisation du van artikel 6, 1° tot en met 3° en artikel 10, 2° tot en met 5°, van
facteur de banding pour les projets dont la date de début est dit besluit, blijven van toepassing op de actualisatie van de
antérieure au 1er janvier 2021. bandingfactor voor projecten met een startdatum voor 1 januari 2021.

Art. 21.A l'article 9, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand

Art. 21.In artikel 9, derde lid van het besluit van de Vlaamse

du 20 décembre 2019 modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 Regering van 20 december 2019 tot wijziging van het Energiebesluit van
novembre 2010, en ce qui concerne la cessation de la prime pour 19 november 2010, wat betreft de stopzetting van de ZEV-premie, de
véhicules à émissions nulles, la prolongation des prêts énergétiques verlenging van de energieleningen voor niet-commerciële instellingen
pour les établissements non commerciaux et les sociétés coopératives en coöperatieve vennootschappen en de sloop en heropbouwpremie, en de
et de la prime de démolition et de reconstruction, et l'adaptation des aanpassing van de parameters voor de berekening van de onrendabele top
paramètres de calcul de la partie non rentable, les mots « provisoire worden tussen de woorden "al een" en de woorden "definitieve
ou » sont insérés entre les mots « facteur de banding » et le mot « bandingfactor" de woorden "voorlopige of" ingevoegd.
définitif ».

Art. 22.Le ministre flamand qui a l'énergie dans ses attributions est

Art. 22.De Vlaamse minister, bevoegd voor de energie, is belast met

chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 10 juillet 2020. Brussel, 10 juli 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Toerisme,
Z. DEMIR Z. DEMIR
^